Ein graues Haar

Hartmut Engler, Ingo Reidl

Liedtexte Übersetzung

Gerade noch hab' ich Indianer gespielt
Die Tante im Kindergarten
Hatte ich furchtbar lieb
Dann meine Runden auf dem Mofa gedreht
Erster Kuss, erste Krise
Wie schnell die Zeit vergeht

Und jetzt steh' ich vor'm Spiegel, viertel vor acht
Die Party wird geil, mein Geburtstag
All die, die mich mögen, haben an mich gedacht
Doch was muss ich da sehen, na was?

Ein graues Haar
Wieder geht ein Jahr
Alles Gute, danke, klar
Immer noch ein Grund zu feiern
Ich seh' ein graues Haar
Wieder geht ein Jahr
Alles Gute, danke, klar
Immer noch ein Grund zu feiern
Ich seh' ein graues Haar

Ich seh' mich noch suchen
Meinen Platz in der Welt
Gelegentlich hab' ich ein Glas zu viel bestellt
Ich sah viele kommen
Ich sah viele gehen
Sah viele umfallen, ich blieb meistens stehen

Viele tausend Momente in die Zeit gerafft
Ich wünsch' mir noch mehr davon, mehr noch
Hab' besser kapiert, was mich glücklich macht
Was mich echt nicht kümmern muss, na was?

Ein graues Haar
Wieder geht ein Jahr
Alles Gute, danke, klar
Immer noch ein Grund zu feiern
Erst recht mit grauem Haar
Wieder geht ein Jahr
Alles Gute, danke, klar
Immer noch ein Grund zu feiern
Erst recht mit grauem Haar

Wir feiern jede neue Falte, die nötig war
Jedes allzufrüh ausgefallene Haar

Wir feiern jeden guten Vorsatz, ein hübscher Brauch
Und jeden guten Ansatz, ob Glatze, ob Bauch
Auch an den allerschönsten Körpern nagt
Der Weisheitszahn der Zeit
Für wahr, die Jugend ist vergänglich, das Alter wächst
Und das zu feiern, ist der schönste Zeitvertreib

Ein graues Haar
Wieder geht ein Jahr
Alles Gute, danke, klar
Immer noch ein Grund zu feiern
Erst recht mit grauem Haar
Wieder geht ein Jahr
Alles Gute, danke, klar
Immer noch ein Grund zu feiern
Erst recht mit grauem Haar

Wieder geht ein Jahr
Alles Gute, danke, klar
Immer noch ein Grund zu feiern
Erst recht mit grauem Haar

Wieder geht ein Jahr
Alles Gute, danke, klar
Immer noch ein Grund zu feiern
Erst recht mit grauem Haar

