Mató Mi Corazón

Adrian Sanchez, David Escobar Gallego, David Lorduy Hernandez, Fray Gomez, Juan David Huertas Clavijo, Pablo Mejia Bermudez

Liedtexte Übersetzung

Yo, Eydren, what the fuck is this?

Era tan real
Lo juro, se sentía real
Contigo solo es perder, saber jugar
Llegó lo inevitable
Esto será lamentable

Mató mi corazón
Qué daño me hace
Antes no creía en el amor (en el amor)
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
Mató mi corazón
Qué daño me hace (qué daño me hace)
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Y ahora me toca salir como perro
A la calle buscando otro amor

(Mmm, oh, eh)

Tú ya vas por otra ruta
Siento que el cora' me lo ejecuta
Así es la vida, un poco injusta
Un pana me dijo: "Te lo advertí
Esa no es la nena que era para ti"
Es mejor que a esa historia le ponga fin (ey, ey, ey, uh)

Cómo me dolió dejarte
No pusiste de tu parte
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida (por la vida)
No sé si tú pienses en mí todavía
Cómo me dolió dejarte
No pusiste de tu parte
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida
No sé si tú pienses en mí todavía

Mató mi corazón
Qué daño me hace
Antes yo creía en el amor
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
Mató mi corazón
Qué daño me hace
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor

Jugué ruleta rusa y me tocó el tiro de muerte
Tú ere' una asesina porque me tocó quererte
Confieso me distraje con tu carita inocente
Esto me lo busqué yo, esto no fue mala suerte
El juego empecé a perder
Cuando pensé que te conocía
El amor no me dejó ver
Lo que en mi cara tú me hacía'
Una voz en mi cabeza
Dice: "Más nunca confía"
No me vuelvo a enamorar
Lo juro por la madre mía

Mató mi corazón (yeah, yeah)
Qué daño me hace
Antes no creía en el amor
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
Mató mi corazón
Qué daño me hace (qué daño me hace)
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor

