Llegaste
De momento vi que todos te miraban
Me fije y ahí fue que yo te vi
Vi cómo me miraste y sonreíste
Dejaste
Tu perfume en mi camisa
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
Y te reconocí
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
Yo soy, aquel, que contigo bail[o
Donde, fuiste, que no supe de ti
Desde, aquel, beso que me diste
Tú tú tú tú
(Remember, Remember)
Te confieso que de aquel encuentro nunca olvidé
Cada paso que observé
En mi mente lo grabé
El aroma de tu piel
Tus besos sabor a miel
El perfume que dejaste en mi ropa conservé
En mi pensamiento quise volverte a ver
Pa' seguir lo que aquel día comenzó y no perder
Tiempo, ni retroceder
Poseer y retener
Consigue lo necesario para el anochecer
Un horario de placer
Sin límite de que hacer
Lo que hace enloquecer
Lo que tanto yo deseo hacerlo hasta fallecer
El momento es proceder
Y a lo privado a ceder
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
Yo soy, aquel, que contigo bailo
Donde, fuiste, que no supe de ti
Desde, aquel, beso que me diste
Alfe te ha estado viendo lo que estaba sucediendo
Tú me estabas seduciendo bien loco los dos bebiendo
Ya yo planes iba haciendo por lo que iba entendiendo
Más cuando escuche a tu amiga decir llévatelo y cómetelo
Al rato fui yo sincero y te dije lo que quiero
Sin rodeo, fantasmeo, comenzó el sobeteo
El apogeo, el desateo, llevadero, aventurero, desespero
Que no se oiga más parar el besuqueo
Sería interesante
Que fueras mi amante
Un juego excitante
Yo atrás y tú adelante
A dónde te fuiste
Desapareciste
No sé qué me hiciste
Pero me envolviste
Llegaste
De momento vi que todos te miraban
Me fije y ahí fue que yo te vi
Vi como me miraste y sonreíste
Dejaste
Tu perfume en mi camisa
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
Y te reconocí
Hey Pina tú lo sabes
Plan B, Plan B
Te acuerdas de mí
Chencho y Maldy
En el sonido Fino Como El Haze
En la consola Duran The Coach
La Society baby
(Desde, aquel, beso que me diste)
(Tú tú tú tú)
(Remember, Remember)
Llegaste
Du bist angekommen
De momento vi que todos te miraban
Plötzlich sah ich, dass alle dich ansahen
Me fije y ahí fue que yo te vi
Ich bemerkte es und da sah ich dich
Vi cómo me miraste y sonreíste
Ich sah, wie du mich ansahst und lächeltest
Dejaste
Du hast zurückgelassen
Tu perfume en mi camisa
Dein Parfüm auf meinem Hemd
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
Als du schnell an mir vorbeigingst
Y te reconocí
Und ich erkannte dich
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
Und ich, ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst
Yo soy, aquel, que contigo bail[o
Ich bin derjenige, der mit dir getanzt hat
Donde, fuiste, que no supe de ti
Wo bist du hingegangen, dass ich nichts von dir wusste
Desde, aquel, beso que me diste
Seit dem Kuss, den du mir gegeben hast
Tú tú tú tú
Du du du du
(Remember, Remember)
(Erinnere dich, Erinnere dich)
Te confieso que de aquel encuentro nunca olvidé
Ich gestehe dir, dass ich jenes Treffen nie vergessen habe
Cada paso que observé
Jeden Schritt, den ich beobachtet habe
En mi mente lo grabé
Ich habe es in meinem Kopf aufgezeichnet
El aroma de tu piel
Der Duft deiner Haut
Tus besos sabor a miel
Deine Honig süßen Küsse
El perfume que dejaste en mi ropa conservé
Das Parfüm, das du auf meiner Kleidung hinterlassen hast, habe ich aufbewahrt
En mi pensamiento quise volverte a ver
In meinen Gedanken wollte ich dich wiedersehen
Pa' seguir lo que aquel día comenzó y no perder
Um das fortzusetzen, was an jenem Tag begann und nicht zu verlieren
Tiempo, ni retroceder
Zeit, noch zurückzugehen
Poseer y retener
Besitzen und behalten
Consigue lo necesario para el anochecer
Besorge das Nötige für die Nacht
Un horario de placer
Ein Zeitplan für Vergnügen
Sin límite de que hacer
Ohne Limit, was zu tun ist
Lo que hace enloquecer
Was einen verrückt macht
