Robert S. Kelly
You remind me of something
I just can't think of what it is
Girl, please
Let me stick my key in your ignition, babe
So I can get this thing started and get rollin', babe
See I'll be doin' about 80 on your freeway
Girl, I won't stop until I drive you crazy
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Now hit the lights and check out all my functions, babe
Girl, back that thing up so I can watch it, baby
Honey, we gon' mess around and get a ticket, babe
'Cause we off up in this Jeep
We foggin' up the windows
We got the radio up
We all up in the back
We got this shit bouncin'
We goin' up and down
And we smokin' and we drinkin'
Just a thuggin' it out
Jump up, down once I hit them switches, babe
And I'm about to take it where you wanna go, babe
Guarantee you I'm about to get some mileage, babe
And it won't be no runnin' out of gas, babe
It's like, ooh ooh ooh, pull over babe
And let me put this lovin' off in your trunk, babe
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
'Cause we off up in this Jeep
We foggin' up the windows
We got the radio up
We all up in the back
We got this shit bouncin'
We goin' up and down
And we smokin' and we drinkin'
Just a thuggin' it out
Now, hold on tight 'cause I'm about to go faster, babe
Girl, you're dealin' with a pro behind this wheel, babe
So tell me, have you ever driven a stick, babe?
You'll be screamin' every time we shift them gears, babe
So brace yourself while I'm hittin' them corners, babe
And when it's over, put that Kells on your license plates
Now buckle up 'cause this could get bumpy, babe
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
'Cause we off up in this Jeep
We foggin' up the windows (yeah)
We got the radio up (uh)
We all up in the back
We got this shit bouncin'
We goin' up and down
And we smokin' and we drinkin'
Just a thuggin' it out
When I hear you say (green light)
I'ma go (yellow light)
Do it slow (red light)
I'ma stop
When I hear you say (switch lanes)
Hit the signal (let' stop)
Take a break
Hit the hazards when we park
When you say (green light)
I'ma go (yellow light)
Do it slow (red light)
I'ma stop
When you say (switch lanes)
Hit my signal (let' stop)
Take a break
Because we're 'bout to go real far
'Cause we off up in this Jeep (off up in this Jeep)
We foggin' up the windows (baby you and me)
We got the radio up (got the radio)
We all up in the back (all up in the back)
We got this shit bouncin' (got this baby bouncin')
We goin' up and down (goin' up and down)
And we smokin' and we drinkin' (smokin', just a thuggin' it out)
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Now let me see you
You remind me of something
Du erinnerst mich an etwas
I just can't think of what it is
Mir fällt nur nicht ein, was es ist
Girl, please
Mädchen, bitte
Let me stick my key in your ignition, babe
Lass mich meinen Schlüssel in dein Zündschloss stecken, Schatz
So I can get this thing started and get rollin', babe
Damit ich die Sache ins Rollen bringen kann, Schatz
See I'll be doin' about 80 on your freeway
Ich fahre etwa 130 auf deiner Autobahn
Girl, I won't stop until I drive you crazy
Mädchen, ich werde nicht aufhören, bis ich dich verrückt mache
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Also schnall dich an, denn es könnte holprig werden, Schatz
Now hit the lights and check out all my functions, babe
Jetzt mach das Licht an und sieh dir alle meine Funktionen an, Schatz
Girl, back that thing up so I can watch it, baby
Mädchen, fahr rückwärts, damit ich dich anschauen kann, Baby
Honey, we gon' mess around and get a ticket, babe
Liebes, wir machen rum und holen uns einen Strafzettel, Schatz
'Cause we off up in this Jeep
denn wir fahren in diesem Jeep
We foggin' up the windows
Wir lassen die Fenster beschlagen
We got the radio up
Wir haben das Radio angeschaltet
We all up in the back
