So My Darling

Rachel Chinouriri

Liedtexte Übersetzung

Remember I'll always love you
You
And I la la la la la la la la la love you

Marcus, I hope that our memories stay
And just know that whatever you do
I hope you love me too

And my heart beats
Stuck in a daze over our thoughts
And watching me grow to be new
I hope you love me too

So my darling, so my darling, so my darling
When our hairs are turning grey
Won't even remember our younger days

So my darling, so my darling
My baby, my boo
You are my best friend
You are my best friend
Remember I'll always love you
You

And I la la la la la la la la la love you
And I la la la la la la la la la love you

Remember the first day we met it was you
Talking to miss and I came saved you
Then our friendship just suddenly grew
Started talking and then it all blew

Then we went on our separate ways
Felt really empty and everything changed
We reunited it felt just the same
Now we love in a different way

So my darling, so my darling, so my darling
When our hairs are turning grey
Won't even remember our younger days

So my darling, so my darling
My baby, my boo
You are my best friend
You are my best friend

Remember I'll always love you
Remember I'll always love you

And I la la la la la la la la la love you

So my darling, so my darling, so my darling
When our hairs are turning grey
Won't even remember our younger days

So my darling, so my darling
My baby, my boo
You are my best friend
You are my best friend
Remember I'll always love you

Mmh
Mmh

Meine Vermutung, ich hoffe, dass unsere Erinnerungen bleiben
Und weiß einfach, dass egal was du tust
Ich hoffe, du liebst mich auch
Und mein Herz schlägt
Gefangen in einem Dunstkreis unserer Gedanken
Und beobachte, wie ich neu werde
Ich hoffe, du liebst mich auch

Also meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Wenn unsere Haare grau werden
Werden uns nicht einmal an unsere jüngeren Tage erinnern
Also meine Liebste, meine Liebste
Mein Baby, mein Schatz
Du bist mein bester Freund
Du bist mein bester Freund
Erinnere dich, ich werde dich immer lieben
Du

Und ich li-li-li-li-li-li-li-li-li-liebe dich
Und ich li-li-li-li-li-li-li-li-li-liebe dich

Erinnere dich an den ersten Tag, an dem wir uns trafen, es warst du
Redete mit Fräulein und ich kam und rettete dich
Dann wuchs unsere Freundschaft plötzlich
Begann zu reden und dann explodierte alles
Dann gingen wir getrennte Wege
Fühlte mich wirklich leer und alles änderte sich
Wir haben uns wiedervereinigt, es fühlte sich genauso an
Jetzt lieben wir auf eine andere Weise, ja

Also meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Wenn unsere Haare grau werden
Werden uns nicht einmal an unsere jüngeren Tage erinnern, also
Also meine Liebste, meine Liebste
Baby, mein Schatz
Du bist mein bester Freund, du bist mein bester Freund
Erinnere dich, ich werde dich immer lieben
(Li-li-li-li-li-li-li-li-li-liebe dich)
Mein, mein, mein
(Und ich li-li-li-li-li-li-li-li-li-liebe dich) whoa
Da-da-da, da-da-da, ooh, ooh

Ich werde dich immer lieben (und ich li-li-li-li-li-li-li-li-li-liebe dich)
Ja
Und ich, li-li-li-li-li-li-li-li-li-liebe dich

Also meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Wenn unsere Haare grau werden
Werden uns nicht einmal an unsere jüngeren Tage erinnern
Also meine Liebste, meine Liebste
Mein Baby, mein Schatz
Du bist mein bester Freund, du bist mein bester Freund
Erinnere dich, ich werde dich immer lieben

Mmh
Mmh

Espero que nossas memórias permaneçam
E saiba que, não importa o que você faça
Espero que você também me ame
E meu coração bate
Preso em um transe de nossos pensamentos
E me vendo crescer para ser novo
Espero que você também me ame

Então, minha querida, minha querida, minha querida
Quando nossos cabelos estiverem ficando grisalhos
Nem mesmo lembraremos de nossos dias mais jovens
Então, minha querida, minha querida
Meu bebê, meu amor
Você é meu melhor amigo
Você é meu melhor amigo
Lembre-se, eu sempre vou te amar
Você

E eu te amo, amo, amo, amo, amo, amo, amo
E eu te amo, amo, amo, amo, amo, amo, amo