Lo que tanto yo deseo hacerlo hasta fallecer
Was ich so sehr wünsche, bis zum Tod zu tun
El momento es proceder
Der Moment ist zu handeln
Y a lo privado a ceder
Und dem Privaten nachzugeben
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
Und ich, ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst
Yo soy, aquel, que contigo bailo
Ich bin derjenige, der mit dir tanzt
Donde, fuiste, que no supe de ti
Wo bist du hingegangen, dass ich nichts von dir wusste
Desde, aquel, beso que me diste
Seit dem Kuss, den du mir gegeben hast
Alfe te ha estado viendo lo que estaba sucediendo
Alfe hat gesehen, was passiert ist
Tú me estabas seduciendo bien loco los dos bebiendo
Du hast mich verführt, wir beide tranken wie verrückt
Ya yo planes iba haciendo por lo que iba entendiendo
Ich machte schon Pläne, nach dem, was ich verstand
Más cuando escuche a tu amiga decir llévatelo y cómetelo
Besonders als ich deine Freundin sagen hörte, nimm ihn und iss ihn
Al rato fui yo sincero y te dije lo que quiero
Später war ich ehrlich und sagte dir, was ich will
Sin rodeo, fantasmeo, comenzó el sobeteo
Ohne Umschweife, Fantasie, das Streicheln begann
El apogeo, el desateo, llevadero, aventurero, desespero
Der Höhepunkt, die Entfesselung, erträglich, abenteuerlich, Verzweiflung
Que no se oiga más parar el besuqueo
Lass das Küssen nicht mehr aufhören
Sería interesante
Es wäre interessant
Que fueras mi amante
Wenn du meine Geliebte wärst
Un juego excitante
Ein aufregendes Spiel
Yo atrás y tú adelante
Ich hinten und du vorne
A dónde te fuiste
Wo bist du hingegangen
Desapareciste
Du bist verschwunden
No sé qué me hiciste
Ich weiß nicht, was du mir angetan hast
Pero me envolviste
Aber du hast mich eingewickelt
Llegaste
Du bist angekommen
De momento vi que todos te miraban
Plötzlich sah ich, dass alle dich ansahen
Me fije y ahí fue que yo te vi
Ich bemerkte es und da sah ich dich
Vi como me miraste y sonreíste
Ich sah, wie du mich ansahst und lächeltest
Dejaste
Du hast zurückgelassen
Tu perfume en mi camisa
Dein Parfüm auf meinem Hemd
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
Als du schnell an mir vorbeigingst
Y te reconocí
Und ich erkannte dich
Hey Pina tú lo sabes
Hey Pina, du weißt es
Plan B, Plan B
Plan B, Plan B
Te acuerdas de mí
Erinnerst du dich an mich
Chencho y Maldy
Chencho und Maldy
En el sonido Fino Como El Haze
Im Sound Fein Wie Der Haze
En la consola Duran The Coach
An der Konsole Duran The Coach
La Society baby
Die Gesellschaft, Baby
(Desde, aquel, beso que me diste)
(Seit dem Kuss, den du mir gegeben hast)
(Tú tú tú tú)
(Du du du du)
(Remember, Remember)
(Erinnere dich, Erinnere dich)
Llegaste
Chegaste
De momento vi que todos te miraban
De repente vi que todos te olhavam
Me fije y ahí fue que yo te vi
Eu reparei e foi aí que te vi
Vi cómo me miraste y sonreíste
Vi como me olhaste e sorriste
Dejaste
Deixaste
Tu perfume en mi camisa
Teu perfume na minha camisa
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
Quando passaste apressada bem perto de mim
Y te reconocí
E te reconheci
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
E eu, não sei, se tu, te lembras de mim
Yo soy, aquel, que contigo bail[o
Eu sou, aquele, que contigo dançou
Donde, fuiste, que no supe de ti
Onde, foste, que não soube de ti
Desde, aquel, beso que me diste
Desde, aquele, beijo que me deste
Tú tú tú tú
Tu tu tu tu
(Remember, Remember)
(Lembrar, Lembrar)
Te confieso que de aquel encuentro nunca olvidé
Confesso-te que daquele encontro nunca esqueci
Cada paso que observé
Cada passo que observei
En mi mente lo grabé
Na minha mente gravei
El aroma de tu piel
O aroma da tua pele
Tus besos sabor a miel
Teus beijos sabor a mel
El perfume que dejaste en mi ropa conservé
O perfume que deixaste na minha roupa conservei
En mi pensamiento quise volverte a ver
No meu pensamento quis voltar a ver-te
