Fernando Cabral Chaves, Lazaro Da Costa Braga Junior, Thiago Zello Simoes Dias Pereira
Eu quero convidar pra chegar com a gente nesse palco aqui
O mestre da nossa música
Armandinho
Olha o reggae
Hoje lhe vi passar
E depois daquele olhar que a gente se lançou
Ficou mais do que evidente
No meu consciente a vontade de você
Foi motivo foi olhos nos olhos
Foi melhor que a encomenda (bem melhor)
Porque além de linda e bela
Sua humildade, realmente é o que te revela (vai galera, vai)
Ei, mulher, de você só quero amor (vai Armando)
Quero ouvir (yeah)
E mais nada
Ei, mulher, de você só quero amor
Pra eternizar essa balada
Ouvi você dizer
Eu sei que não foi pra mim
Mas só de olhar pro seu rosto
Já sinto o desejo, a sua boca e seu beijo
Você disse que adorava o verão
Disse que amava o Sol, o Sol
Queria ver qual era da paixão
Numas dessas noites de luar
Não quero ser apenas a estação
Deixe-me ser só seu
Pra toda noite que a gente se encontrar
Só haja o sentimento e a tal da Lua cheia
Ei, mulher, de você só quero amor (hey mulher)
Só amor, só amor
E mais nada
Ei, mulher, de você só quero amor
Pra eternizar essa balada
Um dia eu sonhei com o rei
Fui privilegiado pelo Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Fui privilegiado pelo Marley
E nesse sonho 'tava presente a galera
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Ainda bem, que o reggae é a nossa força, nunca mais vai acabar
Jamais, jamais, jamais
Que ele é a melhor maneira da gente poder lutar
Pode acreditar (da-lhe Brasil)
Um dia eu sonhei com o rei (cadê)
Fui privilegiado pelo Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Fui privilegiado pelo Marley
Na minha vida muita coisa aconteceu, e na sua?
Descobrir o reggae foi um presente de Deus
Ainda bem que eu tenho a certeza que Jesus olha por nós
A nossa fé que nos salva, vamo'
Na ideologia nunca estaremos sós, não, não, não, não
Um dia eu sonhei com o rei
Fui privilegiado pelo Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Fui privilegiado pelo Marley
Olha a vibe que 'tá isso aqui, porra (vamo')
E nesse sonho 'tava presente a galera
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Ainda bem que eu tenho a certeza que Deus nunca vai falhar
Jamais, jamais, jamais
Ele é a melhor maneira da gente poder lutar
Um dia eu sonhei com o rei
Fui privilegiado pelo Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Fui privilegiado pelo Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Fui privilegiado pelo Marley
Planta e Raiz
Só letra bonita
Só vibe boa
Valeu Armandinho
Eu quero convidar pra chegar com a gente nesse palco aqui
Ich möchte einladen, mit uns auf diese Bühne zu kommen
O mestre da nossa música
Der Meister unserer Musik
Armandinho
Armandinho
Olha o reggae
Schau dir den Reggae an
Hoje lhe vi passar
Heute habe ich dich vorbeigehen sehen
E depois daquele olhar que a gente se lançou
Und nach diesem Blick, den wir uns zugeworfen haben
Ficou mais do que evidente
War es mehr als offensichtlich
No meu consciente a vontade de você
In meinem Bewusstsein der Wunsch nach dir
Foi motivo foi olhos nos olhos
Es war der Grund, es war Blick in die Augen
Foi melhor que a encomenda (bem melhor)
Es war besser als die Bestellung (viel besser)
Porque além de linda e bela
Denn neben schön und schön
Sua humildade, realmente é o que te revela (vai galera, vai)
Deine Demut, das ist wirklich was dich offenbart (los Leute, los)
Ei, mulher, de você só quero amor (vai Armando)
Hey, Frau, von dir will ich nur Liebe (los Armando)
Quero ouvir (yeah)
Ich will hören (ja)
E mais nada
Und sonst nichts
Ei, mulher, de você só quero amor
