I Ain't No Joke

Eric Barrier, William Griffin

Liedtexte Übersetzung

I ain't no joke, I used to let the mic smoke
Now I slam it when I'm done and make sure it's broke
When I'm gone no one gets on 'cause I won't let
Nobody press up and mess up the scene I set
I like to stand in a crowd and watch the people wonder, damn
But think about it then you'll understand
I'm just an addict addicted to music
Maybe it's a habit, I gotta use it
Even if it's jazz or the quiet storm
I hook a beat up, convert it into hip-hop form
Write a rhyme in graffiti in every show you see me in
Deep concentration 'cause I'm no comedian
Jokers are wild, if you wanna be tame
I treat you like a child then you're gonna be named
Another enemy, not even a friend of me
'Cause you'll get fried in the end when you pretend to be
Competin' 'cause I just put your mind on pause
And I can beat you when you compare my rhyme wit' yours
I wake you up and as I stare in your face you seem stunned
Remember me? The one you got your idea from?
But soon you start to suffer, the tune'll get rougher
When you start to stutter that's when you had enough of
Bitin' it'll make you choke, you can't provoke
You can't cope, you should of broke because I ain't no joke

I got a question as serious as cancer
Who can keep the average dancer?
Hyper as a heart attack, nobody smilin'
'Cause you're expressin' the rhyme that I'm stylin'
This is what we all sit down to write
You can't make it so you take it home, break it and bite
Use pieces and bits of all the hip-hop hits
Get the style down pack then it's time to switch
Put my tape on pause and add some more to yours
Then you figure you're ready for the neighborhood chores
The E-M-C-E-E, don't even try to be
When you come up to speak, don't even lie to me
You like to exaggerate, dream and imaginate
Then change the rhyme around, that can aggravate me
So when you see me come up, freeze
Or you'll be one of those seven emcees
They think that I'm a new jack but only if they knew that
They who think wrong are they who can't do that
Style that I'm doin', they might ruin
Patterns of paragraphs based on you and
Your offbeat DJ, if anything he play
Sound familiar, I'll wait 'til E say, "Play 'em"
So I'ma have to diss and broke
You could get a smack for this, I ain't no joke

I hold the microphone like a grudge
B'll hold the record so the needle don't budge
I hold a conversation cause when I invent
I nominated my DJ for president
When I emcee I'll keep a freestyle goin' steadily
So pucker up and whistle my melody
But whatever you do, don't miss one
They'll be another rough rhyme after this one
Before you know it, you're followin' and fiendin'
Waitin' for the punchline to get the meanin'
Like before the moral of my story I'm tellin'
Nobody beats the R, so stop yellin'
Save it, put it in your pocket for later
'Cause I'm movin' the crowd and B'll wreck the fader
No interruptions 'til the mic is broke
When I'm gone, then you can joke
'Cause everything is real on a serious tip
Keep playin' and I get furious quick
And I'll take you for a walk through hell
Feed your dome, then watch your eyeballs swell
Guide you out of triple-stage darkness
When it get dark again, then I'ma spark this microphone
'Cause the heat is on
You see smoke and I'm finished when the beat is gone
I'm no joke

I ain't no joke, I used to let the mic smoke
Ich bin kein Witz, ich ließ das Mikrofon früher rauchen
Now I slam it when I'm done and make sure it's broke
Jetzt knalle ich es hin, wenn ich fertig bin und stelle sicher, dass es kaputt ist
When I'm gone no one gets on 'cause I won't let
Wenn ich weg bin, kommt niemand drauf, weil ich es nicht zulassen werde
Nobody press up and mess up the scene I set
Niemand drängt sich vor und vermasselt die Szene, die ich aufgebaut habe
I like to stand in a crowd and watch the people wonder, damn
Ich stehe gerne in einer Menge und beobachte, wie die Leute sich wundern, verdammt
But think about it then you'll understand
Aber denk darüber nach, dann wirst du es verstehen
I'm just an addict addicted to music
Ich bin nur ein Süchtiger, süchtig nach Musik
Maybe it's a habit, I gotta use it
Vielleicht ist es eine Gewohnheit, ich muss sie nutzen
Even if it's jazz or the quiet storm
Selbst wenn es Jazz oder der leise Sturm ist
I hook a beat up, convert it into hip-hop form
Ich hänge einen Beat auf, verwandle ihn in Hip-Hop-Form
Write a rhyme in graffiti in every show you see me in
Schreibe einen Reim in Graffiti in jeder Show, in der du mich siehst
Deep concentration 'cause I'm no comedian
Tiefe Konzentration, denn ich bin kein Komiker
Jokers are wild, if you wanna be tame
Joker sind wild, wenn du zahm sein willst
I treat you like a child then you're gonna be named
Ich behandle dich wie ein Kind, dann wirst du benannt
Another enemy, not even a friend of me
Ein weiterer Feind, nicht mal ein Freund von mir
'Cause you'll get fried in the end when you pretend to be
Denn du wirst am Ende gebraten, wenn du so tust, als ob
Competin' 'cause I just put your mind on pause
Konkurrieren, denn ich kann deinen Verstand auf Pause setzen
And I can beat you when you compare my rhyme wit' yours
Und ich kann dich schlagen, wenn du meinen Reim mit deinem vergleichst
I wake you up and as I stare in your face you seem stunned
Ich wecke dich auf und während ich dir ins Gesicht starre, scheinst du betäubt
Remember me? The one you got your idea from?
Erinnerst du dich an mich? Derjenige, von dem du deine Idee hast?
But soon you start to suffer, the tune'll get rougher
Aber bald fängst du an zu leiden, die Melodie wird rauer
When you start to stutter that's when you had enough of
Wenn du anfängst zu stottern, dann hast du genug von
Bitin' it'll make you choke, you can't provoke
Beissen, es wird dich zum Würgen bringen, du kannst nicht provozieren
You can't cope, you should of broke because I ain't no joke
Du kannst nicht mithalten, du hättest brechen sollen, denn ich bin kein Witz
I got a question as serious as cancer
Ich habe eine Frage, so ernst wie Krebs
Who can keep the average dancer?
Wer kann den durchschnittlichen Tänzer halten?
