Said I loved you without hesitation
So easy for you to break my foolish heart
Now I wonder if you ever speak my name
Will I always be defined by my mistakes?
In the eyes of a saint I'm a stranger
We're all trying to find our way
At the death of every darkness there's a morning
Though we all try
We all try
We're all one step from grace
I made myself believe
There was no fight left in me
But redemption doesn't fall down at your feet
In the half life
Rains the hand to my defeat
And I watched the walls fall
And I rebuilt them piece by piece
In the eyes of a saint I'm a stranger
We're all trying to find our way
At the death of every darkness there's a morning
Though we all try
We all try
We're all one step from grace
I wonder why we give up on love
When it's always within reach
You and I, we suffered this enough
We all try
We all try
We're all one step from grace
In the eyes of a saint I'm a stranger
We're all trying to find a way
At the death of every darkness there's a morning
Though we all try
We all try
We're all one step from grace
Said I loved you without hesitation
Ich sagte, ich liebe dich ohne zu zögern
So easy for you to break my foolish heart
So einfach für dich, mein törichtes Herz zu brechen
Now I wonder if you ever speak my name
Jetzt frage ich mich, ob du jemals meinen Namen aussprichst
Will I always be defined by my mistakes?
Werde ich immer durch meine Fehler definiert sein?
In the eyes of a saint I'm a stranger
In den Augen eines Heiligen bin ich ein Fremder
We're all trying to find our way
Wir alle versuchen, unseren Weg zu finden
At the death of every darkness there's a morning
Am Ende jeder Dunkelheit gibt es einen Morgen
Though we all try
Obwohl wir alle es versuchen
We all try
Wir alle versuchen es
We're all one step from grace
Wir sind alle nur einen Schritt von der Gnade entfernt
I made myself believe
Ich habe mich selbst davon überzeugt
There was no fight left in me
Dass in mir kein Kampfgeist mehr übrig war
But redemption doesn't fall down at your feet
Aber Erlösung fällt nicht einfach zu deinen Füßen
In the half life
In der Halbzeit
Rains the hand to my defeat
Regnet die Hand zu meiner Niederlage
And I watched the walls fall
Und ich sah die Mauern fallen
And I rebuilt them piece by piece
Und ich baute sie Stück für Stück wieder auf
In the eyes of a saint I'm a stranger
In den Augen eines Heiligen bin ich ein Fremder
We're all trying to find our way
Wir alle versuchen, unseren Weg zu finden
At the death of every darkness there's a morning
Am Ende jeder Dunkelheit gibt es einen Morgen
Though we all try
Obwohl wir alle es versuchen
We all try
Wir alle versuchen es
We're all one step from grace
Wir sind alle nur einen Schritt von der Gnade entfernt
I wonder why we give up on love
Ich frage mich, warum wir die Liebe aufgeben
When it's always within reach
Wenn sie immer in Reichweite ist
You and I, we suffered this enough
Du und ich, wir haben das genug erlitten
We all try
Wir alle versuchen es
We all try
Wir alle versuchen es
We're all one step from grace
Wir sind alle nur einen Schritt von der Gnade entfernt
In the eyes of a saint I'm a stranger
In den Augen eines Heiligen bin ich ein Fremder
We're all trying to find a way
Wir alle versuchen, einen Weg zu finden
At the death of every darkness there's a morning
Am Ende jeder Dunkelheit gibt es einen Morgen
Though we all try
Obwohl wir alle es versuchen
We all try
Wir alle versuchen es
We're all one step from grace
Wir sind alle nur einen Schritt von der Gnade entfernt
Said I loved you without hesitation
Disse que te amava sem hesitação
So easy for you to break my foolish heart
Tão fácil para você quebrar meu coração tolo
Now I wonder if you ever speak my name
Agora me pergunto se você alguma vez fala meu nome
Will I always be defined by my mistakes?
Serei sempre definido pelos meus erros?
