Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Lil' kid wanna be like me, that's why they stalkin' me, wait
How I get so fly, I guess that's why she hawkin' me
It's the Crimson Chin, babygirl be jawin' me, wait
She just did her nails, yeah, babygirl be clawin' me
I'ma draw the line, yeah, fill in the blank with me
Come and spend some time, yeah, but you can't stay with me
Yeah, I see it in your eyes, yeah, I know you hate to leave
Yeah, my diamonds really ice like a date at the skating rink, wait
Sit in my passenger side, yeah, and race with me, wait
Midnight club, club at midnight, leave and race with me
Yeah, I ain't a dub, I ain't a scrub, I'm Grey's Anatomy
Yeah, I'm on a edge, I'm on a ledge, I'm on a balcony
I'm a king, wait, call me majesty, wait
Analogy, wait, I'm out this galaxy, yeah
As high as I can be, wait, I can't find a seat
Ain't no gravity, yeah, you ain't attached to me
I just walk in buyin' everything in here so casually
Used to work a grocery store, I got these bags on me
Now she doin' chores, yeah, she gon' vacuum me, wait
She gon' go to war, yeah, she gon' blast with me
First one in the door, yeah, and I'm the last to leave
What I'm working towards, man, why you askin' me?
Watch out for them boys, yeah, they been trackin' me
I got this rap money, yeah, my cash made legally
Big shot, hotshot (if you know you know)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Top spot (top spot), that's my block (my block)
Rollie (Rollie) make time stop (time stop)
She cozy (cozy) at my spot (my spot)
It's on me (on me), it's my shot (my shot)
They phony (phony), don't like opps
Fake homies (homies)
I thank God, Jesus on me (yeah, yeah)
Faith I got, I feel holy (yeah, yeah)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Faith I got, I feel holy (yeah)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Faith I got, I feel holy (yeah)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Faith I got, I feel holy (yeah)
I thank God, look close (yeah)
Don't get caught in traffic mostly (yeah)
It's up 'cause I did it lonely (yeah)
Yeah, I scored O's of dope (yeah)
Photoshop, yeah, you know me (yeah)
How I rock, she gon' hold me down (yeah)
In the meantime, that right there you call a good job (yeah, good job)
Double negative (yeah), no, that's nonstop (nonstop)
Goin' down, goin' down (yeah), Yung Joc (Yung Joc)
Thumbin' through my bands (yeah), my hands lock (hands lock)
This fifty on my hip (yeah), that's my Glock (woo)
Sixty on my neck (yeah), that's a avatar (woo)
I'm just tryna fit her in (yeah), got no spot (no spot)
She cook me egg (yeah) and it won't rot (won't rot)
Insurance on her head (yeah) 'cause I got guap (got one)
She take off quick (yeah) like gunshots (shots)
Actin' like his bitch (yeah), he'll get dropped (get dropped)
Hangin' by a thread (yeah), yeah, this cloth (oh)
Rest in peace (ayy), Jay P (yeah), he was shot
Northeast Side (ayy), that's my grandma block
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
I gotta stay on my grind (woah), dodge these cops (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rest in peace (woah), Jay P, my sunshine (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Lil' kid wanna be like me, that's why they stalkin' me, wait
Kleiner Junge will wie ich sein, deshalb stalken sie mich, warte
How I get so fly, I guess that's why she hawkin' me
Wie bin ich so cool geworden, ich denke, deshalb starrt sie mich an
It's the Crimson Chin, babygirl be jawin' me, wait
Es ist das Crimson Chin, Babygirl redet ständig mit mir, warte
She just did her nails, yeah, babygirl be clawin' me
Sie hat gerade ihre Nägel gemacht, ja, Babygirl kratzt mich
I'ma draw the line, yeah, fill in the blank with me
Ich ziehe die Linie, ja, fülle die Lücke mit mir
Come and spend some time, yeah, but you can't stay with me
Komm und verbringe etwas Zeit, ja, aber du kannst nicht bei mir bleiben
Yeah, I see it in your eyes, yeah, I know you hate to leave
Ja, ich sehe es in deinen Augen, ja, ich weiß, du hasst es zu gehen
Yeah, my diamonds really ice like a date at the skating rink, wait
Ja, meine Diamanten sind wirklich Eis wie ein Date auf der Eislaufbahn, warte
Sit in my passenger side, yeah, and race with me, wait
Setz dich auf meine Beifahrerseite, ja, und renne mit mir, warte
Midnight club, club at midnight, leave and race with me
Mitternachtsclub, Club um Mitternacht, geh und renne mit mir
Yeah, I ain't a dub, I ain't a scrub, I'm Grey's Anatomy
Ja, ich bin kein Verlierer, ich bin kein Nichtsnutz, ich bin Grey's Anatomy
Yeah, I'm on a edge, I'm on a ledge, I'm on a balcony
Ja, ich bin am Rand, ich bin auf einem Vorsprung, ich bin auf einem Balkon
I'm a king, wait, call me majesty, wait
Ich bin ein König, warte, nenn mich Majestät, warte
Analogy, wait, I'm out this galaxy, yeah
Analogie, warte, ich bin aus dieser Galaxie, ja
As high as I can be, wait, I can't find a seat
So hoch wie ich kann sein, warte, ich kann keinen Sitz finden
Ain't no gravity, yeah, you ain't attached to me
Keine Schwerkraft, ja, du bist nicht an mich gebunden
I just walk in buyin' everything in here so casually
Ich gehe einfach rein und kaufe alles hier so lässig
Used to work a grocery store, I got these bags on me
Früher habe ich in einem Lebensmittelgeschäft gearbeitet, jetzt habe ich diese Taschen bei mir
Now she doin' chores, yeah, she gon' vacuum me, wait
Jetzt macht sie Hausarbeit, ja, sie wird mich absaugen, warte
She gon' go to war, yeah, she gon' blast with me
Sie wird in den Krieg ziehen, ja, sie wird mit mir schießen
First one in the door, yeah, and I'm the last to leave
Erster in der Tür, ja, und ich bin der letzte, der geht
What I'm working towards, man, why you askin' me?