Hyper as a heart attack, nobody smilin'
Hyper wie ein Herzinfarkt, niemand lächelt
'Cause you're expressin' the rhyme that I'm stylin'
Denn du drückst den Reim aus, den ich style
This is what we all sit down to write
Das ist es, was wir alle hinsetzen, um zu schreiben
You can't make it so you take it home, break it and bite
Du schaffst es nicht, also nimmst du es mit nach Hause, zerbrichst es und beißt hinein
Use pieces and bits of all the hip-hop hits
Verwende Stücke und Bits von all den Hip-Hop-Hits
Get the style down pack then it's time to switch
Habe den Stil im Griff, dann ist es Zeit zu wechseln
Put my tape on pause and add some more to yours
Setze mein Band auf Pause und füge deinem noch etwas hinzu
Then you figure you're ready for the neighborhood chores
Dann denkst du, du bist bereit für die Nachbarschaftsaufgaben
The E-M-C-E-E, don't even try to be
Der E-M-C-E-E, versuche nicht einmal, es zu sein
When you come up to speak, don't even lie to me
Wenn du aufstehst, um zu sprechen, lüge mich nicht an
You like to exaggerate, dream and imaginate
Du übertreibst gerne, träumst und imaginierst
Then change the rhyme around, that can aggravate me
Dann ändere den Reim herum, das kann mich ärgern
So when you see me come up, freeze
Also, wenn du mich siehst, friere ein
Or you'll be one of those seven emcees
Oder du wirst einer dieser sieben MCs sein
They think that I'm a new jack but only if they knew that
Sie denken, dass ich ein Neuling bin, aber nur wenn sie wüssten, dass
They who think wrong are they who can't do that
Diejenigen, die falsch denken, sind diejenigen, die das nicht können
Style that I'm doin', they might ruin
Stil, den ich mache, sie könnten ruinieren
Patterns of paragraphs based on you and
Muster von Absätzen basierend auf dir und
Your offbeat DJ, if anything he play
Dein aus dem Takt geratener DJ, wenn er überhaupt etwas spielt
Sound familiar, I'll wait 'til E say, "Play 'em"
Klingt vertraut, ich warte, bis E sagt: „Spiel sie“
So I'ma have to diss and broke
Also muss ich dissen und brechen
You could get a smack for this, I ain't no joke
Du könntest dafür eine Ohrfeige bekommen, ich bin kein Witz
I hold the microphone like a grudge
Ich halte das Mikrofon wie einen Groll
B'll hold the record so the needle don't budge
B hält die Platte, damit die Nadel nicht verrutscht
I hold a conversation cause when I invent
Ich führe ein Gespräch, denn wenn ich erfinde
I nominated my DJ for president
Ich habe meinen DJ für den Präsidenten nominiert
When I emcee I'll keep a freestyle goin' steadily
Wenn ich MC bin, halte ich einen Freestyle stetig am Laufen
So pucker up and whistle my melody
Also pucker up und pfeife meine Melodie
But whatever you do, don't miss one
Aber was auch immer du tust, verpasse keines
They'll be another rough rhyme after this one
Es wird ein weiterer harter Reim nach diesem geben
Before you know it, you're followin' and fiendin'
Bevor du es weißt, folgst du und sehnst dich
Waitin' for the punchline to get the meanin'
Warte auf die Pointe, um die Bedeutung zu bekommen
Like before the moral of my story I'm tellin'
Wie vor der Moral meiner Geschichte, die ich erzähle
Nobody beats the R, so stop yellin'
Niemand schlägt den R, also hör auf zu schreien
Save it, put it in your pocket for later
Spare es, stecke es in deine Tasche für später
'Cause I'm movin' the crowd and B'll wreck the fader
Denn ich bewege die Menge und B wird den Fader zerstören
No interruptions 'til the mic is broke
Keine Unterbrechungen, bis das Mikrofon kaputt ist
When I'm gone, then you can joke
Wenn ich weg bin, dann kannst du Witze machen
'Cause everything is real on a serious tip
Denn alles ist echt auf einem ernsten Tipp
Keep playin' and I get furious quick
Weiter spielen und ich werde schnell wütend
And I'll take you for a walk through hell
Und ich nehme dich mit auf einen Spaziergang durch die Hölle
Feed your dome, then watch your eyeballs swell
Füttere deinen Kopf, dann sieh zu, wie deine Augäpfel anschwellen
Guide you out of triple-stage darkness
Ich führe dich aus der dreifachen Dunkelheit
When it get dark again, then I'ma spark this microphone
Wenn es wieder dunkel wird, dann zünde ich dieses Mikrofon an
'Cause the heat is on
Denn die Hitze ist an
You see smoke and I'm finished when the beat is gone
Du siehst Rauch und ich bin fertig, wenn der Beat weg ist
I'm no joke
Ich bin kein Witz
I ain't no joke, I used to let the mic smoke
Eu não sou brincadeira, eu costumava deixar o microfone fumegar
Now I slam it when I'm done and make sure it's broke
Agora eu o bato quando termino e me certifico de que está quebrado
When I'm gone no one gets on 'cause I won't let
Quando eu me vou, ninguém sobe porque eu não deixo
Nobody press up and mess up the scene I set
Ninguém pressionar e bagunçar a cena que eu criei
I like to stand in a crowd and watch the people wonder, damn
Eu gosto de ficar em uma multidão e ver as pessoas se perguntarem, caramba
But think about it then you'll understand
Mas pense sobre isso e você entenderá
I'm just an addict addicted to music
Eu sou apenas um viciado viciado em música
Maybe it's a habit, I gotta use it
Talvez seja um hábito, eu tenho que usá-lo
Even if it's jazz or the quiet storm
Mesmo que seja jazz ou a tempestade silenciosa
I hook a beat up, convert it into hip-hop form
Eu engancho uma batida, a converto em forma de hip-hop
Write a rhyme in graffiti in every show you see me in
Escrevo uma rima em grafite em cada show que você me vê
Deep concentration 'cause I'm no comedian
Concentração profunda porque eu não sou comediante
Jokers are wild, if you wanna be tame
Os coringas são selvagens, se você quer ser domesticado
I treat you like a child then you're gonna be named
Eu te trato como uma criança, então você vai ser nomeado
Another enemy, not even a friend of me
Outro inimigo, nem mesmo um amigo meu
'Cause you'll get fried in the end when you pretend to be
Porque você vai ser frito no final quando você finge ser
Competin' 'cause I just put your mind on pause
Competindo porque eu acabei de colocar sua mente em pausa
And I can beat you when you compare my rhyme wit' yours
E eu posso te vencer quando você compara minha rima com a sua
I wake you up and as I stare in your face you seem stunned
Eu te acordo e enquanto eu olho em seu rosto você parece atordoado
Remember me? The one you got your idea from?
Lembra de mim? Aquele de quem você tirou sua ideia?
But soon you start to suffer, the tune'll get rougher
Mas logo você começa a sofrer, a melodia fica mais difícil
When you start to stutter that's when you had enough of
Quando você começa a gaguejar é quando você já teve o suficiente de
Bitin' it'll make you choke, you can't provoke
Morder vai te fazer engasgar, você não pode provocar
You can't cope, you should of broke because I ain't no joke
Você não pode lidar, você deveria ter quebrado porque eu não sou brincadeira
I got a question as serious as cancer
Eu tenho uma pergunta tão séria quanto o câncer
Who can keep the average dancer?
