Beijo Doce/Só Alegria [Ao Vivo]

Luis Claudio Paulino Almeida, Carlos Cesar Matheus, Wilson Rodrigues

Liedtexte Übersetzung

Namorar aonde o Sol se esconde
E te dar um novo um beijo doce
Com sabor de mel fruta de conde
Não há nada melhor nesta vida
Entre o céu o mar um horizonte
Pra você e eu nosso romance
Vejo o outro lado dessa ponte
Teu olhar me seduz mais ainda
Ando louco pra ficar contigo
Eu prometo te amar, te dar meu paraíso

Poder te dizer
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Foi te conhecer
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Só quero saber
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Eu só sei dizer
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis

Poder te dizer
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Foi te conhecer
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Só quero saber
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Eu só sei dizer
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis

Poder te dizer
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Foi te conhecer
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Só quero saber
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Eu só sei dizer
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis

Poder te dizer

A minha namorada
Incomoda o seu olhar
Sem parar, sem parar
E cheia de ciúmes
Você finge nem notar
Mas não dá, mas não dá
A minha namorada
Incomoda o seu olhar
Sem parar, sem parar
E cheia de ciúmes
Você finge nem notar
Mas não dá, mas não dá

Você me mandou embora
Enfim
Hoje é você quem chora
Por mim
Mas fiz de tudo
Pra ter esse amor
E o que fazer se o desejo acabou
A minha vida hoje em dia
É só alegria eu não posso negar
Que eu encontrei um amor de verdade
Que entende o meu jeito de amar
Mas não me vem com essa onda de insegurança
Querendo brigar com ela, com ela

A minha vida hoje em dia
É só alegria eu não posso negar
Que eu encontrei um amor de verdade
Que entende o meu jeito de amar
Mas não me vem com essa onda de insegurança
Querendo brigar com ela

A minha namorada
Incomoda o seu olhar
Sem parar, sem parar
E cheia de ciúmes
Você finge nem notar
Mas não dá, mas não dá
A minha namorada
Incomoda o seu olhar
Sem parar, sem parar
E cheia de ciúmes
Você finge nem notar
Mas não dá, mas não dá

