Lissabon

Philipp Dittberner, Vitali Zestovskih, Philipp Klemz, Leonie Burger

Liedtexte Übersetzung

Schön, dass du mich fragst
Ich werd' nicht wiederkommen
Wer braucht virtuelle Liebe
Auf seinem Telefon

Alles kann, nichts muss
Jeder treibt im Überfluss
Schön, dass du mich fragst

Ich will nach, ich will nach
Ich will nach Lissabon
Um von da, um von da
Noch einmal anzufangen

Grenzen überschreiten
Um dem ganzen zu entkommen
Ich will nach Lissabon
Ich will nach Lissabon
Ich will nach Lissabon
Ich will nach Lissabon

Auf schwarz-weißen Straßen
Endlich mal Farbe sehen
Vielleicht bin ich schon angekommen
Vielleicht noch auf dem Weg

Nicht jeder Weg führt gleich nach Rom
Nicht jeder Zaun steht unter Strom
Schön, dass du mich fragst

Ich will nach, ich will nach
Ich will nach Lissabon
Um von da, um von da
Noch einmal anzufangen

Grenzen überschreiten
Um dem ganzen zu entkommen
Ich will nach Lissabon
Ich will nach Lissabon
Ich will nach Lissabon

Ich will nach, ich will nach
Ich will nach Lissabon
Um von da, um von da
Noch einmal anzufangen

Grenzen überschreiten
Um dem ganzen zu entkommen
Ich will nach Lissabon
Ich will nach Lissabon

Hey ganz kurz, das ist doch, dagadagadagdagdag?