Rra

Yo, Eydren, what the fuck is this?
Ei, Eydren, que diabos é isso?
Era tan real
Era tão real
Lo juro, se sentía real
Eu juro, parecia real
Contigo solo es perder, saber jugar
Com você é só perder, saber jogar
Llegó lo inevitable
Chegou o inevitável
Esto será lamentable
Isso será lamentável
Mató mi corazón
Matou meu coração
Qué daño me hace
Que dano me faz
Antes no creía en el amor (en el amor)
Antes eu não acreditava no amor (no amor)
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
E agora tenho que te esquecer, te ignorar, te apagar
Mató mi corazón
Matou meu coração
Qué daño me hace (qué daño me hace)
Que dano me faz (que dano me faz)
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Nem sequer me disse "Desculpe"
Y ahora me toca salir como perro
E agora tenho que sair como um cachorro
A la calle buscando otro amor
Na rua procurando outro amor
(Mmm, oh, eh)
(Mmm, oh, eh)
Tú ya vas por otra ruta
Você já está em outro caminho
Siento que el cora' me lo ejecuta
Sinto que meu coração está sendo executado
Así es la vida, un poco injusta
Assim é a vida, um pouco injusta
Un pana me dijo: "Te lo advertí
Um amigo me disse: "Eu te avisei
Esa no es la nena que era para ti"
Essa não é a garota para você"
Es mejor que a esa historia le ponga fin (ey, ey, ey, uh)
É melhor colocar um fim nessa história (ei, ei, ei, uh)
Cómo me dolió dejarte
Como doeu te deixar
No pusiste de tu parte
Você não fez a sua parte
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida (por la vida)
Me disseram por aí que você anda sozinha pela vida (pela vida)
No sé si tú pienses en mí todavía
Não sei se você ainda pensa em mim
Cómo me dolió dejarte
Como doeu te deixar
No pusiste de tu parte
Você não fez a sua parte
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida
Me disseram por aí que você anda sozinha pela vida
No sé si tú pienses en mí todavía
Não sei se você ainda pensa em mim
Mató mi corazón
Matou meu coração
Qué daño me hace
Que dano me faz
Antes yo creía en el amor
Antes eu acreditava no amor
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
E agora tenho que te esquecer, te ignorar, te apagar
Mató mi corazón
Matou meu coração
Qué daño me hace
Que dano me faz
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Nem sequer me disse "Desculpe"
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
E agora tenho que sair como um cachorro na rua procurando outro amor
Jugué ruleta rusa y me tocó el tiro de muerte
Joguei roleta russa e me tocou o tiro de morte
Tú ere' una asesina porque me tocó quererte
Você é uma assassina porque me tocou te amar
Confieso me distraje con tu carita inocente
Confesso que me distraí com seu rostinho inocente
Esto me lo busqué yo, esto no fue mala suerte
Eu procurei isso, isso não foi azar
El juego empecé a perder
Comecei a perder o jogo
Cuando pensé que te conocía
Quando pensei que te conhecia
El amor no me dejó ver
O amor não me deixou ver
Lo que en mi cara tú me hacía'
O que você fazia na minha cara
Una voz en mi cabeza
Uma voz na minha cabeça
Dice: "Más nunca confía"
Diz: "Nunca mais confie"
No me vuelvo a enamorar
Não vou me apaixonar novamente
Lo juro por la madre mía
Eu juro pela minha mãe
Mató mi corazón (yeah, yeah)
Matou meu coração (yeah, yeah)
Qué daño me hace
Que dano me faz
Antes no creía en el amor
Antes eu não acreditava no amor
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
E agora tenho que te esquecer, te ignorar, te apagar
Mató mi corazón
Matou meu coração
Qué daño me hace (qué daño me hace)
Que dano me faz (que dano me faz)
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Nem sequer me disse "Desculpe"
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
E agora tenho que sair como um cachorro na rua procurando outro amor
Rra
Rra
Yo, Eydren, what the fuck is this?
Yo, Eydren, what the fuck is this?
Era tan real
It felt so real
Lo juro, se sentía real
I swear, it felt real
Contigo solo es perder, saber jugar
With you, it's only losing, knowing how to play
Llegó lo inevitable
The inevitable has arrived
Esto será lamentable
This will be regrettable
Mató mi corazón
It killed my heart
Qué daño me hace
How much it hurts me
Antes no creía en el amor (en el amor)
I didn't believe in love before (in love)
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
And now I have to forget you, ignore you, erase you
Mató mi corazón
It killed my heart
Qué daño me hace (qué daño me hace)
How much it hurts me (how much it hurts me)
Ni siquiera me dijo "Perdón"
You didn't even say "Sorry"
Y ahora me toca salir como perro
And now I have to go out like a dog
A la calle buscando otro amor
Into the streets looking for another love
(Mmm, oh, eh)
(Mmm, oh, eh)
Tú ya vas por otra ruta
You're already on another path
Siento que el cora' me lo ejecuta
I feel like my heart is executing me
Así es la vida, un poco injusta
That's life, a bit unfair
Un pana me dijo: "Te lo advertí
A buddy told me, "I warned you
Esa no es la nena que era para ti"
She's not the girl meant for you"
Es mejor que a esa historia le ponga fin (ey, ey, ey, uh)
It's better to put an end to that story (ey, ey, ey, uh)
Cómo me dolió dejarte
How much it hurt me to leave you
No pusiste de tu parte
You didn't make an effort
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida (por la vida)
I heard you're alone in life (in life)