Namorar aonde o Sol se esconde
Sich verabreden, wo die Sonne sich versteckt
E te dar um novo um beijo doce
Und dir einen neuen süßen Kuss geben
Com sabor de mel fruta de conde
Mit dem Geschmack von Honig, Frucht des Grafen
Não há nada melhor nesta vida
Es gibt nichts Besseres in diesem Leben
Entre o céu o mar um horizonte
Zwischen Himmel und Meer ein Horizont
Pra você e eu nosso romance
Für dich und mich, unsere Romanze
Vejo o outro lado dessa ponte
Ich sehe die andere Seite dieser Brücke
Teu olhar me seduz mais ainda
Dein Blick verführt mich noch mehr
Ando louco pra ficar contigo
Ich bin verrückt danach, bei dir zu sein
Eu prometo te amar, te dar meu paraíso
Ich verspreche dich zu lieben, dir mein Paradies zu geben
Poder te dizer
Dir sagen zu können
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Dass alles, was ich mir in diesem Leben am meisten gewünscht habe, passiert ist
Foi te conhecer
Dich kennenzulernen
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Und jetzt, da wir zusammen sind, nicht einmal daran denken, sich zu verlieren
Só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Ob es dich glücklich macht, an meiner Seite zu sein
Eu só sei dizer
Ich kann nur sagen
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Dass ich verliebt bin und das ist alles, was ich immer wollte
Poder te dizer
Dir sagen zu können
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Dass alles, was ich mir in diesem Leben am meisten gewünscht habe, passiert ist
Foi te conhecer
Dich kennenzulernen
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Und jetzt, da wir zusammen sind, nicht einmal daran denken, sich zu verlieren
Só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Ob es dich glücklich macht, an meiner Seite zu sein
Eu só sei dizer
Ich kann nur sagen
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Dass ich verliebt bin und das ist alles, was ich immer wollte
Poder te dizer
Dir sagen zu können
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Dass alles, was ich mir in diesem Leben am meisten gewünscht habe, passiert ist
Foi te conhecer
Dich kennenzulernen
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Und jetzt, da wir zusammen sind, nicht einmal daran denken, sich zu verlieren
Só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Ob es dich glücklich macht, an meiner Seite zu sein
Eu só sei dizer
Ich kann nur sagen
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Dass ich verliebt bin und das ist alles, was ich immer wollte
Poder te dizer
Dir sagen zu können
A minha namorada
Meine Freundin
Incomoda o seu olhar
Stört deinen Blick
Sem parar, sem parar
Ohne Pause, ohne Pause
E cheia de ciúmes
Und voller Eifersucht
Você finge nem notar
Du tust so, als würdest du es nicht bemerken
Mas não dá, mas não dá
Aber es geht nicht, es geht nicht
A minha namorada
Meine Freundin
Incomoda o seu olhar
Stört deinen Blick
Sem parar, sem parar
Ohne Pause, ohne Pause
E cheia de ciúmes
Und voller Eifersucht
Você finge nem notar
Du tust so, als würdest du es nicht bemerken
Mas não dá, mas não dá
Aber es geht nicht, es geht nicht
Você me mandou embora
Du hast mich weggeschickt
Enfim
Endlich
Hoje é você quem chora
Heute bist du es, die weint
Por mim
Für mich
Mas fiz de tudo
Aber ich habe alles getan
Pra ter esse amor
Um diese Liebe zu haben
E o que fazer se o desejo acabou
Und was tun, wenn die Lust vorbei ist
A minha vida hoje em dia
Mein Leben heute
É só alegria eu não posso negar
Ist nur Freude, ich kann es nicht leugnen
Que eu encontrei um amor de verdade
Dass ich eine wahre Liebe gefunden habe
Que entende o meu jeito de amar
Die meine Art zu lieben versteht
Mas não me vem com essa onda de insegurança
Aber komm mir nicht mit dieser Welle der Unsicherheit
Querendo brigar com ela, com ela
Wollend, mit ihr zu streiten, mit ihr
A minha vida hoje em dia
Mein Leben heute
É só alegria eu não posso negar
Ist nur Freude, ich kann es nicht leugnen
Que eu encontrei um amor de verdade
Dass ich eine wahre Liebe gefunden habe
Que entende o meu jeito de amar
Die meine Art zu lieben versteht
Mas não me vem com essa onda de insegurança
Aber komm mir nicht mit dieser Welle der Unsicherheit
Querendo brigar com ela
Wollend, mit ihr zu streiten
A minha namorada
Meine Freundin
Incomoda o seu olhar
Stört deinen Blick
Sem parar, sem parar
Ohne Pause, ohne Pause
E cheia de ciúmes
Und voller Eifersucht
Você finge nem notar
Du tust so, als würdest du es nicht bemerken
Mas não dá, mas não dá
Aber es geht nicht, es geht nicht
A minha namorada
Meine Freundin
Incomoda o seu olhar
