(This is Rock 'n' roll radio, come on, let's rock 'n' roll with the Ramones)
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Do you remember Hullabaloo
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan, too?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Do you remember Murray the K
Alan Freed, and High Energy?
It's the end, the end of the seventies
It's the end, the end of the century
Do you remember lying in bed
With the covers pulled up over your head
Radio playin' so no one can see?
We need change, and we need it fast
Before rock's just part of the past
'Cause lately, it all sounds the same to me
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Will you remember Jerry Lee
John Lennon, T. Rex and old Moulty?
It's the end, the end of the seventies
It's the end, the end of the century
Do you remember lying in bed
With the covers pulled up over your head
Radio playin' so no one can see?
We need change, and we need it fast
Before Rock's just part of the past
'Cause lately, it all sounds the same to me
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
(This is rock 'N' roll radio, stay tuned for more rock 'n' roll)
(This is Rock 'n' roll radio, come on, let's rock 'n' roll with the Ramones)
(Das ist Rock 'n' Roll Radio, los, lasst uns Rock 'n' Roll mit den Ramones machen)
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Do you remember Hullabaloo
Erinnerst du dich an Hullabaloo
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan, too?
Upbeat, Shindig und Ed Sullivan auch?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Erinnerst du dich an Rock 'n' Roll Radio?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Erinnerst du dich an Rock 'n' Roll Radio?
Do you remember Murray the K
Erinnerst du dich an Murray den K
Alan Freed, and High Energy?
Alan Freed und High Energy?
It's the end, the end of the seventies
Es ist das Ende, das Ende der siebziger Jahre
It's the end, the end of the century
Es ist das Ende, das Ende des Jahrhunderts
Do you remember lying in bed
Erinnerst du dich daran, im Bett zu liegen
With the covers pulled up over your head
Mit der Decke über deinem Kopf gezogen
Radio playin' so no one can see?
Radio spielt, damit niemand es sehen kann?
We need change, and we need it fast
Wir brauchen Veränderung, und wir brauchen sie schnell
Before rock's just part of the past
Bevor Rock nur noch Teil der Vergangenheit ist
'Cause lately, it all sounds the same to me
Denn in letzter Zeit klingt alles gleich für mich
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Will you remember Jerry Lee
Wirst du dich an Jerry Lee erinnern
John Lennon, T. Rex and old Moulty?
John Lennon, T. Rex und den alten Moulty?
It's the end, the end of the seventies
Es ist das Ende, das Ende der siebziger Jahre
It's the end, the end of the century
Es ist das Ende, das Ende des Jahrhunderts
Do you remember lying in bed
Erinnerst du dich daran, im Bett zu liegen
With the covers pulled up over your head
Mit der Decke über deinem Kopf gezogen
Radio playin' so no one can see?
Radio spielt, damit niemand es sehen kann?
We need change, and we need it fast
Wir brauchen Veränderung, und wir brauchen sie schnell
Before Rock's just part of the past
Bevor Rock nur noch Teil der Vergangenheit ist
'Cause lately, it all sounds the same to me
Denn in letzter Zeit klingt alles gleich für mich
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, Rock 'n' Roll Radio, los geht's
(This is rock 'N' roll radio, stay tuned for more rock 'n' roll)
(Das ist Rock 'N' Roll Radio, bleibt dran für mehr Rock 'n' Roll)
(This is Rock 'n' roll radio, come on, let's rock 'n' roll with the Ramones)
(Este é o rádio do rock 'n' roll, vamos lá, vamos agitar com os Ramones)
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Do you remember Hullabaloo
Você se lembra do Hullabaloo
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan, too?
Upbeat, Shindig e Ed Sullivan também?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Você se lembra da rádio do rock 'n' roll?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Você se lembra da rádio do rock 'n' roll?
Do you remember Murray the K
Você se lembra de Murray the K
Alan Freed, and High Energy?
Alan Freed, e High Energy?
It's the end, the end of the seventies
É o fim, o fim dos anos setenta
It's the end, the end of the century
É o fim, o fim do século
Do you remember lying in bed
Você se lembra de deitar na cama
With the covers pulled up over your head
Com as cobertas puxadas sobre a cabeça
Radio playin' so no one can see?
Rádio tocando para que ninguém possa ver?
