Always Gold

Benjamin Cooper

Liedtexte Übersetzung

We were tight knit boys
Brothers in more then name
You would kill for me
And knew that I'd do the same
And it cut me sharp
Hearing you'd gone away

But everything goes away
Yeah everything goes away

But I'm going to be here until I'm nothing
But bones in the ground

And I was there, when you grew restless
Left in the dead of night
And I was there, when three months later
You were standing in the door all beat and tired
And I stepped aside

Everything goes away
Yeah, everything goes away
But I'm gonna be here until I'm nothing
But bones in the ground
So quiet down

We were opposites at birth
I was steady as a hammer
No one worried 'cause they knew just where I'd be
And they said you were the crooked kind
And that you'd never have no worth
But you were always gold to me

And back when we were kids
We swore we knew the future
And our words would take us half way 'round the world
But I never left this town
And you never saw New York
And we ain't ever cross the sea

But I am fine with where I am now
This home is home and all that I need
But for you, this place is shame
But you can blame me when there's no one left to blame

Oh I don't mind

All my life
I've never known where you've been
There were holes in you
The kind that I could not mend

And I heard you say
Right when you left that day
Does everything go away?
Yeah, everything goes away

But I'm going to be here 'til forever
So just call when you're around

We were tight knit boys
Wir waren eng verbundene Jungen
Brothers in more then name
Brüder in mehr als nur dem Namen
You would kill for me
Du würdest für mich töten
And knew that I'd do the same
Und wusstest, dass ich dasselbe tun würde
And it cut me sharp
Und es schnitt mich scharf
Hearing you'd gone away
Als ich hörte, dass du weg bist
But everything goes away
Aber alles geht weg
Yeah everything goes away
Ja, alles geht weg
But I'm going to be here until I'm nothing
Aber ich werde hier sein, bis ich nichts bin
But bones in the ground
Als Knochen im Boden
And I was there, when you grew restless
Und ich war da, als du unruhig wurdest
Left in the dead of night
In der Totenstille der Nacht verschwunden
And I was there, when three months later
Und ich war da, drei Monate später
You were standing in the door all beat and tired
Du standest erschöpft und müde in der Tür
And I stepped aside
Und ich trat zur Seite
Everything goes away
Alles geht weg
Yeah, everything goes away
Ja, alles geht weg
But I'm gonna be here until I'm nothing
Aber ich werde hier sein, bis ich nichts bin
But bones in the ground
Als Knochen im Boden
So quiet down
Also beruhige dich
We were opposites at birth
Wir waren bei der Geburt Gegensätze
I was steady as a hammer
Ich war so beständig wie ein Hammer
No one worried 'cause they knew just where I'd be
Niemand machte sich Sorgen, denn sie wussten genau, wo ich sein würde
And they said you were the crooked kind
Und sie sagten, du seist der krumme Typ
And that you'd never have no worth
Und dass du nie einen Wert haben würdest
But you were always gold to me
Aber für mich warst du immer Gold
And back when we were kids
Und als wir Kinder waren
We swore we knew the future
Schworen wir, dass wir die Zukunft kannten
And our words would take us half way 'round the world
Und unsere Worte würden uns halb um die Welt bringen
But I never left this town
Aber ich habe diese Stadt nie verlassen
And you never saw New York
Und du hast nie New York gesehen
And we ain't ever cross the sea
Und wir haben nie das Meer überquert
But I am fine with where I am now
Aber ich bin zufrieden mit dem, wo ich jetzt bin
This home is home and all that I need
Dieses Zuhause ist mein Zuhause und alles, was ich brauche
But for you, this place is shame
Aber für dich ist dieser Ort eine Schande
But you can blame me when there's no one left to blame
Aber du kannst mich beschuldigen, wenn niemand mehr übrig ist, den man beschuldigen kann
Oh I don't mind
Oh, das macht mir nichts aus
All my life
Mein ganzes Leben
I've never known where you've been
Ich habe nie gewusst, wo du warst