In the eyes of a saint I'm a stranger
Nos olhos de um santo, sou um estranho
We're all trying to find our way
Todos nós estamos tentando encontrar nosso caminho
At the death of every darkness there's a morning
Na morte de cada escuridão há uma manhã
Though we all try
Embora todos nós tentemos
We all try
Nós todos tentamos
We're all one step from grace
Estamos todos a um passo da graça
I made myself believe
Fiz-me acreditar
There was no fight left in me
Que não havia mais luta em mim
But redemption doesn't fall down at your feet
Mas a redenção não cai aos seus pés
In the half life
Na meia-vida
Rains the hand to my defeat
Chove a mão para a minha derrota
And I watched the walls fall
E eu assisti as paredes caírem
And I rebuilt them piece by piece
E eu as reconstruí peça por peça
In the eyes of a saint I'm a stranger
Nos olhos de um santo, sou um estranho
We're all trying to find our way
Todos nós estamos tentando encontrar nosso caminho
At the death of every darkness there's a morning
Na morte de cada escuridão há uma manhã
Though we all try
Embora todos nós tentemos
We all try
Nós todos tentamos
We're all one step from grace
Estamos todos a um passo da graça
I wonder why we give up on love
Me pergunto por que desistimos do amor
When it's always within reach
Quando está sempre ao nosso alcance
You and I, we suffered this enough
Você e eu, sofremos o suficiente
We all try
Nós todos tentamos
We all try
Nós todos tentamos
We're all one step from grace
Estamos todos a um passo da graça
In the eyes of a saint I'm a stranger
Nos olhos de um santo, sou um estranho
We're all trying to find a way
Todos nós estamos tentando encontrar um caminho
At the death of every darkness there's a morning
Na morte de cada escuridão há uma manhã
Though we all try
Embora todos nós tentemos
We all try
Nós todos tentamos
We're all one step from grace
Estamos todos a um passo da graça
Said I loved you without hesitation
Dije que te amaba sin dudarlo
So easy for you to break my foolish heart
Tan fácil para ti romper mi tonto corazón
Now I wonder if you ever speak my name
Ahora me pregunto si alguna vez pronuncias mi nombre
Will I always be defined by my mistakes?
¿Siempre estaré definido por mis errores?
In the eyes of a saint I'm a stranger
En los ojos de un santo soy un extraño
We're all trying to find our way
Todos estamos tratando de encontrar nuestro camino
At the death of every darkness there's a morning
A la muerte de cada oscuridad hay una mañana
Though we all try
Aunque todos lo intentamos
We all try
Todos lo intentamos
We're all one step from grace
Todos estamos a un paso de la gracia
I made myself believe
Me hice creer
There was no fight left in me
Que no quedaba lucha en mí
But redemption doesn't fall down at your feet
Pero la redención no cae a tus pies
In the half life
En la media vida
Rains the hand to my defeat
Llueve la mano a mi derrota
And I watched the walls fall
Y vi caer las paredes
And I rebuilt them piece by piece
Y las reconstruí pieza por pieza
In the eyes of a saint I'm a stranger
En los ojos de un santo soy un extraño
We're all trying to find our way
Todos estamos tratando de encontrar nuestro camino
At the death of every darkness there's a morning
A la muerte de cada oscuridad hay una mañana
Though we all try
Aunque todos lo intentamos
We all try
Todos lo intentamos
We're all one step from grace
Todos estamos a un paso de la gracia
I wonder why we give up on love
Me pregunto por qué renunciamos al amor
When it's always within reach
Cuando siempre está al alcance
You and I, we suffered this enough
Tú y yo, hemos sufrido esto lo suficiente
We all try
Todos lo intentamos
We all try
Todos lo intentamos
We're all one step from grace
Todos estamos a un paso de la gracia
In the eyes of a saint I'm a stranger
En los ojos de un santo soy un extraño
We're all trying to find a way
Todos estamos tratando de encontrar un camino
At the death of every darkness there's a morning
A la muerte de cada oscuridad hay una mañana
Though we all try
Aunque todos lo intentamos
We all try
Todos lo intentamos
We're all one step from grace
Todos estamos a un paso de la gracia
Said I loved you without hesitation
J'ai dit que je t'aimais sans hésitation
So easy for you to break my foolish heart
Si facile pour toi de briser mon cœur insensé
Now I wonder if you ever speak my name
Maintenant je me demande si tu prononces jamais mon nom
Will I always be defined by my mistakes?
Serai-je toujours défini par mes erreurs?