Hey, Frau, von dir will ich nur Liebe
Pra eternizar essa balada
Um dieses Lied zu verewigen
Ouvi você dizer
Ich habe dich sagen hören
Eu sei que não foi pra mim
Ich weiß, es war nicht für mich
Mas só de olhar pro seu rosto
Aber nur dein Gesicht anzusehen
Já sinto o desejo, a sua boca e seu beijo
Ich spüre schon das Verlangen, deinen Mund und deinen Kuss
Você disse que adorava o verão
Du hast gesagt, dass du den Sommer liebst
Disse que amava o Sol, o Sol
Du hast gesagt, dass du die Sonne liebst, die Sonne
Queria ver qual era da paixão
Ich wollte sehen, was Leidenschaft ist
Numas dessas noites de luar
An einem dieser Mondnächte
Não quero ser apenas a estação
Ich will nicht nur die Station sein
Deixe-me ser só seu
Lass mich nur deins sein
Pra toda noite que a gente se encontrar
Für jede Nacht, die wir uns treffen
Só haja o sentimento e a tal da Lua cheia
Es gibt nur das Gefühl und den vollen Mond
Ei, mulher, de você só quero amor (hey mulher)
Hey, Frau, von dir will ich nur Liebe (hey Frau)
Só amor, só amor
Nur Liebe, nur Liebe
E mais nada
Und sonst nichts
Ei, mulher, de você só quero amor
Hey, Frau, von dir will ich nur Liebe
Pra eternizar essa balada
Um dieses Lied zu verewigen
Um dia eu sonhei com o rei
Eines Tages träumte ich vom König
Fui privilegiado pelo Marley
Ich wurde von Marley privilegiert
Um dia eu sonhei com o rei
Eines Tages träumte ich vom König
Fui privilegiado pelo Marley
Ich wurde von Marley privilegiert
E nesse sonho 'tava presente a galera
Und in diesem Traum war die Menge anwesend
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Bob Marley und der Sound im Ibirapuera, oh
Ainda bem, que o reggae é a nossa força, nunca mais vai acabar
Gut, dass der Reggae unsere Stärke ist, er wird nie enden
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
Que ele é a melhor maneira da gente poder lutar
Denn er ist der beste Weg für uns zu kämpfen
Pode acreditar (da-lhe Brasil)
Du kannst es glauben (los Brasilien)
Um dia eu sonhei com o rei (cadê)
Eines Tages träumte ich vom König (wo ist er)
Fui privilegiado pelo Marley
Ich wurde von Marley privilegiert
Um dia eu sonhei com o rei
Eines Tages träumte ich vom König
Fui privilegiado pelo Marley
Ich wurde von Marley privilegiert
Na minha vida muita coisa aconteceu, e na sua?
In meinem Leben ist viel passiert, und in deinem?
Descobrir o reggae foi um presente de Deus
Reggae zu entdecken war ein Geschenk Gottes
Ainda bem que eu tenho a certeza que Jesus olha por nós
Gut, dass ich sicher bin, dass Jesus auf uns aufpasst
A nossa fé que nos salva, vamo'
Unser Glaube rettet uns, los
Na ideologia nunca estaremos sós, não, não, não, não
In der Ideologie werden wir nie allein sein, nein, nein, nein, nein
Um dia eu sonhei com o rei
Eines Tages träumte ich vom König
Fui privilegiado pelo Marley
Ich wurde von Marley privilegiert
Um dia eu sonhei com o rei
Eines Tages träumte ich vom König
Fui privilegiado pelo Marley
Ich wurde von Marley privilegiert
Olha a vibe que 'tá isso aqui, porra (vamo')
Schau dir die Stimmung hier an, verdammt (los)
E nesse sonho 'tava presente a galera
Und in diesem Traum war die Menge anwesend
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Bob Marley und der Sound im Ibirapuera, oh
Ainda bem que eu tenho a certeza que Deus nunca vai falhar
Gut, dass ich sicher bin, dass Gott nie versagen wird
Jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie
Ele é a melhor maneira da gente poder lutar
Er ist der beste Weg für uns zu kämpfen
Um dia eu sonhei com o rei
Eines Tages träumte ich vom König
Fui privilegiado pelo Marley
Ich wurde von Marley privilegiert