Stört deinen Blick
Sem parar, sem parar
Ohne Pause, ohne Pause
E cheia de ciúmes
Und voller Eifersucht
Você finge nem notar
Du tust so, als würdest du es nicht bemerken
Mas não dá, mas não dá
Aber es geht nicht, es geht nicht
Namorar aonde o Sol se esconde
Dating where the sun hides
E te dar um novo um beijo doce
And giving you a new sweet kiss
Com sabor de mel fruta de conde
With the taste of honey, custard apple
Não há nada melhor nesta vida
There's nothing better in this life
Entre o céu o mar um horizonte
Between the sky, the sea, a horizon
Pra você e eu nosso romance
For you and me, our romance
Vejo o outro lado dessa ponte
I see the other side of this bridge
Teu olhar me seduz mais ainda
Your gaze seduces me even more
Ando louco pra ficar contigo
I'm crazy to be with you
Eu prometo te amar, te dar meu paraíso
I promise to love you, give you my paradise
Poder te dizer
Being able to tell you
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
That everything I've ever dreamed of in this life happened
Foi te conhecer
It was meeting you
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
And now that we're together, don't even think about getting lost
Só quero saber
I just want to know
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
If being by my side will make you happy
Eu só sei dizer
All I can say
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Is that I'm in love and it's all I've ever wanted
Poder te dizer
Being able to tell you
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
That everything I've ever dreamed of in this life happened
Foi te conhecer
It was meeting you
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
And now that we're together, don't even think about getting lost
Só quero saber
I just want to know
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
If being by my side will make you happy
Eu só sei dizer
All I can say
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Is that I'm in love and it's all I've ever wanted
Poder te dizer
Being able to tell you
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
That everything I've ever dreamed of in this life happened
Foi te conhecer
It was meeting you
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
And now that we're together, don't even think about getting lost
Só quero saber
I just want to know
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
If being by my side will make you happy
Eu só sei dizer
All I can say
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Is that I'm in love and it's all I've ever wanted
Poder te dizer
Being able to tell you
A minha namorada
My girlfriend
Incomoda o seu olhar
Bothers your gaze
Sem parar, sem parar
Non-stop, non-stop
E cheia de ciúmes
And full of jealousy
Você finge nem notar
You pretend not to notice
Mas não dá, mas não dá
But it doesn't work, it doesn't work
A minha namorada
My girlfriend
Incomoda o seu olhar
Bothers your gaze
Sem parar, sem parar
Non-stop, non-stop
E cheia de ciúmes
And full of jealousy
Você finge nem notar
You pretend not to notice
Mas não dá, mas não dá
But it doesn't work, it doesn't work
Você me mandou embora
You sent me away
Enfim
Finally
Hoje é você quem chora
Today it's you who cries
Por mim
For me
Mas fiz de tudo
But I did everything
Pra ter esse amor
To have this love
E o que fazer se o desejo acabou
And what to do if the desire is over
A minha vida hoje em dia
My life these days
É só alegria eu não posso negar
Is just joy I can't deny
Que eu encontrei um amor de verdade
That I found a true love
Que entende o meu jeito de amar
That understands my way of loving
Mas não me vem com essa onda de insegurança
But don't come to me with this wave of insecurity
Querendo brigar com ela, com ela
Wanting to fight with her, with her
A minha vida hoje em dia
My life these days
É só alegria eu não posso negar
Is just joy I can't deny
Que eu encontrei um amor de verdade
That I found a true love
Que entende o meu jeito de amar
That understands my way of loving
Mas não me vem com essa onda de insegurança
But don't come to me with this wave of insecurity
Querendo brigar com ela
Wanting to fight with her
A minha namorada
My girlfriend
Incomoda o seu olhar
Bothers your gaze
Sem parar, sem parar
Non-stop, non-stop
E cheia de ciúmes
And full of jealousy
Você finge nem notar
You pretend not to notice
Mas não dá, mas não dá
But it doesn't work, it doesn't work
A minha namorada
My girlfriend
Incomoda o seu olhar
Bothers your gaze
Sem parar, sem parar
Non-stop, non-stop
E cheia de ciúmes
And full of jealousy