Wofür ich arbeite, Mann, warum fragst du mich?
Watch out for them boys, yeah, they been trackin' me
Pass auf diese Jungs auf, ja, sie verfolgen mich
I got this rap money, yeah, my cash made legally
Ich habe dieses Rap-Geld, ja, mein Geld wurde legal gemacht
Big shot, hotshot (if you know you know)
Großer Schuss, Heißsporn (wenn du weißt, du weißt)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Großer Schuss, Heißsporn (wenn du weißt, du weißt)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Großer Schuss, Heißsporn (wenn du weißt, du weißt)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Großer Schuss, Heißsporn (wenn du weißt, du weißt)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Großer Schuss, Heißsporn (wenn du weißt, du weißt)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Großer Schuss, Heißsporn (wenn du weißt, du weißt)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Großer Schuss, Heißsporn (wenn du weißt, du weißt)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Großer Schuss, Heißsporn (wenn du weißt, du weißt)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Großer Schuss (großer Schuss), Heißsporn (Heißsporn)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Großer Schuss (großer Schuss), Heißsporn (Heißsporn)
Top spot (top spot), that's my block (my block)
Top Spot (Top Spot), das ist mein Block (mein Block)
Rollie (Rollie) make time stop (time stop)
Rollie (Rollie) lässt die Zeit stehen (Zeit stoppen)
She cozy (cozy) at my spot (my spot)
Sie fühlt sich wohl (wohl) an meinem Platz (mein Platz)
It's on me (on me), it's my shot (my shot)
Es liegt an mir (an mir), es ist mein Schuss (mein Schuss)
They phony (phony), don't like opps
Sie sind falsch (falsch), mögen keine Gegner
Fake homies (homies)
Falsche Freunde (Freunde)
I thank God, Jesus on me (yeah, yeah)
Ich danke Gott, Jesus ist bei mir (ja, ja)
Faith I got, I feel holy (yeah, yeah)
Glauben habe ich, ich fühle mich heilig (ja, ja)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Ich danke Gott, Jesus ist bei mir (ja)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Glauben habe ich, ich fühle mich heilig (ja)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Ich danke Gott, Jesus ist bei mir (ja)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Glauben habe ich, ich fühle mich heilig (ja)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Ich danke Gott, Jesus ist bei mir (ja)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Glauben habe ich, ich fühle mich heilig (ja)
I thank God, look close (yeah)
Ich danke Gott, schau genau hin (ja)
Don't get caught in traffic mostly (yeah)
Lass dich nicht im Verkehr erwischen (ja)
It's up 'cause I did it lonely (yeah)
Es geht hoch, weil ich es alleine gemacht habe (ja)
Yeah, I scored O's of dope (yeah)
Ja, ich habe O's von Dope erzielt (ja)
Photoshop, yeah, you know me (yeah)
Photoshop, ja, du kennst mich (ja)
How I rock, she gon' hold me down (yeah)
Wie ich rocke, sie wird mich festhalten (ja)
In the meantime, that right there you call a good job (yeah, good job)
In der Zwischenzeit, das nennst du einen guten Job (ja, guter Job)
Double negative (yeah), no, that's nonstop (nonstop)
Doppelte Verneinung (ja), nein, das ist nonstop (nonstop)
Goin' down, goin' down (yeah), Yung Joc (Yung Joc)
Es geht runter, es geht runter (ja), Yung Joc (Yung Joc)
Thumbin' through my bands (yeah), my hands lock (hands lock)
Ich zähle meine Bündel (ja), meine Hände sind gesperrt (Hände gesperrt)
This fifty on my hip (yeah), that's my Glock (woo)
Diese Fünfzig an meiner Hüfte (ja), das ist meine Glock (woo)
Sixty on my neck (yeah), that's a avatar (woo)
Sechzig an meinem Hals (ja), das ist ein Avatar (woo)
I'm just tryna fit her in (yeah), got no spot (no spot)
Ich versuche nur, sie reinzupassen (ja), habe keinen Platz (keinen Platz)
She cook me egg (yeah) and it won't rot (won't rot)
Sie kocht mir ein Ei (ja) und es wird nicht verrotten (wird nicht verrotten)
Insurance on her head (yeah) 'cause I got guap (got one)
Versicherung auf ihrem Kopf (ja) weil ich Geld habe (habe eins)
She take off quick (yeah) like gunshots (shots)
Sie startet schnell (ja) wie Schüsse (Schüsse)
Actin' like his bitch (yeah), he'll get dropped (get dropped)
Er benimmt sich wie seine Schlampe (ja), er wird fallen gelassen (wird fallen gelassen)
Hangin' by a thread (yeah), yeah, this cloth (oh)
Hängt an einem Faden (ja), ja, dieser Stoff (oh)
Rest in peace (ayy), Jay P (yeah), he was shot
Ruhe in Frieden (ayy), Jay P (ja), er wurde erschossen
Northeast Side (ayy), that's my grandma block
Nordostseite (ayy), das ist der Block meiner Oma
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Nordostseite (woah), das ist der Block meiner Oma (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Südseite, Südseite (woah), Farmers Boulevard (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Nordostseite (woah), das ist der Block meiner Oma (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Südseite, Südseite (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Rochdale (woah), wir können nicht auf meinem Block rauchen (woah)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Oma auf der Stufe (woah), ja, sie hat zugeschaut (woah)
I gotta stay on my grind (woah), dodge these cops (woah)
Ich muss auf meinem Grind bleiben (woah), diese Cops ausweichen (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Südseite, Südseite (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rest in peace (woah), Jay P, my sunshine (woah)
Ruhe in Frieden (woah), Jay P, meine Sonne (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Nordostseite (woah), das ist der Block meiner Oma (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Nordostseite (woah), das ist der Block meiner Oma (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Südseite, Südseite (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Rochdale (woah), wir können nicht auf meinem Block rauchen (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Südseite, Südseite (woah), Farmers Boulevard (woah)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Oma auf der Stufe (woah), ja, sie hat zugeschaut (woah)