Wir sitzen hinten drin
We got this shit bouncin'
Wir starten richtig durch
We goin' up and down
Wir hüpfen auf und ab
And we smokin' and we drinkin'
Und wir rauchen und wir trinken
Just a thuggin' it out
Wir sind einfach nur Gangster
Jump up, down once I hit them switches, babe
Spring auf und ab, wenn ich die Schalter drücke, Schatz
And I'm about to take it where you wanna go, babe
Und ich bringe dich dorthin, wo du hin willst, Schatz
Guarantee you I'm about to get some mileage, babe
Ich garantiere dir, dass wir eine lange Strecke zurücklegen werden, Schatz
And it won't be no runnin' out of gas, babe
Und das Benzin wird uns nicht ausgehen, Babe
It's like, ooh ooh ooh, pull over babe
Ich sage so: ooh ooh ooh, halt mal an Schatz
And let me put this lovin' off in your trunk, babe
Und lass mich diese Liebe in deinen Kofferraum stecken, Schatz
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Also schnall dich an, denn es könnte holprig werden, Schatz
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
Mädchen, wir machen rum und holen uns einen Strafzettel, Schatz
'Cause we off up in this Jeep
denn wir fahren in diesem Jeep
We foggin' up the windows
Wir lassen die Fenster beschlagen
We got the radio up
Wir haben das Radio angeschaltet
We all up in the back
Wir sitzen hinten drin
We got this shit bouncin'
Wir starten richtig durch
We goin' up and down
Wir hüpfen auf und ab
And we smokin' and we drinkin'
Und wir rauchen und wir trinken
Just a thuggin' it out
Wir sind einfach nur Gangster
Now, hold on tight 'cause I'm about to go faster, babe
Halt dich gut fest, denn ich fahre jetzt schneller, Schatz
Girl, you're dealin' with a pro behind this wheel, babe
Mädchen, du hast es mit einem Profi hinter dem Steuer zu tun, Schatz
So tell me, have you ever driven a stick, babe?
Sag mal, bist du schon mal mit einem Schaltgetriebe gefahren?
You'll be screamin' every time we shift them gears, babe
Du wirst jedes Mal schreien, wenn wir die Gänge einlegen, Schatz
So brace yourself while I'm hittin' them corners, babe
Also halt dich fest, während ich in die Kurven fahre, Schatz
And when it's over, put that Kells on your license plates
Und wenn es vorbei ist, schreib Kells auf deine Nummernschilder
Now buckle up 'cause this could get bumpy, babe
Jetzt anschnallen, denn es könnte holprig werden, Schatz
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
Mädchen, wir machen rum und holen uns einen Strafzettel, Schatz
'Cause we off up in this Jeep
denn wir fahren in diesem Jeep
We foggin' up the windows (yeah)
Wir lassen die Fenster beschlagen (ja)
We got the radio up (uh)
Wir haben das Radio an (uh)
We all up in the back
Wir sitzen hinten drin
We got this shit bouncin'
Wir starten richtig durch
We goin' up and down
Wir hüpfen auf und ab
And we smokin' and we drinkin'
Und wir rauchen und wir trinken
Just a thuggin' it out
Wir sind einfach nur Gangster
When I hear you say (green light)
Wenn ich dich sagen höre (grünes Licht)
I'ma go (yellow light)
Werde ich loslegen (gelbes Licht)
Do it slow (red light)
Mach es langsam (rotes Licht)
I'ma stop
Ich werde aufhören
When I hear you say (switch lanes)
Wenn ich dich sagen höre (Spurwechsel)
Hit the signal (let' stop)
Mach den Blinker an (lass uns anhalten)
Take a break
Eine Pause einlegen
Hit the hazards when we park
Beim Parken auf die Gefahren achten
When you say (green light)
Wenn du sagst (grünes Licht)
I'ma go (yellow light)
Werde ich loslegen (gelbes Licht)
Do it slow (red light)
Mach es langsam (rotes Licht)
I'ma stop
Ich werde aufhören
When you say (switch lanes)
Wenn du sagst (Spurwechsel)
Hit my signal (let' stop)
Mach meinen Blinker an (lass uns anhalten)
Take a break
Eine Pause einlegen
Because we're 'bout to go real far
Denn wir sind dabei, richtig weit zu fahren
'Cause we off up in this Jeep (off up in this Jeep)