Você finge nem notar
You pretend not to notice
Mas não dá, mas não dá
But it doesn't work, it doesn't work
Namorar aonde o Sol se esconde
Cortejar donde el sol se esconde
E te dar um novo um beijo doce
Y darte un nuevo dulce beso
Com sabor de mel fruta de conde
Con sabor a miel, fruta de conde
Não há nada melhor nesta vida
No hay nada mejor en esta vida
Entre o céu o mar um horizonte
Entre el cielo, el mar, un horizonte
Pra você e eu nosso romance
Para ti y yo, nuestro romance
Vejo o outro lado dessa ponte
Veo el otro lado de este puente
Teu olhar me seduz mais ainda
Tu mirada me seduce aún más
Ando louco pra ficar contigo
Estoy loco por estar contigo
Eu prometo te amar, te dar meu paraíso
Prometo amarte, darte mi paraíso
Poder te dizer
Poder decirte
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Que todo lo que más soñaba en esta vida sucedió
Foi te conhecer
Fue conocerte
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Y ahora que estamos juntos ni pensar en perdernos
Só quero saber
Solo quiero saber
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Si estar a mi lado te hará feliz
Eu só sei dizer
Solo sé decir
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Que estoy enamorado y es todo lo que siempre quise
Poder te dizer
Poder decirte
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Que todo lo que más soñaba en esta vida sucedió
Foi te conhecer
Fue conocerte
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Y ahora que estamos juntos ni pensar en perdernos
Só quero saber
Solo quiero saber
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Si estar a mi lado te hará feliz
Eu só sei dizer
Solo sé decir
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Que estoy enamorado y es todo lo que siempre quise
Poder te dizer
Poder decirte
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Que todo lo que más soñaba en esta vida sucedió
Foi te conhecer
Fue conocerte
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Y ahora que estamos juntos ni pensar en perdernos
Só quero saber
Solo quiero saber
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Si estar a mi lado te hará feliz
Eu só sei dizer
Solo sé decir
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Que estoy enamorado y es todo lo que siempre quise
Poder te dizer
Poder decirte
A minha namorada
Mi novia
Incomoda o seu olhar
Molesta tu mirada
Sem parar, sem parar
Sin parar, sin parar
E cheia de ciúmes
Y llena de celos
Você finge nem notar
Finges no notarlo
Mas não dá, mas não dá
Pero no puedes, no puedes
A minha namorada
Mi novia
Incomoda o seu olhar
Molesta tu mirada
Sem parar, sem parar
Sin parar, sin parar
E cheia de ciúmes
Y llena de celos
Você finge nem notar
Finges no notarlo
Mas não dá, mas não dá
Pero no puedes, no puedes
Você me mandou embora
Me mandaste a la calle
Enfim
Finalmente
Hoje é você quem chora
Hoy eres tú quien llora
Por mim
Por mí
Mas fiz de tudo
Pero lo hice todo
Pra ter esse amor
Para tener este amor
E o que fazer se o desejo acabou
¿Y qué hacer si el deseo se acabó?
A minha vida hoje em dia
Mi vida hoy en día
É só alegria eu não posso negar
Es solo alegría, no puedo negarlo
Que eu encontrei um amor de verdade
Que encontré un verdadero amor
Que entende o meu jeito de amar
Que entiende mi forma de amar
Mas não me vem com essa onda de insegurança
Pero no vengas con esa ola de inseguridad
Querendo brigar com ela, com ela
Queriendo pelear con ella, con ella
A minha vida hoje em dia
Mi vida hoy en día
É só alegria eu não posso negar
Es solo alegría, no puedo negarlo
Que eu encontrei um amor de verdade
Que encontré un verdadero amor
Que entende o meu jeito de amar
Que entiende mi forma de amar
Mas não me vem com essa onda de insegurança
Pero no vengas con esa ola de inseguridad
Querendo brigar com ela
Queriendo pelear con ella
A minha namorada
Mi novia
Incomoda o seu olhar
Molesta tu mirada
Sem parar, sem parar
Sin parar, sin parar
E cheia de ciúmes
Y llena de celos
Você finge nem notar
Finges no notarlo
Mas não dá, mas não dá
Pero no puedes, no puedes
A minha namorada
Mi novia
Incomoda o seu olhar
Molesta tu mirada
Sem parar, sem parar
Sin parar, sin parar
E cheia de ciúmes
Y llena de celos
Você finge nem notar
Finges no notarlo
Mas não dá, mas não dá
Pero no puedes, no puedes
Namorar aonde o Sol se esconde
Sortir là où le soleil se cache
E te dar um novo um beijo doce
Et te donner un nouveau doux baiser
Com sabor de mel fruta de conde
Avec le goût du miel, fruit du comte
Não há nada melhor nesta vida
Il n'y a rien de mieux dans cette vie