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Uau, uau, uau, uau
Woah, woah, woah, woah
Uau, uau, uau, uau
Woah, woah, woah, woah
Uau, uau, uau, uau
Woah, woah, woah, woah
Uau, uau, uau, uau
Lil' kid wanna be like me, that's why they stalkin' me, wait
Pequeno garoto quer ser como eu, é por isso que eles me perseguem, espere
How I get so fly, I guess that's why she hawkin' me
Como eu fiquei tão voando, acho que é por isso que ela está me vigiando
It's the Crimson Chin, babygirl be jawin' me, wait
É o Crimson Chin, babygirl está me encarando, espere
She just did her nails, yeah, babygirl be clawin' me
Ela acabou de fazer as unhas, sim, babygirl está me arranhando
I'ma draw the line, yeah, fill in the blank with me
Vou traçar a linha, sim, preencha o espaço em branco comigo
Come and spend some time, yeah, but you can't stay with me
Venha passar algum tempo, sim, mas você não pode ficar comigo
Yeah, I see it in your eyes, yeah, I know you hate to leave
Sim, eu vejo nos seus olhos, sim, eu sei que você odeia ir embora
Yeah, my diamonds really ice like a date at the skating rink, wait
Sim, meus diamantes são realmente gelo como um encontro na pista de patinação, espere
Sit in my passenger side, yeah, and race with me, wait
Sente no meu lado do passageiro, sim, e corra comigo, espere
Midnight club, club at midnight, leave and race with me
Clube da meia-noite, clube à meia-noite, saia e corra comigo
Yeah, I ain't a dub, I ain't a scrub, I'm Grey's Anatomy
Sim, eu não sou um dub, eu não sou um esfregão, eu sou a Anatomia de Grey
Yeah, I'm on a edge, I'm on a ledge, I'm on a balcony
Sim, eu estou à beira, eu estou em uma borda, eu estou em uma varanda
I'm a king, wait, call me majesty, wait
Eu sou um rei, espere, me chame de majestade, espere
Analogy, wait, I'm out this galaxy, yeah
Analogia, espere, eu estou fora desta galáxia, sim
As high as I can be, wait, I can't find a seat
Tão alto quanto eu posso estar, espere, eu não consigo encontrar um assento
Ain't no gravity, yeah, you ain't attached to me
Não há gravidade, sim, você não está ligada a mim
I just walk in buyin' everything in here so casually
Eu só entro comprando tudo aqui tão casualmente
Used to work a grocery store, I got these bags on me
Costumava trabalhar em uma mercearia, eu tenho essas sacolas em mim
Now she doin' chores, yeah, she gon' vacuum me, wait
Agora ela está fazendo tarefas, sim, ela vai me aspirar, espere
She gon' go to war, yeah, she gon' blast with me
Ela vai para a guerra, sim, ela vai explodir comigo
First one in the door, yeah, and I'm the last to leave
O primeiro na porta, sim, e eu sou o último a sair
What I'm working towards, man, why you askin' me?
Para o que eu estou trabalhando, cara, por que você está me perguntando?
Watch out for them boys, yeah, they been trackin' me
Cuidado com esses garotos, sim, eles estão me rastreando
I got this rap money, yeah, my cash made legally
Eu tenho esse dinheiro do rap, sim, meu dinheiro foi feito legalmente
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande tiro, cara quente (se você sabe, você sabe)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande tiro, cara quente (se você sabe, você sabe)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande tiro, cara quente (se você sabe, você sabe)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande tiro, cara quente (se você sabe, você sabe)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande tiro, cara quente (se você sabe, você sabe)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande tiro, cara quente (se você sabe, você sabe)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande tiro, cara quente (se você sabe, você sabe)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande tiro, cara quente (se você sabe, você sabe)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Grande tiro (grande tiro), cara quente (cara quente)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Grande tiro (grande tiro), cara quente (cara quente)
Top spot (top spot), that's my block (my block)
Topo (topo), esse é o meu bloco (meu bloco)
Rollie (Rollie) make time stop (time stop)
Rolex (Rolex) faz o tempo parar (parar o tempo)
She cozy (cozy) at my spot (my spot)
Ela está confortável (confortável) no meu lugar (meu lugar)
It's on me (on me), it's my shot (my shot)
É por minha conta (por minha conta), é a minha vez (minha vez)
They phony (phony), don't like opps
Eles são falsos (falsos), não gostam de oposição
Fake homies (homies)
Falsos amigos (amigos)
I thank God, Jesus on me (yeah, yeah)
Eu agradeço a Deus, Jesus está comigo (sim, sim)
Faith I got, I feel holy (yeah, yeah)
Fé eu tenho, eu me sinto santo (sim, sim)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Eu agradeço a Deus, Jesus está comigo (sim)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Fé eu tenho, eu me sinto santo (sim)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Eu agradeço a Deus, Jesus está comigo (sim)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Fé eu tenho, eu me sinto santo (sim)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Eu agradeço a Deus, Jesus está comigo (sim)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Fé eu tenho, eu me sinto santo (sim)
I thank God, look close (yeah)
Eu agradeço a Deus, olhe de perto (sim)
Don't get caught in traffic mostly (yeah)
Não fique preso no trânsito principalmente (sim)
It's up 'cause I did it lonely (yeah)
Está em alta porque eu fiz isso sozinho (sim)
Yeah, I scored O's of dope (yeah)
Sim, eu marquei O's de droga (sim)
Photoshop, yeah, you know me (yeah)
Photoshop, sim, você me conhece (sim)
How I rock, she gon' hold me down (yeah)