Quem pode manter o dançarino médio?
Hyper as a heart attack, nobody smilin'
Hiper como um ataque cardíaco, ninguém sorrindo
'Cause you're expressin' the rhyme that I'm stylin'
Porque você está expressando a rima que eu estou estilizando
This is what we all sit down to write
Isso é o que todos nós sentamos para escrever
You can't make it so you take it home, break it and bite
Você não consegue, então você leva para casa, quebra e morde
Use pieces and bits of all the hip-hop hits
Use pedaços e bits de todos os sucessos do hip-hop
Get the style down pack then it's time to switch
Pegue o estilo e então é hora de mudar
Put my tape on pause and add some more to yours
Coloque minha fita em pausa e adicione mais à sua
Then you figure you're ready for the neighborhood chores
Então você acha que está pronto para as tarefas do bairro
The E-M-C-E-E, don't even try to be
O E-M-C-E-E, nem tente ser
When you come up to speak, don't even lie to me
Quando você vem falar, nem me minta
You like to exaggerate, dream and imaginate
Você gosta de exagerar, sonhar e imaginar
Then change the rhyme around, that can aggravate me
Então mude a rima, isso pode me irritar
So when you see me come up, freeze
Então quando você me vê chegando, congele
Or you'll be one of those seven emcees
Ou você será um daqueles sete MCs
They think that I'm a new jack but only if they knew that
Eles pensam que eu sou um novato, mas só se eles soubessem que
They who think wrong are they who can't do that
Aqueles que pensam errado são aqueles que não podem fazer isso
Style that I'm doin', they might ruin
Estilo que eu estou fazendo, eles podem arruinar
Patterns of paragraphs based on you and
Padrões de parágrafos baseados em você e
Your offbeat DJ, if anything he play
Seu DJ fora do ritmo, se ele tocar qualquer coisa
Sound familiar, I'll wait 'til E say, "Play 'em"
Soa familiar, eu vou esperar até E dizer, "Toque-os"
So I'ma have to diss and broke
Então eu vou ter que diss e quebrar
You could get a smack for this, I ain't no joke
Você pode levar um tapa por isso, eu não sou brincadeira
I hold the microphone like a grudge
Eu seguro o microfone como um rancor
B'll hold the record so the needle don't budge
B vai segurar o disco para que a agulha não se mova
I hold a conversation cause when I invent
Eu mantenho uma conversa porque quando eu invento
I nominated my DJ for president
Eu nomeei meu DJ para presidente
When I emcee I'll keep a freestyle goin' steadily
Quando eu faço o MC, mantenho um freestyle indo constantemente
So pucker up and whistle my melody
Então beije e assobie minha melodia
But whatever you do, don't miss one
Mas o que quer que você faça, não perca um
They'll be another rough rhyme after this one
Haverá outra rima difícil depois desta
Before you know it, you're followin' and fiendin'
Antes que você perceba, você está seguindo e desejando
Waitin' for the punchline to get the meanin'
Esperando pela piada para entender o significado
Like before the moral of my story I'm tellin'
Como antes do moral da minha história que eu estou contando
Nobody beats the R, so stop yellin'
Ninguém bate o R, então pare de gritar
Save it, put it in your pocket for later
Guarde, coloque no seu bolso para mais tarde
'Cause I'm movin' the crowd and B'll wreck the fader
Porque eu estou movendo a multidão e B vai estragar o fader
No interruptions 'til the mic is broke
Sem interrupções até o microfone quebrar
When I'm gone, then you can joke
Quando eu me for, então você pode brincar
'Cause everything is real on a serious tip
Porque tudo é real em uma dica séria
Keep playin' and I get furious quick
Continue jogando e eu fico furioso rápido
And I'll take you for a walk through hell
E eu vou te levar para um passeio pelo inferno
Feed your dome, then watch your eyeballs swell
Alimente sua cabeça, então observe seus olhos incharem
Guide you out of triple-stage darkness
Guio você para fora da escuridão tripla
When it get dark again, then I'ma spark this microphone
Quando escurecer novamente, então eu vou acender este microfone
'Cause the heat is on
Porque o calor está ligado
You see smoke and I'm finished when the beat is gone
Você vê fumaça e eu termino quando a batida se foi
I'm no joke
Eu não sou brincadeira
I ain't no joke, I used to let the mic smoke
No soy ninguna broma, solía dejar que el micrófono humeara
Now I slam it when I'm done and make sure it's broke
Ahora lo golpeo cuando termino y me aseguro de que esté roto
When I'm gone no one gets on 'cause I won't let
Cuando me voy, nadie sube porque no lo permitiré
Nobody press up and mess up the scene I set
Nadie presiona y arruina la escena que he establecido
I like to stand in a crowd and watch the people wonder, damn
Me gusta estar en una multitud y ver a la gente preguntarse, maldita
But think about it then you'll understand
Pero piénsalo y lo entenderás
I'm just an addict addicted to music
Solo soy un adicto adicto a la música
Maybe it's a habit, I gotta use it
Quizás es un hábito, tengo que usarlo
Even if it's jazz or the quiet storm
Incluso si es jazz o la tormenta tranquila
I hook a beat up, convert it into hip-hop form
Engancho un ritmo, lo convierto en forma de hip-hop
Write a rhyme in graffiti in every show you see me in
Escribo una rima en graffiti en cada espectáculo en el que me ves
Deep concentration 'cause I'm no comedian
Concentración profunda porque no soy comediante
Jokers are wild, if you wanna be tame
Los bromistas son salvajes, si quieres ser manso
I treat you like a child then you're gonna be named
Te trato como a un niño, entonces vas a ser nombrado
Another enemy, not even a friend of me
Otro enemigo, ni siquiera un amigo mío
'Cause you'll get fried in the end when you pretend to be
Porque te freirás al final cuando pretendas ser
Competin' 'cause I just put your mind on pause
Compitiendo porque acabo de poner tu mente en pausa
And I can beat you when you compare my rhyme wit' yours
Y puedo vencerte cuando comparas mi rima con la tuya
I wake you up and as I stare in your face you seem stunned
Te despierto y mientras te miro a la cara pareces atónito
Remember me? The one you got your idea from?
¿Me recuerdas? ¿El de quien obtuviste tu idea?