Weil wir in diesem Jeep fahren (in diesem Jeep fahren)
We foggin' up the windows (baby you and me)
Wir lassen die Fenster beschlagen (Baby, du und ich)
We got the radio up (got the radio)
Wir haben das Radio an (das Radio an)
We all up in the back (all up in the back)
Wir sitzen alle hinten (alle da hinten)
We got this shit bouncin' (got this baby bouncin')
Wir starten richtig durch (wir lassen das Baby hüpfen)
We goin' up and down (goin' up and down)
Wir hüpfen auf und ab (hüpfen auf und ab)
And we smokin' and we drinkin' (smokin', just a thuggin' it out)
Und wir rauchen und wir trinken (rauchen, wir sind einfach nur Gangster)
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Lass mich sehen, wie du hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Lass mich sehen, wie du hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst, hüpfst
Now let me see you
Jetzt lass mich dich sehen
You remind me of something
Você me lembra alguma coisa
I just can't think of what it is
Eu não consigo pensar o que é
Girl, please
Menina, por favor
Let me stick my key in your ignition, babe
Deixa eu enfiar minha chave em sua ignição, querida
So I can get this thing started and get rollin', babe
Para que eu possa dar partida nisso e começar a andar, querida
See I'll be doin' about 80 on your freeway
Vou chegar a 130 km/h na sua rodovia
Girl, I won't stop until I drive you crazy
Garota, eu não vou parar até te deixar louca
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Então aperte o cinto, porque isto pode ficar turbulento, querida
Now hit the lights and check out all my functions, babe
Agora acenda as luzes e confira todas as minhas funções, querida
Girl, back that thing up so I can watch it, baby
Garota, dá uma ré para que eu observar, querida
Honey, we gon' mess around and get a ticket, babe
Querida, nós vamos zoar e comprar uma passagem, querida
'Cause we off up in this Jeep
Porque vamos partir neste jipe
We foggin' up the windows
Estamos embaçando as janelas
We got the radio up
A rádio está ligada
We all up in the back
Estamos no banco de trás
We got this shit bouncin'
Estamos fazendo esta merda quicar
We goin' up and down
Indo para cima e para baixo
And we smokin' and we drinkin'
E nós estamos fumando e bebendo
Just a thuggin' it out
Só na bandidagem
Jump up, down once I hit them switches, babe
Pule para cima, para baixo assim que eu apertar os botões, querida
And I'm about to take it where you wanna go, babe
E eu vou levá-la onde você quer ir, querida
Guarantee you I'm about to get some mileage, babe
Garanto a você que vou aumentar a quilometragem, querida
And it won't be no runnin' out of gas, babe
E não vamos ficar sem gasolina, querida
It's like, ooh ooh ooh, pull over babe
É tipo, ooh ooh ooh ooh, encoste, querida
And let me put this lovin' off in your trunk, babe
E deixe-me colocar este amor no seu porta-mala, querida
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Então aperte o cinto, porque isto pode ficar turbulento, querida
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
Garota, nós vamos zoar e comprar uma passagem, querida
'Cause we off up in this Jeep
Porque vamos partir neste jipe
We foggin' up the windows
Estamos embaçando as janelas
We got the radio up
A rádio está ligada
We all up in the back
Estamos no banco de trás
We got this shit bouncin'
Estamos fazendo esta merda quicar
We goin' up and down
Indo para cima e para baixo
And we smokin' and we drinkin'
E nós estamos fumando e bebendo
Just a thuggin' it out
Só na bandidagem
Now, hold on tight 'cause I'm about to go faster, babe
Agora, segure-se bem porque estou prestes a ir mais rápido, querida
Girl, you're dealin' with a pro behind this wheel, babe
Garota, você está lidando com um profissional atrás do volante, querida
So tell me, have you ever driven a stick, babe?
Então me diga, você já passou marcha, querida?