Como eu balanço, ela vai me segurar (sim)
In the meantime, that right there you call a good job (yeah, good job)
Enquanto isso, isso aí você chama de bom trabalho (sim, bom trabalho)
Double negative (yeah), no, that's nonstop (nonstop)
Dupla negativa (sim), não, isso é sem parar (sem parar)
Goin' down, goin' down (yeah), Yung Joc (Yung Joc)
Descendo, descendo (sim), Yung Joc (Yung Joc)
Thumbin' through my bands (yeah), my hands lock (hands lock)
Passando pelas minhas bandas (sim), minhas mãos travam (mãos travam)
This fifty on my hip (yeah), that's my Glock (woo)
Esses cinquenta no meu quadril (sim), essa é a minha Glock (woo)
Sixty on my neck (yeah), that's a avatar (woo)
Sessenta no meu pescoço (sim), isso é um avatar (woo)
I'm just tryna fit her in (yeah), got no spot (no spot)
Eu só estou tentando encaixá-la (sim), não tem lugar (sem lugar)
She cook me egg (yeah) and it won't rot (won't rot)
Ela me cozinha ovo (sim) e não vai apodrecer (não vai apodrecer)
Insurance on her head (yeah) 'cause I got guap (got one)
Seguro na cabeça dela (sim) porque eu tenho dinheiro (tenho um)
She take off quick (yeah) like gunshots (shots)
Ela decola rápido (sim) como tiros (tiros)
Actin' like his bitch (yeah), he'll get dropped (get dropped)
Agindo como sua cadela (sim), ele vai cair (vai cair)
Hangin' by a thread (yeah), yeah, this cloth (oh)
Pendurado por um fio (sim), sim, esse pano (oh)
Rest in peace (ayy), Jay P (yeah), he was shot
Descanse em paz (ayy), Jay P (sim), ele foi baleado
Northeast Side (ayy), that's my grandma block
Lado Nordeste (ayy), esse é o bloco da minha avó
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Lado Nordeste (uau), esse é o bloco da minha avó (uau)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Lado Sul, Lado Sul (uau), Farmers Boulevard (uau)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Lado Nordeste (uau), esse é o bloco da minha avó (uau)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Lado Sul, Lado Sul (uau), Farmers Boulevard (uau)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Rochdale (uau), não podemos fumar no meu bloco (uau)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Vovó na varanda (uau), sim, ela observou (uau)
I gotta stay on my grind (woah), dodge these cops (woah)
Eu tenho que ficar no meu grind (uau), desviar desses policiais (uau)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Lado Sul, Lado Sul (uau), Farmers Boulevard (uau)
Rest in peace (woah), Jay P, my sunshine (woah)
Descanse em paz (uau), Jay P, meu sol (uau)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Lado Nordeste (uau), esse é o bloco da minha avó (uau)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Lado Nordeste (uau), esse é o bloco da minha avó (uau)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Lado Sul, Lado Sul (uau), Farmers Boulevard (uau)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Rochdale (uau), não podemos fumar no meu bloco (uau)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Lado Sul, Lado Sul (uau), Farmers Boulevard (uau)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Vovó na varanda (uau), sim, ela observou (uau)
Woah, woah, woah, woah
Uau, uau, uau, uau
Woah, woah, woah, woah
Uau, uau, uau, uau
Woah, woah, woah, woah
Uau, uau, uau, uau
Woah, woah, woah, woah
Uau, uau, uau, uau
Woah, woah
Uau, uau
Woah, woah, woah, woah
Vaya, vaya, vaya, vaya
Woah, woah, woah, woah
Vaya, vaya, vaya, vaya
Woah, woah, woah, woah
Vaya, vaya, vaya, vaya
Woah, woah, woah, woah
Vaya, vaya, vaya, vaya
Lil' kid wanna be like me, that's why they stalkin' me, wait
El pequeño quiere ser como yo, por eso me acecha, espera
How I get so fly, I guess that's why she hawkin' me
¿Cómo me volví tan genial? Supongo que por eso ella me vigila
It's the Crimson Chin, babygirl be jawin' me, wait
Es la barbilla carmesí, la chica no deja de hablar de mí, espera
She just did her nails, yeah, babygirl be clawin' me
Ella acaba de hacerse las uñas, sí, la chica me araña
I'ma draw the line, yeah, fill in the blank with me
Voy a trazar la línea, sí, completa el espacio en blanco conmigo
Come and spend some time, yeah, but you can't stay with me
Ven y pasa un rato, sí, pero no puedes quedarte conmigo
Yeah, I see it in your eyes, yeah, I know you hate to leave
Sí, lo veo en tus ojos, sí, sé que odias irte
Yeah, my diamonds really ice like a date at the skating rink, wait
Sí, mis diamantes son realmente hielo como una cita en la pista de patinaje, espera
Sit in my passenger side, yeah, and race with me, wait
Siéntate en mi lado del pasajero, sí, y corre conmigo, espera
Midnight club, club at midnight, leave and race with me
Club de medianoche, club a medianoche, sal y corre conmigo
Yeah, I ain't a dub, I ain't a scrub, I'm Grey's Anatomy
Sí, no soy un fracaso, no soy un perdedor, soy Anatomía de Grey
Yeah, I'm on a edge, I'm on a ledge, I'm on a balcony
Sí, estoy al borde, estoy en un precipicio, estoy en un balcón
I'm a king, wait, call me majesty, wait
Soy un rey, espera, llámame majestuosidad, espera
Analogy, wait, I'm out this galaxy, yeah
Analogía, espera, estoy fuera de esta galaxia, sí
As high as I can be, wait, I can't find a seat
Tan alto como puedo estar, espera, no puedo encontrar un asiento
Ain't no gravity, yeah, you ain't attached to me
No hay gravedad, sí, no estás unida a mí
I just walk in buyin' everything in here so casually
Simplemente entro comprando todo aquí tan casualmente
Used to work a grocery store, I got these bags on me
Solía trabajar en una tienda de comestibles, tengo estas bolsas conmigo
Now she doin' chores, yeah, she gon' vacuum me, wait
Ahora ella está haciendo tareas, sí, ella va a aspirarme, espera
She gon' go to war, yeah, she gon' blast with me
Ella va a ir a la guerra, sí, ella va a disparar conmigo
First one in the door, yeah, and I'm the last to leave
El primero en la puerta, sí, y soy el último en irme
What I'm working towards, man, why you askin' me?
