Bad Company [Edit]

Ismael Angel Ledesma, James Dean, John Glover

Liedtexte Übersetzung

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)

Wissenswertes über das Lied Bad Company [Edit] von Purple Disco Machine

Wann wurde das Lied “Bad Company [Edit]” von Purple Disco Machine veröffentlicht?
Das Lied Bad Company [Edit] wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Bad Company” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bad Company [Edit]” von Purple Disco Machine komponiert?
Das Lied “Bad Company [Edit]” von Purple Disco Machine wurde von Ismael Angel Ledesma, James Dean, John Glover komponiert.

Beliebteste Lieder von Purple Disco Machine

Andere Künstler von House music