You'll be screamin' every time we shift them gears, babe
Você vai gritar toda vez que mudarmos de marcha, querida
So brace yourself while I'm hittin' them corners, babe
Então, prepare-se enquanto eu bato nas esquinas, querida
And when it's over, put that Kells on your license plates
E quando terminar, coloque essa Kells em na placa do seu carro
Now buckle up 'cause this could get bumpy, babe
Agora apertem o cinto porque isto pode ficar turbulento, querida
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
Garota, nós vamos zoar e comprar uma passagem, querida
'Cause we off up in this Jeep
Porque vamos partir neste jipe
We foggin' up the windows (yeah)
Nós estamos embaçando as janelas (sim)
We got the radio up (uh)
O rádio está ligado (uh)
We all up in the back
Estamos no banco de trás
We got this shit bouncin'
Estamos fazendo esta merda quicar
We goin' up and down
Indo para cima e para baixo
And we smokin' and we drinkin'
E nós estamos fumando e bebendo
Just a thuggin' it out
Só na bandidagem
When I hear you say (green light)
Quando eu ouço você dizer (sinal verde)
I'ma go (yellow light)
Eu vou (sinal amarelo)
Do it slow (red light)
Faça devagar (farol vermelho)
I'ma stop
Vou parar
When I hear you say (switch lanes)
Quando eu ouço você dizer (troque de faixa)
Hit the signal (let' stop)
Chegou no sinal (vamos parar)
Take a break
Faça uma pausa
Hit the hazards when we park
Bateremos o carro quando estacionarmos
When you say (green light)
Quando você diz (sinal verde)
I'ma go (yellow light)
Eu vou (sinal amarelo)
Do it slow (red light)
Faça devagar (farol vermelho)
I'ma stop
Vou parar
When you say (switch lanes)
Quando você diz (mude de faixa)
Hit my signal (let' stop)
Deu meu sinal (vamos parar)
Take a break
Faça uma pausa
Because we're 'bout to go real far
Porque estamos prestes a ir bem longe
'Cause we off up in this Jeep (off up in this Jeep)
Porque nós partimos neste Jeep (partimos neste Jeep)
We foggin' up the windows (baby you and me)
Embaçando as janelas (querida, você e eu)
We got the radio up (got the radio)
A música está alta no rádio (no rádio)
We all up in the back (all up in the back)
Todos nós lá atrás (todos lá atrás)
We got this shit bouncin' (got this baby bouncin')
Nós fazemos essa merda quicar (fazemos quicar)
We goin' up and down (goin' up and down)
Subindo e descendo (subindo e descendo)
And we smokin' and we drinkin' (smokin', just a thuggin' it out)
E nós fumamos e bebemos (fumamos, só na bandidagem)
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Agora deixa eu te ver quicar, quicar, quicar, quicar, quicar, quicar, quicar, quicar
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Quicar, quicar, quicar, quicar, quicar, quicar, quicar
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Agora deixa eu te ver quicar, quicar, quicar, quicar, quicar, quicar, quicar, quicar
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Quicar, quicar, quicar, quicar, quicar, quicar, quicar
Now let me see you
Agora deixa eu te ver
You remind me of something
Me recuerdas algo
I just can't think of what it is
No puedo pensar en que
Girl, please
Chica, por favor
Let me stick my key in your ignition, babe
Déjame meter mi llave en tu motor, nena
So I can get this thing started and get rollin', babe
Para que pueda empezar esto y empezar a rodar, nena
See I'll be doin' about 80 on your freeway
Verás, voy a hacer unos 80 en tu autopista.
Girl, I won't stop until I drive you crazy
Chica, no me detendré hasta que te vuelva loca
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Así que abróchate el cinturón, porque esto podría tener baches, nena
Now hit the lights and check out all my functions, babe
Ahora enciende las luces y comprueba todas mis funciones, nena
Girl, back that thing up so I can watch it, baby
Chica, respalda esa cosa para que pueda verla, nena
Honey, we gon' mess around and get a ticket, babe
Cariño, vamos a perder el tiempo y a conseguir una multa, nena
'Cause we off up in this Jeep
Porque nos vamos en este jeep
We foggin' up the windows
Estamos empañando las ventanas
We got the radio up
Subimos la radio
We all up in the back
Estamos todos en la parte de atrás
We got this shit bouncin'
Tenemos esta porquería rebotando
We goin' up and down
Vamos arriba y abajo
And we smokin' and we drinkin'
Y estamos fumando y bebiendo
Just a thuggin' it out
Haciendo cosas ilegales
Jump up, down once I hit them switches, babe
Salta hacia arriba, hacia abajo una vez que golpee los interruptores, nena
And I'm about to take it where you wanna go, babe
Y estoy a punto de llevarlo a donde quieras ir, nena
Guarantee you I'm about to get some mileage, babe
Te garantizo que estoy a punto de conseguir un poco de kilometraje, nena
And it won't be no runnin' out of gas, babe
Y no se quedará sin gasolina, nena
It's like, ooh ooh ooh, pull over babe
Es como, ooh ooh ooh, detenerse nena
And let me put this lovin' off in your trunk, babe
Y déjame poner este amor en tu maletero, nena
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Así que abróchate el cinturón, porque esto podría tener baches, nena
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
Chica, vamos a perder el tiempo y conseguir una entrada, nena
'Cause we off up in this Jeep
Porque nos vamos en este jeep
We foggin' up the windows
Estamos empañando las ventanas
We got the radio up
Subimos la radio
We all up in the back
Estamos todos en la parte de atrás
We got this shit bouncin'
Tenemos esta porquería rebotando
We goin' up and down
Vamos arriba y abajo
And we smokin' and we drinkin'
Y estamos fumando y bebiendo
Just a thuggin' it out
Haciendo cosas ilegales
Now, hold on tight 'cause I'm about to go faster, babe
Ahora, sujétate fuerte porque estoy a punto de ir más rápido, nena
Girl, you're dealin' with a pro behind this wheel, babe
Nena, estás lidiando con un profesional al volante, nena
So tell me, have you ever driven a stick, babe?