Ich will nach Lissabon
Ich will nach Lissabon

Schön, dass du mich fragst
Nice that you ask me
Ich werd' nicht wiederkommen
I won't come back
Wer braucht virtuelle Liebe
Who needs virtual love
Auf seinem Telefon
On their phone
Alles kann, nichts muss
Anything can, nothing has to
Jeder treibt im Überfluss
Everyone indulges in abundance
Schön, dass du mich fragst
Nice that you ask me
Ich will nach, ich will nach
I want to go, I want to go
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Um von da, um von da
From there, from there
Noch einmal anzufangen
To start all over again
Grenzen überschreiten
Crossing borders
Um dem ganzen zu entkommen
To escape it all
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Auf schwarz-weißen Straßen
On black and white streets
Endlich mal Farbe sehen
Finally see some color
Vielleicht bin ich schon angekommen
Maybe I've already arrived
Vielleicht noch auf dem Weg
Maybe I'm still on the way
Nicht jeder Weg führt gleich nach Rom
Not every path leads straight to Rome
Nicht jeder Zaun steht unter Strom
Not every fence is electrified
Schön, dass du mich fragst
Nice that you ask me
Ich will nach, ich will nach
I want to go, I want to go
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Um von da, um von da
From there, from there
Noch einmal anzufangen
To start all over again
Grenzen überschreiten
Crossing borders
Um dem ganzen zu entkommen
To escape it all
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Ich will nach, ich will nach
I want to go, I want to go
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Um von da, um von da
From there, from there
Noch einmal anzufangen
To start all over again
Grenzen überschreiten
Crossing borders
Um dem ganzen zu entkommen
To escape it all
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Hey ganz kurz, das ist doch, dagadagadagdagdag?
Hey very briefly, is that, dagadagadagdagdag?
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Ich will nach Lissabon
I want to go to Lisbon
Schön, dass du mich fragst
Me alegra que me preguntes
Ich werd' nicht wiederkommen
No voy a volver
Wer braucht virtuelle Liebe
¿Quién necesita amor virtual
Auf seinem Telefon
En su teléfono?
Alles kann, nichts muss
Todo puede ser, nada es obligatorio
Jeder treibt im Überfluss
Todos viven en exceso
Schön, dass du mich fragst
Me alegra que me preguntes
Ich will nach, ich will nach
Quiero ir, quiero ir
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Um von da, um von da
Para desde allí, para desde allí
Noch einmal anzufangen
Empezar de nuevo
Grenzen überschreiten
Cruzar fronteras
Um dem ganzen zu entkommen
Para escapar de todo
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Auf schwarz-weißen Straßen
En calles en blanco y negro
Endlich mal Farbe sehen
Finalmente ver un poco de color
Vielleicht bin ich schon angekommen
Quizás ya he llegado
Vielleicht noch auf dem Weg
Quizás todavía estoy en camino
Nicht jeder Weg führt gleich nach Rom
No todos los caminos llevan a Roma
Nicht jeder Zaun steht unter Strom
No todas las vallas están electrificadas
Schön, dass du mich fragst
Me alegra que me preguntes
Ich will nach, ich will nach
Quiero ir, quiero ir
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Um von da, um von da
Para desde allí, para desde allí
Noch einmal anzufangen
Empezar de nuevo
Grenzen überschreiten
Cruzar fronteras
Um dem ganzen zu entkommen
Para escapar de todo
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Ich will nach, ich will nach
Quiero ir, quiero ir
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Um von da, um von da
Para desde allí, para desde allí
Noch einmal anzufangen
Empezar de nuevo
Grenzen überschreiten
Cruzar fronteras
Um dem ganzen zu entkommen
Para escapar de todo
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Hey ganz kurz, das ist doch, dagadagadagdagdag?
Hey, muy rápido, ¿eso es dagadagadagdagdag?
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Ich will nach Lissabon
Quiero ir a Lisboa
Schön, dass du mich fragst
C'est bien que tu me demandes
Ich werd' nicht wiederkommen
Je ne reviendrai pas
Wer braucht virtuelle Liebe
Qui a besoin d'amour virtuel
Auf seinem Telefon
Sur son téléphone
Alles kann, nichts muss
Tout peut, rien ne doit
Jeder treibt im Überfluss
Chacun vit dans l'abondance
Schön, dass du mich fragst
C'est bien que tu me demandes
Ich will nach, ich will nach
Je veux aller, je veux aller
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Um von da, um von da
Pour recommencer, pour recommencer
Noch einmal anzufangen
Encore une fois
Grenzen überschreiten
Franchir les frontières
Um dem ganzen zu entkommen
Pour échapper à tout cela
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Auf schwarz-weißen Straßen
Sur des rues en noir et blanc
Endlich mal Farbe sehen
Enfin voir de la couleur
Vielleicht bin ich schon angekommen
Peut-être que je suis déjà arrivé
Vielleicht noch auf dem Weg
Peut-être que je suis encore en chemin
Nicht jeder Weg führt gleich nach Rom
Tous les chemins ne mènent pas à Rome
Nicht jeder Zaun steht unter Strom
Toutes les clôtures ne sont pas électrifiées
Schön, dass du mich fragst
C'est bien que tu me demandes
Ich will nach, ich will nach
Je veux aller, je veux aller
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Um von da, um von da
Pour recommencer, pour recommencer
Noch einmal anzufangen
Encore une fois
Grenzen überschreiten
Franchir les frontières
Um dem ganzen zu entkommen
Pour échapper à tout cela
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Ich will nach, ich will nach
Je veux aller, je veux aller
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Um von da, um von da
Pour recommencer, pour recommencer
Noch einmal anzufangen
Encore une fois
Grenzen überschreiten
Franchir les frontières
Um dem ganzen zu entkommen
Pour échapper à tout cela
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Hey ganz kurz, das ist doch, dagadagadagdagdag?
Hey très rapidement, c'est quoi, dagadagadagdagdag?
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Ich will nach Lissabon
Je veux aller à Lisbonne
Schön, dass du mich fragst
Bello che tu mi chieda
Ich werd' nicht wiederkommen
Non tornerò
Wer braucht virtuelle Liebe
Chi ha bisogno di amore virtuale
Auf seinem Telefon
Sul suo telefono
Alles kann, nichts muss
Tutto può, niente deve
Jeder treibt im Überfluss
Ognuno vive nell'abbondanza
Schön, dass du mich fragst
Bello che tu mi chieda
Ich will nach, ich will nach
Voglio andare, voglio andare
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Um von da, um von da
Per iniziare da lì, per iniziare da lì
Noch einmal anzufangen
Ancora una volta
Grenzen überschreiten
Attraversare i confini
Um dem ganzen zu entkommen
Per sfuggire a tutto
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Auf schwarz-weißen Straßen
Su strade bianche e nere
Endlich mal Farbe sehen
Finalmente vedere un po' di colore
Vielleicht bin ich schon angekommen
Forse sono già arrivato
Vielleicht noch auf dem Weg
Forse sono ancora in viaggio
Nicht jeder Weg führt gleich nach Rom
Non tutte le strade portano a Roma
Nicht jeder Zaun steht unter Strom
Non tutte le recinzioni sono elettrificate
Schön, dass du mich fragst
Bello che tu mi chieda
Ich will nach, ich will nach
Voglio andare, voglio andare
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Um von da, um von da
Per iniziare da lì, per iniziare da lì
Noch einmal anzufangen
Ancora una volta
Grenzen überschreiten
Attraversare i confini
Um dem ganzen zu entkommen
Per sfuggire a tutto
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Ich will nach, ich will nach
Voglio andare, voglio andare
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Um von da, um von da
Per iniziare da lì, per iniziare da lì
Noch einmal anzufangen
Ancora una volta
Grenzen überschreiten
Attraversare i confini
Um dem ganzen zu entkommen
Per sfuggire a tutto
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Hey ganz kurz, das ist doch, dagadagadagdagdag?
Ehi, molto brevemente, è questo, dagadagadagdagdag?
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona
Ich will nach Lissabon
Voglio andare a Lisbona

Wissenswertes über das Lied Lissabon von Philipp Dittberner

Wann wurde das Lied “Lissabon” von Philipp Dittberner veröffentlicht?
Das Lied Lissabon wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Lissabon” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Lissabon” von Philipp Dittberner komponiert?
Das Lied “Lissabon” von Philipp Dittberner wurde von Philipp Dittberner, Vitali Zestovskih, Philipp Klemz, Leonie Burger komponiert.

Beliebteste Lieder von Philipp Dittberner

Andere Künstler von House music