Pa' seguir lo que aquel día comenzó y no perder
Para continuar o que aquele dia começou e não perder
Tiempo, ni retroceder
Tempo, nem retroceder
Poseer y retener
Possuir e reter
Consigue lo necesario para el anochecer
Consegue o necessário para o anoitecer
Un horario de placer
Um horário de prazer
Sin límite de que hacer
Sem limite do que fazer
Lo que hace enloquecer
O que faz enlouquecer
Lo que tanto yo deseo hacerlo hasta fallecer
O que tanto eu desejo fazer até falecer
El momento es proceder
O momento é proceder
Y a lo privado a ceder
E ao privado ceder
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
E eu, não sei, se tu, te lembras de mim
Yo soy, aquel, que contigo bailo
Eu sou, aquele, que contigo danço
Donde, fuiste, que no supe de ti
Onde, foste, que não soube de ti
Desde, aquel, beso que me diste
Desde, aquele, beijo que me deste
Alfe te ha estado viendo lo que estaba sucediendo
Alfe tem estado a ver o que estava a acontecer
Tú me estabas seduciendo bien loco los dos bebiendo
Tu estavas a seduzir-me bem louco os dois a beber
Ya yo planes iba haciendo por lo que iba entendiendo
Já eu planos ia fazendo pelo que ia entendendo
Más cuando escuche a tu amiga decir llévatelo y cómetelo
Mais quando ouvi a tua amiga dizer leva-o e come-o
Al rato fui yo sincero y te dije lo que quiero
Depois fui eu sincero e disse-te o que quero
Sin rodeo, fantasmeo, comenzó el sobeteo
Sem rodeios, fantasias, começou o amasso
El apogeo, el desateo, llevadero, aventurero, desespero
O apogeu, o desatar, levado, aventureiro, desespero
Que no se oiga más parar el besuqueo
Que não se ouça mais parar o beijar
Sería interesante
Seria interessante
Que fueras mi amante
Que fosses minha amante
Un juego excitante
Um jogo excitante
Yo atrás y tú adelante
Eu atrás e tu à frente
A dónde te fuiste
Para onde foste
Desapareciste
Desapareceste
No sé qué me hiciste
Não sei o que me fizeste
Pero me envolviste
Mas envolveste-me
Llegaste
Chegaste
De momento vi que todos te miraban
De repente vi que todos te olhavam
Me fije y ahí fue que yo te vi
Eu reparei e foi aí que te vi
Vi como me miraste y sonreíste
Vi como me olhaste e sorriste
Dejaste
Deixaste
Tu perfume en mi camisa
Teu perfume na minha camisa
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
Quando passaste apressada bem perto de mim
Y te reconocí
E te reconheci
Hey Pina tú lo sabes
Hey Pina tu sabes
Plan B, Plan B
Plan B, Plan B
Te acuerdas de mí
Lembras-te de mim
Chencho y Maldy
Chencho e Maldy
En el sonido Fino Como El Haze
No som Fino Como El Haze
En la consola Duran The Coach
Na consola Duran The Coach
La Society baby
A Society baby
(Desde, aquel, beso que me diste)
(Desde, aquele, beijo que me deste)
(Tú tú tú tú)
(Tu tu tu tu)
(Remember, Remember)
(Lembrar, Lembrar)
Llegaste
You arrived
De momento vi que todos te miraban
Suddenly I saw that everyone was looking at you
Me fije y ahí fue que yo te vi
I noticed and that's when I saw you
Vi cómo me miraste y sonreíste
I saw how you looked at me and smiled
Dejaste
You left
Tu perfume en mi camisa
Your perfume on my shirt
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
When you passed by quickly close to me
Y te reconocí
And I recognized you
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
And I, don't know, if you, remember me
Yo soy, aquel, que contigo bail[o
I am, that one, who danced with you
Donde, fuiste, que no supe de ti
Where, did you go, that I didn't know about you
Desde, aquel, beso que me diste
Since, that, kiss you gave me
Tú tú tú tú
You you you you
(Remember, Remember)
(Remember, Remember)
Te confieso que de aquel encuentro nunca olvidé
I confess that I never forgot that encounter
Cada paso que observé
Every step I observed
En mi mente lo grabé
I recorded it in my mind
El aroma de tu piel
The aroma of your skin
Tus besos sabor a miel
Your honey-flavored kisses
