You don't have to stay 'til morning
You can leave without a warning
If you want to
Don't be scared to hurt my feelings
Creep out while I'm still sleeping
If you want to
Don't stay too long
I don't wanna fall in love again
Don't cross that line
I don't wanna fall in love again
I don't wanna fall in love again
I'll avoid the conversation
Say that I need my space
Not 'cause I want to
I will make some poor excuses
Every time that I get close to you
Don't stay too long
I don't wanna fall in love again
Don't cross that line
I don't wanna fall in love again
It feels like it's enough to drive you mad
Oh, but now the silence doesn't feel so bad
I know I said I'd rather be alone
But I just got used to being on my own
Don't stay too long
I don't wanna fall in love again
Don't cross that line
I don't wanna fall in love again
I don't wanna fall in love again
I don't wanna fall in love again
I don't wanna fall
I don't wanna fall in love again, mmhm
You don't have to stay 'til morning
Du musst nicht bis zum Morgen bleiben
You can leave without a warning
Du kannst gehen, ohne eine Warnung zu geben
If you want to
Wenn du willst
Don't be scared to hurt my feelings
Hab keine Angst, meine Gefühle zu verletzen
Creep out while I'm still sleeping
Schleiche dich raus, während ich noch schlafe
If you want to
Wenn du willst
Don't stay too long
Bleib nicht zu lange
I don't wanna fall in love again
Ich will mich nicht wieder verlieben
Don't cross that line
Überschreite diese Linie nicht
I don't wanna fall in love again
Ich will mich nicht wieder verlieben
I don't wanna fall in love again
Ich will mich nicht wieder verlieben
I'll avoid the conversation
Ich werde das Gespräch vermeiden
Say that I need my space
Sagen, dass ich meinen Raum brauche
Not 'cause I want to
Nicht weil ich will
I will make some poor excuses
Ich werde einige schlechte Ausreden machen
Every time that I get close to you
Jedes Mal, wenn ich dir nahe komme
Don't stay too long
Bleib nicht zu lange
I don't wanna fall in love again
Ich will mich nicht wieder verlieben
Don't cross that line
Überschreite diese Linie nicht
I don't wanna fall in love again
Ich will mich nicht wieder verlieben
It feels like it's enough to drive you mad
Es fühlt sich an, als würde es dich verrückt machen
Oh, but now the silence doesn't feel so bad
Oh, aber jetzt fühlt sich die Stille nicht so schlecht an
I know I said I'd rather be alone
Ich weiß, ich habe gesagt, ich wäre lieber allein
But I just got used to being on my own
Aber ich habe mich gerade daran gewöhnt, alleine zu sein
Don't stay too long
Bleib nicht zu lange
I don't wanna fall in love again
Ich will mich nicht wieder verlieben
Don't cross that line
Überschreite diese Linie nicht
I don't wanna fall in love again
Ich will mich nicht wieder verlieben
I don't wanna fall in love again
Ich will mich nicht wieder verlieben
I don't wanna fall in love again
Ich will mich nicht wieder verlieben
I don't wanna fall
Ich will nicht fallen
I don't wanna fall in love again, mmhm
Ich will mich nicht wieder verlieben, mmhm
You don't have to stay 'til morning
Você não precisa ficar até de manhã
You can leave without a warning
Você pode ir embora sem aviso
If you want to
Se você quiser
Don't be scared to hurt my feelings
Não tenha medo de ferir meus sentimentos
Creep out while I'm still sleeping
Saia sorrateiramente enquanto eu ainda estou dormindo
If you want to
Se você quiser
Don't stay too long
Não fique por muito tempo
I don't wanna fall in love again
Eu não quero me apaixonar de novo
Don't cross that line
Não cruze essa linha
I don't wanna fall in love again
Eu não quero me apaixonar de novo
I don't wanna fall in love again
Eu não quero me apaixonar de novo
I'll avoid the conversation
Vou evitar a conversa
Say that I need my space
Dizer que preciso do meu espaço
Not 'cause I want to
Não porque eu quero
I will make some poor excuses
Vou dar algumas desculpas pobres
Every time that I get close to you
Toda vez que eu me aproximo de você
Don't stay too long
Não fique por muito tempo
I don't wanna fall in love again
Eu não quero me apaixonar de novo
Don't cross that line
Não cruze essa linha
I don't wanna fall in love again
Eu não quero me apaixonar de novo
It feels like it's enough to drive you mad
Parece que é o suficiente para te deixar louco
Oh, but now the silence doesn't feel so bad
Ah, mas agora o silêncio não parece tão ruim
I know I said I'd rather be alone
Eu sei que eu disse que preferia estar sozinho
But I just got used to being on my own
Mas eu acabei me acostumando a estar sozinho
Don't stay too long
Não fique por muito tempo
I don't wanna fall in love again
Eu não quero me apaixonar de novo
Don't cross that line
Não cruze essa linha
I don't wanna fall in love again
Eu não quero me apaixonar de novo
I don't wanna fall in love again
Eu não quero me apaixonar de novo
I don't wanna fall in love again
Eu não quero me apaixonar de novo
I don't wanna fall
Eu não quero cair
I don't wanna fall in love again, mmhm
Eu não quero me apaixonar de novo, mmhm
You don't have to stay 'til morning
No tienes que quedarte hasta la mañana
You can leave without a warning
Puedes irte sin previo aviso
If you want to
Si quieres
Don't be scared to hurt my feelings
No tengas miedo de herir mis sentimientos
Creep out while I'm still sleeping
Escápate mientras aún estoy durmiendo
If you want to
Si quieres
Don't stay too long
No te quedes demasiado tiempo
I don't wanna fall in love again