There were holes in you
Es gab Löcher in dir
The kind that I could not mend
Die Art, die ich nicht flicken konnte
And I heard you say
Und ich hörte dich sagen
Right when you left that day
Genau an dem Tag, als du gegangen bist
Does everything go away?
Geht alles weg?
Yeah, everything goes away
Ja, alles geht weg
But I'm going to be here 'til forever
Aber ich werde hier sein bis in alle Ewigkeit
So just call when you're around
Also ruf einfach an, wenn du in der Nähe bist
We were tight knit boys
Éramos garotos unidos
Brothers in more then name
Irmãos em mais do que nome
You would kill for me
Você mataria por mim
And knew that I'd do the same
E sabia que eu faria o mesmo
And it cut me sharp
E isso me cortou profundamente
Hearing you'd gone away
Ao saber que você se foi
But everything goes away
Mas tudo se vai
Yeah everything goes away
Sim, tudo se vai
But I'm going to be here until I'm nothing
Mas eu vou estar aqui até não ser nada
But bones in the ground
Além de ossos no chão
And I was there, when you grew restless
E eu estava lá, quando você ficou inquieto
Left in the dead of night
Partiu no meio da noite
And I was there, when three months later
E eu estava lá, três meses depois
You were standing in the door all beat and tired
Você estava na porta, todo batido e cansado
And I stepped aside
E eu dei um passo para o lado
Everything goes away
Tudo se vai
Yeah, everything goes away
Sim, tudo se vai
But I'm gonna be here until I'm nothing
Mas eu vou estar aqui até não ser nada
But bones in the ground
Além de ossos no chão
So quiet down
Então, acalme-se
We were opposites at birth
Éramos opostos ao nascer
I was steady as a hammer
Eu era estável como um martelo
No one worried 'cause they knew just where I'd be
Ninguém se preocupava porque sabiam onde eu estaria
And they said you were the crooked kind
E eles diziam que você era do tipo torto
And that you'd never have no worth
E que você nunca teria valor
But you were always gold to me
Mas você sempre foi ouro para mim
And back when we were kids
E quando éramos crianças
We swore we knew the future
Juramos que conhecíamos o futuro
And our words would take us half way 'round the world
E nossas palavras nos levariam meio mundo
But I never left this town
Mas eu nunca saí desta cidade
And you never saw New York
E você nunca viu Nova York
And we ain't ever cross the sea
E nunca cruzamos o mar
But I am fine with where I am now
Mas estou bem com onde estou agora
This home is home and all that I need
Esta casa é meu lar e tudo que preciso
But for you, this place is shame
Mas para você, este lugar é uma vergonha
But you can blame me when there's no one left to blame
Mas você pode me culpar quando não houver mais ninguém para culpar
Oh I don't mind
Ah, eu não me importo
All my life
Toda a minha vida
I've never known where you've been
Eu nunca soube onde você esteve
There were holes in you
Havia buracos em você
The kind that I could not mend
Do tipo que eu não podia consertar
And I heard you say
E eu ouvi você dizer
Right when you left that day
Logo quando você partiu naquele dia
Does everything go away?
Tudo se vai?
Yeah, everything goes away
Sim, tudo se vai
But I'm going to be here 'til forever
Mas eu vou estar aqui até o fim
So just call when you're around
Então, apenas ligue quando estiver por perto
We were tight knit boys
Éramos chicos unidos
Brothers in more then name
Hermanos en más que en nombre
You would kill for me
Matarías por mí
And knew that I'd do the same
Y sabías que yo haría lo mismo
And it cut me sharp
Y me cortó profundamente
Hearing you'd gone away
Escuchar que te habías ido
But everything goes away
Pero todo se va
Yeah everything goes away
Sí, todo se va
But I'm going to be here until I'm nothing
Pero voy a estar aquí hasta que no sea nada
But bones in the ground
Más que huesos en el suelo
And I was there, when you grew restless
Y yo estaba allí, cuando te volviste inquieto
Left in the dead of night
Te fuiste en plena noche
And I was there, when three months later
Y yo estaba allí, cuando tres meses después
You were standing in the door all beat and tired