El perfume que dejaste en mi ropa conservé
I kept the perfume you left on my clothes
En mi pensamiento quise volverte a ver
In my thoughts I wanted to see you again
Pa' seguir lo que aquel día comenzó y no perder
To continue what that day started and not lose
Tiempo, ni retroceder
Time, or go back
Poseer y retener
Possess and retain
Consigue lo necesario para el anochecer
Get what is necessary for the nightfall
Un horario de placer
A schedule of pleasure
Sin límite de que hacer
Without limit of what to do
Lo que hace enloquecer
What makes you go crazy
Lo que tanto yo deseo hacerlo hasta fallecer
What I so desire to do until I die
El momento es proceder
The moment is to proceed
Y a lo privado a ceder
And to the private to yield
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
And I, don't know, if you, remember me
Yo soy, aquel, que contigo bailo
I am, that one, who danced with you
Donde, fuiste, que no supe de ti
Where, did you go, that I didn't know about you
Desde, aquel, beso que me diste
Since, that, kiss you gave me
Alfe te ha estado viendo lo que estaba sucediendo
Alfe has been watching what was happening
Tú me estabas seduciendo bien loco los dos bebiendo
You were seducing me, both of us drinking like crazy
Ya yo planes iba haciendo por lo que iba entendiendo
I was already making plans for what I was understanding
Más cuando escuche a tu amiga decir llévatelo y cómetelo
Especially when I heard your friend say take him and eat him
Al rato fui yo sincero y te dije lo que quiero
After a while I was sincere and told you what I want
Sin rodeo, fantasmeo, comenzó el sobeteo
Without beating around the bush, fantasizing, the touching began
El apogeo, el desateo, llevadero, aventurero, desespero
The climax, the unleashing, bearable, adventurous, desperation
Que no se oiga más parar el besuqueo
Let's not hear any more stop the kissing
Sería interesante
It would be interesting
Que fueras mi amante
If you were my lover
Un juego excitante
An exciting game
Yo atrás y tú adelante
Me behind and you in front
A dónde te fuiste
Where did you go
Desapareciste
You disappeared
No sé qué me hiciste
I don't know what you did to me
Pero me envolviste
But you wrapped me up
Llegaste
You arrived
De momento vi que todos te miraban
Suddenly I saw that everyone was looking at you
Me fije y ahí fue que yo te vi
I noticed and that's when I saw you
Vi como me miraste y sonreíste
I saw how you looked at me and smiled
Dejaste
You left
Tu perfume en mi camisa
Your perfume on my shirt
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
When you passed by quickly close to me
Y te reconocí
And I recognized you
Hey Pina tú lo sabes
Hey Pina you know it
Plan B, Plan B
Plan B, Plan B
Te acuerdas de mí
Do you remember me
Chencho y Maldy
Chencho and Maldy
En el sonido Fino Como El Haze
In the sound Fine Like The Haze
En la consola Duran The Coach
On the console Duran The Coach
La Society baby
The Society baby
(Desde, aquel, beso que me diste)
(Since, that, kiss you gave me)
(Tú tú tú tú)
(You you you you)
(Remember, Remember)
(Remember, Remember)
Llegaste
Tu es arrivée
De momento vi que todos te miraban
Soudainement, j'ai vu que tout le monde te regardait
Me fije y ahí fue que yo te vi
Je me suis concentré et c'est là que je t'ai vue
Vi cómo me miraste y sonreíste
J'ai vu comment tu m'as regardé et souri
Dejaste
Tu as laissé
Tu perfume en mi camisa
Ton parfum sur ma chemise
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
Quand tu es passée rapidement près de moi
Y te reconocí
Et je t'ai reconnue
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
Et moi, je ne sais pas, si tu, te souviens de moi
Yo soy, aquel, que contigo bail[o
Je suis, celui, qui a dansé avec toi
Donde, fuiste, que no supe de ti
Où, es-tu allée, je n'ai pas su de toi
Desde, aquel, beso que me diste
Depuis, ce, baiser que tu m'as donné
Tú tú tú tú