¿Hacia qué estoy trabajando, hombre, por qué me preguntas?
Watch out for them boys, yeah, they been trackin' me
Cuidado con esos chicos, sí, me han estado siguiendo
I got this rap money, yeah, my cash made legally
Tengo este dinero del rap, sí, mi efectivo hecho legalmente
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gran disparo, disparo caliente (si sabes, sabes)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gran disparo, disparo caliente (si sabes, sabes)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gran disparo, disparo caliente (si sabes, sabes)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gran disparo, disparo caliente (si sabes, sabes)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gran disparo, disparo caliente (si sabes, sabes)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gran disparo, disparo caliente (si sabes, sabes)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gran disparo, disparo caliente (si sabes, sabes)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gran disparo, disparo caliente (si sabes, sabes)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Gran disparo (gran disparo), disparo caliente (disparo caliente)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Gran disparo (gran disparo), disparo caliente (disparo caliente)
Top spot (top spot), that's my block (my block)
Lugar superior (lugar superior), esa es mi cuadra (mi cuadra)
Rollie (Rollie) make time stop (time stop)
Rollie (Rollie) hace que el tiempo se detenga (tiempo detenido)
She cozy (cozy) at my spot (my spot)
Ella está cómoda (cómoda) en mi lugar (mi lugar)
It's on me (on me), it's my shot (my shot)
Depende de mí (de mí), es mi oportunidad (mi oportunidad)
They phony (phony), don't like opps
Son falsos (falsos), no me gustan los enemigos
Fake homies (homies)
Falsos amigos (amigos)
I thank God, Jesus on me (yeah, yeah)
Doy gracias a Dios, Jesús está conmigo (sí, sí)
Faith I got, I feel holy (yeah, yeah)
Tengo fe, me siento santo (sí, sí)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Doy gracias a Dios, Jesús está conmigo (sí)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Tengo fe, me siento santo (sí)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Doy gracias a Dios, Jesús está conmigo (sí)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Tengo fe, me siento santo (sí)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Doy gracias a Dios, Jesús está conmigo (sí)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Tengo fe, me siento santo (sí)
I thank God, look close (yeah)
Doy gracias a Dios, mira de cerca (sí)
Don't get caught in traffic mostly (yeah)
No te quedes atrapado en el tráfico principalmente (sí)
It's up 'cause I did it lonely (yeah)
Está arriba porque lo hice solo (sí)
Yeah, I scored O's of dope (yeah)
Sí, marqué O's de droga (sí)
Photoshop, yeah, you know me (yeah)
Photoshop, sí, me conoces (sí)
How I rock, she gon' hold me down (yeah)
Cómo me muevo, ella me va a sostener (sí)
In the meantime, that right there you call a good job (yeah, good job)
Mientras tanto, eso que llamas un buen trabajo (sí, buen trabajo)
Double negative (yeah), no, that's nonstop (nonstop)
Doble negativo (sí), no, eso es constante (constante)
Goin' down, goin' down (yeah), Yung Joc (Yung Joc)
Bajando, bajando (sí), Yung Joc (Yung Joc)
Thumbin' through my bands (yeah), my hands lock (hands lock)
Pasando por mis bandas (sí), mis manos se bloquean (manos bloqueadas)
This fifty on my hip (yeah), that's my Glock (woo)
Este cincuenta en mi cadera (sí), esa es mi Glock (woo)
Sixty on my neck (yeah), that's a avatar (woo)
Sesenta en mi cuello (sí), eso es un avatar (woo)
I'm just tryna fit her in (yeah), got no spot (no spot)
Solo estoy tratando de hacerla entrar (sí), no tengo espacio (no espacio)
She cook me egg (yeah) and it won't rot (won't rot)
Ella me cocina un huevo (sí) y no se pudre (no se pudre)
Insurance on her head (yeah) 'cause I got guap (got one)
Seguro en su cabeza (sí) porque tengo dinero (tengo uno)
She take off quick (yeah) like gunshots (shots)
Ella despega rápido (sí) como disparos (disparos)
Actin' like his bitch (yeah), he'll get dropped (get dropped)
Actuando como su perra (sí), él será eliminado (será eliminado)
Hangin' by a thread (yeah), yeah, this cloth (oh)
Colgando de un hilo (sí), sí, esta tela (oh)
Rest in peace (ayy), Jay P (yeah), he was shot
Descansa en paz (ayy), Jay P (sí), fue disparado
Northeast Side (ayy), that's my grandma block
Lado noreste (ayy), esa es la cuadra de mi abuela
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Lado noreste (vaya), esa es la cuadra de mi abuela (vaya)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Sur, Sur (vaya), Farmers Boulevard (vaya)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Lado noreste (vaya), esa es la cuadra de mi abuela (vaya)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Sur, Sur (vaya), Farmers Boulevard (vaya)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Rochdale (vaya), no podemos fumar en mi cuadra (vaya)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Abuela en el porche (vaya), sí, ella observaba (vaya)
I gotta stay on my grind (woah), dodge these cops (woah)
Tengo que mantenerme en mi rutina (vaya), esquivar a estos policías (vaya)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Sur, Sur (vaya), Farmers Boulevard (vaya)
Rest in peace (woah), Jay P, my sunshine (woah)
Descansa en paz (vaya), Jay P, mi sol (vaya)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Lado noreste (vaya), esa es la cuadra de mi abuela (vaya)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Lado noreste (vaya), esa es la cuadra de mi abuela (vaya)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Sur, Sur (vaya), Farmers Boulevard (vaya)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Rochdale (vaya), no podemos fumar en mi cuadra (vaya)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Sur, Sur (vaya), Farmers Boulevard (vaya)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Abuela en el porche (vaya), sí, ella observaba (vaya)