We need change, and we need it fast
Precisamos de mudança, e precisamos rápido
Before rock's just part of the past
Antes que o rock seja apenas passado
'Cause lately, it all sounds the same to me
Porque ultimamente, tudo soa igual para mim
Whoah-whoah, oh
Uoh-uoh, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Will you remember Jerry Lee
Você se lembrará de Jerry Lee
John Lennon, T. Rex and old Moulty?
John Lennon, T. Rex e velho Moulty?
It's the end, the end of the seventies
É o fim, o fim dos anos setenta
It's the end, the end of the century
É o fim, o fim do século
Do you remember lying in bed
Você se lembra de deitar na cama
With the covers pulled up over your head
Com as cobertas puxadas sobre a cabeça
Radio playin' so no one can see?
Rádio tocando para que ninguém possa ver?
We need change, and we need it fast
Precisamos de mudança, e precisamos rápido
Before Rock's just part of the past
Antes que o rock seja apenas passado
'Cause lately, it all sounds the same to me
Porque ultimamente, tudo soa igual para mim
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rádio do rock'n, rock 'n' roll, vamos lá
(This is rock 'N' roll radio, stay tuned for more rock 'n' roll)
(Esta é a rádio do rock 'n' roll, fique ligado para mais rock 'n' roll)
(This is Rock 'n' roll radio, come on, let's rock 'n' roll with the Ramones)
(Esto es radio de Rock 'n' roll, vamos, vamos a rockear y rodar con los Ramones)
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Do you remember Hullabaloo
¿Recuerdas Hullabaloo
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan, too?
Upbeat, Shindig y también Ed Sullivan?
Do you remember rock 'n' roll radio?
¿Recuerdas la radio de rock 'n' roll?
Do you remember rock 'n' roll radio?
¿Recuerdas la radio de rock 'n' roll?
Do you remember Murray the K
¿Recuerdas a Murray the K
Alan Freed, and High Energy?
Alan Freed, y High Energy?
It's the end, the end of the seventies
Es el final, el final de los setenta
It's the end, the end of the century
Es el final, el final del siglo
Do you remember lying in bed
¿Recuerdas estar acostado en la cama
With the covers pulled up over your head
Con las cobijas sobre tu cabeza
Radio playin' so no one can see?
La radio sonando para que nadie pueda ver?
We need change, and we need it fast
Necesitamos cambio, y lo necesitamos rápido
Before rock's just part of the past
Antes de que el rock sea solo parte del pasado
'Cause lately, it all sounds the same to me
Porque últimamente, todo me suena igual
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Will you remember Jerry Lee
¿Recordarás a Jerry Lee
John Lennon, T. Rex and old Moulty?
John Lennon, T. Rex y el viejo Moulty?
It's the end, the end of the seventies
Es el final, el final de los setenta
It's the end, the end of the century
Es el final, el final del siglo
Do you remember lying in bed
¿Recuerdas estar acostado en la cama
With the covers pulled up over your head
Con las cobijas sobre tu cabeza
Radio playin' so no one can see?
La radio sonando para que nadie pueda ver?
We need change, and we need it fast
Necesitamos cambio, y lo necesitamos rápido
Before Rock's just part of the past
Antes de que el rock sea solo parte del pasado
'Cause lately, it all sounds the same to me
Porque últimamente, todo me suena igual
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio de rock 'n' roll, vamos
(This is rock 'N' roll radio, stay tuned for more rock 'n' roll)
(Esto es radio de Rock 'N' roll, mantente sintonizado para más rock 'n' roll)
(This is Rock 'n' roll radio, come on, let's rock 'n' roll with the Ramones)
(C'est la radio Rock 'n' roll, allez, faisons du rock 'n' roll avec les Ramones)
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Do you remember Hullabaloo
Te souviens-tu de Hullabaloo
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan, too?
Upbeat, Shindig et Ed Sullivan aussi?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Te souviens-tu de la radio rock 'n' roll?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Te souviens-tu de la radio rock 'n' roll?
Do you remember Murray the K
Te souviens-tu de Murray le K
Alan Freed, and High Energy?
Alan Freed, et High Energy?
It's the end, the end of the seventies
C'est la fin, la fin des années soixante-dix
It's the end, the end of the century
C'est la fin, la fin du siècle
Do you remember lying in bed
Te souviens-tu allongé dans le lit
With the covers pulled up over your head
Avec les couvertures tirées sur ta tête
Radio playin' so no one can see?
La radio joue pour que personne ne puisse voir?