Entre o céu o mar um horizonte
Entre le ciel, la mer, un horizon
Pra você e eu nosso romance
Pour toi et moi, notre romance
Vejo o outro lado dessa ponte
Je vois l'autre côté de ce pont
Teu olhar me seduz mais ainda
Ton regard me séduit encore plus
Ando louco pra ficar contigo
Je suis fou de rester avec toi
Eu prometo te amar, te dar meu paraíso
Je promets de t'aimer, de te donner mon paradis
Poder te dizer
Pouvoir te dire
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Que tout ce dont je rêvais le plus dans cette vie s'est réalisé
Foi te conhecer
C'était de te rencontrer
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Et maintenant que nous sommes ensemble, ne pense même pas à te perdre
Só quero saber
Je veux juste savoir
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Si être à mes côtés te rendra heureux
Eu só sei dizer
Je ne peux que dire
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Que je suis amoureux et c'est tout ce que j'ai toujours voulu
Poder te dizer
Pouvoir te dire
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Que tout ce dont je rêvais le plus dans cette vie s'est réalisé
Foi te conhecer
C'était de te rencontrer
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Et maintenant que nous sommes ensemble, ne pense même pas à te perdre
Só quero saber
Je veux juste savoir
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Si être à mes côtés te rendra heureux
Eu só sei dizer
Je ne peux que dire
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Que je suis amoureux et c'est tout ce que j'ai toujours voulu
Poder te dizer
Pouvoir te dire
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Que tout ce dont je rêvais le plus dans cette vie s'est réalisé
Foi te conhecer
C'était de te rencontrer
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
Et maintenant que nous sommes ensemble, ne pense même pas à te perdre
Só quero saber
Je veux juste savoir
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Si être à mes côtés te rendra heureux
Eu só sei dizer
Je ne peux que dire
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Que je suis amoureux et c'est tout ce que j'ai toujours voulu
Poder te dizer
Pouvoir te dire
A minha namorada
Ma petite amie
Incomoda o seu olhar
Dérange ton regard
Sem parar, sem parar
Sans arrêt, sans arrêt
E cheia de ciúmes
Et pleine de jalousie
Você finge nem notar
Tu prétends ne même pas remarquer
Mas não dá, mas não dá
Mais ça ne marche pas, ça ne marche pas
A minha namorada
Ma petite amie
Incomoda o seu olhar
Dérange ton regard
Sem parar, sem parar
Sans arrêt, sans arrêt
E cheia de ciúmes
Et pleine de jalousie
Você finge nem notar
Tu prétends ne même pas remarquer
Mas não dá, mas não dá
Mais ça ne marche pas, ça ne marche pas
Você me mandou embora
Tu m'as renvoyé
Enfim
Enfin
Hoje é você quem chora
Aujourd'hui, c'est toi qui pleures
Por mim
Pour moi
Mas fiz de tudo
Mais j'ai tout fait
Pra ter esse amor
Pour avoir cet amour
E o que fazer se o desejo acabou
Et que faire si le désir est fini
A minha vida hoje em dia
Ma vie aujourd'hui
É só alegria eu não posso negar
C'est seulement de la joie, je ne peux pas le nier
Que eu encontrei um amor de verdade
Que j'ai trouvé un vrai amour
Que entende o meu jeito de amar
Qui comprend ma façon d'aimer
Mas não me vem com essa onda de insegurança
Mais ne viens pas avec cette vague d'insécurité
Querendo brigar com ela, com ela
Voulant se battre avec elle, avec elle
A minha vida hoje em dia
Ma vie aujourd'hui
É só alegria eu não posso negar
C'est seulement de la joie, je ne peux pas le nier
Que eu encontrei um amor de verdade
Que j'ai trouvé un vrai amour
Que entende o meu jeito de amar
Qui comprend ma façon d'aimer
Mas não me vem com essa onda de insegurança
Mais ne viens pas avec cette vague d'insécurité
Querendo brigar com ela
Voulant se battre avec elle
A minha namorada
Ma petite amie
Incomoda o seu olhar
Dérange ton regard
Sem parar, sem parar
Sans arrêt, sans arrêt
E cheia de ciúmes
Et pleine de jalousie
Você finge nem notar
Tu prétends ne même pas remarquer
Mas não dá, mas não dá
Mais ça ne marche pas, ça ne marche pas
A minha namorada
Ma petite amie
Incomoda o seu olhar
Dérange ton regard
Sem parar, sem parar
Sans arrêt, sans arrêt
E cheia de ciúmes
Et pleine de jalousie
Você finge nem notar
Tu prétends ne même pas remarquer
Mas não dá, mas não dá
Mais ça ne marche pas, ça ne marche pas
Namorar aonde o Sol se esconde
Frequentare dove il sole si nasconde
E te dar um novo um beijo doce
E darti un nuovo dolce bacio
Com sabor de mel fruta de conde