Um dia eu sonhei com o rei
Eines Tages träumte ich vom König
Fui privilegiado pelo Marley
Ich wurde von Marley privilegiert
Um dia eu sonhei com o rei
Eines Tages träumte ich vom König
Fui privilegiado pelo Marley
Ich wurde von Marley privilegiert
Planta e Raiz
Pflanze und Wurzel
Só letra bonita
Nur schöne Texte
Só vibe boa
Nur gute Stimmung
Valeu Armandinho
Danke Armandinho
Eu quero convidar pra chegar com a gente nesse palco aqui
I want to invite to join us on this stage here
O mestre da nossa música
The master of our music
Armandinho
Armandinho
Olha o reggae
Look at the reggae
Hoje lhe vi passar
Today I saw you pass by
E depois daquele olhar que a gente se lançou
And after that look we exchanged
Ficou mais do que evidente
It became more than evident
No meu consciente a vontade de você
In my consciousness the desire for you
Foi motivo foi olhos nos olhos
It was a reason, it was eye to eye
Foi melhor que a encomenda (bem melhor)
It was better than expected (much better)
Porque além de linda e bela
Because besides being beautiful and lovely
Sua humildade, realmente é o que te revela (vai galera, vai)
Your humility, really is what reveals you (go crowd, go)
Ei, mulher, de você só quero amor (vai Armando)
Hey, woman, from you I only want love (go Armando)
Quero ouvir (yeah)
I want to hear (yeah)
E mais nada
And nothing else
Ei, mulher, de você só quero amor
Hey, woman, from you I only want love
Pra eternizar essa balada
To eternalize this ballad
Ouvi você dizer
I heard you say
Eu sei que não foi pra mim
I know it wasn't for me
Mas só de olhar pro seu rosto
But just by looking at your face
Já sinto o desejo, a sua boca e seu beijo
I already feel the desire, your mouth and your kiss
Você disse que adorava o verão
You said you loved the summer
Disse que amava o Sol, o Sol
Said you loved the Sun, the Sun
Queria ver qual era da paixão
Wanted to see what passion was like
Numas dessas noites de luar
On one of those moonlit nights
Não quero ser apenas a estação
I don't want to be just a station
Deixe-me ser só seu
Let me be only yours
Pra toda noite que a gente se encontrar
For every night that we meet
Só haja o sentimento e a tal da Lua cheia
There is only the feeling and the full moon
Ei, mulher, de você só quero amor (hey mulher)
Hey, woman, from you I only want love (hey woman)
Só amor, só amor
Only love, only love
E mais nada
And nothing else
Ei, mulher, de você só quero amor
Hey, woman, from you I only want love
Pra eternizar essa balada
To eternalize this ballad
Um dia eu sonhei com o rei
One day I dreamed of the king
Fui privilegiado pelo Marley
I was privileged by Marley
Um dia eu sonhei com o rei
One day I dreamed of the king
Fui privilegiado pelo Marley
I was privileged by Marley
E nesse sonho 'tava presente a galera
And in this dream the crowd was present
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Bob Marley and the sound there in Ibirapuera, oh
Ainda bem, que o reggae é a nossa força, nunca mais vai acabar
Thank goodness, that reggae is our strength, it will never end
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Que ele é a melhor maneira da gente poder lutar
That it is the best way for us to fight
Pode acreditar (da-lhe Brasil)
You can believe it (go Brazil)
Um dia eu sonhei com o rei (cadê)
One day I dreamed of the king (where is he)
Fui privilegiado pelo Marley
I was privileged by Marley
Um dia eu sonhei com o rei
One day I dreamed of the king
Fui privilegiado pelo Marley
I was privileged by Marley
Na minha vida muita coisa aconteceu, e na sua?
In my life a lot has happened, and in yours?
