Isso é Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
Ela é confiante mas também é ciumenta
E me tira do sério e também me tira do chão
Ela faz de um jeito é coisa de louco
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
E no final das contas seu beijo me desmonta
E a sentada que ela dá
E a quicada que ela dá
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
E no final das contas seu beijo me desmonta
E a sentada que ela dá
E a quicada que ela dá
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
Ela é confiante mas também é ciumenta
Quem me tira do sério e também me tira do chão
Ela faz de um jeito é coisa de louco
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
E no final das contas seu beijo me desmonta
E a sentada que ela dá
E a quicada que ela dá
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
E no final das contas seu beijo me desmonta
E a sentada que ela dá
E a quicada que ela dá
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
E no final das contas seu beijo me desmonta
E a sentada que ela dá
E a quicada que ela dá
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
E no final das contas seu beijo me desmonta
E a sentada que ela dá
E a quicada que ela dá
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Isso é Raí Saia Rodada (dale Léo Santana) e com o gigante
Isso é Raí Saia Rodada
Das ist Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
Sie ist ein bisschen von allem, sie ist 8 und sie ist 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
Sie ist diejenige, die mir Frieden bringt und auch Verwirrung stiftet
Ela é confiante mas também é ciumenta
Sie ist selbstbewusst, aber auch eifersüchtig
E me tira do sério e também me tira do chão
Sie bringt mich aus der Fassung und hebt mich auch vom Boden ab
Ela faz de um jeito é coisa de louco
Sie macht es auf eine Art, das ist verrückt
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
Wenn wir streiten, scheint die Liebe noch köstlicher zu werden
E no final das contas seu beijo me desmonta
Und am Ende des Tages zerlegt mich ihr Kuss
E a sentada que ela dá
Und die Art, wie sie sich hinsetzt
E a quicada que ela dá
Und die Art, wie sie hüpft
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Wenn ich mich mit ihr gestritten habe, kann ich mich nicht einmal erinnern
E no final das contas seu beijo me desmonta
Und am Ende des Tages zerlegt mich ihr Kuss
E a sentada que ela dá
Und die Art, wie sie sich hinsetzt
E a quicada que ela dá
Und die Art, wie sie hüpft
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Wenn ich mich mit ihr gestritten habe, kann ich mich nicht einmal erinnern
Raí Saia Rodada
Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
Sie ist ein bisschen von allem, sie ist 8 und sie ist 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
Sie ist diejenige, die mir Frieden bringt und auch Verwirrung stiftet
Ela é confiante mas também é ciumenta
Sie ist selbstbewusst, aber auch eifersüchtig
Quem me tira do sério e também me tira do chão
Sie bringt mich aus der Fassung und hebt mich auch vom Boden ab
Ela faz de um jeito é coisa de louco
Sie macht es auf eine Art, das ist verrückt
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
Wenn wir streiten, scheint die Liebe noch köstlicher zu werden
E no final das contas seu beijo me desmonta
Und am Ende des Tages zerlegt mich ihr Kuss
E a sentada que ela dá
Und die Art, wie sie sich hinsetzt
E a quicada que ela dá
Und die Art, wie sie hüpft
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Wenn ich mich mit ihr gestritten habe, kann ich mich nicht einmal erinnern
E no final das contas seu beijo me desmonta
Und am Ende des Tages zerlegt mich ihr Kuss
E a sentada que ela dá
Und die Art, wie sie sich hinsetzt
E a quicada que ela dá
Und die Art, wie sie hüpft
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Wenn ich mich mit ihr gestritten habe, kann ich mich nicht einmal erinnern
E no final das contas seu beijo me desmonta
Und am Ende des Tages zerlegt mich ihr Kuss
E a sentada que ela dá
Und die Art, wie sie sich hinsetzt
E a quicada que ela dá
Und die Art, wie sie hüpft
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Wenn ich mich mit ihr gestritten habe, kann ich mich nicht einmal erinnern
E no final das contas seu beijo me desmonta
Und am Ende des Tages zerlegt mich ihr Kuss
E a sentada que ela dá
Und die Art, wie sie sich hinsetzt
E a quicada que ela dá
Und die Art, wie sie hüpft
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Wenn ich mich mit ihr gestritten habe, kann ich mich nicht einmal erinnern
Isso é Raí Saia Rodada (dale Léo Santana) e com o gigante
Das ist Raí Saia Rodada (dale Léo Santana) und mit dem Riesen
Isso é Raí Saia Rodada
This is Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
She is a bit of everything, she is 8 and she is 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
She is the one who brings me peace and also causes confusion
Ela é confiante mas também é ciumenta
She is confident but also jealous
E me tira do sério e também me tira do chão
She drives me crazy and also sweeps me off my feet
Ela faz de um jeito é coisa de louco
She does it in a way, it's crazy
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
When we fight it seems that love becomes more delicious
E no final das contas seu beijo me desmonta
And in the end, her kiss disassembles me
E a sentada que ela dá
And the way she sits
E a quicada que ela dá
And the way she bounces
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
If I fought with her, I can't even remember
E no final das contas seu beijo me desmonta
And in the end, her kiss disassembles me