Toi toi toi toi
(Remember, Remember)
(Rappelle-toi, rappelle-toi)
Te confieso que de aquel encuentro nunca olvidé
Je t'avoue que de cette rencontre je n'ai jamais oublié
Cada paso que observé
Chaque pas que j'ai observé
En mi mente lo grabé
Dans mon esprit je l'ai gravé
El aroma de tu piel
L'arôme de ta peau
Tus besos sabor a miel
Tes baisers goût miel
El perfume que dejaste en mi ropa conservé
Le parfum que tu as laissé sur mes vêtements j'ai conservé
En mi pensamiento quise volverte a ver
Dans ma pensée j'ai voulu te revoir
Pa' seguir lo que aquel día comenzó y no perder
Pour continuer ce qui a commencé ce jour-là et ne pas perdre
Tiempo, ni retroceder
Temps, ni reculer
Poseer y retener
Posséder et retenir
Consigue lo necesario para el anochecer
Obtiens ce qui est nécessaire pour la nuit
Un horario de placer
Un horaire de plaisir
Sin límite de que hacer
Sans limite de quoi faire
Lo que hace enloquecer
Ce qui rend fou
Lo que tanto yo deseo hacerlo hasta fallecer
Ce que je désire tant faire jusqu'à mourir
El momento es proceder
Le moment est de procéder
Y a lo privado a ceder
Et à l'intimité de céder
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
Et moi, je ne sais pas, si tu, te souviens de moi
Yo soy, aquel, que contigo bailo
Je suis, celui, qui danse avec toi
Donde, fuiste, que no supe de ti
Où, es-tu allée, je n'ai pas su de toi
Desde, aquel, beso que me diste
Depuis, ce, baiser que tu m'as donné
Alfe te ha estado viendo lo que estaba sucediendo
Alfe t'a vu ce qui se passait
Tú me estabas seduciendo bien loco los dos bebiendo
Tu me séduisais, nous buvions tous les deux comme des fous
Ya yo planes iba haciendo por lo que iba entendiendo
J'avais déjà des plans en tête à partir de ce que je comprenais
Más cuando escuche a tu amiga decir llévatelo y cómetelo
Surtout quand j'ai entendu ton amie dire "prends-le et mange-le"
Al rato fui yo sincero y te dije lo que quiero
Plus tard, j'ai été sincère et je t'ai dit ce que je voulais
Sin rodeo, fantasmeo, comenzó el sobeteo
Sans détour, fantasme, le frottement a commencé
El apogeo, el desateo, llevadero, aventurero, desespero
L'apogée, le déchaînement, supportable, aventureux, désespoir
Que no se oiga más parar el besuqueo
Que l'on n'entende plus arrêter les baisers
Sería interesante
Ce serait intéressant
Que fueras mi amante
Que tu sois ma maîtresse
Un juego excitante
Un jeu excitant
Yo atrás y tú adelante
Moi derrière et toi devant
A dónde te fuiste
Où es-tu allée
Desapareciste
Tu as disparu
No sé qué me hiciste
Je ne sais pas ce que tu m'as fait
Pero me envolviste
Mais tu m'as enveloppé
Llegaste
Tu es arrivée
De momento vi que todos te miraban
Soudainement, j'ai vu que tout le monde te regardait
Me fije y ahí fue que yo te vi
Je me suis concentré et c'est là que je t'ai vue
Vi como me miraste y sonreíste
J'ai vu comment tu m'as regardé et souri
Dejaste
Tu as laissé
Tu perfume en mi camisa
Ton parfum sur ma chemise
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
Quand tu es passée rapidement près de moi
Y te reconocí
Et je t'ai reconnue
Hey Pina tú lo sabes
Hey Pina tu le sais
Plan B, Plan B
Plan B, Plan B
Te acuerdas de mí
Tu te souviens de moi
Chencho y Maldy
Chencho et Maldy
En el sonido Fino Como El Haze
Dans le son Fino Como El Haze
En la consola Duran The Coach
Sur la console Duran The Coach
La Society baby
La Society baby
(Desde, aquel, beso que me diste)
(Depuis, ce, baiser que tu m'as donné)
(Tú tú tú tú)
(Toi toi toi toi)
(Remember, Remember)
(Rappelle-toi, rappelle-toi)
Llegaste
Sei arrivato
De momento vi que todos te miraban
All'improvviso ho visto che tutti ti guardavano
Me fije y ahí fue que yo te vi
Ho notato e lì è stato che ti ho visto
Vi cómo me miraste y sonreíste
Ho visto come mi hai guardato e hai sorriso
Dejaste
Hai lasciato
Tu perfume en mi camisa
Il tuo profumo sulla mia camicia
