PNL

Deux Frères

Ademo, N.O.S

Liedtexte Übersetzung

On a grandi comme les princes de la ville, fous comme Prince de Bel-Air
Flow Corvette, Ford Mustang, dans la légende
La police d'une à six étoiles, à toujours se dire belek
Trop gentil comme Cody, sentiments dans la salle du temps
Il était une fois deux frères, deux fauves, deux trous dans l'cerveau
Poto, deux paires
Conditionnés au fond d'un hall sur une chaise
Emprisonnés, des rêves qui brisent plus d'une chaîne
Esprit de gosse caché derrière le V
Pris d'ambition en stagnant d'vant LV
Salaire de bacqueux chaque soir dans les Nike
Bénéf' de la beuh qui part dans le mic'
On a grandi comme les princes de la ville, les rois du hall
Dans l'ciel, pas plus d'une étoile, en face du trône
Des grammes, des kill's de peine, même dans le bend'
Deux frères, deux fauves, le M

Deux frères, deux frères
Deux frères, deux frères
Deux frères (M, M, M), deux frères
Deux frères (M, M, M), deux frères
Bats les couilles d'ces fils de pute, j'suis pas là pour être aimé, faudra t'y faire à l'idée
Rien à foutre d'ces catins des bois, d'ce rap de merde ou d'qui t'aura validé
Même plus besoin d'visser d'la qualité d'après vé-Her
D'la force au calme, au Kaïô-Ken, allez, c'est l'heure (allez, c'est l'heure)

J'ai grandi dans le zoo, j'suivais les cris dans la jungle, les pas de grand frère
Papa nous a cogné tête contre tête, nous a dit: J'veux un amour en fer
J'veux personne entre vous, même pas moi, même pas les anges de l'Enfer (les anges de l'Enfer)
Donc j'ai aimé mon frère plus que ma vie, comme me l'a appris mon père
Chaque rêve, chaque cauchemar, chaque ennemi, chaque euro: Partagés
Et à part le nombre de cicatrices, rien ne va changer
Dans le même, dans le même miroir, on s'est regardés
Dans les mêmes, dans les mêmes trous noirs, on s'est égarés
Quand on était petits, on avait les mêmes sapes, plus grands, les mêmes armes
Même niaks, même terrain, igo, les mêmes schlags
Jamais les mêmes femmes: Moi, c'était les belles blondes
Lui, les Vénézuéliennes, moi dehors, lui qui tombe
Rien ne nous sépar'ra, même pas nos bitchs
Tout c'que j'prends, j'te l'donne, un peu comme ma vie
Y'a qu'toi qui sais c'que j'vis, que moi qui sais c'que tu vis
On s'est dit, c'est l'heure d'les baiser, si on fusionnait, chi

Deux frères, deux frères
Deux frères, deux frères
Deux frères (M, M, M), deux frères
Deux frères (M, M, M), deux frères
Bats les couilles d'ces fils de pute, j'suis pas là pour être aimé, faudra t'y faire à l'idée
Rien à foutre d'ces catins des bois, d'ce rap de merde ou d'qui t'aura validé
Même plus besoin d'visser d'la qualité d'après vé-Her
D'la force au calme, au Kaïô-Ken, allez, c'est l'heure (allez, c'est l'heure)

[Deutscher Songtext zu „Deux frères“]

[Part 1: Ademo]
Wir sind wie Prinzen in der Stadt aufgewachsen, verrückt wie der Prinz von Bel-Air
Korvettenfluss, Ford Mustang, wir sind Legenden
Es ist, als hättest du 6 Polizeisterne, weil du immer auf der Hut warst
Ich bin viel zu gutherzig wie Cody, meine Gefühle sind in der Zeitkammer
Es waren einmal zwei Brüder, zwei Bestien, zwei Löcher im Gehirn, Homie, zwei Paar Eier …
Konditioniert auf der Rückseite des Flurs des Gebäudes, der auf einem Stuhl sitzt
Inhaftiert, mit Träumen, die mehr als eine Kette durchbrechen
Der Verstand eines Kindes versteckt hinter unseren V-förmigen Rücken
Von Ehrgeiz geplagt von der Stagnation vor dem LV-Laden
Das Gehalt eines Polizisten verbarg sich in meinen Nike-Schuhen am Ende jeder Nacht
Die Gewinne aus dem Gras, das in Rap investiert wurde
Wir sind wie Prinzen in der Stadt aufgewachsen, die Könige des Gebäudeflurs
Es gibt keinen Stern am Himmel, vor dem Thron
Gramm, Kilo, Schmerzen, sogar im Dopingbereich
Zwei Brüder, zwei Biester, das M