E a sentada que ela dá
And the way she sits
E a quicada que ela dá
And the way she bounces
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
If I fought with her, I can't even remember
Raí Saia Rodada
Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
She is a bit of everything, she is 8 and she is 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
She is the one who brings me peace and also causes confusion
Ela é confiante mas também é ciumenta
She is confident but also jealous
Quem me tira do sério e também me tira do chão
Who drives me crazy and also sweeps me off my feet
Ela faz de um jeito é coisa de louco
She does it in a way, it's crazy
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
When we fight it seems that love becomes more delicious
E no final das contas seu beijo me desmonta
And in the end, her kiss disassembles me
E a sentada que ela dá
And the way she sits
E a quicada que ela dá
And the way she bounces
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
If I fought with her, I can't even remember
E no final das contas seu beijo me desmonta
And in the end, her kiss disassembles me
E a sentada que ela dá
And the way she sits
E a quicada que ela dá
And the way she bounces
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
If I fought with her, I can't even remember
E no final das contas seu beijo me desmonta
And in the end, her kiss disassembles me
E a sentada que ela dá
And the way she sits
E a quicada que ela dá
And the way she bounces
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
If I fought with her, I can't even remember
E no final das contas seu beijo me desmonta
And in the end, her kiss disassembles me
E a sentada que ela dá
And the way she sits
E a quicada que ela dá
And the way she bounces
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
If I fought with her, I can't even remember
Isso é Raí Saia Rodada (dale Léo Santana) e com o gigante
This is Raí Saia Rodada (go Léo Santana) and with the giant
Isso é Raí Saia Rodada
Esto es Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
Ella es un poco de todo, es 8 y es 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
Es quien me trae la paz y también causa el caos
Ela é confiante mas também é ciumenta
Ella es confiada pero también es celosa
E me tira do sério e também me tira do chão
Me saca de quicio y también me saca del suelo
Ela faz de um jeito é coisa de louco
Lo hace de una manera que es cosa de locos
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
Cuando peleamos parece que el amor se vuelve más sabroso
E no final das contas seu beijo me desmonta
Y al final del día, su beso me desmonta
E a sentada que ela dá
Y la forma en que se sienta
E a quicada que ela dá
Y la forma en que rebota
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si peleé con ella, ni siquiera puedo recordarlo
E no final das contas seu beijo me desmonta
Y al final del día, su beso me desmonta
E a sentada que ela dá
Y la forma en que se sienta
E a quicada que ela dá
Y la forma en que rebota
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si peleé con ella, ni siquiera puedo recordarlo
Raí Saia Rodada
Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
Ella es un poco de todo, es 8 y es 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
Es quien me trae la paz y también causa el caos
Ela é confiante mas também é ciumenta
Ella es confiada pero también es celosa
Quem me tira do sério e também me tira do chão
Quien me saca de quicio y también me saca del suelo
Ela faz de um jeito é coisa de louco
Lo hace de una manera que es cosa de locos
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
Cuando peleamos parece que el amor se vuelve más sabroso
E no final das contas seu beijo me desmonta
Y al final del día, su beso me desmonta
E a sentada que ela dá
Y la forma en que se sienta
E a quicada que ela dá
Y la forma en que rebota
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si peleé con ella, ni siquiera puedo recordarlo
E no final das contas seu beijo me desmonta
Y al final del día, su beso me desmonta
E a sentada que ela dá
Y la forma en que se sienta
E a quicada que ela dá
Y la forma en que rebota
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si peleé con ella, ni siquiera puedo recordarlo
E no final das contas seu beijo me desmonta
Y al final del día, su beso me desmonta
E a sentada que ela dá
Y la forma en que se sienta
E a quicada que ela dá
Y la forma en que rebota
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si peleé con ella, ni siquiera puedo recordarlo
E no final das contas seu beijo me desmonta
Y al final del día, su beso me desmonta
E a sentada que ela dá
Y la forma en que se sienta
E a quicada que ela dá
Y la forma en que rebota
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si peleé con ella, ni siquiera puedo recordarlo
Isso é Raí Saia Rodada (dale Léo Santana) e com o gigante
Esto es Raí Saia Rodada (dale Léo Santana) y con el gigante
Isso é Raí Saia Rodada
C'est Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
Elle est un peu de tout, elle est 8 et elle est 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
C'est elle qui m'apporte la paix et qui crée aussi la confusion
Ela é confiante mas também é ciumenta
Elle est confiante mais aussi jalouse
E me tira do sério e também me tira do chão
Elle me fait sortir de mes gonds et me fait aussi décoller du sol
Ela faz de um jeito é coisa de louco
Elle le fait d'une certaine manière, c'est de la folie
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
Quand on se dispute, il semble que l'amour devient plus savoureux
E no final das contas seu beijo me desmonta