But soon you start to suffer, the tune'll get rougher
Pero pronto empiezas a sufrir, la melodía se vuelve más dura
When you start to stutter that's when you had enough of
Cuando empiezas a tartamudear es cuando has tenido suficiente de
Bitin' it'll make you choke, you can't provoke
Morder te hará atragantar, no puedes provocar
You can't cope, you should of broke because I ain't no joke
No puedes hacer frente, deberías haber roto porque no soy ninguna broma
I got a question as serious as cancer
Tengo una pregunta tan seria como el cáncer
Who can keep the average dancer?
¿Quién puede mantener al bailarín promedio?
Hyper as a heart attack, nobody smilin'
Hiper como un ataque al corazón, nadie sonríe
'Cause you're expressin' the rhyme that I'm stylin'
Porque estás expresando la rima que estoy estilizando
This is what we all sit down to write
Esto es lo que todos nos sentamos a escribir
You can't make it so you take it home, break it and bite
No puedes hacerlo, así que te lo llevas a casa, lo rompes y lo muerdes
Use pieces and bits of all the hip-hop hits
Usa pedazos y bits de todos los éxitos del hip-hop
Get the style down pack then it's time to switch
Consigue el estilo y luego es hora de cambiar
Put my tape on pause and add some more to yours
Pon mi cinta en pausa y añade algo más a la tuya
Then you figure you're ready for the neighborhood chores
Entonces crees que estás listo para las tareas del vecindario
The E-M-C-E-E, don't even try to be
El E-M-C-E-E, ni siquiera intentes ser
When you come up to speak, don't even lie to me
Cuando te acercas a hablar, ni siquiera me mientas
You like to exaggerate, dream and imaginate
Te gusta exagerar, soñar e imaginar
Then change the rhyme around, that can aggravate me
Luego cambia la rima, eso puede irritarme
So when you see me come up, freeze
Así que cuando me veas venir, congélate
Or you'll be one of those seven emcees
O serás uno de esos siete emcees
They think that I'm a new jack but only if they knew that
Piensan que soy un novato pero solo si supieran que
They who think wrong are they who can't do that
Los que piensan mal son los que no pueden hacer eso
Style that I'm doin', they might ruin
Estilo que estoy haciendo, podrían arruinarlo
Patterns of paragraphs based on you and
Patrones de párrafos basados en ti y
Your offbeat DJ, if anything he play
Tu DJ fuera de ritmo, si acaso él toca
Sound familiar, I'll wait 'til E say, "Play 'em"
Suena familiar, esperaré hasta que E diga, "Tócalos"
So I'ma have to diss and broke
Así que tendré que disolver y romper
You could get a smack for this, I ain't no joke
Podrías recibir un golpe por esto, no soy ninguna broma
I hold the microphone like a grudge
Sostengo el micrófono como un rencor
B'll hold the record so the needle don't budge
B sostendrá el disco para que la aguja no se mueva
I hold a conversation cause when I invent
Mantengo una conversación porque cuando invento
I nominated my DJ for president
Nominé a mi DJ para presidente
When I emcee I'll keep a freestyle goin' steadily
Cuando emcee mantendré un estilo libre constante
So pucker up and whistle my melody
Así que frunce los labios y silba mi melodía
But whatever you do, don't miss one
Pero hagas lo que hagas, no te pierdas uno
They'll be another rough rhyme after this one
Habrá otra rima dura después de esta
Before you know it, you're followin' and fiendin'
Antes de que te des cuenta, estás siguiendo y deseando
Waitin' for the punchline to get the meanin'
Esperando la frase de remate para entender el significado
Like before the moral of my story I'm tellin'
Como antes, la moral de mi historia que estoy contando
Nobody beats the R, so stop yellin'
Nadie supera a la R, así que deja de gritar
Save it, put it in your pocket for later
Guárdalo, mételo en tu bolsillo para más tarde
'Cause I'm movin' the crowd and B'll wreck the fader
Porque estoy moviendo a la multitud y B arruinará el fader
No interruptions 'til the mic is broke
No interrupciones hasta que el micrófono esté roto
When I'm gone, then you can joke
Cuando me vaya, entonces puedes bromear
'Cause everything is real on a serious tip
Porque todo es real en un consejo serio
Keep playin' and I get furious quick
Sigue jugando y me enfado rápido
And I'll take you for a walk through hell
Y te llevaré a dar un paseo por el infierno
Feed your dome, then watch your eyeballs swell
Alimenta tu mente, luego mira cómo se hinchan tus ojos
Guide you out of triple-stage darkness
Te guiaré fuera de la oscuridad triple etapa
When it get dark again, then I'ma spark this microphone
Cuando oscurezca de nuevo, entonces encenderé este micrófono
'Cause the heat is on
Porque el calor está encendido
You see smoke and I'm finished when the beat is gone
Ves humo y termino cuando se acaba el ritmo
I'm no joke
No soy ninguna broma
I ain't no joke, I used to let the mic smoke
Je ne suis pas une blague, j'avais l'habitude de laisser le micro fumer
Now I slam it when I'm done and make sure it's broke
Maintenant je le claque quand j'ai fini et je m'assure qu'il est cassé
When I'm gone no one gets on 'cause I won't let
Quand je suis parti, personne ne monte parce que je ne le permettrai pas
Nobody press up and mess up the scene I set
Personne ne presse et ne gâche la scène que j'ai mise en place
I like to stand in a crowd and watch the people wonder, damn
J'aime me tenir dans une foule et regarder les gens se demander, merde
But think about it then you'll understand
Mais réfléchissez-y et vous comprendrez
I'm just an addict addicted to music
Je suis juste un accro accro à la musique
Maybe it's a habit, I gotta use it
Peut-être que c'est une habitude, je dois l'utiliser
Even if it's jazz or the quiet storm
Même si c'est du jazz ou de la tempête silencieuse
I hook a beat up, convert it into hip-hop form
Je branche un beat, le convertis en forme de hip-hop
Write a rhyme in graffiti in every show you see me in
J'écris une rime en graffiti dans chaque spectacle où vous me voyez
Deep concentration 'cause I'm no comedian
Une concentration profonde parce que je ne suis pas un comédien
Jokers are wild, if you wanna be tame
Les blagueurs sont sauvages, si tu veux être apprivoisé
I treat you like a child then you're gonna be named
Je te traite comme un enfant alors tu vas être nommé
Another enemy, not even a friend of me
Un autre ennemi, même pas un ami pour moi
'Cause you'll get fried in the end when you pretend to be
Parce que tu seras grillé à la fin quand tu prétends être
Competin' 'cause I just put your mind on pause
En compétition parce que je viens de mettre ton esprit en pause
And I can beat you when you compare my rhyme wit' yours
Et je peux te battre quand tu compares ma rime à la tienne
I wake you up and as I stare in your face you seem stunned
Je te réveille et alors que je te regarde dans les yeux tu sembles stupéfait
Remember me? The one you got your idea from?