Gerade noch hab' ich Indianer gespielt
Acabei de brincar de índio
Die Tante im Kindergarten
A tia na creche
Hatte ich furchtbar lieb
Eu a amava terrivelmente
Dann meine Runden auf dem Mofa gedreht
Então dei minhas voltas na motoneta
Erster Kuss, erste Krise
Primeiro beijo, primeira crise
Wie schnell die Zeit vergeht
Como o tempo passa rápido
Und jetzt steh' ich vor'm Spiegel, viertel vor acht
E agora estou em frente ao espelho, quinze para as oito
Die Party wird geil, mein Geburtstag
A festa vai ser legal, meu aniversário
All die, die mich mögen, haben an mich gedacht
Todos que gostam de mim, pensaram em mim
Doch was muss ich da sehen, na was?
Mas o que eu tenho que ver, hein?
Ein graues Haar
Um cabelo grisalho
Wieder geht ein Jahr
Outro ano se passa
Alles Gute, danke, klar
Tudo de bom, obrigado, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Ainda um motivo para comemorar
Ich seh' ein graues Haar
Eu vejo um cabelo grisalho
Wieder geht ein Jahr
Outro ano se passa
Alles Gute, danke, klar
Tudo de bom, obrigado, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Ainda um motivo para comemorar
Ich seh' ein graues Haar
Eu vejo um cabelo grisalho
Ich seh' mich noch suchen
Ainda me vejo procurando
Meinen Platz in der Welt
Meu lugar no mundo
Gelegentlich hab' ich ein Glas zu viel bestellt
Ocasionalmente, eu pedia um copo a mais
Ich sah viele kommen
Vi muitos chegarem
Ich sah viele gehen
Vi muitos irem
Sah viele umfallen, ich blieb meistens stehen
Vi muitos caírem, eu geralmente ficava de pé
Viele tausend Momente in die Zeit gerafft
Milhares de momentos condensados no tempo
Ich wünsch' mir noch mehr davon, mehr noch
Eu quero mais disso, ainda mais
Hab' besser kapiert, was mich glücklich macht
Entendi melhor o que me faz feliz
Was mich echt nicht kümmern muss, na was?
O que realmente não preciso me preocupar, hein?
Ein graues Haar
Um cabelo grisalho
Wieder geht ein Jahr
Outro ano se passa
Alles Gute, danke, klar
Tudo de bom, obrigado, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Ainda um motivo para comemorar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente com cabelo grisalho
Wieder geht ein Jahr
Outro ano se passa
Alles Gute, danke, klar
Tudo de bom, obrigado, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Ainda um motivo para comemorar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente com cabelo grisalho
Wir feiern jede neue Falte, die nötig war
Comemoramos cada nova ruga, que era necessária
Jedes allzufrüh ausgefallene Haar
Cada cabelo que caiu cedo demais
Wir feiern jeden guten Vorsatz, ein hübscher Brauch
Comemoramos cada boa resolução, um belo costume
Und jeden guten Ansatz, ob Glatze, ob Bauch
E cada bom começo, seja careca, seja barriga
Auch an den allerschönsten Körpern nagt
Mesmo nos corpos mais bonitos roem
Der Weisheitszahn der Zeit
O dente do siso do tempo
Für wahr, die Jugend ist vergänglich, das Alter wächst
De fato, a juventude é efêmera, a velhice cresce
Und das zu feiern, ist der schönste Zeitvertreib
E comemorar isso é o melhor passatempo
Ein graues Haar
Um cabelo grisalho
Wieder geht ein Jahr
Outro ano se passa
Alles Gute, danke, klar
Tudo de bom, obrigado, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Ainda um motivo para comemorar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente com cabelo grisalho
Wieder geht ein Jahr
Outro ano se passa
Alles Gute, danke, klar
Tudo de bom, obrigado, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Ainda um motivo para comemorar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente com cabelo grisalho
Wieder geht ein Jahr
Outro ano se passa
Alles Gute, danke, klar
Tudo de bom, obrigado, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Ainda um motivo para comemorar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente com cabelo grisalho
Wieder geht ein Jahr
Outro ano se passa
Alles Gute, danke, klar
Tudo de bom, obrigado, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Ainda um motivo para comemorar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente com cabelo grisalho
