Eiserner Steg [Akustik Version]

Florian Ostertag, Frank Pilsl, Philipp Poisel

Liedtexte Übersetzung

Ich atme dich ein
Und nie wieder aus
Schließ' dich in mein Herz
Lass dich nicht mehr raus
Ich trage dich bei mir
In meiner Brust
Hätt' alle Wege verändert
Hätt' ich sie vorher gewusst
Jetzt steh ich am Ufer
Die Flut unter mir
Das Wasser zum Hals
Warum bist du nicht hier?

Ich will dich einmal noch lieben
Wie beim allerersten Mal
Will dich einmal noch küssen
In deinen offenen Haaren
Ich will einmal noch schlafen
Schlafen bei dir
Dir einmal noch nah sein
Bevor ich dich
Für immer verlier'
Für immer verlier'

Wer achtet auf mich jetzt
Dass ich mich nicht verlauf'?
Und wenn ich jetzt falle
Wer fängt mich dann auf?
In all diesen Straßen
Kenn' ich mich nicht mehr aus
Da ist niemand mehr, der wartet
Der auf mich wartet
Zuhaus'

Ich will dich einmal noch lieben
Wie beim allerersten Mal
Will dich einmal noch küssen
In deinen offenen Haaren
Ich will einmal noch schlafen
Schlafen bei dir
Dir einmal noch nah sein
Bevor ich dich
Für immer verlier'
Für immer verlier'

Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
Für immer, für immer, für immer, für immer, verlier'

Ich will einmal noch schlafen
Schlafen bei dir
Dir einmal noch nah sein
Bevor ich dich
Für immer verlier'
Für immer verlier'