Tu te souviens de moi ? Celui dont tu as eu ton idée ?
But soon you start to suffer, the tune'll get rougher
Mais bientôt tu commences à souffrir, la mélodie devient plus rude
When you start to stutter that's when you had enough of
Quand tu commences à bégayer c'est que tu en as assez de
Bitin' it'll make you choke, you can't provoke
Mordre ça te fera étouffer, tu ne peux pas provoquer
You can't cope, you should of broke because I ain't no joke
Tu ne peux pas faire face, tu aurais dû te casser parce que je ne suis pas une blague
I got a question as serious as cancer
J'ai une question aussi sérieuse que le cancer
Who can keep the average dancer?
Qui peut garder le danseur moyen ?
Hyper as a heart attack, nobody smilin'
Hyper comme une crise cardiaque, personne ne sourit
'Cause you're expressin' the rhyme that I'm stylin'
Parce que tu exprimes la rime que je stylise
This is what we all sit down to write
C'est ce pour quoi nous nous asseyons tous pour écrire
You can't make it so you take it home, break it and bite
Tu ne peux pas y arriver alors tu le ramènes à la maison, le casses et le mords
Use pieces and bits of all the hip-hop hits
Utilise des morceaux et des bouts de tous les hits hip-hop
Get the style down pack then it's time to switch
Maîtrise le style puis il est temps de changer
Put my tape on pause and add some more to yours
Mets ma cassette en pause et ajoute un peu plus à la tienne
Then you figure you're ready for the neighborhood chores
Puis tu penses que tu es prêt pour les corvées du quartier
The E-M-C-E-E, don't even try to be
Le E-M-C-E-E, n'essaie même pas d'être
When you come up to speak, don't even lie to me
Quand tu viens parler, ne me mens même pas
You like to exaggerate, dream and imaginate
Tu aimes exagérer, rêver et imaginer
Then change the rhyme around, that can aggravate me
Puis changer la rime, ça peut m'agacer
So when you see me come up, freeze
Alors quand tu me vois arriver, gèle
Or you'll be one of those seven emcees
Ou tu seras l'un de ces sept emcees
They think that I'm a new jack but only if they knew that
Ils pensent que je suis un nouveau venu mais seulement s'ils savaient que
They who think wrong are they who can't do that
Ceux qui pensent mal sont ceux qui ne peuvent pas faire ça
Style that I'm doin', they might ruin
Le style que je fais, ils pourraient le ruiner
Patterns of paragraphs based on you and
Des motifs de paragraphes basés sur toi et
Your offbeat DJ, if anything he play
Ton DJ décalé, si jamais il joue
Sound familiar, I'll wait 'til E say, "Play 'em"
Ça te semble familier, j'attendrai qu'E dise, "Joue-les"
So I'ma have to diss and broke
Alors je vais devoir diss et casser
You could get a smack for this, I ain't no joke
Tu pourrais te faire gifler pour ça, je ne suis pas une blague
I hold the microphone like a grudge
Je tiens le microphone comme une rancune
B'll hold the record so the needle don't budge
B tiendra le disque pour que l'aiguille ne bouge pas
I hold a conversation cause when I invent
Je tiens une conversation parce que quand j'invente
I nominated my DJ for president
J'ai nominé mon DJ pour président
When I emcee I'll keep a freestyle goin' steadily
Quand je suis MC, je garde un freestyle qui va régulièrement
So pucker up and whistle my melody
Alors fais la moue et siffle ma mélodie
But whatever you do, don't miss one
Mais quoi que tu fasses, ne manque pas une
They'll be another rough rhyme after this one
Il y aura une autre rime rugueuse après celle-ci
Before you know it, you're followin' and fiendin'
Avant que tu ne le saches, tu suis et tu es accro
Waitin' for the punchline to get the meanin'
En attendant la chute pour comprendre le sens
Like before the moral of my story I'm tellin'
Comme avant la morale de mon histoire que je raconte
Nobody beats the R, so stop yellin'
Personne ne bat le R, alors arrête de crier
Save it, put it in your pocket for later
Garde-le, mets-le dans ta poche pour plus tard
'Cause I'm movin' the crowd and B'll wreck the fader
Parce que je fais bouger la foule et B va détruire le fader
No interruptions 'til the mic is broke
Pas d'interruptions jusqu'à ce que le micro soit cassé
When I'm gone, then you can joke
Quand je suis parti, alors tu peux plaisanter
'Cause everything is real on a serious tip
Parce que tout est réel sur un ton sérieux
Keep playin' and I get furious quick
Continue à jouer et je deviens furieux rapidement
And I'll take you for a walk through hell
Et je t'emmènerai faire une promenade en enfer
Feed your dome, then watch your eyeballs swell
Nourris ton dôme, puis regarde tes yeux gonfler
Guide you out of triple-stage darkness
Je te guide hors des ténèbres en trois étapes
When it get dark again, then I'ma spark this microphone
Quand il fait à nouveau noir, alors je vais allumer ce microphone
'Cause the heat is on
Parce que la chaleur est là
You see smoke and I'm finished when the beat is gone
Tu vois de la fumée et j'ai fini quand le beat est parti
I'm no joke
Je ne suis pas une blague
I ain't no joke, I used to let the mic smoke
Non sono uno scherzo, facevo fumare il microfono
Now I slam it when I'm done and make sure it's broke
Ora lo sbatto quando ho finito e mi assicuro che sia rotto
When I'm gone no one gets on 'cause I won't let
Quando me ne vado nessuno sale perché non lo permetto
Nobody press up and mess up the scene I set
Nessuno si avvicina e rovina la scena che ho creato
I like to stand in a crowd and watch the people wonder, damn
Mi piace stare in mezzo alla folla e guardare la gente meravigliata, dannazione
But think about it then you'll understand
Ma ci pensi su e capisci
I'm just an addict addicted to music
Sono solo un drogato, dipendente dalla musica
Maybe it's a habit, I gotta use it
Forse è un'abitudine, devo usarla
Even if it's jazz or the quiet storm
Anche se è jazz o la quiete della tempesta
I hook a beat up, convert it into hip-hop form
Collego un ritmo, lo trasformo in forma hip-hop
Write a rhyme in graffiti in every show you see me in
Scrivo una rima in graffiti in ogni spettacolo in cui mi vedi
Deep concentration 'cause I'm no comedian
Profonda concentrazione perché non sono un comico
Jokers are wild, if you wanna be tame
I giullari sono selvaggi, se vuoi essere domato
I treat you like a child then you're gonna be named
Ti tratto come un bambino e allora sarai nominato
Another enemy, not even a friend of me
Un altro nemico, nemmeno un amico per me
'Cause you'll get fried in the end when you pretend to be
Perché alla fine sarai fritto quando fingi di essere
Competin' 'cause I just put your mind on pause
In competizione perché ho appena messo la tua mente in pausa
And I can beat you when you compare my rhyme wit' yours
E posso batterti quando confronti la mia rima con la tua
I wake you up and as I stare in your face you seem stunned
Ti sveglio e mentre ti guardo in faccia sembri stordito
Remember me? The one you got your idea from?