Lembre-se do primeiro dia que nos conhecemos, foi você
Falando com a senhorita e eu vim e te salvei
Então nossa amizade simplesmente cresceu
Começamos a conversar e então tudo explodiu
Então seguimos nossos caminhos separados
Me senti realmente vazio e tudo mudou
Nos reencontramos, senti a mesma coisa
Agora amamos de uma maneira diferente, sim

Então, minha querida, minha querida, minha querida
Quando nossos cabelos estiverem ficando grisalhos
Nem mesmo lembraremos de nossos dias mais jovens, então
Então, minha querida, minha querida
Bebê, meu amor
Você é meu melhor amigo, você é meu melhor amigo
Lembre-se, eu sempre vou te amar
(Te amo, amo, amo, amo, amo, amo, amo)
Meu, meu, meu
(E eu te amo, amo, amo, amo, amo, amo, amo) uau
Da-da-da, da-da-da, ooh, ooh

Eu sempre vou te amar (e eu te amo, amo, amo, amo, amo, amo, amo)
Sim
E eu, te amo, amo, amo, amo, amo, amo, amo

Então, minha querida, minha querida, minha querida
Quando nossos cabelos estiverem ficando grisalhos
Nem mesmo lembraremos de nossos dias mais jovens
Então, minha querida, minha querida
Meu bebê, meu amor
Você é meu melhor amigo, você é meu melhor amigo
Lembre-se, eu sempre vou te amar

Mmh
Mmh

Mi suposición, espero que nuestros recuerdos permanezcan
Y solo sé que hagas lo que hagas
Espero que tú también me ames
Y mi corazón late
Atrapado en un aturdimiento de nuestros pensamientos
Y viéndome crecer para ser nuevo
Espero que tú también me ames

Así que mi amor, así que mi amor, así que mi amor
Cuando nuestros cabellos se estén volviendo grises
Ni siquiera recordaremos nuestros días más jóvenes
Así que mi amor, así que mi amor
Mi bebé, mi cariño
Eres mi mejor amigo
Eres mi mejor amigo
Recuerda que siempre te amaré

Y yo la-la-la-la-la-la-la-la-la-te amo
Y yo la-la-la-la-la-la-la-la-la-te amo

Recuerda el primer día que nos conocimos, fuiste tú
Hablando con la señorita y yo vine y te salvé
Luego nuestra amistad simplemente creció
Empezamos a hablar y luego todo explotó
Luego nos fuimos por nuestros caminos separados
Me sentí realmente vacío y todo cambió
Nos reunimos, se sintió igual
Ahora amamos de una manera diferente, sí

Así que mi amor, así que mi amor, así que mi amor
Cuando nuestros cabellos se estén volviendo grises
Ni siquiera recordaremos nuestros días más jóvenes, así
Así que mi amor, así que mi amor
Bebé, mi cariño
Eres mi mejor amigo, eres mi mejor amigo
Recuerda que siempre te amaré
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-te amo)
Mi, mi, mi
(Y yo la-la-la-la-la-la-la-la-la-te amo) vaya
Da-da-da, da-da-da, ooh, ooh

Siempre te amaré (y yo la-la-la-la-la-la-la-la-la-te amo)

Y yo, la-la-la-la-la-la-la-la-la-te amo

Así que mi amor, así que mi amor, así que mi amor
Cuando nuestros cabellos se estén volviendo grises
Ni siquiera recordaremos nuestros días más jóvenes
Así que mi amor, así que mi amor
Mi bebé, mi cariño
Eres mi mejor amigo, eres mi mejor amigo
Recuerda que siempre te amaré

Mmh
Mmh

Je suppose, j'espère que nos souvenirs restent
Et sache juste que quoi que tu fasses
J'espère que tu m'aimes aussi
Et mon cœur bat
Coincé dans une rêverie de nos pensées
Et me regardant grandir pour être nouveau
J'espère que tu m'aimes aussi

Alors ma chérie, alors ma chérie, alors ma chérie
Quand nos cheveux deviennent gris
Ne se souviendra même pas de nos jeunes jours
Alors ma chérie, alors ma chérie
Mon bébé, mon chéri
Tu es mon meilleur ami
Tu es mon meilleur ami
Souviens-toi que je t'aimerai toujours
Toi