Dime, ¿alguna vez has manejado un manual, nena?
You'll be screamin' every time we shift them gears, babe
Estarás gritando cada vez que cambiemos de marcha, nena
So brace yourself while I'm hittin' them corners, babe
Así que prepárate mientras toco las esquinas, nena
And when it's over, put that Kells on your license plates
Y cuando termine, ponga ese Kells en sus matrículas
Now buckle up 'cause this could get bumpy, babe
Ahora abróchate el cinturón porque esto podría tener baches, nena
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
Chica, vamos a perder el tiempo y conseguir una entrada, nena
'Cause we off up in this Jeep
Porque nos vamos en este jeep
We foggin' up the windows (yeah)
Estamos empañando las ventanas (sí)
We got the radio up (uh)
Subimos la radio (uh)
We all up in the back
Estamos todos en la parte de atrás
We got this shit bouncin'
Tenemos esta porquería rebotando
We goin' up and down
Vamos arriba y abajo
And we smokin' and we drinkin'
Y estamos fumando y bebiendo
Just a thuggin' it out
Haciendo cosas ilegales
When I hear you say (green light)
Cuando te oigo decir (luz verde)
I'ma go (yellow light)
Me voy a ir (luz amarilla)
Do it slow (red light)
Hazlo despacio (luz roja)
I'ma stop
Voy a parar
When I hear you say (switch lanes)
Cuando te oigo decir (cambia de carril)
Hit the signal (let' stop)
Presiona la señal (vamos a parar)
Take a break
Tómate un descanso
Hit the hazards when we park
Golpea los peligros cuando nos estacionamos
When you say (green light)
Cuando dices (luz verde)
I'ma go (yellow light)
Me voy a ir (luz amarilla)
Do it slow (red light)
Hazlo despacio (luz roja)
I'ma stop
Voy a parar
When you say (switch lanes)
Cuando digas (cambiar de carril)
Hit my signal (let' stop)
Dale a mi señal (vamos a parar)
Take a break
Tómate un descanso
Because we're 'bout to go real far
Porque estamos a punto de llegar muy lejos
'Cause we off up in this Jeep (off up in this Jeep)
Porque nos vamos en este Jeep (en este Jeep)
We foggin' up the windows (baby you and me)
Estamos empañando las ventanas (nena, tú y yo)
We got the radio up (got the radio)
Subimos la radio (tenemos la radio)
We all up in the back (all up in the back)
Estamos todos en la parte de atrás (todos en la parte de atrás)
We got this shit bouncin' (got this baby bouncin')
Tenemos esta porquería rebotando (tenemos a este bebé rebotando)
We goin' up and down (goin' up and down)
Vamos arriba y abajo (subiendo y bajando)
And we smokin' and we drinkin' (smokin', just a thuggin' it out)
Y estamos fumando y bebiendo (fumando, haciendo cosas ilegales)
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Ahora déjame verte rebotar, rebotar, rebotar, rebotar, rebotar, rebotar
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Rebotar, rebotar, rebotar, rebotar, rebotar
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Ahora déjame verte rebotar, rebotar, rebotar, rebotar, rebotar, rebotar
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Rebotar, rebotar, rebotar, rebotar, rebotar
Now let me see you
Ahora déjame verte
You remind me of something
Tu me rappelles quelque chose
I just can't think of what it is
Je n'arrive pas à trouver ce que c'est
Girl, please
S'il te plaît demoiselle
Let me stick my key in your ignition, babe
Laisse-moi mettre ma clé dans ton contact, bébé
So I can get this thing started and get rollin', babe
Pour que je puisse démarrer ce truc et le faire rouler, bébé
See I'll be doin' about 80 on your freeway
Tu vois, je vais rouler à environ 80 à l'heure sur ton autoroute
Girl, I won't stop until I drive you crazy
Chérie, je ne m'arrêterai pas avant de t'avoir rendu folle
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Alors attaches ta ceinture, parce que ça peut secouer, bébé
Now hit the lights and check out all my functions, babe
Maintenant, allume les lumières et regarde toutes mes fonctions, bébé
Girl, back that thing up so I can watch it, baby
Remonte ce truc pour que je puisse le contempler, bébé
Honey, we gon' mess around and get a ticket, babe
Chérie, on va s'amuser et prendre un ticket, bébé