Mi ricordi? Quello da cui hai preso la tua idea?
But soon you start to suffer, the tune'll get rougher
Ma presto cominci a soffrire, la melodia diventa più dura
When you start to stutter that's when you had enough of
Quando cominci a balbettare è quando ne hai avuto abbastanza di
Bitin' it'll make you choke, you can't provoke
Mordere ti farà soffocare, non puoi provocare
You can't cope, you should of broke because I ain't no joke
Non puoi farcela, avresti dovuto rompere perché non sono uno scherzo
I got a question as serious as cancer
Ho una domanda seria come il cancro
Who can keep the average dancer?
Chi può mantenere il ballerino medio?
Hyper as a heart attack, nobody smilin'
Iperteso come un attacco di cuore, nessuno sorride
'Cause you're expressin' the rhyme that I'm stylin'
Perché stai esprimendo la rima che sto stilando
This is what we all sit down to write
Questo è ciò che tutti ci sediamo a scrivere
You can't make it so you take it home, break it and bite
Non ce la fai quindi la porti a casa, la rompi e la mordi
Use pieces and bits of all the hip-hop hits
Usi pezzi e pezzetti di tutti i successi hip-hop
Get the style down pack then it's time to switch
Prendi lo stile a pacchetto poi è il momento di cambiare
Put my tape on pause and add some more to yours
Metti la mia cassetta in pausa e aggiungi un po' alla tua
Then you figure you're ready for the neighborhood chores
Poi pensi di essere pronto per i lavori di quartiere
The E-M-C-E-E, don't even try to be
L'E-M-C-E-E, nemmeno provare a essere
When you come up to speak, don't even lie to me
Quando vieni a parlare, non mentire nemmeno a me
You like to exaggerate, dream and imaginate
Ti piace esagerare, sognare e immaginare
Then change the rhyme around, that can aggravate me
Poi cambiare la rima, quello può infastidirmi
So when you see me come up, freeze
Quindi quando mi vedi arrivare, congela
Or you'll be one of those seven emcees
O sarai uno di quei sette emcees
They think that I'm a new jack but only if they knew that
Pensano che io sia un novellino ma solo se sapessero che
They who think wrong are they who can't do that
Quelli che pensano male sono quelli che non possono fare quello
Style that I'm doin', they might ruin
Stile che sto facendo, potrebbero rovinare
Patterns of paragraphs based on you and
Modelli di paragrafi basati su te e
Your offbeat DJ, if anything he play
Il tuo DJ fuori tempo, se mai lui suona
Sound familiar, I'll wait 'til E say, "Play 'em"
Suona familiare, aspetterò fino a quando E dirà, "Suonali"
So I'ma have to diss and broke
Quindi dovrò diss e rompere
You could get a smack for this, I ain't no joke
Potresti prendere uno schiaffo per questo, non sono uno scherzo
I hold the microphone like a grudge
Tengo il microfono come un rancore
B'll hold the record so the needle don't budge
B terrà il disco in modo che l'ago non si muova
I hold a conversation cause when I invent
Faccio una conversazione perché quando invento
I nominated my DJ for president
Ho nominato il mio DJ per presidente
When I emcee I'll keep a freestyle goin' steadily
Quando faccio l'emcee mantengo un freestyle costante
So pucker up and whistle my melody
Quindi fischia la mia melodia
But whatever you do, don't miss one
Ma qualunque cosa tu faccia, non perdertene uno
They'll be another rough rhyme after this one
Ci sarà un'altra rima dura dopo questa
Before you know it, you're followin' and fiendin'
Prima che tu lo sappia, stai seguendo e desiderando
Waitin' for the punchline to get the meanin'
Aspettando la battuta per capire il significato
Like before the moral of my story I'm tellin'
Come prima della morale della mia storia che sto raccontando
Nobody beats the R, so stop yellin'
Nessuno batte l'R, quindi smetti di urlare
Save it, put it in your pocket for later
Risparmia, mettilo in tasca per dopo
'Cause I'm movin' the crowd and B'll wreck the fader
Perché sto muovendo la folla e B rovinerà il fader
No interruptions 'til the mic is broke
Nessuna interruzione fino a quando il microfono non si rompe
When I'm gone, then you can joke
Quando me ne vado, allora puoi scherzare
'Cause everything is real on a serious tip
Perché tutto è reale su un consiglio serio
Keep playin' and I get furious quick
Continua a giocare e mi arrabbio in fretta
And I'll take you for a walk through hell
E ti porterò a fare una passeggiata attraverso l'inferno
Feed your dome, then watch your eyeballs swell
Nutri la tua mente, poi guarda i tuoi occhi gonfiarsi
Guide you out of triple-stage darkness
Ti guiderò fuori dalle tenebre a tre stadi
When it get dark again, then I'ma spark this microphone
Quando si fa di nuovo buio, allora accenderò questo microfono
'Cause the heat is on
Perché il calore è acceso
You see smoke and I'm finished when the beat is gone
Vedi il fumo e ho finito quando il ritmo se ne è andato
I'm no joke
Non sono uno scherzo
I ain't no joke, I used to let the mic smoke
Saya bukan lelucon, saya dulu biarkan mikrofon mengeluarkan asap
Now I slam it when I'm done and make sure it's broke
Sekarang saya membantingnya saat saya selesai dan memastikan itu rusak
When I'm gone no one gets on 'cause I won't let
Ketika saya pergi, tidak ada yang naik karena saya tidak akan membiarkan
Nobody press up and mess up the scene I set
Tidak ada yang mendekat dan merusak suasana yang telah saya buat
I like to stand in a crowd and watch the people wonder, damn
Saya suka berdiri di kerumunan dan menonton orang-orang bertanya-tanya, sialan
But think about it then you'll understand
Tapi pikirkan tentang itu maka Anda akan mengerti
I'm just an addict addicted to music
Saya hanya pecandu yang kecanduan musik
Maybe it's a habit, I gotta use it
Mungkin itu kebiasaan, saya harus menggunakannya
Even if it's jazz or the quiet storm
Bahkan jika itu jazz atau badai yang tenang
I hook a beat up, convert it into hip-hop form
Saya mengaitkan irama, mengubahnya menjadi bentuk hip-hop
Write a rhyme in graffiti in every show you see me in
Menulis sajak dalam grafiti di setiap pertunjukan Anda melihat saya
Deep concentration 'cause I'm no comedian
Konsentrasi penuh karena saya bukan pelawak
Jokers are wild, if you wanna be tame
Joker itu liar, jika Anda ingin dijinakkan
I treat you like a child then you're gonna be named
Saya perlakukan Anda seperti anak kecil maka Anda akan dinamai
Another enemy, not even a friend of me
Musuh lain, bahkan bukan teman saya
'Cause you'll get fried in the end when you pretend to be
Karena Anda akan digoreng di akhir saat Anda berpura-pura
Competin' 'cause I just put your mind on pause
Bersaing karena saya baru saja membuat pikiran Anda berhenti
And I can beat you when you compare my rhyme wit' yours
Dan saya bisa mengalahkan Anda saat Anda membandingkan sajak saya dengan milik Anda
I wake you up and as I stare in your face you seem stunned
Saya membangunkan Anda dan saat saya menatap wajah Anda Anda tampak terkejut
Remember me? The one you got your idea from?