No sé si tú pienses en mí todavía
I don't know if you still think of me
Cómo me dolió dejarte
How much it hurt me to leave you
No pusiste de tu parte
You didn't make an effort
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida
I heard you're alone in life
No sé si tú pienses en mí todavía
I don't know if you still think of me
Mató mi corazón
It killed my heart
Qué daño me hace
How much it hurts me
Antes yo creía en el amor
Before, I believed in love
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
And now I have to forget you, ignore you, erase you
Mató mi corazón
It killed my heart
Qué daño me hace
How much it hurts me
Ni siquiera me dijo "Perdón"
You didn't even say "Sorry"
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
And now I have to go out like a dog into the streets looking for another love
Jugué ruleta rusa y me tocó el tiro de muerte
I played Russian roulette and got the fatal shot
Tú ere' una asesina porque me tocó quererte
You're a killer because I ended up loving you
Confieso me distraje con tu carita inocente
I confess, I got distracted by your innocent face
Esto me lo busqué yo, esto no fue mala suerte
I brought this upon myself, it wasn't just bad luck
El juego empecé a perder
I started losing the game
Cuando pensé que te conocía
When I thought I knew you
El amor no me dejó ver
Love didn't let me see
Lo que en mi cara tú me hacía'
What you were doing to me right in front of my face
Una voz en mi cabeza
A voice in my head
Dice: "Más nunca confía"
Says, "Never trust again"
No me vuelvo a enamorar
I won't fall in love again
Lo juro por la madre mía
I swear on my mother's life
Mató mi corazón (yeah, yeah)
It killed my heart (yeah, yeah)
Qué daño me hace
How much it hurts me
Antes no creía en el amor
I didn't believe in love before
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
And now I have to forget you, ignore you, erase you
Mató mi corazón
It killed my heart
Qué daño me hace (qué daño me hace)
How much it hurts me (how much it hurts me)
Ni siquiera me dijo "Perdón"
You didn't even say "Sorry"
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
And now I have to go out like a dog into the streets looking for another love
Rra
Rra
Yo, Eydren, what the fuck is this?
Yo, Eydren, qu'est-ce que c'est que ça ?
Era tan real
C'était si réel
Lo juro, se sentía real
Je le jure, ça semblait réel
Contigo solo es perder, saber jugar
Avec toi, c'est juste perdre, savoir jouer
Llegó lo inevitable
L'inévitable est arrivé
Esto será lamentable
Cela sera regrettable
Mató mi corazón
Il a tué mon cœur
Qué daño me hace
Quel mal ça me fait
Antes no creía en el amor (en el amor)
Avant, je ne croyais pas en l'amour (en l'amour)
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
Et maintenant, je dois t'oublier, t'ignorer, t'effacer
Mató mi corazón
Il a tué mon cœur
Qué daño me hace (qué daño me hace)
Quel mal ça me fait (quel mal ça me fait)
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Il ne m'a même pas dit "Pardon"
Y ahora me toca salir como perro
Et maintenant, je dois sortir comme un chien
A la calle buscando otro amor
Dans la rue à la recherche d'un autre amour
(Mmm, oh, eh)
(Mmm, oh, eh)
Tú ya vas por otra ruta
Tu es déjà sur une autre route
Siento que el cora' me lo ejecuta
Je sens que mon cœur est exécuté
Así es la vida, un poco injusta
C'est la vie, un peu injuste
Un pana me dijo: "Te lo advertí
Un pote m'a dit : "Je t'avais prévenu
Esa no es la nena que era para ti"
Ce n'est pas la fille qui était pour toi"
Es mejor que a esa historia le ponga fin (ey, ey, ey, uh)
Il vaut mieux que je mette fin à cette histoire (ey, ey, ey, uh)
Cómo me dolió dejarte
Comme ça m'a fait mal de te quitter
No pusiste de tu parte
Tu n'as pas fait ta part
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida (por la vida)
On m'a dit que tu te promènes seule dans la vie (dans la vie)
No sé si tú pienses en mí todavía
Je ne sais pas si tu penses encore à moi
Cómo me dolió dejarte
Comme ça m'a fait mal de te quitter
No pusiste de tu parte
Tu n'as pas fait ta part
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida
On m'a dit que tu te promènes seule dans la vie
No sé si tú pienses en mí todavía
Je ne sais pas si tu penses encore à moi
Mató mi corazón
Il a tué mon cœur
Qué daño me hace
Quel mal ça me fait
Antes yo creía en el amor
Avant, je croyais en l'amour
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
Et maintenant, je dois t'oublier, t'ignorer, t'effacer
Mató mi corazón
Il a tué mon cœur
Qué daño me hace
Quel mal ça me fait
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Il ne m'a même pas dit "Pardon"
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
Et maintenant, je dois sortir comme un chien dans la rue à la recherche d'un autre amour
Jugué ruleta rusa y me tocó el tiro de muerte
J'ai joué à la roulette russe et j'ai eu le coup de la mort
Tú ere' una asesina porque me tocó quererte
Tu es une tueuse parce que je devais t'aimer
Confieso me distraje con tu carita inocente
J'avoue que j'ai été distrait par ton visage innocent
Esto me lo busqué yo, esto no fue mala suerte
Je l'ai cherché, ce n'était pas de la malchance
El juego empecé a perder
J'ai commencé à perdre le jeu
Cuando pensé que te conocía
Quand j'ai pensé que je te connaissais
El amor no me dejó ver
L'amour ne m'a pas laissé voir
Lo que en mi cara tú me hacía'