'Cause we off up in this Jeep
Parce que nous sommes montés dans cette Jeep
We foggin' up the windows
On fume les vitres
We got the radio up
On a mis la radio
We all up in the back
Nous sommes tous à l'arrière
We got this shit bouncin'
On a cette merde qui rebondit
We goin' up and down
On monte et on descend
And we smokin' and we drinkin'
Et nous fumons et buvons
Just a thuggin' it out
Je me débrouille comme un chef
Jump up, down once I hit them switches, babe
Tu es toute excitée, une fois que je suis descendu et touché les interrupteurs, bébé
And I'm about to take it where you wanna go, babe
Et je suis sur le point de l'emmener là où tu veux aller, bébé
Guarantee you I'm about to get some mileage, babe
Je te garantis que je suis sur le point de faire du kilométrage, bébé
And it won't be no runnin' out of gas, babe
Et il n'y aura pas de panne d'essence, bébé
It's like, ooh ooh ooh, pull over babe
C'est comme, oh oh oh, je le sors bébé
And let me put this lovin' off in your trunk, babe
Et laisse-moi mettre cet amour dans ton coffre, bébé
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Alors attaches ta ceinture, parce que ça peut secouer, bébé
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
Chérie, on va s'amuser et prendre un ticket, bébé
'Cause we off up in this Jeep
Parce que nous sommes montés dans cette Jeep
We foggin' up the windows
On fume les vitres
We got the radio up
On a mis la radio
We all up in the back
Nous sommes tous à l'arrière
We got this shit bouncin'
On a cette merde qui rebondit
We goin' up and down
On monte et on descend
And we smokin' and we drinkin'
Et nous fumons et buvons
Just a thuggin' it out
Je me débrouille comme un chef
Now, hold on tight 'cause I'm about to go faster, babe
Accroche-toi bien, car je vais aller plus vite, bébé
Girl, you're dealin' with a pro behind this wheel, babe
Ma fille, tu as affaire à un pro derrière ce volant, bébé
So tell me, have you ever driven a stick, babe?
Alors dis-moi, tu as déjà conduit une boîte de vitesses, bébé?
You'll be screamin' every time we shift them gears, babe
Tu crieras à chaque fois qu'on changera les vitesses, bébé
So brace yourself while I'm hittin' them corners, babe
Alors accroche-toi pendant que je frappe les coins, bébé
And when it's over, put that Kells on your license plates
Et quand ce sera fini, écris Kells sur ton postérieur
Now buckle up 'cause this could get bumpy, babe
Attache ta ceinture parce que ça peut secouer, bébé
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
Chérie, on va s'amuser et prendre un ticket, bébé
'Cause we off up in this Jeep
Parce que nous sommes montés dans cette Jeep
We foggin' up the windows (yeah)
On fume les vitres (ouais)
We got the radio up (uh)
On a monté le volume de la radio (uhm)
We all up in the back
Nous sommes tous à l'arrière
We got this shit bouncin'
On a cette merde qui rebondit
We goin' up and down
On monte et on descend
And we smokin' and we drinkin'
Et nous fumons et buvons
Just a thuggin' it out
Je me débrouille comme un chef
When I hear you say (green light)
Quand je t'entends dire (lumière verte)
I'ma go (yellow light)
Vas-y (lumière jaune)
Do it slow (red light)
Vas-y lentement (feu rouge)
I'ma stop
Je vais arrêter
When I hear you say (switch lanes)
Quand je t'entends dire (change de voie)
Hit the signal (let' stop)
Appuyez sur le signal (arrêtons-nous)
Take a break
Faisons une pause
Hit the hazards when we park
Frappez les obstacles quand nous nous garons
When you say (green light)
Quand vous dites (feu vert)
I'ma go (yellow light)
Vas-y (lumière jaune)
Do it slow (red light)
Vas-y lentement (feu rouge)
I'ma stop
Je vais arrêter
When you say (switch lanes)
Quand tu dis (changer de voie)
Hit my signal (let' stop)
Appuies sur le signal (arrêtons-nous)
Take a break
Faisons une pause
Because we're 'bout to go real far
Parce que nous sommes sur le point d'aller très loin
'Cause we off up in this Jeep (off up in this Jeep)
Parce que nous sommes partis dans cette Jeep (partis dans cette Jeep)
We foggin' up the windows (baby you and me)
Nous embrumons les fenêtres (bébé toi et moi)