Ingat saya? Orang yang Anda dapatkan ide Anda dari?
But soon you start to suffer, the tune'll get rougher
Tapi segera Anda mulai menderita, lagunya menjadi lebih kasar
When you start to stutter that's when you had enough of
Ketika Anda mulai gagap itu saat Anda sudah cukup
Bitin' it'll make you choke, you can't provoke
Menggigit akan membuat Anda tersedak, Anda tidak bisa memprovokasi
You can't cope, you should of broke because I ain't no joke
Anda tidak bisa mengatasi, Anda seharusnya hancur karena saya bukan lelucon
I got a question as serious as cancer
Saya punya pertanyaan serius seperti kanker
Who can keep the average dancer?
Siapa yang bisa menjaga penari rata-rata?
Hyper as a heart attack, nobody smilin'
Hiper seperti serangan jantung, tidak ada yang tersenyum
'Cause you're expressin' the rhyme that I'm stylin'
Karena Anda menyampaikan sajak yang saya gayakan
This is what we all sit down to write
Ini adalah apa yang kita semua duduk untuk menulis
You can't make it so you take it home, break it and bite
Anda tidak bisa membuatnya jadi Anda membawanya pulang, memecahkannya dan menggigit
Use pieces and bits of all the hip-hop hits
Gunakan potongan dan bit dari semua hit hip-hop
Get the style down pack then it's time to switch
Dapatkan gaya dengan sempurna lalu saatnya untuk beralih
Put my tape on pause and add some more to yours
Berhentikan kaset saya dan tambahkan lebih banyak ke milik Anda
Then you figure you're ready for the neighborhood chores
Kemudian Anda pikir Anda siap untuk tugas lingkungan
The E-M-C-E-E, don't even try to be
E-M-C-E-E, jangan mencoba untuk menjadi
When you come up to speak, don't even lie to me
Ketika Anda datang untuk berbicara, jangan berbohong kepada saya
You like to exaggerate, dream and imaginate
Anda suka melebih-lebihkan, bermimpi dan membayangkan
Then change the rhyme around, that can aggravate me
Kemudian mengubah sajak sekitar, itu bisa membuat saya kesal
So when you see me come up, freeze
Jadi ketika Anda melihat saya datang, beku
Or you'll be one of those seven emcees
Atau Anda akan menjadi salah satu dari tujuh MC itu
They think that I'm a new jack but only if they knew that
Mereka pikir saya pendatang baru tapi hanya jika mereka tahu itu
They who think wrong are they who can't do that
Mereka yang berpikir salah adalah mereka yang tidak bisa melakukan itu
Style that I'm doin', they might ruin
Gaya yang saya lakukan, mereka mungkin merusak
Patterns of paragraphs based on you and
Pola paragraf berdasarkan Anda dan
Your offbeat DJ, if anything he play
DJ Anda yang tidak sinkron, jika ada yang dia mainkan
Sound familiar, I'll wait 'til E say, "Play 'em"
Terkesan familiar, saya akan menunggu sampai E berkata, "Putar mereka"
So I'ma have to diss and broke
Jadi saya harus menghina dan merusak
You could get a smack for this, I ain't no joke
Anda bisa mendapatkan tamparan untuk ini, saya bukan lelucon
I hold the microphone like a grudge
Saya memegang mikrofon seperti dendam
B'll hold the record so the needle don't budge
B akan memegang rekaman sehingga jarum tidak bergeser
I hold a conversation cause when I invent
Saya memegang percakapan karena saat saya mencipta
I nominated my DJ for president
Saya mencalonkan DJ saya untuk presiden
When I emcee I'll keep a freestyle goin' steadily
Ketika saya MC saya akan terus freestyle dengan stabil
So pucker up and whistle my melody
Jadi mengerucutkan bibir dan bersiul melodi saya
But whatever you do, don't miss one
Tapi apa pun yang Anda lakukan, jangan lewatkan satu
They'll be another rough rhyme after this one
Akan ada sajak kasar lain setelah ini
Before you know it, you're followin' and fiendin'
Sebelum Anda menyadarinya, Anda mengikuti dan ketagihan
Waitin' for the punchline to get the meanin'
Menunggu punchline untuk mendapatkan maknanya
Like before the moral of my story I'm tellin'
Seperti sebelum moral dari cerita yang saya ceritakan
Nobody beats the R, so stop yellin'
Tidak ada yang mengalahkan R, jadi berhentilah berteriak
Save it, put it in your pocket for later
Simpan, masukkan ke saku Anda untuk nanti
'Cause I'm movin' the crowd and B'll wreck the fader
Karena saya menggerakkan kerumunan dan B akan merusak fader
No interruptions 'til the mic is broke
Tidak ada gangguan sampai mikrofon rusak
When I'm gone, then you can joke
Ketika saya pergi, baru Anda bisa bercanda
'Cause everything is real on a serious tip
Karena semuanya nyata dalam tip serius
Keep playin' and I get furious quick
Terus bermain dan saya cepat marah
And I'll take you for a walk through hell
Dan saya akan membawa Anda berjalan melalui neraka
Feed your dome, then watch your eyeballs swell
Memberi makan kepala Anda, lalu menonton bola mata Anda membengkak
Guide you out of triple-stage darkness
Membimbing Anda keluar dari kegelapan tiga tahap
When it get dark again, then I'ma spark this microphone
Ketika gelap lagi, maka saya akan menyalakan mikrofon ini
'Cause the heat is on
Karena panasnya menyala
You see smoke and I'm finished when the beat is gone
Anda melihat asap dan saya selesai saat iramanya hilang
I'm no joke
Saya bukan lelucon
I ain't no joke, I used to let the mic smoke
我不是在开玩笑,我过去让麦克风冒烟
Now I slam it when I'm done and make sure it's broke
现在我用完就猛地一摔,确保它报废
When I'm gone no one gets on 'cause I won't let
我离开后没人能上,因为我不允许
Nobody press up and mess up the scene I set
任何人压上来,破坏我设定的场景
I like to stand in a crowd and watch the people wonder, damn
我喜欢站在人群中,看着人们惊讶地说,该死
But think about it then you'll understand
但仔细想想你就会明白
I'm just an addict addicted to music
我只是个对音乐上瘾的瘾君子
Maybe it's a habit, I gotta use it
也许这是个习惯,我得用它
Even if it's jazz or the quiet storm
即使是爵士乐或安静的风暴
I hook a beat up, convert it into hip-hop form
我会接上一个节拍,把它转换成嘻哈形式
Write a rhyme in graffiti in every show you see me in
在每场演出中,我都用涂鸦写韵律,你看到我的时候
Deep concentration 'cause I'm no comedian
需要高度集中,因为我不是喜剧演员
Jokers are wild, if you wanna be tame
玩笑者是狂野的,如果你想被驯服
I treat you like a child then you're gonna be named
我会像对待小孩一样对待你,然后你就会被命名
Another enemy, not even a friend of me
另一个敌人,甚至不是我的朋友
'Cause you'll get fried in the end when you pretend to be
因为当你假装的时候,最终你会被炸熟
Competin' 'cause I just put your mind on pause
竞争,因为我让你的思维暂停
And I can beat you when you compare my rhyme wit' yours
我可以在你比较我的韵律时打败你
I wake you up and as I stare in your face you seem stunned
我叫醒你,当我盯着你的脸时你似乎很震惊
Remember me? The one you got your idea from?