Con sapore di miele, frutto del conte
Não há nada melhor nesta vida
Non c'è niente di meglio in questa vita
Entre o céu o mar um horizonte
Tra il cielo il mare un orizzonte
Pra você e eu nosso romance
Per te e me il nostro amore
Vejo o outro lado dessa ponte
Vedo l'altro lato di questo ponte
Teu olhar me seduz mais ainda
Il tuo sguardo mi seduce ancora di più
Ando louco pra ficar contigo
Sono pazzo di stare con te
Eu prometo te amar, te dar meu paraíso
Ti prometto di amarti, di darti il mio paradiso
Poder te dizer
Poterti dire
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Che tutto quello che più desideravo in questa vita è successo
Foi te conhecer
È stato conoscerti
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
E ora che siamo insieme nemmeno pensare di perderci
Só quero saber
Voglio solo sapere
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Se stare al mio fianco ti renderà felice
Eu só sei dizer
Posso solo dire
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Che sono innamorato ed è tutto quello che ho sempre voluto
Poder te dizer
Poterti dire
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Che tutto quello che più desideravo in questa vita è successo
Foi te conhecer
È stato conoscerti
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
E ora che siamo insieme nemmeno pensare di perderci
Só quero saber
Voglio solo sapere
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Se stare al mio fianco ti renderà felice
Eu só sei dizer
Posso solo dire
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Che sono innamorato ed è tutto quello che ho sempre voluto
Poder te dizer
Poterti dire
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Che tutto quello che più desideravo in questa vita è successo
Foi te conhecer
È stato conoscerti
E agora que estamos juntos nem pensar em se perder
E ora che siamo insieme nemmeno pensare di perderci
Só quero saber
Voglio solo sapere
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Se stare al mio fianco ti renderà felice
Eu só sei dizer
Posso solo dire
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Che sono innamorato ed è tutto quello che ho sempre voluto
Poder te dizer
Poterti dire
A minha namorada
La mia ragazza
Incomoda o seu olhar
Disturba il tuo sguardo
Sem parar, sem parar
Senza sosta, senza sosta
E cheia de ciúmes
E piena di gelosia
Você finge nem notar
Fai finta di non notare
Mas não dá, mas não dá
Ma non va, non va
A minha namorada
La mia ragazza
Incomoda o seu olhar
Disturba il tuo sguardo
Sem parar, sem parar
Senza sosta, senza sosta
E cheia de ciúmes
E piena di gelosia
Você finge nem notar
Fai finta di non notare
Mas não dá, mas não dá
Ma non va, non va
Você me mandou embora
Mi hai mandato via
Enfim
Finalmente
Hoje é você quem chora
Oggi sei tu a piangere
Por mim
Per me
Mas fiz de tudo
Ma ho fatto di tutto
Pra ter esse amor
Per avere questo amore
E o que fazer se o desejo acabou
E cosa fare se il desiderio è finito
A minha vida hoje em dia
La mia vita oggi
É só alegria eu não posso negar
È solo gioia non posso negare
Que eu encontrei um amor de verdade
Che ho trovato un vero amore
Que entende o meu jeito de amar
Che capisce il mio modo di amare
Mas não me vem com essa onda de insegurança
Ma non venire con questa onda di insicurezza
Querendo brigar com ela, com ela
Volendo litigare con lei, con lei
A minha vida hoje em dia
La mia vita oggi
É só alegria eu não posso negar
È solo gioia non posso negare
Que eu encontrei um amor de verdade
Che ho trovato un vero amore
Que entende o meu jeito de amar
Che capisce il mio modo di amare
Mas não me vem com essa onda de insegurança
Ma non venire con questa onda di insicurezza
Querendo brigar com ela
Volendo litigare con lei
A minha namorada
La mia ragazza
Incomoda o seu olhar
Disturba il tuo sguardo
Sem parar, sem parar
Senza sosta, senza sosta
E cheia de ciúmes
E piena di gelosia
Você finge nem notar
Fai finta di non notare
Mas não dá, mas não dá
Ma non va, non va
A minha namorada
La mia ragazza
Incomoda o seu olhar
Disturba il tuo sguardo
Sem parar, sem parar
Senza sosta, senza sosta
E cheia de ciúmes
E piena di gelosia
Você finge nem notar
Fai finta di non notare
Mas não dá, mas não dá
Ma non va, non va

Wissenswertes über das Lied Beijo Doce/Só Alegria [Ao Vivo] von Pixote

Wer hat das Lied “Beijo Doce/Só Alegria [Ao Vivo]” von Pixote komponiert?
Das Lied “Beijo Doce/Só Alegria [Ao Vivo]” von Pixote wurde von Luis Claudio Paulino Almeida, Carlos Cesar Matheus, Wilson Rodrigues komponiert.

Beliebteste Lieder von Pixote

Andere Künstler von Pagode