Woah, woah, woah, woah
Vaya, vaya, vaya, vaya
Woah, woah, woah, woah
Vaya, vaya, vaya, vaya
Woah, woah, woah, woah
Vaya, vaya, vaya, vaya
Woah, woah, woah, woah
Vaya, vaya, vaya, vaya
Woah, woah
Vaya, vaya
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Lil' kid wanna be like me, that's why they stalkin' me, wait
Petit gamin veut être comme moi, c'est pourquoi ils me traquent, attends
How I get so fly, I guess that's why she hawkin' me
Comment suis-je devenu si cool, je suppose que c'est pourquoi elle me guette
It's the Crimson Chin, babygirl be jawin' me, wait
C'est le menton écarlate, babygirl me mâche, attends
She just did her nails, yeah, babygirl be clawin' me
Elle vient de se faire les ongles, ouais, babygirl me griffe
I'ma draw the line, yeah, fill in the blank with me
Je vais tracer la ligne, ouais, remplis le blanc avec moi
Come and spend some time, yeah, but you can't stay with me
Viens passer du temps, ouais, mais tu ne peux pas rester avec moi
Yeah, I see it in your eyes, yeah, I know you hate to leave
Ouais, je le vois dans tes yeux, ouais, je sais que tu détestes partir
Yeah, my diamonds really ice like a date at the skating rink, wait
Ouais, mes diamants sont vraiment comme de la glace comme un rendez-vous à la patinoire, attends
Sit in my passenger side, yeah, and race with me, wait
Assieds-toi à mes côtés, ouais, et fais la course avec moi, attends
Midnight club, club at midnight, leave and race with me
Club de minuit, club à minuit, pars et fais la course avec moi
Yeah, I ain't a dub, I ain't a scrub, I'm Grey's Anatomy
Ouais, je ne suis pas un dub, je ne suis pas un scrub, je suis Grey's Anatomy
Yeah, I'm on a edge, I'm on a ledge, I'm on a balcony
Ouais, je suis sur le bord, je suis sur une corniche, je suis sur un balcon
I'm a king, wait, call me majesty, wait
Je suis un roi, attends, appelle-moi majesté, attends
Analogy, wait, I'm out this galaxy, yeah
Analogie, attends, je suis hors de cette galaxie, ouais
As high as I can be, wait, I can't find a seat
Aussi haut que je peux être, attends, je ne peux pas trouver de siège
Ain't no gravity, yeah, you ain't attached to me
Pas de gravité, ouais, tu n'es pas attaché à moi
I just walk in buyin' everything in here so casually
Je viens d'entrer en achetant tout ici si décontracté
Used to work a grocery store, I got these bags on me
J'ai travaillé dans une épicerie, j'ai ces sacs sur moi
Now she doin' chores, yeah, she gon' vacuum me, wait
Maintenant elle fait des corvées, ouais, elle va me passer l'aspirateur, attends
She gon' go to war, yeah, she gon' blast with me
Elle va aller à la guerre, ouais, elle va tirer avec moi
First one in the door, yeah, and I'm the last to leave
Le premier à la porte, ouais, et je suis le dernier à partir
What I'm working towards, man, why you askin' me?
Pour quoi je travaille, mec, pourquoi tu me demandes ?
Watch out for them boys, yeah, they been trackin' me
Fais attention à ces gars, ouais, ils me traquent
I got this rap money, yeah, my cash made legally
J'ai cet argent du rap, ouais, mon argent fait légalement
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gros coup, gros coup (si tu sais tu sais)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gros coup, gros coup (si tu sais tu sais)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gros coup, gros coup (si tu sais tu sais)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gros coup, gros coup (si tu sais tu sais)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gros coup, gros coup (si tu sais tu sais)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gros coup, gros coup (si tu sais tu sais)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gros coup, gros coup (si tu sais tu sais)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Gros coup, gros coup (si tu sais tu sais)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Gros coup (gros coup), gros coup (gros coup)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Gros coup (gros coup), gros coup (gros coup)
Top spot (top spot), that's my block (my block)
Top spot (top spot), c'est mon quartier (mon quartier)
Rollie (Rollie) make time stop (time stop)
Rollie (Rollie) fait arrêter le temps (arrêter le temps)
She cozy (cozy) at my spot (my spot)
Elle est à l'aise (à l'aise) chez moi (chez moi)
It's on me (on me), it's my shot (my shot)
C'est à moi (à moi), c'est mon coup (mon coup)
They phony (phony), don't like opps
Ils sont faux (faux), n'aiment pas les opps
Fake homies (homies)
Faux potes (potes)
I thank God, Jesus on me (yeah, yeah)
Je remercie Dieu, Jésus est avec moi (ouais, ouais)
Faith I got, I feel holy (yeah, yeah)
La foi que j'ai, je me sens saint (ouais, ouais)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Je remercie Dieu, Jésus est avec moi (ouais)
Faith I got, I feel holy (yeah)
La foi que j'ai, je me sens saint (ouais)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Je remercie Dieu, Jésus est avec moi (ouais)
Faith I got, I feel holy (yeah)
La foi que j'ai, je me sens saint (ouais)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Je remercie Dieu, Jésus est avec moi (ouais)
Faith I got, I feel holy (yeah)
La foi que j'ai, je me sens saint (ouais)
I thank God, look close (yeah)
Je remercie Dieu, regarde de près (ouais)
Don't get caught in traffic mostly (yeah)
Ne te fais pas prendre dans le trafic surtout (ouais)
It's up 'cause I did it lonely (yeah)
C'est en haut parce que je l'ai fait seul (ouais)
Yeah, I scored O's of dope (yeah)