Et je t'a-a-a-a-a-a-a-a-a-aime
Et je t'a-a-a-a-a-a-a-a-a-aime

Souviens-toi du premier jour où nous nous sommes rencontrés, c'était toi
Parlant à mademoiselle et je suis venu te sauver
Puis notre amitié a soudainement grandi
On a commencé à parler et tout a explosé
Puis nous sommes allés chacun de notre côté
Je me sentais vraiment vide et tout a changé
Nous nous sommes retrouvés, c'était pareil
Maintenant nous aimons d'une manière différente, ouais

Alors ma chérie, alors ma chérie, alors ma chérie
Quand nos cheveux deviennent gris
Ne se souviendra même pas de nos jeunes jours, alors
Alors ma chérie, alors ma chérie
Bébé, mon chéri
Tu es mon meilleur ami, tu es mon meilleur ami
Souviens-toi que je t'aimerai toujours
(Je t'a-a-a-a-a-a-a-a-a-aime)
Mon, mon, mon
(Et je t'a-a-a-a-a-a-a-a-a-aime) whoa
Da-da-da, da-da-da, ooh, ooh

Je t'aimerai toujours (et je t'a-a-a-a-a-a-a-a-a-aime)
Ouais
Et moi, je t'a-a-a-a-a-a-a-a-a-aime

Alors ma chérie, alors ma chérie, alors ma chérie
Quand nos cheveux deviennent gris
Ne se souviendra même pas de nos jeunes jours
Alors ma chérie, alors ma chérie
Mon bébé, mon chéri
Tu es mon meilleur ami, tu es mon meilleur ami
Souviens-toi que je t'aimerai toujours

Mmh
Mmh

Spero che i nostri ricordi rimangano
E sappi che qualunque cosa tu faccia
Spero che tu mi ami anche tu
E il mio cuore batte
Intrappolato in uno stato di trance dei nostri pensieri
E guardandomi crescere per essere nuovo
Spero che tu mi ami anche tu

Quindi mia cara, mia cara, mia cara
Quando i nostri capelli diventeranno grigi
Non ricorderemo nemmeno i nostri giorni più giovani
Quindi mia cara, mia cara
Mio bambino, mio tesoro
Sei il mio migliore amico
Sei il mio migliore amico
Ricorda che ti amerò sempre
Tu

E io la-la-la-la-la-la-la-la-la-ti amo
E io la-la-la-la-la-la-la-la-la-ti amo

Ricorda il primo giorno che ci siamo incontrati, eri tu
Parlando con la signorina e io sono venuto e ti ho salvato
Poi la nostra amicizia è cresciuta all'improvviso
Abbiamo iniziato a parlare e poi è esploso tutto
Poi siamo andati per le nostre strade separate
Mi sentivo davvero vuoto e tutto è cambiato
Ci siamo riuniti, sembrava proprio lo stesso
Ora amiamo in un modo diverso, sì

Quindi mia cara, mia cara, mia cara
Quando i nostri capelli diventeranno grigi
Non ricorderemo nemmeno i nostri giorni più giovani, quindi
Quindi mia cara, mia cara
Bambino, mio tesoro
Sei il mio migliore amico, sei il mio migliore amico
Ricorda che ti amerò sempre
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-ti amo)
Mio, mio, mio
(E io la-la-la-la-la-la-la-la-la-ti amo) whoa
Da-da-da, da-da-da, ooh, ooh

Ti amerò sempre (e io la-la-la-la-la-la-la-la-la-ti amo)

E io, la-la-la-la-la-la-la-la-la-ti amo

Quindi mia cara, mia cara, mia cara
Quando i nostri capelli diventeranno grigi
Non ricorderemo nemmeno i nostri giorni più giovani
Quindi mia cara, mia cara
Mio bambino, mio tesoro
Sei il mio migliore amico, sei il mio migliore amico
Ricorda che ti amerò sempre

Wissenswertes über das Lied So My Darling von Rachel Chinouriri

Wann wurde das Lied “So My Darling” von Rachel Chinouriri veröffentlicht?
Das Lied So My Darling wurde im Jahr 2018, auf dem Album “So My Darling” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Rachel Chinouriri

Andere Künstler von