Ich atme dich ein
Eu te respiro
Und nie wieder aus
E nunca mais exalo
Schließ' dich in mein Herz
Te fecho em meu coração
Lass dich nicht mehr raus
Não te deixo sair mais
Ich trage dich bei mir
Eu te carrego comigo
In meiner Brust
Em meu peito
Hätt' alle Wege verändert
Teria mudado todos os caminhos
Hätt' ich sie vorher gewusst
Se eu soubesse deles antes
Jetzt steh ich am Ufer
Agora estou na margem
Die Flut unter mir
A maré abaixo de mim
Das Wasser zum Hals
A água até o pescoço
Warum bist du nicht hier?
Por que você não está aqui?
Ich will dich einmal noch lieben
Eu quero te amar mais uma vez
Wie beim allerersten Mal
Como na primeira vez
Will dich einmal noch küssen
Quero te beijar mais uma vez
In deinen offenen Haaren
Em seus cabelos soltos
Ich will einmal noch schlafen
Eu quero dormir mais uma vez
Schlafen bei dir
Dormir com você
Dir einmal noch nah sein
Estar perto de você mais uma vez
Bevor ich dich
Antes de te perder
Für immer verlier'
Para sempre
Für immer verlier'
Para sempre
Wer achtet auf mich jetzt
Quem está cuidando de mim agora
Dass ich mich nicht verlauf'?
Para que eu não me perca?
Und wenn ich jetzt falle
E se eu cair agora
Wer fängt mich dann auf?
Quem vai me pegar?
In all diesen Straßen
Em todas essas ruas
Kenn' ich mich nicht mehr aus
Eu não me reconheço mais
Da ist niemand mehr, der wartet
Não há mais ninguém esperando
Der auf mich wartet
Esperando por mim
Zuhaus'
Em casa
Ich will dich einmal noch lieben
Eu quero te amar mais uma vez
Wie beim allerersten Mal
Como na primeira vez
Will dich einmal noch küssen
Quero te beijar mais uma vez
In deinen offenen Haaren
Em seus cabelos soltos
Ich will einmal noch schlafen
Eu quero dormir mais uma vez
Schlafen bei dir
Dormir com você
Dir einmal noch nah sein
Estar perto de você mais uma vez
Bevor ich dich
Antes de te perder
Für immer verlier'
Para sempre
Für immer verlier'
Para sempre
Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
Para sempre, para sempre, para sempre, para sempre, para sempre
Für immer, für immer, für immer, für immer, verlier'
Para sempre, para sempre, para sempre, para sempre, perder
Ich will einmal noch schlafen
Eu quero dormir mais uma vez
Schlafen bei dir
Dormir com você
Dir einmal noch nah sein
Estar perto de você mais uma vez
Bevor ich dich
Antes de te perder
Für immer verlier'
Para sempre
Für immer verlier'
Para sempre
Ich atme dich ein
I breathe you in
Und nie wieder aus
And never exhale
Schließ' dich in mein Herz
Lock you in my heart
Lass dich nicht mehr raus
Don't let you out anymore
Ich trage dich bei mir
I carry you with me
In meiner Brust
In my chest
Hätt' alle Wege verändert
Would have changed all paths
Hätt' ich sie vorher gewusst
Had I known them before
Jetzt steh ich am Ufer
Now I stand on the shore
Die Flut unter mir
The flood beneath me
Das Wasser zum Hals
Water up to my neck
Warum bist du nicht hier?
Why aren't you here?
Ich will dich einmal noch lieben
I want to love you once more
Wie beim allerersten Mal
Like the very first time
Will dich einmal noch küssen
Want to kiss you once more
In deinen offenen Haaren
In your open hair
Ich will einmal noch schlafen
I want to sleep once more
Schlafen bei dir
Sleep with you
Dir einmal noch nah sein
Be close to you once more
Bevor ich dich
Before I lose you
Für immer verlier'
Forever lose you
Für immer verlier'
Forever lose you
Wer achtet auf mich jetzt
Who's watching over me now
Dass ich mich nicht verlauf'?
So I don't lose my way?
Und wenn ich jetzt falle
And if I fall now
Wer fängt mich dann auf?
Who will catch me?
In all diesen Straßen
In all these streets
Kenn' ich mich nicht mehr aus
I don't know my way around anymore
Da ist niemand mehr, der wartet
There's no one waiting anymore
Der auf mich wartet
No one waiting for me
Zuhaus'
At home
Ich will dich einmal noch lieben
I want to love you once more
Wie beim allerersten Mal
Like the very first time
Will dich einmal noch küssen
Want to kiss you once more
In deinen offenen Haaren
In your open hair
Ich will einmal noch schlafen
I want to sleep once more
Schlafen bei dir
Sleep with you