Gerade noch hab' ich Indianer gespielt
Just now I was playing Indians
Die Tante im Kindergarten
The aunt in kindergarten
Hatte ich furchtbar lieb
I loved her terribly
Dann meine Runden auf dem Mofa gedreht
Then I did my rounds on the moped
Erster Kuss, erste Krise
First kiss, first crisis
Wie schnell die Zeit vergeht
How quickly time passes
Und jetzt steh' ich vor'm Spiegel, viertel vor acht
And now I'm standing in front of the mirror, quarter to eight
Die Party wird geil, mein Geburtstag
The party will be cool, my birthday
All die, die mich mögen, haben an mich gedacht
All those who like me, thought of me
Doch was muss ich da sehen, na was?
But what do I have to see, well what?
Ein graues Haar
A gray hair
Wieder geht ein Jahr
Another year goes by
Alles Gute, danke, klar
All the best, thanks, sure
Immer noch ein Grund zu feiern
Still a reason to celebrate
Ich seh' ein graues Haar
I see a gray hair
Wieder geht ein Jahr
Another year goes by
Alles Gute, danke, klar
All the best, thanks, sure
Immer noch ein Grund zu feiern
Still a reason to celebrate
Ich seh' ein graues Haar
I see a gray hair
Ich seh' mich noch suchen
I still see myself searching
Meinen Platz in der Welt
My place in the world
Gelegentlich hab' ich ein Glas zu viel bestellt
Occasionally I ordered one glass too many
Ich sah viele kommen
I saw many come
Ich sah viele gehen
I saw many go
Sah viele umfallen, ich blieb meistens stehen
Saw many fall, I mostly stood
Viele tausend Momente in die Zeit gerafft
Many thousand moments compressed into time
Ich wünsch' mir noch mehr davon, mehr noch
I wish for even more of them, even more
Hab' besser kapiert, was mich glücklich macht
I've better understood what makes me happy
Was mich echt nicht kümmern muss, na was?
What I really don't have to care about, well what?
Ein graues Haar
A gray hair
Wieder geht ein Jahr
Another year goes by
Alles Gute, danke, klar
All the best, thanks, sure
Immer noch ein Grund zu feiern
Still a reason to celebrate
Erst recht mit grauem Haar
Especially with gray hair
Wieder geht ein Jahr
Another year goes by
Alles Gute, danke, klar
All the best, thanks, sure
Immer noch ein Grund zu feiern
Still a reason to celebrate
Erst recht mit grauem Haar
Especially with gray hair
Wir feiern jede neue Falte, die nötig war
We celebrate every new wrinkle that was necessary
Jedes allzufrüh ausgefallene Haar
Every hair that fell out too early
Wir feiern jeden guten Vorsatz, ein hübscher Brauch
We celebrate every good resolution, a nice custom
Und jeden guten Ansatz, ob Glatze, ob Bauch
And every good approach, whether bald or belly
Auch an den allerschönsten Körpern nagt
Even on the most beautiful bodies gnaws
Der Weisheitszahn der Zeit
The wisdom tooth of time
Für wahr, die Jugend ist vergänglich, das Alter wächst
Indeed, youth is fleeting, age grows
Und das zu feiern, ist der schönste Zeitvertreib
And celebrating that is the best pastime
Ein graues Haar
A gray hair
Wieder geht ein Jahr
Another year goes by
Alles Gute, danke, klar
All the best, thanks, sure
Immer noch ein Grund zu feiern
Still a reason to celebrate
Erst recht mit grauem Haar
Especially with gray hair
Wieder geht ein Jahr
Another year goes by
Alles Gute, danke, klar
All the best, thanks, sure
Immer noch ein Grund zu feiern
Still a reason to celebrate
Erst recht mit grauem Haar
Especially with gray hair
Wieder geht ein Jahr
Another year goes by
Alles Gute, danke, klar
All the best, thanks, sure
Immer noch ein Grund zu feiern
Still a reason to celebrate
Erst recht mit grauem Haar
Especially with gray hair
Wieder geht ein Jahr
Another year goes by
Alles Gute, danke, klar
All the best, thanks, sure
Immer noch ein Grund zu feiern
Still a reason to celebrate
Erst recht mit grauem Haar
Especially with gray hair
Gerade noch hab' ich Indianer gespielt
Acabo de jugar a los indios
Die Tante im Kindergarten
La tía en el jardín de infancia
Hatte ich furchtbar lieb
La quería terriblemente
Dann meine Runden auf dem Mofa gedreht
Luego di mis vueltas en la moto
Erster Kuss, erste Krise
Primer beso, primera crisis
Wie schnell die Zeit vergeht