还记得我吗?你从哪里得到灵感的那个人?
But soon you start to suffer, the tune'll get rougher
但很快你开始遭受,旋律变得更加粗糙
When you start to stutter that's when you had enough of
当你开始结巴时,那就是你受够了
Bitin' it'll make you choke, you can't provoke
咬文嚼字会让你窒息,你不能挑衅
You can't cope, you should of broke because I ain't no joke
你无法应对,你应该已经崩溃,因为我不是在开玩笑
I got a question as serious as cancer
我有一个像癌症一样严肃的问题
Who can keep the average dancer?
谁能保持普通舞者的活力?
Hyper as a heart attack, nobody smilin'
像心脏病发作一样兴奋,没有人在笑
'Cause you're expressin' the rhyme that I'm stylin'
因为你在表达我设计的韵律
This is what we all sit down to write
这是我们所有人坐下来写的
You can't make it so you take it home, break it and bite
你做不到,所以你只能带回家,打破它然后模仿
Use pieces and bits of all the hip-hop hits
使用所有嘻哈热门歌曲的片段和碎片
Get the style down pack then it's time to switch
把风格练熟,然后是时候转换了
Put my tape on pause and add some more to yours
暂停我的磁带,再给你的增添一些
Then you figure you're ready for the neighborhood chores
然后你觉得你准备好了去做邻里的杂务
The E-M-C-E-E, don't even try to be
EMCEE,甚至不要尝试成为
When you come up to speak, don't even lie to me
当你上来说话,甚至不要对我撒谎
You like to exaggerate, dream and imaginate
你喜欢夸张,做梦和想象
Then change the rhyme around, that can aggravate me
然后改变韵律,那会激怒我
So when you see me come up, freeze
所以当你看到我上来时,冻结
Or you'll be one of those seven emcees
否则你会成为那七个MC之一
They think that I'm a new jack but only if they knew that
他们以为我是新手,但只有他们知道
They who think wrong are they who can't do that
他们想错了,是他们做不到
Style that I'm doin', they might ruin
我正在做的风格,他们可能会毁了
Patterns of paragraphs based on you and
基于你的段落模式
Your offbeat DJ, if anything he play
你的节奏不稳的DJ,如果他播放的东西
Sound familiar, I'll wait 'til E say, "Play 'em"
听起来熟悉,我会等到E说,“播放他们”
So I'ma have to diss and broke
所以我不得不辱骂和打破
You could get a smack for this, I ain't no joke
你可能会因此被打,我不是在开玩笑
I hold the microphone like a grudge
我像怀恨在心一样握着麦克风
B'll hold the record so the needle don't budge
B会握住唱片,所以针不会移动
I hold a conversation cause when I invent
我进行对话,因为当我发明
I nominated my DJ for president
我提名我的DJ为总统
When I emcee I'll keep a freestyle goin' steadily
当我做MC时,我会持续进行自由风格
So pucker up and whistle my melody
所以撅起嘴来吹哨我的旋律
But whatever you do, don't miss one
但无论你做什么,不要错过一个
They'll be another rough rhyme after this one
之后还会有一个粗糙的韵律
Before you know it, you're followin' and fiendin'
不知不觉中,你在跟随和渴望
Waitin' for the punchline to get the meanin'
等待笑点来获取含义
Like before the moral of my story I'm tellin'
就像在我讲述的故事的寓意之前
Nobody beats the R, so stop yellin'
没有人能打败R,所以停止喊叫
Save it, put it in your pocket for later
保存它,稍后放进你的口袋
'Cause I'm movin' the crowd and B'll wreck the fader
因为我在激动人心,B会破坏淡水器
No interruptions 'til the mic is broke
直到麦克风坏掉之前不会有中断
When I'm gone, then you can joke
当我走了,你们可以开玩笑
'Cause everything is real on a serious tip
因为一切都是认真的
Keep playin' and I get furious quick
继续玩,我会很快生气
And I'll take you for a walk through hell
我会带你走过地狱
Feed your dome, then watch your eyeballs swell
喂养你的思想,然后观察你的眼球肿胀
Guide you out of triple-stage darkness
引导你走出三重黑暗
When it get dark again, then I'ma spark this microphone
当它再次变暗时,我将点燃这个麦克风
'Cause the heat is on
因为热量正在上升
You see smoke and I'm finished when the beat is gone
你看到烟雾,当节拍结束时我就完成了
I'm no joke
我不是在开玩笑

Wissenswertes über das Lied I Ain't No Joke von Rakim

Wann wurde das Lied “I Ain't No Joke” von Rakim veröffentlicht?
Das Lied I Ain't No Joke wurde im Jahr 2008, auf dem Album “The Archive: Live, Lost And Found” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “I Ain't No Joke” von Rakim komponiert?
Das Lied “I Ain't No Joke” von Rakim wurde von Eric Barrier, William Griffin komponiert.

Beliebteste Lieder von Rakim

Andere Künstler von Hip Hop/Rap