Descobrir o reggae foi um presente de Deus
Discovering reggae was a gift from God
Ainda bem que eu tenho a certeza que Jesus olha por nós
Thank goodness I am sure that Jesus looks after us
A nossa fé que nos salva, vamo'
Our faith saves us, let's go
Na ideologia nunca estaremos sós, não, não, não, não
In ideology we will never be alone, no, no, no, no
Um dia eu sonhei com o rei
One day I dreamed of the king
Fui privilegiado pelo Marley
I was privileged by Marley
Um dia eu sonhei com o rei
One day I dreamed of the king
Fui privilegiado pelo Marley
I was privileged by Marley
Olha a vibe que 'tá isso aqui, porra (vamo')
Look at the vibe that's here, damn (let's go)
E nesse sonho 'tava presente a galera
And in this dream the crowd was present
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Bob Marley and the sound there in Ibirapuera, oh
Ainda bem que eu tenho a certeza que Deus nunca vai falhar
Thank goodness I am sure that God will never fail
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Ele é a melhor maneira da gente poder lutar
He is the best way for us to fight
Um dia eu sonhei com o rei
One day I dreamed of the king
Fui privilegiado pelo Marley
I was privileged by Marley
Um dia eu sonhei com o rei
One day I dreamed of the king
Fui privilegiado pelo Marley
I was privileged by Marley
Um dia eu sonhei com o rei
One day I dreamed of the king
Fui privilegiado pelo Marley
I was privileged by Marley
Planta e Raiz
Plant and Root
Só letra bonita
Only beautiful lyrics
Só vibe boa
Only good vibe
Valeu Armandinho
Thanks Armandinho
Eu quero convidar pra chegar com a gente nesse palco aqui
Quiero invitar a subir con nosotros a este escenario
O mestre da nossa música
El maestro de nuestra música
Armandinho
Armandinho
Olha o reggae
Mira el reggae
Hoje lhe vi passar
Hoy te vi pasar
E depois daquele olhar que a gente se lançou
Y después de esa mirada que nos lanzamos
Ficou mais do que evidente
Quedó más que evidente
No meu consciente a vontade de você
En mi conciencia el deseo de ti
Foi motivo foi olhos nos olhos
Fue motivo, fue mirada a los ojos
Foi melhor que a encomenda (bem melhor)
Fue mejor que el pedido (mucho mejor)
Porque além de linda e bela
Porque además de hermosa y bella
Sua humildade, realmente é o que te revela (vai galera, vai)
Tu humildad, realmente es lo que te revela (vamos gente, vamos)
Ei, mulher, de você só quero amor (vai Armando)
Eh, mujer, de ti solo quiero amor (vamos Armando)
Quero ouvir (yeah)
Quiero escuchar (sí)
E mais nada
Y nada más
Ei, mulher, de você só quero amor
Eh, mujer, de ti solo quiero amor
Pra eternizar essa balada
Para eternizar esta balada
Ouvi você dizer
Te escuché decir
Eu sei que não foi pra mim
Sé que no fue para mí
Mas só de olhar pro seu rosto
Pero solo con mirar tu rostro
Já sinto o desejo, a sua boca e seu beijo
Ya siento el deseo, tu boca y tu beso
Você disse que adorava o verão
Dijiste que adorabas el verano
Disse que amava o Sol, o Sol
Dijiste que amabas el Sol, el Sol
Queria ver qual era da paixão
Quería ver cuál era la pasión
Numas dessas noites de luar
En una de esas noches de luna llena
Não quero ser apenas a estação
No quiero ser solo una estación
Deixe-me ser só seu
Déjame ser solo tuyo
Pra toda noite que a gente se encontrar
Para cada noche que nos encontremos
Só haja o sentimento e a tal da Lua cheia
Solo haya el sentimiento y la tal luna llena
Ei, mulher, de você só quero amor (hey mulher)
Eh, mujer, de ti solo quiero amor (hey mujer)
Só amor, só amor
Solo amor, solo amor
E mais nada
Y nada más
Ei, mulher, de você só quero amor
Eh, mujer, de ti solo quiero amor
Pra eternizar essa balada
Para eternizar esta balada
Um dia eu sonhei com o rei
Un día soñé con el rey
Fui privilegiado pelo Marley
Fui privilegiado por Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un día soñé con el rey
Fui privilegiado pelo Marley
Fui privilegiado por Marley
E nesse sonho 'tava presente a galera
Y en ese sueño estaba presente la gente
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Bob Marley y la música en Ibirapuera, oh
Ainda bem, que o reggae é a nossa força, nunca mais vai acabar
Menos mal, que el reggae es nuestra fuerza, nunca se acabará
Jamais, jamais, jamais
Jamás, jamás, jamás
Que ele é a melhor maneira da gente poder lutar
Que es la mejor manera de poder luchar
Pode acreditar (da-lhe Brasil)
Puedes creerlo (vamos Brasil)
Um dia eu sonhei com o rei (cadê)
Un día soñé con el rey (¿dónde está?)
Fui privilegiado pelo Marley
Fui privilegiado por Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un día soñé con el rey
Fui privilegiado pelo Marley
Fui privilegiado por Marley
Na minha vida muita coisa aconteceu, e na sua?
En mi vida muchas cosas sucedieron, ¿y en la tuya?