Dir einmal noch nah sein
Be close to you once more
Bevor ich dich
Before I lose you
Für immer verlier'
Forever lose you
Für immer verlier'
Forever lose you
Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
Forever, forever, forever, forever, forever
Für immer, für immer, für immer, für immer, verlier'
Forever, forever, forever, forever, lose you
Ich will einmal noch schlafen
I want to sleep once more
Schlafen bei dir
Sleep with you
Dir einmal noch nah sein
Be close to you once more
Bevor ich dich
Before I lose you
Für immer verlier'
Forever lose you
Für immer verlier'
Forever lose you
Ich atme dich ein
Te respiro
Und nie wieder aus
Y nunca más te exhalo
Schließ' dich in mein Herz
Te encierro en mi corazón
Lass dich nicht mehr raus
No te dejo salir más
Ich trage dich bei mir
Te llevo conmigo
In meiner Brust
En mi pecho
Hätt' alle Wege verändert
Habría cambiado todos los caminos
Hätt' ich sie vorher gewusst
Si los hubiera conocido antes
Jetzt steh ich am Ufer
Ahora estoy en la orilla
Die Flut unter mir
La marea debajo de mí
Das Wasser zum Hals
El agua hasta el cuello
Warum bist du nicht hier?
¿Por qué no estás aquí?
Ich will dich einmal noch lieben
Quiero amarte una vez más
Wie beim allerersten Mal
Como la primera vez
Will dich einmal noch küssen
Quiero besarte una vez más
In deinen offenen Haaren
En tu cabello suelto
Ich will einmal noch schlafen
Quiero dormir una vez más
Schlafen bei dir
Dormir contigo
Dir einmal noch nah sein
Estar una vez más cerca de ti
Bevor ich dich
Antes de que te pierda
Für immer verlier'
Para siempre
Für immer verlier'
Para siempre
Wer achtet auf mich jetzt
¿Quién cuida de mí ahora
Dass ich mich nicht verlauf'?
Para que no me pierda?
Und wenn ich jetzt falle
Y si caigo ahora
Wer fängt mich dann auf?
¿Quién me atrapará?
In all diesen Straßen
En todas estas calles
Kenn' ich mich nicht mehr aus
Ya no me reconozco
Da ist niemand mehr, der wartet
No hay nadie más que espere
Der auf mich wartet
Que me espere
Zuhaus'
En casa
Ich will dich einmal noch lieben
Quiero amarte una vez más
Wie beim allerersten Mal
Como la primera vez
Will dich einmal noch küssen
Quiero besarte una vez más
In deinen offenen Haaren
En tu cabello suelto
Ich will einmal noch schlafen
Quiero dormir una vez más
Schlafen bei dir
Dormir contigo
Dir einmal noch nah sein
Estar una vez más cerca de ti
Bevor ich dich
Antes de que te pierda
Für immer verlier'
Para siempre
Für immer verlier'
Para siempre
Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
Para siempre, para siempre, para siempre, para siempre, para siempre
Für immer, für immer, für immer, für immer, verlier'
Para siempre, para siempre, para siempre, para siempre, perder
Ich will einmal noch schlafen
Quiero dormir una vez más
Schlafen bei dir
Dormir contigo
Dir einmal noch nah sein
Estar una vez más cerca de ti
Bevor ich dich
Antes de que te pierda
Für immer verlier'
Para siempre
Für immer verlier'
Para siempre
Ich atme dich ein
Je te respire
Und nie wieder aus
Et jamais plus je ne te laisse sortir
Schließ' dich in mein Herz
Je t'enferme dans mon cœur
Lass dich nicht mehr raus
Je ne te laisse plus sortir
Ich trage dich bei mir
Je te porte en moi
In meiner Brust
Dans ma poitrine
Hätt' alle Wege verändert
J'aurais changé tous les chemins
Hätt' ich sie vorher gewusst
Si je les avais su à l'avance
Jetzt steh ich am Ufer
Maintenant je suis sur la rive
Die Flut unter mir
La marée sous moi
Das Wasser zum Hals
L'eau jusqu'au cou
Warum bist du nicht hier?
Pourquoi n'es-tu pas ici?
Ich will dich einmal noch lieben
Je veux t'aimer encore une fois
Wie beim allerersten Mal
Comme la toute première fois
Will dich einmal noch küssen
Je veux t'embrasser encore une fois
In deinen offenen Haaren
Dans tes cheveux ouverts
Ich will einmal noch schlafen
Je veux dormir encore une fois
Schlafen bei dir
Dormir avec toi
Dir einmal noch nah sein
Être encore une fois près de toi
Bevor ich dich
Avant de te perdre
Für immer verlier'
Pour toujours
Für immer verlier'
Pour toujours
Wer achtet auf mich jetzt
Qui veille sur moi maintenant
Dass ich mich nicht verlauf'?