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
Quando sei passato di fretta molto vicino a me
Y te reconocí
E ti ho riconosciuto
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
E io, non so, se tu, ti ricordi di me
Yo soy, aquel, que contigo bail[o
Io sono, quello, che ha ballato con te
Donde, fuiste, que no supe de ti
Dove, sei andato, che non sapevo di te
Desde, aquel, beso que me diste
Da, quel, bacio che mi hai dato
Tú tú tú tú
Tu tu tu tu
(Remember, Remember)
(Ricorda, Ricorda)
Te confieso que de aquel encuentro nunca olvidé
Ti confesso che di quell'incontro non ho mai dimenticato
Cada paso que observé
Ogni passo che ho osservato
En mi mente lo grabé
Nella mia mente l'ho registrato
El aroma de tu piel
L'aroma della tua pelle
Tus besos sabor a miel
I tuoi baci sapore di miele
El perfume que dejaste en mi ropa conservé
Il profumo che hai lasciato sui miei vestiti ho conservato
En mi pensamiento quise volverte a ver
Nel mio pensiero volevo rivederti
Pa' seguir lo que aquel día comenzó y no perder
Per continuare quello che quel giorno ha iniziato e non perdere
Tiempo, ni retroceder
Tempo, né tornare indietro
Poseer y retener
Possedere e trattenere
Consigue lo necesario para el anochecer
Ottieni ciò che è necessario per la notte
Un horario de placer
Un orario di piacere
Sin límite de que hacer
Senza limite di cosa fare
Lo que hace enloquecer
Ciò che fa impazzire
Lo que tanto yo deseo hacerlo hasta fallecer
Ciò che tanto desidero fare fino alla morte
El momento es proceder
Il momento è procedere
Y a lo privado a ceder
E cedere al privato
Y yo, no sé, si tú, te acuerdas de mí
E io, non so, se tu, ti ricordi di me
Yo soy, aquel, que contigo bailo
Io sono, quello, che balla con te
Donde, fuiste, que no supe de ti
Dove, sei andato, che non sapevo di te
Desde, aquel, beso que me diste
Da, quel, bacio che mi hai dato
Alfe te ha estado viendo lo que estaba sucediendo
Alfe ti ha visto quello che stava succedendo
Tú me estabas seduciendo bien loco los dos bebiendo
Mi stavi seducendo molto pazzo entrambi bevendo
Ya yo planes iba haciendo por lo que iba entendiendo
Già stavo facendo piani per quello che stavo capendo
Más cuando escuche a tu amiga decir llévatelo y cómetelo
Soprattutto quando ho sentito la tua amica dire prendilo e mangialo
Al rato fui yo sincero y te dije lo que quiero
Dopo un po' sono stato sincero e ti ho detto cosa voglio
Sin rodeo, fantasmeo, comenzó el sobeteo
Senza giri di parole, fantasie, ha iniziato il tocco
El apogeo, el desateo, llevadero, aventurero, desespero
L'apogeo, il disordine, sopportabile, avventuroso, disperato
Que no se oiga más parar el besuqueo
Che non si senta più fermare il bacio
Sería interesante
Sarebbe interessante
Que fueras mi amante
Che tu fossi la mia amante
Un juego excitante
Un gioco eccitante
Yo atrás y tú adelante
Io dietro e tu davanti
A dónde te fuiste
Dove sei andato
Desapareciste
Sei sparito
No sé qué me hiciste
Non so cosa mi hai fatto
Pero me envolviste
Ma mi hai avvolto
Llegaste
Sei arrivato
De momento vi que todos te miraban
All'improvviso ho visto che tutti ti guardavano
Me fije y ahí fue que yo te vi
Ho notato e lì è stato che ti ho visto
Vi como me miraste y sonreíste
Ho visto come mi hai guardato e hai sorriso
Dejaste
Hai lasciato
Tu perfume en mi camisa
Il tuo profumo sulla mia camicia
Cuando pasaste de prisa bien cerca de mí
Quando sei passato di fretta molto vicino a me
Y te reconocí
E ti ho riconosciuto
Hey Pina tú lo sabes
Hey Pina lo sai
Plan B, Plan B
Piano B, Piano B
Te acuerdas de mí
Ti ricordi di me
Chencho y Maldy
Chencho e Maldy
En el sonido Fino Como El Haze
Nel suono Fine Come Il Haze
En la consola Duran The Coach
Nella console Duran The Coach
La Society baby
La Society baby
(Desde, aquel, beso que me diste)
(Da, quel, bacio che mi hai dato)
(Tú tú tú tú)
(Tu tu tu tu)
(Remember, Remember)
(Ricorda, Ricorda)