Descobrir o reggae foi um presente de Deus
Descubrir el reggae fue un regalo de Dios
Ainda bem que eu tenho a certeza que Jesus olha por nós
Menos mal que tengo la certeza de que Jesús nos cuida
A nossa fé que nos salva, vamo'
Nuestra fe es lo que nos salva, vamos
Na ideologia nunca estaremos sós, não, não, não, não
En la ideología nunca estaremos solos, no, no, no, no
Um dia eu sonhei com o rei
Un día soñé con el rey
Fui privilegiado pelo Marley
Fui privilegiado por Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un día soñé con el rey
Fui privilegiado pelo Marley
Fui privilegiado por Marley
Olha a vibe que 'tá isso aqui, porra (vamo')
Mira la vibra que hay aquí, joder (vamos)
E nesse sonho 'tava presente a galera
Y en ese sueño estaba presente la gente
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Bob Marley y la música en Ibirapuera, oh
Ainda bem que eu tenho a certeza que Deus nunca vai falhar
Menos mal que tengo la certeza de que Dios nunca fallará
Jamais, jamais, jamais
Jamás, jamás, jamás
Ele é a melhor maneira da gente poder lutar
Él es la mejor manera de poder luchar
Um dia eu sonhei com o rei
Un día soñé con el rey
Fui privilegiado pelo Marley
Fui privilegiado por Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un día soñé con el rey
Fui privilegiado pelo Marley
Fui privilegiado por Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un día soñé con el rey
Fui privilegiado pelo Marley
Fui privilegiado por Marley
Planta e Raiz
Planta y Raíz
Só letra bonita
Solo letras bonitas
Só vibe boa
Solo buena vibra
Valeu Armandinho
Gracias Armandinho
Eu quero convidar pra chegar com a gente nesse palco aqui
Je veux inviter à monter sur cette scène avec nous
O mestre da nossa música
Le maître de notre musique
Armandinho
Armandinho
Olha o reggae
Regarde le reggae
Hoje lhe vi passar
Aujourd'hui je t'ai vu passer
E depois daquele olhar que a gente se lançou
Et après ce regard que nous avons échangé
Ficou mais do que evidente
C'est devenu plus qu'évident
No meu consciente a vontade de você
Dans ma conscience le désir de toi
Foi motivo foi olhos nos olhos
C'était la raison, c'était le regard dans les yeux
Foi melhor que a encomenda (bem melhor)
C'était mieux que prévu (bien mieux)
Porque além de linda e bela
Parce qu'en plus d'être belle et jolie
Sua humildade, realmente é o que te revela (vai galera, vai)
Ton humilité, c'est vraiment ce qui te révèle (allez les gars, allez)
Ei, mulher, de você só quero amor (vai Armando)
Eh, femme, de toi je ne veux que de l'amour (allez Armando)
Quero ouvir (yeah)
Je veux entendre (ouais)
E mais nada
Et rien de plus
Ei, mulher, de você só quero amor
Eh, femme, de toi je ne veux que de l'amour
Pra eternizar essa balada
Pour éterniser cette ballade
Ouvi você dizer
Je t'ai entendu dire
Eu sei que não foi pra mim
Je sais que ce n'était pas pour moi
Mas só de olhar pro seu rosto
Mais rien qu'en regardant ton visage
Já sinto o desejo, a sua boca e seu beijo
Je ressens déjà le désir, ta bouche et ton baiser
Você disse que adorava o verão
Tu as dit que tu adorais l'été
Disse que amava o Sol, o Sol
Tu as dit que tu aimais le soleil, le soleil
Queria ver qual era da paixão
Je voulais voir quelle était la passion
Numas dessas noites de luar
Dans une de ces nuits de pleine lune
Não quero ser apenas a estação
Je ne veux pas être juste une saison
Deixe-me ser só seu
Laisse-moi être seulement à toi
Pra toda noite que a gente se encontrar
Pour chaque nuit où nous nous retrouvons
Só haja o sentimento e a tal da Lua cheia
Il n'y a que le sentiment et la pleine lune
Ei, mulher, de você só quero amor (hey mulher)
Eh, femme, de toi je ne veux que de l'amour (hey femme)
Só amor, só amor
Seulement de l'amour, seulement de l'amour
E mais nada
Et rien de plus
Ei, mulher, de você só quero amor
Eh, femme, de toi je ne veux que de l'amour
Pra eternizar essa balada
Pour éterniser cette ballade
Um dia eu sonhei com o rei
Un jour j'ai rêvé du roi
Fui privilegiado pelo Marley
J'ai été privilégié par Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un jour j'ai rêvé du roi
Fui privilegiado pelo Marley
J'ai été privilégié par Marley
E nesse sonho 'tava presente a galera
Et dans ce rêve était présente la foule
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Bob Marley et la musique là-bas à Ibirapuera, oh
Ainda bem, que o reggae é a nossa força, nunca mais vai acabar
Heureusement, que le reggae est notre force, il ne finira jamais
Jamais, jamais, jamais
Jamais, jamais, jamais
Que ele é a melhor maneira da gente poder lutar
C'est la meilleure façon pour nous de pouvoir lutter
Pode acreditar (da-lhe Brasil)
Tu peux le croire (allez Brésil)
Um dia eu sonhei com o rei (cadê)
Un jour j'ai rêvé du roi (où est-il)
Fui privilegiado pelo Marley
J'ai été privilégié par Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un jour j'ai rêvé du roi
Fui privilegiado pelo Marley
J'ai été privilégié par Marley
Na minha vida muita coisa aconteceu, e na sua?