[Hook: Ademo]
Zwei Brüder, zwei Brüder, zwei Brüder
Zwei Brüder, zwei Brüder, zwei Brüder
Zwei Brüder (M, M, M, M), zwei Brüder
Zwei Brüder (M, M, M, M), zwei Brüder
Diese Hurensöhne sind mir scheißegal, ich bin nicht hier, damit die Leute mich lieben, du musst dich daran gewöhnen
Mir sind diese Huren scheißegal, dieses verfickte Rap-Spiel oder wen du bestätigt hast
Wir müssen laut Hervé nicht einmal die Qualität im Slang halten
Von der Kraft zur Ruhe, Kaïo-Ken, es ist Zeit, los geht's (Es ist Zeit, los geht's)

[Part 2: N.O.S.]
Ich wuchs im Zoo auf, ich folgte den Schreien im Dschungel, den Schritten meines großen Bruders
Daddy schlug unsere Köpfe zusammen und sagte uns: „Ich will eine starke Liebe zwischen euch beiden, ich will nicht, dass jemand zwischen euch kommt, nicht einmal ich, nicht einmal die Engel der Hölle“ (Die Engel der Hölle)
Ich liebte meine Brüder noch mehr als mein eigenes Leben, so wie mein Vater es mir beigebracht hat
Jeder Traum, jeder Albtraum, jeder Feind, jeder Euro wurde geteilt
Und abgesehen von der Anzahl der Narben wird sich nichts ändern
Wir sahen uns gegenseitig im gleichen, im gleichen Spiegel an
Wir haben uns im gleichen verloren, in den gleichen schwarzen Löchern
Als wir klein waren, hatten wir die gleiche Kleidung, als wir größer wurden, die gleichen Waffen …
Dieselbe stumpfe, gleiche Drogenstelle, Homie, dieselben Junkies
Niemals die gleichen Frauen: Ich war in schöne Blondinen verliebt
Er stand mehr auf venezolanische Mädchen, ich war draußen frei, und er wurde eingesperrt
Nichts wird uns trennen, nicht einmal unsere Schlampen
Ich werde dir alles geben, was ich nehme, so wie mit meinem Leben
Du bist die Einzige, die weiß, was ich durchmache, ich bin die Einzige, die weiß, was du durchmachst
Wir haben einander gesagt, es ist Zeit, Scheiße zu versauen, als ob wir zusammengelegt würden, Chi

[Hook: Ademo]
Zwei Brüder, zwei Brüder, zwei Brüder
Zwei Brüder, zwei Brüder, zwei Brüder
Zwei Brüder (M, M, M, M), zwei Brüder
Zwei Brüder (M, M, M, M), zwei Brüder
Diese Hurensöhne sind mir scheißegal, ich bin nicht hier, damit die Leute mich lieben, du musst dich daran gewöhnen
Mir sind diese Huren scheißegal, dieses verfickte Rap-Spiel oder wen du bestätigt hast
Wir müssen laut Hervé nicht einmal die Qualität im Slang halten
Von der Kraft zur Ruhe, Kaïo-Ken, es ist Zeit, los geht's (Es ist Zeit, los geht's)

"Two Brothers"

[Verse 1: Ademo]
We grew up like the princes in the city
Crazy like Fresh prince
Flow Corvette, Ford Mustang, in the legend
The police kills at six stars, to always say belek to ourselves
To nice like Cody, feelings like in the time chamber
Once upon a time two brothers, two fawns, two holes in the brain
Bro, two pairs
Conditioned at the bottom of a hall, in a chair
Jailed, dreams that brokes more than a chair
Kid's spirit hiden behind the V
Taken of ambition while being stagnant in front of L.V
"BACers"'s wage every night in the nikes
Benef' of the weed going to the mic'
We grew up like the princes in the city
Kings of the hall, in the sky no more than one star
In front of the throne, some grams, kilos of pain, even in the ben'
Two brothers, two fawns, the M

[Chorus]
Two brothers, two brothers, two brothers, two brothers
Two brothers (M, M, M), two brothers, two brothers (M, M, M), two brothers
Don't care about those sons of bitches, I'm not here to be loved, you better get used with this idea
Don't care about those bitches pulling up into shit rap or who you validated
Not even need to serve quality according to Hervé
From force to calm, to Kaïo-Ken, it's time