Cómo pasa el tiempo
Und jetzt steh' ich vor'm Spiegel, viertel vor acht
Y ahora estoy frente al espejo, cuarto para las ocho
Die Party wird geil, mein Geburtstag
La fiesta será genial, mi cumpleaños
All die, die mich mögen, haben an mich gedacht
Todos los que me quieren, han pensado en mí
Doch was muss ich da sehen, na was?
Pero, ¿qué tengo que ver, qué?
Ein graues Haar
Un cabello gris
Wieder geht ein Jahr
Otro año se va
Alles Gute, danke, klar
Todo bien, gracias, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Todavía una razón para celebrar
Ich seh' ein graues Haar
Veo un cabello gris
Wieder geht ein Jahr
Otro año se va
Alles Gute, danke, klar
Todo bien, gracias, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Todavía una razón para celebrar
Ich seh' ein graues Haar
Veo un cabello gris
Ich seh' mich noch suchen
Todavía me veo buscando
Meinen Platz in der Welt
Mi lugar en el mundo
Gelegentlich hab' ich ein Glas zu viel bestellt
Ocasionalmente pedí un vaso de más
Ich sah viele kommen
Vi a muchos venir
Ich sah viele gehen
Vi a muchos irse
Sah viele umfallen, ich blieb meistens stehen
Vi a muchos caer, yo generalmente me quedaba
Viele tausend Momente in die Zeit gerafft
Miles de momentos condensados en el tiempo
Ich wünsch' mir noch mehr davon, mehr noch
Deseo aún más de ellos, aún más
Hab' besser kapiert, was mich glücklich macht
Entendí mejor lo que me hace feliz
Was mich echt nicht kümmern muss, na was?
Lo que realmente no me importa, ¿qué?
Ein graues Haar
Un cabello gris
Wieder geht ein Jahr
Otro año se va
Alles Gute, danke, klar
Todo bien, gracias, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Todavía una razón para celebrar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente con cabello gris
Wieder geht ein Jahr
Otro año se va
Alles Gute, danke, klar
Todo bien, gracias, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Todavía una razón para celebrar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente con cabello gris
Wir feiern jede neue Falte, die nötig war
Celebramos cada nueva arruga que era necesaria
Jedes allzufrüh ausgefallene Haar
Cada cabello que se cayó demasiado pronto
Wir feiern jeden guten Vorsatz, ein hübscher Brauch
Celebramos cada buen propósito, una bonita costumbre
Und jeden guten Ansatz, ob Glatze, ob Bauch
Y cada buen comienzo, ya sea calvo o barrigón
Auch an den allerschönsten Körpern nagt
Incluso en los cuerpos más hermosos roe
Der Weisheitszahn der Zeit
La muela de la sabiduría del tiempo
Für wahr, die Jugend ist vergänglich, das Alter wächst
Por supuesto, la juventud es efímera, la vejez crece
Und das zu feiern, ist der schönste Zeitvertreib
Y celebrar eso es el pasatiempo más hermoso
Ein graues Haar
Un cabello gris
Wieder geht ein Jahr
Otro año se va
Alles Gute, danke, klar
Todo bien, gracias, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Todavía una razón para celebrar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente con cabello gris
Wieder geht ein Jahr
Otro año se va
Alles Gute, danke, klar
Todo bien, gracias, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Todavía una razón para celebrar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente con cabello gris
Wieder geht ein Jahr
Otro año se va
Alles Gute, danke, klar
Todo bien, gracias, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Todavía una razón para celebrar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente con cabello gris
Wieder geht ein Jahr
Otro año se va
Alles Gute, danke, klar
Todo bien, gracias, claro
Immer noch ein Grund zu feiern
Todavía una razón para celebrar
Erst recht mit grauem Haar
Especialmente con cabello gris
Gerade noch hab' ich Indianer gespielt
Je viens de jouer aux Indiens
Die Tante im Kindergarten
La tante à la maternelle
Hatte ich furchtbar lieb
Je l'aimais terriblement
Dann meine Runden auf dem Mofa gedreht
Puis j'ai fait mes tours en mobylette
Erster Kuss, erste Krise
Premier baiser, première crise
Wie schnell die Zeit vergeht
Comme le temps passe vite
Und jetzt steh' ich vor'm Spiegel, viertel vor acht