Pour que je ne me perde pas?
Und wenn ich jetzt falle
Et si je tombe maintenant
Wer fängt mich dann auf?
Qui me rattrapera?
In all diesen Straßen
Dans toutes ces rues
Kenn' ich mich nicht mehr aus
Je ne me reconnais plus
Da ist niemand mehr, der wartet
Il n'y a plus personne qui attend
Der auf mich wartet
Qui m'attend
Zuhaus'
À la maison
Ich will dich einmal noch lieben
Je veux t'aimer encore une fois
Wie beim allerersten Mal
Comme la toute première fois
Will dich einmal noch küssen
Je veux t'embrasser encore une fois
In deinen offenen Haaren
Dans tes cheveux ouverts
Ich will einmal noch schlafen
Je veux dormir encore une fois
Schlafen bei dir
Dormir avec toi
Dir einmal noch nah sein
Être encore une fois près de toi
Bevor ich dich
Avant de te perdre
Für immer verlier'
Pour toujours
Für immer verlier'
Pour toujours
Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
Pour toujours, pour toujours, pour toujours, pour toujours, pour toujours
Für immer, für immer, für immer, für immer, verlier'
Pour toujours, pour toujours, pour toujours, pour toujours, perdre
Ich will einmal noch schlafen
Je veux dormir encore une fois
Schlafen bei dir
Dormir avec toi
Dir einmal noch nah sein
Être encore une fois près de toi
Bevor ich dich
Avant de te perdre
Für immer verlier'
Pour toujours
Für immer verlier'
Pour toujours
Ich atme dich ein
Ti respiro dentro
Und nie wieder aus
E mai più fuori
Schließ' dich in mein Herz
Ti chiudo nel mio cuore
Lass dich nicht mehr raus
Non ti lascio più uscire
Ich trage dich bei mir
Ti porto con me
In meiner Brust
Nel mio petto
Hätt' alle Wege verändert
Avrei cambiato tutti i percorsi
Hätt' ich sie vorher gewusst
Se li avessi conosciuti prima
Jetzt steh ich am Ufer
Ora sto sulla riva
Die Flut unter mir
La marea sotto di me
Das Wasser zum Hals
L'acqua al collo
Warum bist du nicht hier?
Perché non sei qui?
Ich will dich einmal noch lieben
Voglio amarti ancora una volta
Wie beim allerersten Mal
Come la prima volta
Will dich einmal noch küssen
Voglio baciarti ancora una volta
In deinen offenen Haaren
Nei tuoi capelli sciolti
Ich will einmal noch schlafen
Voglio dormire ancora una volta
Schlafen bei dir
Dormire con te
Dir einmal noch nah sein
Voglio essere ancora una volta vicino a te
Bevor ich dich
Prima di perderti
Für immer verlier'
Per sempre
Für immer verlier'
Per sempre
Wer achtet auf mich jetzt
Chi si preoccupa di me ora
Dass ich mich nicht verlauf'?
Che non mi perda?
Und wenn ich jetzt falle
E se cado ora
Wer fängt mich dann auf?
Chi mi raccoglie?
In all diesen Straßen
In tutte queste strade
Kenn' ich mich nicht mehr aus
Non mi riconosco più
Da ist niemand mehr, der wartet
Non c'è più nessuno che aspetta
Der auf mich wartet
Che aspetta me
Zuhaus'
A casa
Ich will dich einmal noch lieben
Voglio amarti ancora una volta
Wie beim allerersten Mal
Come la prima volta
Will dich einmal noch küssen
Voglio baciarti ancora una volta
In deinen offenen Haaren
Nei tuoi capelli sciolti
Ich will einmal noch schlafen
Voglio dormire ancora una volta
Schlafen bei dir
Dormire con te
Dir einmal noch nah sein
Voglio essere ancora una volta vicino a te
Bevor ich dich
Prima di perderti
Für immer verlier'
Per sempre
Für immer verlier'
Per sempre
Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
Per sempre, per sempre, per sempre, per sempre, per sempre
Für immer, für immer, für immer, für immer, verlier'
Per sempre, per sempre, per sempre, per sempre, perderti
Ich will einmal noch schlafen
Voglio dormire ancora una volta
Schlafen bei dir
Dormire con te
Dir einmal noch nah sein
Voglio essere ancora una volta vicino a te
Bevor ich dich
Prima di perderti
Für immer verlier'
Per sempre
Für immer verlier'
Per sempre

Wissenswertes über das Lied Eiserner Steg [Akustik Version] von Philipp Poisel

Wer hat das Lied “Eiserner Steg [Akustik Version]” von Philipp Poisel komponiert?
Das Lied “Eiserner Steg [Akustik Version]” von Philipp Poisel wurde von Florian Ostertag, Frank Pilsl, Philipp Poisel komponiert.

Beliebteste Lieder von Philipp Poisel

Andere Künstler von Indie rock