We got the radio up (got the radio)
On a monté le volume de la radio (monté le volume de la radio)
We all up in the back (all up in the back)
Nous sommes tous à l'arrière (tous à l'arrière)
We got this shit bouncin' (got this baby bouncin')
On a cette merde qui rebondit (on a ce bébé qui rebondit)
We goin' up and down (goin' up and down)
On monte et on descend (On monte et on descend)
And we smokin' and we drinkin' (smokin', just a thuggin' it out)
Et on fume et on boit (on fume, on boit juste un peu)
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Maintenant laisse-moi te voir rebondir, rebondir, rebondir, rebondir, rebondir, rebondir, rebondir
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Rebondir, rebondir, rebondir, rebondir, rebondir, rebondir
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Maintenant laisse-moi te voir rebondir, rebondir, rebondir, rebondir, rebondir, rebondir, rebondir
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Rebondir, rebondir, rebondir, rebondir, rebondir, rebondir
Now let me see you
Maintenant, laisses-moi te voir
You remind me of something
Mi ricordi qualcosa
I just can't think of what it is
Solo che non riesco a pensare a cosa sia
Girl, please
Ragazza, per favore
Let me stick my key in your ignition, babe
Lascia che infili la mia chiave nel tuo accendino, tesoro
So I can get this thing started and get rollin', babe
Così posso far partire questa cosa e mettermi in moto, tesoro
See I'll be doin' about 80 on your freeway
Vedi, starò facendo circa 130 sulla tua autostrada
Girl, I won't stop until I drive you crazy
Ragazza, non mi fermerò finché non ti farò impazzire
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Quindi allaccia la cintura, perché potrebbe diventare accidentato, tesoro
Now hit the lights and check out all my functions, babe
Ora accendi le luci e controlla tutte le mie funzioni, tesoro
Girl, back that thing up so I can watch it, baby
Ragazza, fai indietreggiare quella cosa così posso guardarla, tesoro
Honey, we gon' mess around and get a ticket, babe
Tesoro, finiremo per combinare un guaio e prendere una multa, tesoro
'Cause we off up in this Jeep
Perché siamo su in questa Jeep
We foggin' up the windows
Stiamo appannando i finestrini
We got the radio up
Abbiamo alzato la radio
We all up in the back
Siamo tutti dietro
We got this shit bouncin'
Abbiamo questa merda che rimbalza
We goin' up and down
Stiamo andando su e giù
And we smokin' and we drinkin'
E stiamo fumando e bevendo
Just a thuggin' it out
Solo a fare i teppisti
Jump up, down once I hit them switches, babe
Salta su, giù una volta che colpisco questi interruttori, tesoro
And I'm about to take it where you wanna go, babe
E sto per portarti dove vuoi andare, tesoro
Guarantee you I'm about to get some mileage, babe
Ti garantisco che sto per fare un bel po' di chilometri, tesoro
And it won't be no runnin' out of gas, babe
E non ci sarà nessuna mancanza di benzina, tesoro
It's like, ooh ooh ooh, pull over babe
È come, ooh ooh ooh, fermati tesoro
And let me put this lovin' off in your trunk, babe
E lascia che metta questo amore nel tuo bagagliaio, tesoro
So buckle up, 'cause this could get bumpy, babe
Quindi allaccia la cintura, perché potrebbe diventare accidentato, tesoro
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
Ragazza, finiremo per combinare un guaio e prendere una multa, tesoro
'Cause we off up in this Jeep
Perché siamo su in questa Jeep
We foggin' up the windows
Stiamo appannando i finestrini
We got the radio up
Abbiamo alzato la radio
We all up in the back
Siamo tutti dietro
We got this shit bouncin'
Abbiamo questa merda che rimbalza
We goin' up and down
Stiamo andando su e giù
And we smokin' and we drinkin'
E stiamo fumando e bevendo
Just a thuggin' it out
Solo a fare i teppisti
Now, hold on tight 'cause I'm about to go faster, babe
Ora, tieniti forte perché sto per andare più veloce, tesoro
Girl, you're dealin' with a pro behind this wheel, babe
Ragazza, stai trattando con un professionista dietro questo volante, tesoro
So tell me, have you ever driven a stick, babe?