Et maintenant je suis devant le miroir, un quart avant huit
Die Party wird geil, mein Geburtstag
La fête sera géniale, mon anniversaire
All die, die mich mögen, haben an mich gedacht
Tous ceux qui m'aiment ont pensé à moi
Doch was muss ich da sehen, na was?
Mais qu'est-ce que je dois voir, quoi ?
Ein graues Haar
Un cheveu gris
Wieder geht ein Jahr
Encore une année qui passe
Alles Gute, danke, klar
Tout va bien, merci, bien sûr
Immer noch ein Grund zu feiern
Toujours une raison de célébrer
Ich seh' ein graues Haar
Je vois un cheveu gris
Wieder geht ein Jahr
Encore une année qui passe
Alles Gute, danke, klar
Tout va bien, merci, bien sûr
Immer noch ein Grund zu feiern
Toujours une raison de célébrer
Ich seh' ein graues Haar
Je vois un cheveu gris
Ich seh' mich noch suchen
Je me vois encore chercher
Meinen Platz in der Welt
Ma place dans le monde
Gelegentlich hab' ich ein Glas zu viel bestellt
De temps en temps, j'ai commandé un verre de trop
Ich sah viele kommen
J'ai vu beaucoup de gens venir
Ich sah viele gehen
J'ai vu beaucoup de gens partir
Sah viele umfallen, ich blieb meistens stehen
J'ai vu beaucoup de gens tomber, je suis resté debout pour la plupart
Viele tausend Momente in die Zeit gerafft
Des milliers de moments condensés dans le temps
Ich wünsch' mir noch mehr davon, mehr noch
Je souhaite en avoir encore plus, encore plus
Hab' besser kapiert, was mich glücklich macht
J'ai mieux compris ce qui me rend heureux
Was mich echt nicht kümmern muss, na was?
Ce qui ne doit vraiment pas me déranger, quoi ?
Ein graues Haar
Un cheveu gris
Wieder geht ein Jahr
Encore une année qui passe
Alles Gute, danke, klar
Tout va bien, merci, bien sûr
Immer noch ein Grund zu feiern
Toujours une raison de célébrer
Erst recht mit grauem Haar
Surtout avec des cheveux gris
Wieder geht ein Jahr
Encore une année qui passe
Alles Gute, danke, klar
Tout va bien, merci, bien sûr
Immer noch ein Grund zu feiern
Toujours une raison de célébrer
Erst recht mit grauem Haar
Surtout avec des cheveux gris
Wir feiern jede neue Falte, die nötig war
Nous célébrons chaque nouvelle ride qui était nécessaire
Jedes allzufrüh ausgefallene Haar
Chaque cheveu tombé trop tôt
Wir feiern jeden guten Vorsatz, ein hübscher Brauch
Nous célébrons chaque bonne résolution, une jolie coutume
Und jeden guten Ansatz, ob Glatze, ob Bauch
Et chaque bonne approche, que ce soit chauve ou ventru
Auch an den allerschönsten Körpern nagt
Même sur les plus beaux corps ronge
Der Weisheitszahn der Zeit
La dent de sagesse du temps
Für wahr, die Jugend ist vergänglich, das Alter wächst
En vérité, la jeunesse est éphémère, la vieillesse grandit
Und das zu feiern, ist der schönste Zeitvertreib
Et célébrer cela est le plus beau passe-temps
Ein graues Haar
Un cheveu gris
Wieder geht ein Jahr
Encore une année qui passe
Alles Gute, danke, klar
Tout va bien, merci, bien sûr
Immer noch ein Grund zu feiern
Toujours une raison de célébrer
Erst recht mit grauem Haar
Surtout avec des cheveux gris
Wieder geht ein Jahr
Encore une année qui passe
Alles Gute, danke, klar
Tout va bien, merci, bien sûr
Immer noch ein Grund zu feiern
Toujours une raison de célébrer
Erst recht mit grauem Haar
Surtout avec des cheveux gris
Wieder geht ein Jahr
Encore une année qui passe
Alles Gute, danke, klar
Tout va bien, merci, bien sûr
Immer noch ein Grund zu feiern
Toujours une raison de célébrer
Erst recht mit grauem Haar
Surtout avec des cheveux gris
Wieder geht ein Jahr
Encore une année qui passe
Alles Gute, danke, klar
Tout va bien, merci, bien sûr
Immer noch ein Grund zu feiern
Toujours une raison de célébrer
Erst recht mit grauem Haar
Surtout avec des cheveux gris
Gerade noch hab' ich Indianer gespielt
Ho appena finito di giocare a fare l'indiano
Die Tante im Kindergarten
La zia dell'asilo
Hatte ich furchtbar lieb
La amavo terribilmente
Dann meine Runden auf dem Mofa gedreht
Poi ho fatto i miei giri in motorino
Erster Kuss, erste Krise
Primo bacio, prima crisi
Wie schnell die Zeit vergeht
Come vola il tempo
Und jetzt steh' ich vor'm Spiegel, viertel vor acht
E ora mi trovo davanti allo specchio, un quarto alle otto