We need change, and we need it fast
Nous avons besoin de changement, et nous en avons besoin rapidement
Before rock's just part of the past
Avant que le rock ne fasse juste partie du passé
'Cause lately, it all sounds the same to me
Parce que dernièrement, tout me semble pareil
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Will you remember Jerry Lee
Te souviendras-tu de Jerry Lee
John Lennon, T. Rex and old Moulty?
John Lennon, T. Rex et vieux Moulty?
It's the end, the end of the seventies
C'est la fin, la fin des années soixante-dix
It's the end, the end of the century
C'est la fin, la fin du siècle
Do you remember lying in bed
Te souviens-tu allongé dans le lit
With the covers pulled up over your head
Avec les couvertures tirées sur ta tête
Radio playin' so no one can see?
La radio joue pour que personne ne puisse voir?
We need change, and we need it fast
Nous avons besoin de changement, et nous en avons besoin rapidement
Before Rock's just part of the past
Avant que le rock ne fasse juste partie du passé
'Cause lately, it all sounds the same to me
Parce que dernièrement, tout me semble pareil
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, allons-y
(This is rock 'N' roll radio, stay tuned for more rock 'n' roll)
(C'est la radio rock 'N' roll, restez à l'écoute pour plus de rock 'n' roll)
(This is Rock 'n' roll radio, come on, let's rock 'n' roll with the Ramones)
(Questa è la radio Rock 'n' roll, andiamo, facciamo rock 'n' roll con i Ramones)
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Do you remember Hullabaloo
Ti ricordi Hullabaloo
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan, too?
Upbeat, Shindig e anche Ed Sullivan?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Ti ricordi la radio rock 'n' roll?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Ti ricordi la radio rock 'n' roll?
Do you remember Murray the K
Ti ricordi Murray the K
Alan Freed, and High Energy?
Alan Freed, e High Energy?
It's the end, the end of the seventies
È la fine, la fine degli anni settanta
It's the end, the end of the century
È la fine, la fine del secolo
Do you remember lying in bed
Ti ricordi di stare a letto
With the covers pulled up over your head
Con le coperte tirate su sopra la testa
Radio playin' so no one can see?
La radio che suona così nessuno può vedere?
We need change, and we need it fast
Abbiamo bisogno di cambiamento, e ne abbiamo bisogno in fretta
Before rock's just part of the past
Prima che il rock diventi solo parte del passato
'Cause lately, it all sounds the same to me
Perché ultimamente, tutto mi suona uguale
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Will you remember Jerry Lee
Ti ricorderai di Jerry Lee
John Lennon, T. Rex and old Moulty?
John Lennon, T. Rex e il vecchio Moulty?
It's the end, the end of the seventies
È la fine, la fine degli anni settanta
It's the end, the end of the century
È la fine, la fine del secolo
Do you remember lying in bed
Ti ricordi di stare a letto
With the covers pulled up over your head
Con le coperte tirate su sopra la testa
Radio playin' so no one can see?
La radio che suona così nessuno può vedere?
We need change, and we need it fast
Abbiamo bisogno di cambiamento, e ne abbiamo bisogno in fretta
Before Rock's just part of the past
Prima che il rock diventi solo parte del passato
'Cause lately, it all sounds the same to me
Perché ultimamente, tutto mi suona uguale
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, andiamo
(This is rock 'N' roll radio, stay tuned for more rock 'n' roll)
(Questa è la radio rock 'N' roll, rimanete sintonizzati per più rock 'n' roll)
(This is Rock 'n' roll radio, come on, let's rock 'n' roll with the Ramones)
(Ini adalah radio Rock 'n' roll, ayo, mari kita rock 'n' roll dengan Ramones)
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Do you remember Hullabaloo
Apakah kamu ingat Hullabaloo
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan, too?
Upbeat, Shindig dan Ed Sullivan, juga?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Apakah kamu ingat radio rock 'n' roll?
Do you remember rock 'n' roll radio?
Apakah kamu ingat radio rock 'n' roll?
Do you remember Murray the K
Apakah kamu ingat Murray the K
Alan Freed, and High Energy?
Alan Freed, dan High Energy?
It's the end, the end of the seventies
Ini adalah akhir, akhir dari tahun tujuh puluhan
It's the end, the end of the century
Ini adalah akhir, akhir dari abad ini
Do you remember lying in bed
Apakah kamu ingat berbaring di tempat tidur
With the covers pulled up over your head
Dengan selimut ditarik menutupi kepalamu
Radio playin' so no one can see?