Estabas parado en la puerta, todo golpeado y cansado
And I stepped aside
Y me hice a un lado
Everything goes away
Todo se va
Yeah, everything goes away
Sí, todo se va
But I'm gonna be here until I'm nothing
Pero voy a estar aquí hasta que no sea nada
But bones in the ground
Más que huesos en el suelo
So quiet down
Así que cálmate
We were opposites at birth
Éramos opuestos al nacer
I was steady as a hammer
Yo era constante como un martillo
No one worried 'cause they knew just where I'd be
Nadie se preocupaba porque sabían dónde estaría
And they said you were the crooked kind
Y decían que tú eras el tipo torcido
And that you'd never have no worth
Y que nunca tendrías valor
But you were always gold to me
Pero siempre fuiste oro para mí
And back when we were kids
Y cuando éramos niños
We swore we knew the future
Juramos que conocíamos el futuro
And our words would take us half way 'round the world
Y nuestras palabras nos llevarían a medio mundo de distancia
But I never left this town
Pero nunca dejé este pueblo
And you never saw New York
Y tú nunca viste Nueva York
And we ain't ever cross the sea
Y nunca cruzamos el mar
But I am fine with where I am now
Pero estoy bien con donde estoy ahora
This home is home and all that I need
Esta casa es hogar y todo lo que necesito
But for you, this place is shame
Pero para ti, este lugar es una vergüenza
But you can blame me when there's no one left to blame
Pero puedes culparme cuando no haya nadie más a quien culpar
Oh I don't mind
Oh, no me importa
All my life
Toda mi vida
I've never known where you've been
Nunca supe dónde has estado
There were holes in you
Había agujeros en ti
The kind that I could not mend
El tipo que no podía reparar
And I heard you say
Y te escuché decir
Right when you left that day
Justo cuando te fuiste ese día
Does everything go away?
¿Todo se va?
Yeah, everything goes away
Sí, todo se va
But I'm going to be here 'til forever
Pero voy a estar aquí hasta siempre
So just call when you're around
Así que solo llama cuando estés cerca
We were tight knit boys
Nous étions des garçons soudés
Brothers in more then name
Frères plus que de nom
You would kill for me
Tu aurais tué pour moi
And knew that I'd do the same
Et tu savais que je ferais de même
And it cut me sharp
Et ça m'a coupé profondément
Hearing you'd gone away
D'apprendre que tu étais parti
But everything goes away
Mais tout s'en va
Yeah everything goes away
Oui, tout s'en va
But I'm going to be here until I'm nothing
Mais je vais rester ici jusqu'à ce que je ne sois plus
But bones in the ground
Que des os dans le sol
And I was there, when you grew restless
Et j'étais là, quand tu es devenu agité
Left in the dead of night
Parti au beau milieu de la nuit
And I was there, when three months later
Et j'étais là, trois mois plus tard
You were standing in the door all beat and tired
Quand tu étais debout à la porte, tout battu et fatigué
And I stepped aside
Et j'ai fait un pas de côté
Everything goes away
Tout s'en va
Yeah, everything goes away
Oui, tout s'en va
But I'm gonna be here until I'm nothing
Mais je vais rester ici jusqu'à ce que je ne sois plus
But bones in the ground
Que des os dans le sol
So quiet down
Alors calme-toi
We were opposites at birth
Nous étions opposés à la naissance
I was steady as a hammer
J'étais stable comme un marteau
No one worried 'cause they knew just where I'd be
Personne ne s'inquiétait car ils savaient où je serais
And they said you were the crooked kind
Et ils disaient que tu étais du genre tordu
And that you'd never have no worth
Et que tu n'aurais jamais de valeur
But you were always gold to me
Mais tu as toujours été de l'or pour moi
And back when we were kids
Et quand nous étions enfants
We swore we knew the future
Nous jurions que nous connaissions l'avenir
And our words would take us half way 'round the world
Et nos paroles nous emmèneraient à mi-chemin autour du monde
But I never left this town
Mais je n'ai jamais quitté cette ville
And you never saw New York
Et tu n'as jamais vu New York
And we ain't ever cross the sea
Et nous n'avons jamais traversé la mer