Dans ma vie beaucoup de choses se sont passées, et dans la tienne ?
Descobrir o reggae foi um presente de Deus
Découvrir le reggae a été un cadeau de Dieu
Ainda bem que eu tenho a certeza que Jesus olha por nós
Heureusement que j'ai la certitude que Jésus veille sur nous
A nossa fé que nos salva, vamo'
Notre foi qui nous sauve, allons-y
Na ideologia nunca estaremos sós, não, não, não, não
Dans l'idéologie nous ne serons jamais seuls, non, non, non, non
Um dia eu sonhei com o rei
Un jour j'ai rêvé du roi
Fui privilegiado pelo Marley
J'ai été privilégié par Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un jour j'ai rêvé du roi
Fui privilegiado pelo Marley
J'ai été privilégié par Marley
Olha a vibe que 'tá isso aqui, porra (vamo')
Regarde l'ambiance ici, putain (allons-y)
E nesse sonho 'tava presente a galera
Et dans ce rêve était présente la foule
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Bob Marley et la musique là-bas à Ibirapuera, oh
Ainda bem que eu tenho a certeza que Deus nunca vai falhar
Heureusement que j'ai la certitude que Dieu ne faillira jamais
Jamais, jamais, jamais
Jamais, jamais, jamais
Ele é a melhor maneira da gente poder lutar
C'est la meilleure façon pour nous de pouvoir lutter
Um dia eu sonhei com o rei
Un jour j'ai rêvé du roi
Fui privilegiado pelo Marley
J'ai été privilégié par Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un jour j'ai rêvé du roi
Fui privilegiado pelo Marley
J'ai été privilégié par Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un jour j'ai rêvé du roi
Fui privilegiado pelo Marley
J'ai été privilégié par Marley
Planta e Raiz
Planta e Raiz
Só letra bonita
Seulement de belles paroles
Só vibe boa
Seulement de bonnes vibrations
Valeu Armandinho
Merci Armandinho
Eu quero convidar pra chegar com a gente nesse palco aqui
Voglio invitare a salire con noi su questo palco qui
O mestre da nossa música
Il maestro della nostra musica
Armandinho
Armandinho
Olha o reggae
Guarda il reggae
Hoje lhe vi passar
Oggi ti ho visto passare
E depois daquele olhar que a gente se lançou
E dopo quello sguardo che ci siamo lanciati
Ficou mais do que evidente
È diventato più che evidente
No meu consciente a vontade de você
Nella mia coscienza il desiderio di te
Foi motivo foi olhos nos olhos
È stato motivo, è stato occhi negli occhi
Foi melhor que a encomenda (bem melhor)
È stato meglio dell'ordine (molto meglio)
Porque além de linda e bela
Perché oltre ad essere bella e bella
Sua humildade, realmente é o que te revela (vai galera, vai)
La tua umiltà, è davvero ciò che ti rivela (vai gente, vai)
Ei, mulher, de você só quero amor (vai Armando)
Ehi, donna, da te voglio solo amore (vai Armando)
Quero ouvir (yeah)
Voglio sentire (yeah)
E mais nada
E nient'altro
Ei, mulher, de você só quero amor
Ehi, donna, da te voglio solo amore
Pra eternizar essa balada
Per eternizzare questa ballata
Ouvi você dizer
Ti ho sentito dire
Eu sei que não foi pra mim
So che non era per me
Mas só de olhar pro seu rosto
Ma solo guardando il tuo viso
Já sinto o desejo, a sua boca e seu beijo
Sento già il desiderio, la tua bocca e il tuo bacio
Você disse que adorava o verão
Hai detto che adoravi l'estate
Disse que amava o Sol, o Sol
Hai detto che amavi il sole, il sole
Queria ver qual era da paixão
Volevo vedere quale era la passione
Numas dessas noites de luar
