PNL

La vie est belle

N.O.S, Ademo

Liedtexte Übersetzung

[Paroles de "La vie est belle"]

[Couplet 1 : N.O.S]
Je recrache le mal
J'ai percé avec l'argent sale
"J'ai peur de te perdre" m'a dit mon miroir
Je garde cauchemar dans le fond du tiroir
Je pense aux amis, ennemis tis-par
Comme le goût de ma bite je me fais rare
Ouais on est pas comme eux
Ouais on pisse sur l'trône
On r'part avec les sommes
J'aime une vie courte, le bras long
Cliquos pensent que j'ai l'million
Pas encore, tire sur ton pilon

[Refrain]
Oh, la vie est belle
Oh, la vie est belle
Tu verras, la vie est belle
La vie est belle

[Couplet 2 : Ademo]
Cette époque est lourde
Aussi lourde, que le poids qu'portent mes paupières
J'ouvre la porte de l'Audi ou de l'Enfer
De l'eau vite, mer de larmes : on s'déshydrate
J'f'rai les frais de c'que l'Très-Haut décidera
Autour y'a les hommes, entre nous y'a le voile
Dans l'four y'a Ade', khey, khey, khey
Au dessus y'a les anges, en dessous y'a le Mal
Mais dans l'four y'a Ade', khey, khey, khey
Tout ça n'est qu'le fruit de l'envie qu'on se donne-donne
Si j'ferme les yeux quel est l'frère qui m'le donne-donne ?
Se mentir à soi, ou être hypocrite envers Dieu ?
Pas très serein, dealer averti en sert deux
Le soleil se lève, temps et soucis dessinent le visage
La lune prend le relais, lance un dernier baiser dans l'virage
J'rattrape l'horizon, pressé, j'démarre en seconde
Infini chemin demain et du temps pour qu'on se trompe

[Refrain]
Oh, la vie est belle
Oh, la vie est belle
Tu verras, la vie est belle
La vie est belle

[Paroles de "La vie est belle"]

[Couplet 1 : N.O.S]
Je recrache le mal
-Ich spucke das Böse aus
J'ai percé avec l'argent sale
-Ich hab es durch schmutziges Geld geschafft
"J'ai peur de te perdre" m'a dit mon miroir
-Ich hab Angst dich zu verlieren, hat mein Spiegel gesagt
Je garde cauchemar dans le fond du tiroir
-Ich behalte meine Albträume in der hinteren Schublade
Je pense aux amis, еnnemis tis-par
-Ich denke an diе Freunde, Feinde die gegangen sind
Comme le goût de ma bite je me fais rare
-Ich mach mich selten wie der Geschmack von meinem schwanz
Ouais on est pas comme eux
-Ja wir sind nicht wie die
Ouais on pisse sur l'trône
-Ja wir pissen auf den Thron
On r'part avec les sommes
-Wir wir verpissen uns mit dem Geld wieder
J'ai une vie courte, le bras long
-Ich hab ein kurzes Leben, ich hab viel Macht
Cliquos pensent que j'ai l'million
-Die Kunden denken ich hab die Million
Pas encore, tire sur ton pilon
-noch nicht, zieh an deinem joint

[Refrain]
Oh, la vie est belle
-Oh, das Leben ist schön
Oh, la vie est belle
Tu verras, la vie est belle
-Du wirst sehen, das Leben ist schön
La vie est belle

[Couplet 2 : Ademo]
Cette époque est lourde
-Diese Zeit ist schwer
Aussi lourde, que le poids
Qu'portent mes paupières
-genauso schwer, wie die Last auf meine Augenliedern
J'ouvre la porte de l'Audi ou de l'Enfer
-Ich mache vom Audi oder von der Hölle die Tür auf
De l'eau vite, mer de larmes : on s'déshydrate
-Schnell Wasser, Meer voller Tränen: wir verdursten
J'f'rai les frais de c'que l'Très-Haut décidera
-Ich werde für das bezahlen, was der Allerhöchste (Allah) entscheiden wird
Autour y'a les hommes, entre nous y'a le voile
-drumherum sind die Menschen, zwischen uns gibt es den Schleier
Dans l'four y'a Ade', khey, khey, khey
-In der Hölle steckt Ade
Au dessus y'a les anges, en dessous y'a le Mal
-Dadrüber sind die Engeln, und unten gibt es das Böse
Mais dans l'four y'a Ade', khey, khey, khey
-Aber trotzdem steckt Ade in der Hölle
Tout ça n'est qu'le fruit de l'envie qu'on se donne-donne
-Das alles ist ist nur die Frucht der Lust, was wir uns geben
Si j'ferme les yeux quel est l'frère qui m'le donne-donne ?
-Wenn ich die Augen schließe, welcher Bruder wäre für mich da?
Se mentir à soi, ou être hypocrite envers Dieu ?
-Sich selbst belügen, oder heuchlerisch gegenüber Gott sein?
Pas très serein, dealer averti en sert deux
-nicht so selbstsicher, aber ein Dealer kennt die scheisse
Le soleil se lève, temps et soucis dessinent le visage
-Die sonne geht auf, Zeit und Probleme zeichnen das Gesicht
La lune prend le relais, lance un dernier baiser dans l'virage
-Der Mond übernimmt jetzt, gib ein letzten Kuss
J'rattrape l'horizon, pressé, j'démarre en seconde
-Ich fange wieder den Horizont ein, ich fahre direkt los weil ich es eilig hab
Infini chemin demain et du temps pour qu'on se trompe
-morgen ist ein unendlicher Weg und Zeit ist da, damit wir uns irren

Wissenswertes über das Lied La vie est belle von PNL

Wann wurde das Lied “La vie est belle” von PNL veröffentlicht?
Das Lied La vie est belle wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Dans la légende” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La vie est belle” von PNL komponiert?
Das Lied “La vie est belle” von PNL wurde von N.O.S, Ademo komponiert.

Beliebteste Lieder von PNL

Andere Künstler von