But I am fine with where I am now
Mais je suis bien là où je suis maintenant
This home is home and all that I need
Cette maison est chez moi et tout ce dont j'ai besoin
But for you, this place is shame
Mais pour toi, cet endroit est une honte
But you can blame me when there's no one left to blame
Mais tu peux me blâmer quand il n'y a plus personne à blâmer
Oh I don't mind
Oh, ça ne me dérange pas
All my life
Toute ma vie
I've never known where you've been
Je n'ai jamais su où tu étais
There were holes in you
Il y avait des trous en toi
The kind that I could not mend
Le genre que je ne pouvais pas réparer
And I heard you say
Et je t'ai entendu dire
Right when you left that day
Juste quand tu es parti ce jour-là
Does everything go away?
Est-ce que tout s'en va ?
Yeah, everything goes away
Oui, tout s'en va
But I'm going to be here 'til forever
Mais je vais rester ici jusqu'à l'éternité
So just call when you're around
Alors appelle juste quand tu es dans les parages
We were tight knit boys
Eravamo ragazzi uniti
Brothers in more then name
Fratelli in più che nel nome
You would kill for me
Avresti ucciso per me
And knew that I'd do the same
E sapevi che avrei fatto lo stesso
And it cut me sharp
E mi ha ferito profondamente
Hearing you'd gone away
Sentire che te ne eri andato
But everything goes away
Ma tutto se ne va
Yeah everything goes away
Sì, tutto se ne va
But I'm going to be here until I'm nothing
Ma io resterò qui fino a quando non sarò altro
But bones in the ground
Che ossa nel terreno
And I was there, when you grew restless
Ed ero lì, quando sei diventato inquieto
Left in the dead of night
Partito nel cuore della notte
And I was there, when three months later
Ed ero lì, quando tre mesi dopo
You were standing in the door all beat and tired
Eri in piedi alla porta, tutto stanco e malconcio
And I stepped aside
E mi sono fatto da parte
Everything goes away
Tutto se ne va
Yeah, everything goes away
Sì, tutto se ne va
But I'm gonna be here until I'm nothing
Ma io resterò qui fino a quando non sarò altro
But bones in the ground
Che ossa nel terreno
So quiet down
Quindi calmati
We were opposites at birth
Eravamo opposti alla nascita
I was steady as a hammer
Ero stabile come un martello
No one worried 'cause they knew just where I'd be
Nessuno si preoccupava perché sapevano dove sarei stato
And they said you were the crooked kind
E dicevano che eri il tipo storto
And that you'd never have no worth
E che non avresti mai avuto alcun valore
But you were always gold to me
Ma per me eri sempre oro
And back when we were kids
E quando eravamo bambini
We swore we knew the future
Giuravamo di conoscere il futuro
And our words would take us half way 'round the world
E le nostre parole ci avrebbero portato a metà del mondo
But I never left this town
Ma non ho mai lasciato questa città
And you never saw New York
E tu non hai mai visto New York
And we ain't ever cross the sea
E non abbiamo mai attraversato il mare
But I am fine with where I am now
Ma sono a posto con dove sono ora
This home is home and all that I need
Questa casa è casa e tutto ciò di cui ho bisogno
But for you, this place is shame
Ma per te, questo posto è una vergogna
But you can blame me when there's no one left to blame
Ma puoi incolparmi quando non c'è più nessuno da incolpare
Oh I don't mind
Oh, non mi importa
All my life
Tutta la mia vita
I've never known where you've been
Non ho mai saputo dove sei stato
There were holes in you
C'erano buchi in te
The kind that I could not mend
Il tipo che non potevo riparare
And I heard you say
E ti ho sentito dire
Right when you left that day
Proprio quando sei partito quel giorno
Does everything go away?
Tutto se ne va?
Yeah, everything goes away
Sì, tutto se ne va
But I'm going to be here 'til forever
Ma io resterò qui fino all'eternità
So just call when you're around
Quindi chiama quando sei nei paraggi
We were tight knit boys
Kami adalah anak laki-laki yang sangat akrab
Brothers in more then name
Saudara lebih dari sekadar nama
You would kill for me
Kamu akan membunuh untukku