Ce que tu me faisais en face
Una voz en mi cabeza
Une voix dans ma tête
Dice: "Más nunca confía"
Dit : "Ne fais plus jamais confiance"
No me vuelvo a enamorar
Je ne tomberai plus jamais amoureux
Lo juro por la madre mía
Je le jure sur ma mère
Mató mi corazón (yeah, yeah)
Il a tué mon cœur (ouais, ouais)
Qué daño me hace
Quel mal ça me fait
Antes no creía en el amor
Avant, je ne croyais pas en l'amour
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
Et maintenant, je dois t'oublier, t'ignorer, t'effacer
Mató mi corazón
Il a tué mon cœur
Qué daño me hace (qué daño me hace)
Quel mal ça me fait (quel mal ça me fait)
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Il ne m'a même pas dit "Pardon"
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
Et maintenant, je dois sortir comme un chien dans la rue à la recherche d'un autre amour
Rra
Rra
Yo, Eydren, what the fuck is this?
Ehi, Eydren, che cavolo è questo?
Era tan real
Era così reale
Lo juro, se sentía real
Lo giuro, sembrava reale
Contigo solo es perder, saber jugar
Con te è solo perdere, saper giocare
Llegó lo inevitable
È arrivato l'inevitabile
Esto será lamentable
Questo sarà deplorevole
Mató mi corazón
Ha ucciso il mio cuore
Qué daño me hace
Quanto male mi fa
Antes no creía en el amor (en el amor)
Prima non credevo nell'amore (nell'amore)
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
E ora mi tocca dimenticarti, ignorarti, cancellarti
Mató mi corazón
Ha ucciso il mio cuore
Qué daño me hace (qué daño me hace)
Quanto male mi fa (quanto male mi fa)
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Non mi ha nemmeno detto "Scusa"
Y ahora me toca salir como perro
E ora mi tocca uscire come un cane
A la calle buscando otro amor
Per strada in cerca di un altro amore
(Mmm, oh, eh)
(Mmm, oh, eh)
Tú ya vas por otra ruta
Tu stai già percorrendo un'altra strada
Siento que el cora' me lo ejecuta
Sento che il mio cuore mi sta uccidendo
Así es la vida, un poco injusta
Così è la vita, un po' ingiusta
Un pana me dijo: "Te lo advertí
Un amico mi ha detto: "Te l'avevo detto
Esa no es la nena que era para ti"
Quella non è la ragazza che era per te"
Es mejor que a esa historia le ponga fin (ey, ey, ey, uh)
È meglio che a questa storia metta fine (eh, eh, eh, uh)
Cómo me dolió dejarte
Quanto mi è dispiaciuto lasciarti
No pusiste de tu parte
Non hai fatto la tua parte
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida (por la vida)
Mi hanno detto in giro che stai andando sola per la vita (per la vita)
No sé si tú pienses en mí todavía
Non so se pensi ancora a me
Cómo me dolió dejarte
Quanto mi è dispiaciuto lasciarti
No pusiste de tu parte
Non hai fatto la tua parte
Por ahí me dijeron que andas sola por la vida
Mi hanno detto in giro che stai andando sola per la vita
No sé si tú pienses en mí todavía
Non so se pensi ancora a me
Mató mi corazón
Ha ucciso il mio cuore
Qué daño me hace
Quanto male mi fa
Antes yo creía en el amor
Prima credevo nell'amore
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
E ora mi tocca dimenticarti, ignorarti, cancellarti
Mató mi corazón
Ha ucciso il mio cuore
Qué daño me hace
Quanto male mi fa
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Non mi ha nemmeno detto "Scusa"
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
E ora mi tocca uscire come un cane per strada in cerca di un altro amore
Jugué ruleta rusa y me tocó el tiro de muerte
Ho giocato alla roulette russa e mi è toccato il colpo mortale
Tú ere' una asesina porque me tocó quererte
Tu sei un'assassina perché mi è toccato amarti
Confieso me distraje con tu carita inocente
Confesso che mi sono distratto con il tuo viso innocente
Esto me lo busqué yo, esto no fue mala suerte
Me lo sono cercato io, questo non è stato sfortuna
El juego empecé a perder
Ho iniziato a perdere il gioco
Cuando pensé que te conocía
Quando pensavo di conoscerti
El amor no me dejó ver
L'amore non mi ha lasciato vedere
Lo que en mi cara tú me hacía'
Quello che mi facevi in faccia
Una voz en mi cabeza
Una voce nella mia testa
Dice: "Más nunca confía"
Dice: "Non fidarti mai più"
No me vuelvo a enamorar
Non mi innamorerò più
Lo juro por la madre mía
Lo giuro sulla mia madre
Mató mi corazón (yeah, yeah)
Ha ucciso il mio cuore (sì, sì)
Qué daño me hace
Quanto male mi fa
Antes no creía en el amor
Prima non credevo nell'amore
Y ahora me toca olvidarte, ignorarte, borrarte
E ora mi tocca dimenticarti, ignorarti, cancellarti
Mató mi corazón
Ha ucciso il mio cuore
Qué daño me hace (qué daño me hace)
Quanto male mi fa (quanto male mi fa)
Ni siquiera me dijo "Perdón"
Non mi ha nemmeno detto "Scusa"
Y ahora me toca salir como perro a la calle buscando otro amor
E ora mi tocca uscire come un cane per strada in cerca di un altro amore
Rra
Rra

Wissenswertes über das Lied Mató Mi Corazón von Piso 21

Auf welchen Alben wurde das Lied “Mató Mi Corazón” von Piso 21 veröffentlicht?
Piso 21 hat das Lied auf den Alben “777” im Jahr 2022 und “Los Muchachos Tour 2024 - Setlist” im Jahr 2024 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mató Mi Corazón” von Piso 21 komponiert?
Das Lied “Mató Mi Corazón” von Piso 21 wurde von Adrian Sanchez, David Escobar Gallego, David Lorduy Hernandez, Fray Gomez, Juan David Huertas Clavijo, Pablo Mejia Bermudez komponiert.

Beliebteste Lieder von Piso 21

Andere Künstler von Pop