Ouais, j'ai marqué des O de dope (ouais)
Photoshop, yeah, you know me (yeah)
Photoshop, ouais, tu me connais (ouais)
How I rock, she gon' hold me down (yeah)
Comment je rock, elle va me soutenir (ouais)
In the meantime, that right there you call a good job (yeah, good job)
En attendant, ça là-bas tu appelles un bon travail (ouais, bon travail)
Double negative (yeah), no, that's nonstop (nonstop)
Double négatif (ouais), non, c'est non-stop (non-stop)
Goin' down, goin' down (yeah), Yung Joc (Yung Joc)
Ça descend, ça descend (ouais), Yung Joc (Yung Joc)
Thumbin' through my bands (yeah), my hands lock (hands lock)
Je compte mes billets (ouais), mes mains se bloquent (mains bloquées)
This fifty on my hip (yeah), that's my Glock (woo)
Ce cinquante à ma hanche (ouais), c'est mon Glock (woo)
Sixty on my neck (yeah), that's a avatar (woo)
Soixante sur mon cou (ouais), c'est un avatar (woo)
I'm just tryna fit her in (yeah), got no spot (no spot)
J'essaie juste de la faire rentrer (ouais), pas de place (pas de place)
She cook me egg (yeah) and it won't rot (won't rot)
Elle me cuisine un œuf (ouais) et il ne pourrit pas (ne pourrit pas)
Insurance on her head (yeah) 'cause I got guap (got one)
Assurance sur sa tête (ouais) parce que j'ai du fric (j'en ai un)
She take off quick (yeah) like gunshots (shots)
Elle décolle vite (ouais) comme des coups de feu (coups)
Actin' like his bitch (yeah), he'll get dropped (get dropped)
Agissant comme sa meuf (ouais), il se fera larguer (se fera larguer)
Hangin' by a thread (yeah), yeah, this cloth (oh)
Accroché par un fil (ouais), ouais, ce tissu (oh)
Rest in peace (ayy), Jay P (yeah), he was shot
Repose en paix (ayy), Jay P (ouais), il a été abattu
Northeast Side (ayy), that's my grandma block
Côté nord-est (ayy), c'est le quartier de ma grand-mère
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Côté nord-est (woah), c'est le quartier de ma grand-mère (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Sud, sud (woah), Farmers Boulevard (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Côté nord-est (woah), c'est le quartier de ma grand-mère (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Sud, sud (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Rochdale (woah), on ne peut pas fumer dans mon quartier (woah)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Grand-mère sur le perron (woah), ouais, elle a regardé (woah)
I gotta stay on my grind (woah), dodge these cops (woah)
Je dois rester sur mon grind (woah), esquiver ces flics (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Sud, sud (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rest in peace (woah), Jay P, my sunshine (woah)
Repose en paix (woah), Jay P, mon soleil (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Côté nord-est (woah), c'est le quartier de ma grand-mère (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Côté nord-est (woah), c'est le quartier de ma grand-mère (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Sud, sud (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Rochdale (woah), on ne peut pas fumer dans mon quartier (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Sud, sud (woah), Farmers Boulevard (woah)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Grand-mère sur le perron (woah), ouais, elle a regardé (woah)
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Lil' kid wanna be like me, that's why they stalkin' me, wait
Il piccolo vuole essere come me, ecco perché mi perseguita, aspetta
How I get so fly, I guess that's why she hawkin' me
Come sono diventato così figo, immagino sia per questo che mi sta puntando
It's the Crimson Chin, babygirl be jawin' me, wait
È il Crimson Chin, la ragazza mi sta masticando, aspetta
She just did her nails, yeah, babygirl be clawin' me
Si è appena fatta le unghie, sì, la ragazza mi sta graffiando
I'ma draw the line, yeah, fill in the blank with me
Sto per tracciare la linea, sì, riempi il vuoto con me
Come and spend some time, yeah, but you can't stay with me
Vieni a passare un po' di tempo, sì, ma non puoi stare con me
Yeah, I see it in your eyes, yeah, I know you hate to leave
Sì, lo vedo nei tuoi occhi, sì, so che odi andartene
Yeah, my diamonds really ice like a date at the skating rink, wait
Sì, i miei diamanti sono davvero ghiaccio come un appuntamento alla pista di pattinaggio, aspetta
Sit in my passenger side, yeah, and race with me, wait
Siediti al mio fianco, sì, e corri con me, aspetta
Midnight club, club at midnight, leave and race with me
Midnight club, club a mezzanotte, vai via e corri con me
Yeah, I ain't a dub, I ain't a scrub, I'm Grey's Anatomy
Sì, non sono un perdente, non sono uno sfigato, sono Grey's Anatomy
Yeah, I'm on a edge, I'm on a ledge, I'm on a balcony
Sì, sono sul bordo, sono su un cornicione, sono su un balcone
I'm a king, wait, call me majesty, wait
Sono un re, aspetta, chiamami maestà, aspetta
Analogy, wait, I'm out this galaxy, yeah
Analogia, aspetta, sono fuori da questa galassia, sì
As high as I can be, wait, I can't find a seat
Alto quanto posso essere, aspetta, non riesco a trovare un posto
Ain't no gravity, yeah, you ain't attached to me
Non c'è gravità, sì, non sei attaccata a me
I just walk in buyin' everything in here so casually
Entro semplicemente comprando tutto qui così casualmente
Used to work a grocery store, I got these bags on me
Lavoravo in un negozio di alimentari, ho queste borse su di me
Now she doin' chores, yeah, she gon' vacuum me, wait
Ora sta facendo le faccende, sì, mi sta per aspirare, aspetta
She gon' go to war, yeah, she gon' blast with me
Andrà in guerra, sì, sparera' con me
First one in the door, yeah, and I'm the last to leave
Il primo alla porta, sì, e sono l'ultimo ad andarmene
What I'm working towards, man, why you askin' me?