And knew that I'd do the same
Dan tahu bahwa aku akan melakukan hal yang sama
And it cut me sharp
Dan itu benar-benar menyakitiku
Hearing you'd gone away
Mendengar kamu telah pergi
But everything goes away
Tapi segalanya akan berlalu
Yeah everything goes away
Ya, segalanya akan berlalu
But I'm going to be here until I'm nothing
Tapi aku akan berada di sini sampai aku tidak ada lagi
But bones in the ground
Hanya tulang di dalam tanah
And I was there, when you grew restless
Dan aku ada di sana, saat kamu menjadi gelisah
Left in the dead of night
Pergi di tengah malam
And I was there, when three months later
Dan aku ada di sana, tiga bulan kemudian
You were standing in the door all beat and tired
Kamu berdiri di pintu lelah dan terpukul
And I stepped aside
Dan aku mengalah
Everything goes away
Segalanya akan berlalu
Yeah, everything goes away
Ya, segalanya akan berlalu
But I'm gonna be here until I'm nothing
Tapi aku akan berada di sini sampai aku tidak ada lagi
But bones in the ground
Hanya tulang di dalam tanah
So quiet down
Jadi, tenanglah
We were opposites at birth
Kami adalah kebalikan saat lahir
I was steady as a hammer
Aku sekuat palu
No one worried 'cause they knew just where I'd be
Tidak ada yang khawatir karena mereka tahu di mana aku berada
And they said you were the crooked kind
Dan mereka bilang kamu jenis yang licik
And that you'd never have no worth
Dan bahwa kamu tidak akan pernah memiliki nilai
But you were always gold to me
Tapi kamu selalu berharga bagiku
And back when we were kids
Dan saat kita masih anak-anak
We swore we knew the future
Kita bersumpah kita tahu masa depan
And our words would take us half way 'round the world
Dan kata-kata kita akan membawa kita setengah jalan mengelilingi dunia
But I never left this town
Tapi aku tidak pernah meninggalkan kota ini
And you never saw New York
Dan kamu tidak pernah melihat New York
And we ain't ever cross the sea
Dan kita tidak pernah menyeberangi laut
But I am fine with where I am now
Tapi aku baik-baik saja dengan tempatku sekarang
This home is home and all that I need
Rumah ini adalah rumah dan semua yang aku butuhkan
But for you, this place is shame
Tapi untukmu, tempat ini adalah aib
But you can blame me when there's no one left to blame
Tapi kamu bisa menyalahkanku saat tidak ada lagi yang bisa disalahkan
Oh I don't mind
Oh, aku tidak keberatan
All my life
Sepanjang hidupku
I've never known where you've been
Aku tidak pernah tahu di mana kamu berada
There were holes in you
Ada lubang di dalam dirimu
The kind that I could not mend
Jenis yang tidak bisa aku perbaiki
And I heard you say
Dan aku mendengar kamu berkata
Right when you left that day
Saat kamu pergi hari itu
Does everything go away?
Apakah segalanya akan berlalu?
Yeah, everything goes away
Ya, segalanya akan berlalu
But I'm going to be here 'til forever
Tapi aku akan berada di sini sampai selamanya
So just call when you're around
Jadi, telepon saja saat kamu ada di sekitar
We were tight knit boys
เราเป็นเพื่อนซี้กัน
Brothers in more then name
พี่น้องที่มากกว่าแค่ชื่อ
You would kill for me
คุณจะฆ่าเพื่อฉัน
And knew that I'd do the same
และรู้ว่าฉันก็จะทำเช่นเดียวกัน
And it cut me sharp
และมันทำให้ฉันรู้สึกเจ็บปวด
Hearing you'd gone away
เมื่อได้ยินว่าคุณจากไป
But everything goes away
แต่ทุกอย่างมันก็จากไป
Yeah everything goes away
ใช่ ทุกอย่างมันก็จากไป
But I'm going to be here until I'm nothing
แต่ฉันจะอยู่ที่นี่จนกระทั่งไม่เหลืออะไร
But bones in the ground
เหลือแต่กระดูกในดิน
And I was there, when you grew restless
และฉันอยู่ที่นั่น เมื่อคุณเริ่มไม่สงบ
Left in the dead of night
จากไปในคืนที่มืดมิด
And I was there, when three months later
และฉันอยู่ที่นั่น เมื่อสามเดือนต่อมา
You were standing in the door all beat and tired
คุณยืนอยู่ที่ประตู ดูเหนื่อยล้าและเจ็บปวด
And I stepped aside
และฉันก็เดินออกมา
Everything goes away
ทุกอย่างมันก็จากไป
Yeah, everything goes away
ใช่ ทุกอย่างมันก็จากไป
But I'm gonna be here until I'm nothing
แต่ฉันจะอยู่ที่นี่จนกระทั่งไม่เหลืออะไร
But bones in the ground
เหลือแต่กระดูกในดิน
So quiet down
เงียบลงสิ
We were opposites at birth
เราเป็นคนตรงข้ามกันตั้งแต่เกิด