Et à la fin du compte, son baiser me démonte
E a sentada que ela dá
Et la façon dont elle s'assoit
E a quicada que ela dá
Et la façon dont elle rebondit
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si je me suis disputé avec elle, je ne peux même pas m'en souvenir
E no final das contas seu beijo me desmonta
Et à la fin du compte, son baiser me démonte
E a sentada que ela dá
Et la façon dont elle s'assoit
E a quicada que ela dá
Et la façon dont elle rebondit
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si je me suis disputé avec elle, je ne peux même pas m'en souvenir
Raí Saia Rodada
Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
Elle est un peu de tout, elle est 8 et elle est 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
C'est elle qui m'apporte la paix et qui crée aussi la confusion
Ela é confiante mas também é ciumenta
Elle est confiante mais aussi jalouse
Quem me tira do sério e também me tira do chão
C'est elle qui me fait sortir de mes gonds et me fait aussi décoller du sol
Ela faz de um jeito é coisa de louco
Elle le fait d'une certaine manière, c'est de la folie
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
Quand on se dispute, il semble que l'amour devient plus savoureux
E no final das contas seu beijo me desmonta
Et à la fin du compte, son baiser me démonte
E a sentada que ela dá
Et la façon dont elle s'assoit
E a quicada que ela dá
Et la façon dont elle rebondit
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si je me suis disputé avec elle, je ne peux même pas m'en souvenir
E no final das contas seu beijo me desmonta
Et à la fin du compte, son baiser me démonte
E a sentada que ela dá
Et la façon dont elle s'assoit
E a quicada que ela dá
Et la façon dont elle rebondit
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si je me suis disputé avec elle, je ne peux même pas m'en souvenir
E no final das contas seu beijo me desmonta
Et à la fin du compte, son baiser me démonte
E a sentada que ela dá
Et la façon dont elle s'assoit
E a quicada que ela dá
Et la façon dont elle rebondit
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si je me suis disputé avec elle, je ne peux même pas m'en souvenir
E no final das contas seu beijo me desmonta
Et à la fin du compte, son baiser me démonte
E a sentada que ela dá
Et la façon dont elle s'assoit
E a quicada que ela dá
Et la façon dont elle rebondit
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Si je me suis disputé avec elle, je ne peux même pas m'en souvenir
Isso é Raí Saia Rodada (dale Léo Santana) e com o gigante
C'est Raí Saia Rodada (allez Léo Santana) et avec le géant
Isso é Raí Saia Rodada
Questo è Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
Lei è un po' di tutto, è 8 e 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
È lei che mi porta la pace e anche il caos
Ela é confiante mas também é ciumenta
Lei è sicura di sé ma è anche gelosa
E me tira do sério e também me tira do chão
Mi fa perdere la pazienza e mi fa anche perdere il terreno
Ela faz de um jeito é coisa de louco
Lei lo fa in un modo che è pazzesco
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
Quando litighiamo sembra che l'amore diventi più gustoso
E no final das contas seu beijo me desmonta
E alla fine del giorno il suo bacio mi smonta
E a sentada que ela dá
E il modo in cui si siede
E a quicada que ela dá
E il modo in cui rimbalza
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Se ho litigato con lei non riesco nemmeno a ricordare
E no final das contas seu beijo me desmonta
E alla fine del giorno il suo bacio mi smonta
E a sentada que ela dá
E il modo in cui si siede
E a quicada que ela dá
E il modo in cui rimbalza
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Se ho litigato con lei non riesco nemmeno a ricordare
Raí Saia Rodada
Raí Saia Rodada
Ela é um pouco de tudo é 8 e é 80
Lei è un po' di tutto, è 8 e 80
É quem me traz a paz e também faz a confusão
È lei che mi porta la pace e anche il caos
Ela é confiante mas também é ciumenta
Lei è sicura di sé ma è anche gelosa
Quem me tira do sério e também me tira do chão
Mi fa perdere la pazienza e mi fa anche perdere il terreno
Ela faz de um jeito é coisa de louco
Lei lo fa in un modo che è pazzesco
Quando a gente briga parece que o love fica mais gostoso
Quando litighiamo sembra che l'amore diventi più gustoso
E no final das contas seu beijo me desmonta
E alla fine del giorno il suo bacio mi smonta
E a sentada que ela dá
E il modo in cui si siede
E a quicada que ela dá
E il modo in cui rimbalza
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Se ho litigato con lei non riesco nemmeno a ricordare
E no final das contas seu beijo me desmonta
E alla fine del giorno il suo bacio mi smonta
E a sentada que ela dá
E il modo in cui si siede
E a quicada que ela dá
E il modo in cui rimbalza
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Se ho litigato con lei non riesco nemmeno a ricordare
E no final das contas seu beijo me desmonta
E alla fine del giorno il suo bacio mi smonta
E a sentada que ela dá
E il modo in cui si siede
E a quicada que ela dá
E il modo in cui rimbalza
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Se ho litigato con lei non riesco nemmeno a ricordare
E no final das contas seu beijo me desmonta
E alla fine del giorno il suo bacio mi smonta
E a sentada que ela dá
E il modo in cui si siede
E a quicada que ela dá
E il modo in cui rimbalza
Se eu briguei com ela eu não consigo nem lembrar
Se ho litigato con lei non riesco nemmeno a ricordare
Isso é Raí Saia Rodada (dale Léo Santana) e com o gigante
Questo è Raí Saia Rodada (dale Léo Santana) e con il gigante