In the eyes of a saint I'm a stranger
Aux yeux d'un saint, je suis un étranger
We're all trying to find our way
Nous essayons tous de trouver notre chemin
At the death of every darkness there's a morning
À la mort de chaque obscurité, il y a un matin
Though we all try
Bien que nous essayions tous
We all try
Nous essayons tous
We're all one step from grace
Nous sommes tous à un pas de la grâce
I made myself believe
Je me suis fait croire
There was no fight left in me
Qu'il ne restait plus de combat en moi
But redemption doesn't fall down at your feet
Mais la rédemption ne tombe pas à vos pieds
In the half life
Dans la demi-vie
Rains the hand to my defeat
La main pleut sur ma défaite
And I watched the walls fall
Et j'ai regardé les murs tomber
And I rebuilt them piece by piece
Et je les ai reconstruits pièce par pièce
In the eyes of a saint I'm a stranger
Aux yeux d'un saint, je suis un étranger
We're all trying to find our way
Nous essayons tous de trouver notre chemin
At the death of every darkness there's a morning
À la mort de chaque obscurité, il y a un matin
Though we all try
Bien que nous essayions tous
We all try
Nous essayons tous
We're all one step from grace
Nous sommes tous à un pas de la grâce
I wonder why we give up on love
Je me demande pourquoi nous abandonnons l'amour
When it's always within reach
Quand il est toujours à portée de main
You and I, we suffered this enough
Toi et moi, nous avons assez souffert de cela
We all try
Nous essayons tous
We all try
Nous essayons tous
We're all one step from grace
Nous sommes tous à un pas de la grâce
In the eyes of a saint I'm a stranger
Aux yeux d'un saint, je suis un étranger
We're all trying to find a way
Nous essayons tous de trouver un chemin
At the death of every darkness there's a morning
À la mort de chaque obscurité, il y a un matin
Though we all try
Bien que nous essayions tous
We all try
Nous essayons tous
We're all one step from grace
Nous sommes tous à un pas de la grâce
Said I loved you without hesitation
Ho detto che ti amavo senza esitazione
So easy for you to break my foolish heart
Così facile per te spezzare il mio sciocco cuore
Now I wonder if you ever speak my name
Ora mi chiedo se pronunci mai il mio nome
Will I always be defined by my mistakes?
Sarò sempre definito dai miei errori?
In the eyes of a saint I'm a stranger
Negli occhi di un santo sono uno sconosciuto
We're all trying to find our way
Stiamo tutti cercando di trovare la nostra strada
At the death of every darkness there's a morning
Alla morte di ogni oscurità c'è un mattino
Though we all try
Anche se tutti proviamo
We all try
Tutti proviamo
We're all one step from grace
Siamo tutti a un passo dalla grazia
I made myself believe
Mi sono convinto
There was no fight left in me
Che non c'era più lotta in me
But redemption doesn't fall down at your feet
Ma la redenzione non cade ai tuoi piedi
In the half life
Nella mezza vita
Rains the hand to my defeat
Piove la mano alla mia sconfitta
And I watched the walls fall
E ho visto cadere i muri
And I rebuilt them piece by piece
E li ho ricostruiti pezzo per pezzo
In the eyes of a saint I'm a stranger
Negli occhi di un santo sono uno sconosciuto
We're all trying to find our way
Stiamo tutti cercando di trovare la nostra strada
At the death of every darkness there's a morning
Alla morte di ogni oscurità c'è un mattino
Though we all try
Anche se tutti proviamo
We all try
Tutti proviamo
We're all one step from grace
Siamo tutti a un passo dalla grazia
I wonder why we give up on love
Mi chiedo perché rinunciamo all'amore
When it's always within reach
Quando è sempre a portata di mano
You and I, we suffered this enough
Tu ed io, abbiamo sofferto abbastanza
We all try
Tutti proviamo
We all try
Tutti proviamo
We're all one step from grace
Siamo tutti a un passo dalla grazia
In the eyes of a saint I'm a stranger
Negli occhi di un santo sono uno sconosciuto
We're all trying to find a way
Stiamo tutti cercando una via
At the death of every darkness there's a morning
Alla morte di ogni oscurità c'è un mattino
Though we all try
Anche se tutti proviamo
We all try
Tutti proviamo
We're all one step from grace
Siamo tutti a un passo dalla grazia