No quiero enamorarme de nuevo
Don't cross that line
No cruces esa línea
I don't wanna fall in love again
No quiero enamorarme de nuevo
I don't wanna fall in love again
No quiero enamorarme de nuevo
I'll avoid the conversation
Evitaré la conversación
Say that I need my space
Diré que necesito mi espacio
Not 'cause I want to
No porque quiera
I will make some poor excuses
Inventaré algunas malas excusas
Every time that I get close to you
Cada vez que me acerco a ti
Don't stay too long
No te quedes demasiado tiempo
I don't wanna fall in love again
No quiero enamorarme de nuevo
Don't cross that line
No cruces esa línea
I don't wanna fall in love again
No quiero enamorarme de nuevo
It feels like it's enough to drive you mad
Se siente como si fuera suficiente para volverte loco
Oh, but now the silence doesn't feel so bad
Oh, pero ahora el silencio no se siente tan mal
I know I said I'd rather be alone
Sé que dije que preferiría estar solo
But I just got used to being on my own
Pero me acostumbré a estar solo
Don't stay too long
No te quedes demasiado tiempo
I don't wanna fall in love again
No quiero enamorarme de nuevo
Don't cross that line
No cruces esa línea
I don't wanna fall in love again
No quiero enamorarme de nuevo
I don't wanna fall in love again
No quiero enamorarme de nuevo
I don't wanna fall in love again
No quiero enamorarme de nuevo
I don't wanna fall
No quiero caer
I don't wanna fall in love again, mmhm
No quiero enamorarme de nuevo, mmhm
You don't have to stay 'til morning
Tu n'as pas à rester jusqu'au matin
You can leave without a warning
Tu peux partir sans prévenir
If you want to
Si tu le veux
Don't be scared to hurt my feelings
N'aie pas peur de blesser mes sentiments
Creep out while I'm still sleeping
Sors discrètement pendant que je dors encore
If you want to
Si tu le veux
Don't stay too long
Ne reste pas trop longtemps
I don't wanna fall in love again
Je ne veux pas retomber amoureux
Don't cross that line
Ne franchis pas cette ligne
I don't wanna fall in love again
Je ne veux pas retomber amoureux
I don't wanna fall in love again
Je ne veux pas retomber amoureux
I'll avoid the conversation
J'éviterai la conversation
Say that I need my space
Dire que j'ai besoin de mon espace
Not 'cause I want to
Non pas parce que je le veux
I will make some poor excuses
Je vais trouver de mauvaises excuses
Every time that I get close to you
Chaque fois que je me rapproche de toi
Don't stay too long
Ne reste pas trop longtemps
I don't wanna fall in love again
Je ne veux pas retomber amoureux
Don't cross that line
Ne franchis pas cette ligne
I don't wanna fall in love again
Je ne veux pas retomber amoureux
It feels like it's enough to drive you mad
On dirait que c'est assez pour te rendre fou
Oh, but now the silence doesn't feel so bad
Oh, mais maintenant le silence ne semble pas si mauvais
I know I said I'd rather be alone
Je sais que j'ai dit que je préférerais être seul
But I just got used to being on my own
Mais je me suis juste habitué à être seul
Don't stay too long
Ne reste pas trop longtemps
I don't wanna fall in love again
Je ne veux pas retomber amoureux
Don't cross that line
Ne franchis pas cette ligne
I don't wanna fall in love again
Je ne veux pas retomber amoureux
I don't wanna fall in love again
Je ne veux pas retomber amoureux
I don't wanna fall in love again
Je ne veux pas retomber amoureux
I don't wanna fall
Je ne veux pas tomber
I don't wanna fall in love again, mmhm
Je ne veux pas retomber amoureux, mmhm
You don't have to stay 'til morning
Non devi restare fino al mattino
You can leave without a warning
Puoi andartene senza preavviso
If you want to
Se vuoi
Don't be scared to hurt my feelings
Non aver paura di ferire i miei sentimenti
Creep out while I'm still sleeping
Scivola via mentre sto ancora dormendo
If you want to
Se vuoi
Don't stay too long
Non restare troppo a lungo
I don't wanna fall in love again
Non voglio innamorarmi di nuovo
Don't cross that line
Non oltrepassare quella linea
I don't wanna fall in love again
Non voglio innamorarmi di nuovo
I don't wanna fall in love again
Non voglio innamorarmi di nuovo
I'll avoid the conversation
Eviterò la conversazione
Say that I need my space
Dirò che ho bisogno del mio spazio
Not 'cause I want to
Non perché lo voglio
I will make some poor excuses
Troverò delle scuse pietose
Every time that I get close to you
Ogni volta che mi avvicino a te
Don't stay too long
Non restare troppo a lungo
I don't wanna fall in love again
Non voglio innamorarmi di nuovo
Don't cross that line
Non oltrepassare quella linea
I don't wanna fall in love again
Non voglio innamorarmi di nuovo
It feels like it's enough to drive you mad
Sembra abbastanza da farti impazzire
Oh, but now the silence doesn't feel so bad
Oh, ma ora il silenzio non sembra così male
I know I said I'd rather be alone
So che ho detto che preferirei stare da solo
But I just got used to being on my own
Ma mi sono solo abituato a stare da solo
Don't stay too long
Non restare troppo a lungo
I don't wanna fall in love again
Non voglio innamorarmi di nuovo
Don't cross that line
Non oltrepassare quella linea
I don't wanna fall in love again
Non voglio innamorarmi di nuovo
I don't wanna fall in love again
Non voglio innamorarmi di nuovo
I don't wanna fall in love again
Non voglio innamorarmi di nuovo
I don't wanna fall
Non voglio cadere
I don't wanna fall in love again, mmhm
Non voglio innamorarmi di nuovo, mmhm