I was steady as a hammer
ฉันมั่นคงเหมือนค้อน
No one worried 'cause they knew just where I'd be
ไม่มีใครกังวลเพราะรู้ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน
And they said you were the crooked kind
และพวกเขาบอกว่าคุณเป็นคนที่ไม่ดี
And that you'd never have no worth
และว่าคุณจะไม่มีค่าอะไร
But you were always gold to me
แต่สำหรับฉันคุณมีค่าเสมอ
And back when we were kids
และตอนที่เรายังเป็นเด็ก
We swore we knew the future
เราสาบานว่าเรารู้อนาคต
And our words would take us half way 'round the world
และคำพูดของเราจะพาเราไปทั่วโลก
But I never left this town
แต่ฉันไม่เคยออกจากเมืองนี้
And you never saw New York
และคุณไม่เคยไปนิวยอร์ก
And we ain't ever cross the sea
และเราไม่เคยข้ามทะเล
But I am fine with where I am now
แต่ฉันพอใจกับที่ที่ฉันอยู่ตอนนี้
This home is home and all that I need
บ้านนี้คือบ้าน และมันคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
But for you, this place is shame
แต่สำหรับคุณ ที่นี่คือความอับอาย
But you can blame me when there's no one left to blame
แต่คุณสามารถโทษฉันได้เมื่อไม่มีใครเหลือให้โทษ
Oh I don't mind
โอ้ ฉันไม่รังเกียจ
All my life
ตลอดชีวิต
I've never known where you've been
ฉันไม่เคยรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหน
There were holes in you
มีรูในตัวคุณ
The kind that I could not mend
ประเภทที่ฉันไม่สามารถซ่อมแซมได้
And I heard you say
และฉันได้ยินคุณพูด
Right when you left that day
ในวันที่คุณจากไป
Does everything go away?
ทุกอย่างมันจากไปหรือเปล่า?
Yeah, everything goes away
ใช่ ทุกอย่างมันจากไป
But I'm going to be here 'til forever
แต่ฉันจะอยู่ที่นี่จนถึงตลอดไป
So just call when you're around
เพียงแค่โทรหาฉันเมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ
We were tight knit boys
我们曾是形影不离的伙伴
Brothers in more then name
兄弟不仅仅是名字上的
You would kill for me
你会为我赴汤蹈火
And knew that I'd do the same
知道我也会为你做同样的事
And it cut me sharp
这让我深感刺痛
Hearing you'd gone away
听说你离开了
But everything goes away
但一切终将过去
Yeah everything goes away
是的,一切终将过去
But I'm going to be here until I'm nothing
但我会在这里直到化为尘土
But bones in the ground
只剩骨头埋在地下
And I was there, when you grew restless
我在那里,当你变得不安
Left in the dead of night
在深夜离开
And I was there, when three months later
我在那里,三个月后
You were standing in the door all beat and tired
你站在门口,疲惫不堪
And I stepped aside
我让开了
Everything goes away
一切都会过去
Yeah, everything goes away
是的,一切都会过去
But I'm gonna be here until I'm nothing
但我会在这里直到化为尘土
But bones in the ground
只剩骨头埋在地下
So quiet down
所以安静下来
We were opposites at birth
我们生来就是对立的
I was steady as a hammer
我稳如磐石
No one worried 'cause they knew just where I'd be
没人担心因为他们知道我会在哪里
And they said you were the crooked kind
他们说你是那种不正经的人
And that you'd never have no worth
说你永远没有价值
But you were always gold to me
但对我来说你一直是金子
And back when we were kids
回想我们还是孩子的时候
We swore we knew the future
我们誓言我们知道未来
And our words would take us half way 'round the world
我们的话语能带我们环游世界的一半
But I never left this town
但我从未离开这个镇
And you never saw New York
你也从未见过纽约
And we ain't ever cross the sea
我们也从未跨越大海
But I am fine with where I am now
但我对现在的位置很满意
This home is home and all that I need
这个家就是我所需要的一切
But for you, this place is shame
但对你来说,这个地方是耻辱
But you can blame me when there's no one left to blame
但当没有人可责怪时,你可以责怪我
Oh I don't mind
哦,我不介意
All my life
我一生
I've never known where you've been
从不知道你去了哪里
There were holes in you
你有些空洞
The kind that I could not mend
我无法修补的那种
And I heard you say
我听你说
Right when you left that day
就在你那天离开时
Does everything go away?
一切都会过去吗?
Yeah, everything goes away
是的,一切都会过去
But I'm going to be here 'til forever
但我会在这里直到永远
So just call when you're around
所以当你在附近时就打电话给我

Wissenswertes über das Lied Always Gold von Radical Face

Auf welchen Alben wurde das Lied “Always Gold” von Radical Face veröffentlicht?
Radical Face hat das Lied auf den Alben “Always Gold” im Jahr 2012, “The Family Tree: The Roots” im Jahr 2012 und “Always Gold - EP” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Always Gold” von Radical Face komponiert?
Das Lied “Always Gold” von Radical Face wurde von Benjamin Cooper komponiert.

Beliebteste Lieder von Radical Face

Andere Künstler von Indie rock