[Verse 2: N.O.S.]
I grew up in the zoo, I followed the screams of the jungle, the footsteps of my big brother
Father striked our two heads and told us: "I want an iron made love"
I want nobody between you both, not even me, not even angels of hell
I loved my brother more than my life, how our father teached us
Every dream, every nightmare, every enemy, every euro: shared
And, aside the number of scars , nothing will change
In the same, the same mirror, we looked us
In the same, the same black hole, we got lost
When we were young we had the same closes, older we had the same weapons
Same joint, same field, bro, the same "enemies"
Never the same women: me, was the beautiful blonds
Him the venezuelan, I was out, he felt
Nothing will divide us, even our bitches
All I take, I give it to you, a little bit like my life
You're the only one to know what I live, I'm the only one to know what you live
We told to ourselves: It's time to fuck them if we merge, chi

[Chorus]
Two brothers, two brothers, two brothers, two brothers
Two brothers (M, M, M), two brothers, two brothers (M, M, M), two brothers
Don't care about those sons of bitches, I'm not here to be loved, you better get used with this idea
Don't care about those bitches pulling up into shit rap or who you validated
Not even need to serve quality according to Hervé
From force to calm, to Kaïo-Ken, it's time

[Traduzione di "Deux frères"]

[Strofa 1: Ademo]
Siamo cresciuti come i principi della città, pazzi come il Principe di Bel-Air
Flow Corvette, Ford Mustang, nella leggenda
La polizia uccide a sei stelle, a dirsi ogni giorno attenzione
Troppo gentile come Cody, sentimenti nella Sala del Tempo
C'era una volta, due fratelli
Due belve, due buchi nel cervello, fratello, due paia
Condizionati nel fondo del corridoio su una sedia
Imprigionati, di sogni che spezzano più di una catena
Spirito di ragazzo nascosto dietro la V
Presa d'ambizione stagnando davanti alla L.V
Stipendio dei BAC, ogni sera nelle Nike
Beneficio dell'erba che parte nel microfono
Siamo cresciuti come i principi della città, i re del corridoio
Nel cielo non c'è più di una stella, di fronte al trono
Dei grammi, kili di dolore, anche nel bando
Due fratelli, due belve, la M

[Ritornello: Ademo]
Due fratelli, due fratelli
Due fratelli, due fratelli
Due fratelli (M, M, M), due fratelli (M, M, M)
Due fratelli (M, M, M), due fratelli (M, M, M)
Non me ne frega di questi figli di puttana, non sono lì per essere amato, abituati
Non me ne frega di queste puttane, di questo rap di merda oppure di chi ti ha approvato
Non ho bisogno di spacciare la qualità, secondo vé-Her
Dalla forza alla calma, a Kaïo-Ken, è l'ora (andiamo, è ora)

[Strofa 2: N.O.S]
Sono cresciuto nello zoo, ho seguito le urla nella giungla, i passi del fratello maggiore
Papà ha colpito le nostre due teste e ci ha detto:" non voglio nessuno tra di voi, neanche me, neanche gli angeli dell'inferno" (gli angeli dell'inferno)
Quindi ho amato mio fratello più della mia stessa vita, come mi ha insegnato mio padre
Ogni sogno, ogni incubo, ogni nemico, ogni euro: condivisi
E a parte il numero delle cicatrici, niente cambierà
Nello stesso, nello stesso specchio ci siamo guardati
Negli stessi, negli stessi buchi neri ci siamo smarriti
Quando eravamo piccoli, avevamo gli stessi stracci, da grandi, le stesse armi
Stessa canna, stesso terreno, fratello, gli stessi nemici
Mai le stesse donne: io avevo le belle bionde
Lui le venezuelane, io fuori, lui dentro
Niente ci separerà, neanche le nostre puttane
Tutto quello che prendo, te lo do, un po' come la mia vita
Ci sei solo tu a sapere quello che vivo, sono l'unico a sapere quello che vivi tu
Ci siamo detti, è l'ora di fotterli, se ci uniamo, chi

[Ritornello: Ademo]
Due fratelli, due fratelli
Due fratelli, due fratelli
Due fratelli (M, M, M), due fratelli (M, M, M)
Due fratelli (M, M, M), due fratelli (M, M, M)
Non me ne frega di questi figli di puttana, non sono lì per essere amato, abituati
Non me ne frega di queste puttane, di questo rap di merda oppure di chi ti ha approvato
Non ho bisogno di spacciare la qualità, secondo vé-Her
Dalla forza alla calma, a Kaïo-Ken, è l'ora (andiamo, è ora)

Wissenswertes über das Lied Deux Frères von PNL

Wann wurde das Lied “Deux Frères” von PNL veröffentlicht?
Das Lied Deux Frères wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Deux Frères” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Deux Frères” von PNL komponiert?
Das Lied “Deux Frères” von PNL wurde von Ademo, N.O.S komponiert.

Beliebteste Lieder von PNL

Andere Künstler von