Per cosa sto lavorando, perché mi stai chiedendo?
Watch out for them boys, yeah, they been trackin' me
Stai attento a quei ragazzi, sì, mi stanno seguendo
I got this rap money, yeah, my cash made legally
Ho questi soldi del rap, sì, il mio denaro fatto legalmente
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande colpo, pezzo grosso (se sai sai)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande colpo, pezzo grosso (se sai sai)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande colpo, pezzo grosso (se sai sai)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande colpo, pezzo grosso (se sai sai)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande colpo, pezzo grosso (se sai sai)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande colpo, pezzo grosso (se sai sai)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande colpo, pezzo grosso (se sai sai)
Big shot, hotshot (if you know you know)
Grande colpo, pezzo grosso (se sai sai)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Grande colpo (grande colpo), pezzo grosso (pezzo grosso)
Big shot (big shot), hotshot (hotshot)
Grande colpo (grande colpo), pezzo grosso (pezzo grosso)
Top spot (top spot), that's my block (my block)
Posto in cima (posto in cima), è il mio blocco (il mio blocco)
Rollie (Rollie) make time stop (time stop)
Rollie (Rollie) fa fermare il tempo (ferma il tempo)
She cozy (cozy) at my spot (my spot)
Lei è comoda (comoda) nel mio posto (il mio posto)
It's on me (on me), it's my shot (my shot)
È su di me (su di me), è il mio colpo (il mio colpo)
They phony (phony), don't like opps
Sono falsi (falsi), non mi piacciono gli opposti
Fake homies (homies)
Falsi amici (amici)
I thank God, Jesus on me (yeah, yeah)
Ringrazio Dio, Gesù è con me (sì, sì)
Faith I got, I feel holy (yeah, yeah)
Ho fede, mi sento santo (sì, sì)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Ringrazio Dio, Gesù è con me (sì)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Ho fede, mi sento santo (sì)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Ringrazio Dio, Gesù è con me (sì)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Ho fede, mi sento santo (sì)
I thank God, Jesus on me (yeah)
Ringrazio Dio, Gesù è con me (sì)
Faith I got, I feel holy (yeah)
Ho fede, mi sento santo (sì)
I thank God, look close (yeah)
Ringrazio Dio, guarda da vicino (sì)
Don't get caught in traffic mostly (yeah)
Non farti prendere nel traffico per lo più (sì)
It's up 'cause I did it lonely (yeah)
È su perché l'ho fatto da solo (sì)
Yeah, I scored O's of dope (yeah)
Sì, ho segnato O's di droga (sì)
Photoshop, yeah, you know me (yeah)
Photoshop, sì, mi conosci (sì)
How I rock, she gon' hold me down (yeah)
Come mi vesto, lei mi terrà su (sì)
In the meantime, that right there you call a good job (yeah, good job)
Nel frattempo, quello lì lo chiami un buon lavoro (sì, buon lavoro)
Double negative (yeah), no, that's nonstop (nonstop)
Doppio negativo (sì), no, è senza sosta (senza sosta)
Goin' down, goin' down (yeah), Yung Joc (Yung Joc)
Sta andando giù, sta andando giù (sì), Yung Joc (Yung Joc)
Thumbin' through my bands (yeah), my hands lock (hands lock)
Sfogliando le mie band (sì), le mie mani si bloccano (mani bloccate)
This fifty on my hip (yeah), that's my Glock (woo)
Questo cinquanta sulla mia anca (sì), è la mia Glock (woo)
Sixty on my neck (yeah), that's a avatar (woo)
Sessanta sul mio collo (sì), è un avatar (woo)
I'm just tryna fit her in (yeah), got no spot (no spot)
Sto solo cercando di farla entrare (sì), non ho posto (nessun posto)
She cook me egg (yeah) and it won't rot (won't rot)
Lei mi cucina un uovo (sì) e non si guasta (non si guasta)
Insurance on her head (yeah) 'cause I got guap (got one)
Assicurazione sulla sua testa (sì) perché ho i soldi (ne ho uno)
She take off quick (yeah) like gunshots (shots)
Lei decolla velocemente (sì) come colpi di pistola (colpi)
Actin' like his bitch (yeah), he'll get dropped (get dropped)
Agisce come la sua ragazza (sì), verrà lasciato (lasciato)
Hangin' by a thread (yeah), yeah, this cloth (oh)
Appeso a un filo (sì), sì, questo tessuto (oh)
Rest in peace (ayy), Jay P (yeah), he was shot
Riposa in pace (ayy), Jay P (sì), è stato colpito
Northeast Side (ayy), that's my grandma block
Northeast Side (ayy), è il blocco di mia nonna
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Northeast Side (woah), è il blocco di mia nonna (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Northeast Side (woah), è il blocco di mia nonna (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Rochdale (woah), non possiamo fumare nel mio blocco (woah)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Nonna sullo scalino (woah), sì, lei ha guardato (woah)
I gotta stay on my grind (woah), dodge these cops (woah)
Devo rimanere concentrato (woah), schivare questi poliziotti (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rest in peace (woah), Jay P, my sunshine (woah)
Riposa in pace (woah), Jay P, il mio sole (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Northeast Side (woah), è il blocco di mia nonna (woah)
Northeast Side (woah), that's my grandma block (woah)
Northeast Side (woah), è il blocco di mia nonna (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Rochdale (woah), we can't smoke on my block (woah)
Rochdale (woah), non possiamo fumare nel mio blocco (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Southside, Southside (woah), Farmers Boulevard (woah)
Grandma on the stoop (woah), yeah, she watched (woah)
Nonna sullo scalino (woah), sì, lei ha guardato (woah)
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah
Woah, woah