In una di quelle notti di luna
Não quero ser apenas a estação
Non voglio essere solo una stazione
Deixe-me ser só seu
Lasciami essere solo tuo
Pra toda noite que a gente se encontrar
Per ogni notte che ci incontriamo
Só haja o sentimento e a tal da Lua cheia
Ci sia solo il sentimento e la tale luna piena
Ei, mulher, de você só quero amor (hey mulher)
Ehi, donna, da te voglio solo amore (ehi donna)
Só amor, só amor
Solo amore, solo amore
E mais nada
E nient'altro
Ei, mulher, de você só quero amor
Ehi, donna, da te voglio solo amore
Pra eternizar essa balada
Per eternizzare questa ballata
Um dia eu sonhei com o rei
Un giorno ho sognato il re
Fui privilegiado pelo Marley
Sono stato privilegiato da Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un giorno ho sognato il re
Fui privilegiado pelo Marley
Sono stato privilegiato da Marley
E nesse sonho 'tava presente a galera
E in questo sogno era presente la folla
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Bob Marley e la musica al Ibirapuera, oh
Ainda bem, que o reggae é a nossa força, nunca mais vai acabar
Per fortuna, il reggae è la nostra forza, non finirà mai
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai
Que ele é a melhor maneira da gente poder lutar
Che è il modo migliore per noi di poter lottare
Pode acreditar (da-lhe Brasil)
Puoi crederci (vai Brasile)
Um dia eu sonhei com o rei (cadê)
Un giorno ho sognato il re (dove)
Fui privilegiado pelo Marley
Sono stato privilegiato da Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un giorno ho sognato il re
Fui privilegiado pelo Marley
Sono stato privilegiato da Marley
Na minha vida muita coisa aconteceu, e na sua?
Nella mia vita molte cose sono successe, e nella tua?
Descobrir o reggae foi um presente de Deus
Scoprire il reggae è stato un dono di Dio
Ainda bem que eu tenho a certeza que Jesus olha por nós
Per fortuna ho la certezza che Gesù ci guarda
A nossa fé que nos salva, vamo'
La nostra fede che ci salva, andiamo
Na ideologia nunca estaremos sós, não, não, não, não
Nell'ideologia non saremo mai soli, no, no, no, no
Um dia eu sonhei com o rei
Un giorno ho sognato il re
Fui privilegiado pelo Marley
Sono stato privilegiato da Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un giorno ho sognato il re
Fui privilegiado pelo Marley
Sono stato privilegiato da Marley
Olha a vibe que 'tá isso aqui, porra (vamo')
Guarda l'energia che c'è qui, cazzo (andiamo)
E nesse sonho 'tava presente a galera
E in questo sogno era presente la folla
Bob Marley e a sonzeira lá no Ibirapuera, oh
Bob Marley e la musica al Ibirapuera, oh
Ainda bem que eu tenho a certeza que Deus nunca vai falhar
Per fortuna ho la certezza che Dio non fallirà mai
Jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai
Ele é a melhor maneira da gente poder lutar
È il modo migliore per noi di poter lottare
Um dia eu sonhei com o rei
Un giorno ho sognato il re
Fui privilegiado pelo Marley
Sono stato privilegiato da Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un giorno ho sognato il re
Fui privilegiado pelo Marley
Sono stato privilegiato da Marley
Um dia eu sonhei com o rei
Un giorno ho sognato il re
Fui privilegiado pelo Marley
Sono stato privilegiato da Marley
Planta e Raiz
Planta e Raiz
Só letra bonita
Solo belle parole
Só vibe boa
Solo buone vibrazioni
Valeu Armandinho
Grazie Armandinho