Die Party wird geil, mein Geburtstag
La festa sarà fantastica, il mio compleanno
All die, die mich mögen, haben an mich gedacht
Tutti quelli che mi vogliono bene, hanno pensato a me
Doch was muss ich da sehen, na was?
Ma cosa devo vedere, eh?
Ein graues Haar
Un capello grigio
Wieder geht ein Jahr
Un altro anno se ne va
Alles Gute, danke, klar
Tanti auguri, grazie, certo
Immer noch ein Grund zu feiern
Ancora un motivo per festeggiare
Ich seh' ein graues Haar
Vedo un capello grigio
Wieder geht ein Jahr
Un altro anno se ne va
Alles Gute, danke, klar
Tanti auguri, grazie, certo
Immer noch ein Grund zu feiern
Ancora un motivo per festeggiare
Ich seh' ein graues Haar
Vedo un capello grigio
Ich seh' mich noch suchen
Mi vedo ancora cercare
Meinen Platz in der Welt
Il mio posto nel mondo
Gelegentlich hab' ich ein Glas zu viel bestellt
Ogni tanto ho ordinato un bicchiere di troppo
Ich sah viele kommen
Ho visto molti arrivare
Ich sah viele gehen
Ho visto molti andare
Sah viele umfallen, ich blieb meistens stehen
Ho visto molti cadere, io sono rimasto in piedi
Viele tausend Momente in die Zeit gerafft
Migliaia di momenti raccolti nel tempo
Ich wünsch' mir noch mehr davon, mehr noch
Ne desidero ancora di più, ancora di più
Hab' besser kapiert, was mich glücklich macht
Ho capito meglio cosa mi rende felice
Was mich echt nicht kümmern muss, na was?
Cosa non devo preoccuparmi, eh?
Ein graues Haar
Un capello grigio
Wieder geht ein Jahr
Un altro anno se ne va
Alles Gute, danke, klar
Tanti auguri, grazie, certo
Immer noch ein Grund zu feiern
Ancora un motivo per festeggiare
Erst recht mit grauem Haar
Soprattutto con i capelli grigi
Wieder geht ein Jahr
Un altro anno se ne va
Alles Gute, danke, klar
Tanti auguri, grazie, certo
Immer noch ein Grund zu feiern
Ancora un motivo per festeggiare
Erst recht mit grauem Haar
Soprattutto con i capelli grigi
Wir feiern jede neue Falte, die nötig war
Festeggiamo ogni nuova ruga, che era necessaria
Jedes allzufrüh ausgefallene Haar
Ogni capello caduto troppo presto
Wir feiern jeden guten Vorsatz, ein hübscher Brauch
Festeggiamo ogni buon proposito, una bella usanza
Und jeden guten Ansatz, ob Glatze, ob Bauch
E ogni buon inizio, sia calvo o panciuto
Auch an den allerschönsten Körpern nagt
Anche sui corpi più belli morde
Der Weisheitszahn der Zeit
Il dente della saggezza del tempo
Für wahr, die Jugend ist vergänglich, das Alter wächst
In verità, la gioventù è effimera, l'età cresce
Und das zu feiern, ist der schönste Zeitvertreib
E festeggiare è il passatempo più bello
Ein graues Haar
Un capello grigio
Wieder geht ein Jahr
Un altro anno se ne va
Alles Gute, danke, klar
Tanti auguri, grazie, certo
Immer noch ein Grund zu feiern
Ancora un motivo per festeggiare
Erst recht mit grauem Haar
Soprattutto con i capelli grigi
Wieder geht ein Jahr
Un altro anno se ne va
Alles Gute, danke, klar
Tanti auguri, grazie, certo
Immer noch ein Grund zu feiern
Ancora un motivo per festeggiare
Erst recht mit grauem Haar
Soprattutto con i capelli grigi
Wieder geht ein Jahr
Un altro anno se ne va
Alles Gute, danke, klar
Tanti auguri, grazie, certo
Immer noch ein Grund zu feiern
Ancora un motivo per festeggiare
Erst recht mit grauem Haar
Soprattutto con i capelli grigi
Wieder geht ein Jahr
Un altro anno se ne va
Alles Gute, danke, klar
Tanti auguri, grazie, certo
Immer noch ein Grund zu feiern
Ancora un motivo per festeggiare
Erst recht mit grauem Haar
Soprattutto con i capelli grigi

Wissenswertes über das Lied Ein graues Haar von Pur

Auf welchen Alben wurde das Lied “Ein graues Haar” von Pur veröffentlicht?
Pur hat das Lied auf den Alben “Abenteuerland” im Jahr 1995, “Live - Die Zweite” im Jahr 1996, “Hits Pur - 20 Jahre Eine Band” im Jahr 2001, “Live - Die Dritte - Akustisch” im Jahr 2010, “Schein & Sein - Live aus Berlin” im Jahr 2013 und “100% das Beste aus 40 Jahren” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ein graues Haar” von Pur komponiert?
Das Lied “Ein graues Haar” von Pur wurde von Hartmut Engler, Ingo Reidl komponiert.

Beliebteste Lieder von Pur

Andere Künstler von Romantic