Quindi dimmi, hai mai guidato un'auto con cambio manuale, tesoro?
You'll be screamin' every time we shift them gears, babe
Starai urlando ogni volta che cambiamo marcia, tesoro
So brace yourself while I'm hittin' them corners, babe
Quindi preparati mentre sto prendendo queste curve, tesoro
And when it's over, put that Kells on your license plates
E quando sarà finita, metti quel Kells sulla tua targa
Now buckle up 'cause this could get bumpy, babe
Ora allaccia la cintura perché potrebbe diventare accidentato, tesoro
Girl, we gon' mess around and get a ticket, babe
Ragazza, finiremo per combinare un guaio e prendere una multa, tesoro
'Cause we off up in this Jeep
Perché siamo su in questa Jeep
We foggin' up the windows (yeah)
Stiamo appannando i finestrini (sì)
We got the radio up (uh)
Abbiamo alzato la radio (uh)
We all up in the back
Siamo tutti dietro
We got this shit bouncin'
Abbiamo questa merda che rimbalza
We goin' up and down
Stiamo andando su e giù
And we smokin' and we drinkin'
E stiamo fumando e bevendo
Just a thuggin' it out
Solo a fare i teppisti
When I hear you say (green light)
Quando sento che dici (semaforo verde)
I'ma go (yellow light)
Io vado (semaforo giallo)
Do it slow (red light)
Lo faccio lentamente (semaforo rosso)
I'ma stop
Mi fermo
When I hear you say (switch lanes)
Quando sento che dici (cambia corsia)
Hit the signal (let' stop)
Accendo l'indicatore di direzione (fermiamoci)
Take a break
Facciamo una pausa
Hit the hazards when we park
Accendiamo le luci di emergenza quando parcheggiamo
When you say (green light)
Quando dici (semaforo verde)
I'ma go (yellow light)
Io vado (semaforo giallo)
Do it slow (red light)
Lo faccio lentamente (semaforo rosso)
I'ma stop
Mi fermo
When you say (switch lanes)
Quando dici (cambia corsia)
Hit my signal (let' stop)
Accendo il mio indicatore di direzione (fermiamoci)
Take a break
Facciamo una pausa
Because we're 'bout to go real far
Perché stiamo per andare molto lontano
'Cause we off up in this Jeep (off up in this Jeep)
Perché siamo su in questa Jeep (su in questa Jeep)
We foggin' up the windows (baby you and me)
Stiamo appannando i finestrini (tu e io, tesoro)
We got the radio up (got the radio)
Abbiamo alzato la radio (abbiamo la radio)
We all up in the back (all up in the back)
Siamo tutti dietro (tutti dietro)
We got this shit bouncin' (got this baby bouncin')
Abbiamo questa merda che rimbalza (questa merda rimbalza, tesoro)
We goin' up and down (goin' up and down)
Stiamo andando su e giù (andando su e giù)
And we smokin' and we drinkin' (smokin', just a thuggin' it out)
E stiamo fumando e bevendo (fumando, solo a fare i teppisti)
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Ora lasciami vederti rimbalzare, rimbalzare, rimbalzare, rimbalzare, rimbalzare, rimbalzare, rimbalzare
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Rimbalza, rimbalza, rimbalza, rimbalza, rimbalza, rimbalza
Now let me see you bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Ora lasciami vederti rimbalzare, rimbalzare, rimbalzare, rimbalzare, rimbalzare, rimbalzare, rimbalzare
Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce, bounce
Rimbalza, rimbalza, rimbalza, rimbalza, rimbalzare
Now let me see you
Ora lasciami vederti