Radio bermain sehingga tidak ada yang bisa melihat?
We need change, and we need it fast
Kita butuh perubahan, dan kita butuh itu cepat
Before rock's just part of the past
Sebelum rock hanya menjadi bagian dari masa lalu
'Cause lately, it all sounds the same to me
Karena akhir-akhir ini, semuanya terdengar sama bagi saya
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Will you remember Jerry Lee
Apakah kamu akan ingat Jerry Lee
John Lennon, T. Rex and old Moulty?
John Lennon, T. Rex dan old Moulty?
It's the end, the end of the seventies
Ini adalah akhir, akhir dari tahun tujuh puluhan
It's the end, the end of the century
Ini adalah akhir, akhir dari abad ini
Do you remember lying in bed
Apakah kamu ingat berbaring di tempat tidur
With the covers pulled up over your head
Dengan selimut ditarik menutupi kepalamu
Radio playin' so no one can see?
Radio bermain sehingga tidak ada yang bisa melihat?
We need change, and we need it fast
Kita butuh perubahan, dan kita butuh itu cepat
Before Rock's just part of the past
Sebelum Rock hanya menjadi bagian dari masa lalu
'Cause lately, it all sounds the same to me
Karena akhir-akhir ini, semuanya terdengar sama bagi saya
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
Rock'n, radio rock 'n' roll, ayo pergi
(This is rock 'N' roll radio, stay tuned for more rock 'n' roll)
(Ini adalah radio rock 'N' roll, tetap disini untuk lebih banyak rock 'n' roll)
(This is Rock 'n' roll radio, come on, let's rock 'n' roll with the Ramones)
(นี่คือวิทยุร็อค 'n' โรลล์ มาเต้นร็อค 'n' โรลล์กับ Ramones กันเถอะ)
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Do you remember Hullabaloo
คุณจำ Hullabaloo ได้ไหม
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan, too?
Upbeat, Shindig และ Ed Sullivan ด้วยหรือไม่?
Do you remember rock 'n' roll radio?
คุณจำวิทยุร็อค 'n' โรลล์ได้ไหม?
Do you remember rock 'n' roll radio?
คุณจำวิทยุร็อค 'n' โรลล์ได้ไหม?
Do you remember Murray the K
คุณจำ Murray the K
Alan Freed, and High Energy?
Alan Freed, และ High Energy ได้ไหม?
It's the end, the end of the seventies
นี่คือจุดสิ้นสุด, สิ้นสุดของทศวรรษที่ 70
It's the end, the end of the century
นี่คือจุดสิ้นสุด, สิ้นสุดของศตวรรษ
Do you remember lying in bed
คุณจำการนอนอยู่ในเตียง
With the covers pulled up over your head
ด้วยผ้าห่มที่ถูกดึงขึ้นมาครอบหัวของคุณ
Radio playin' so no one can see?
วิทยุกำลังเล่นเพื่อไม่ให้ใครเห็น?
We need change, and we need it fast
เราต้องการการเปลี่ยนแปลง, และเราต้องการมันอย่างรวดเร็ว
Before rock's just part of the past
ก่อนที่ร็อคจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของอดีต
'Cause lately, it all sounds the same to me
เพราะล่าสุด, มันทั้งหมดฟังดูเหมือนกันสำหรับฉัน
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Will you remember Jerry Lee
คุณจะจำ Jerry Lee
John Lennon, T. Rex and old Moulty?
John Lennon, T. Rex และ old Moulty ได้ไหม?
It's the end, the end of the seventies
นี่คือจุดสิ้นสุด, สิ้นสุดของทศวรรษที่ 70
It's the end, the end of the century
นี่คือจุดสิ้นสุด, สิ้นสุดของศตวรรษ
Do you remember lying in bed
คุณจำการนอนอยู่ในเตียง
With the covers pulled up over your head
ด้วยผ้าห่มที่ถูกดึงขึ้นมาครอบหัวของคุณ
Radio playin' so no one can see?
วิทยุกำลังเล่นเพื่อไม่ให้ใครเห็น?
We need change, and we need it fast
เราต้องการการเปลี่ยนแปลง, และเราต้องการมันอย่างรวดเร็ว
Before Rock's just part of the past
ก่อนที่ร็อคจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของอดีต
'Cause lately, it all sounds the same to me
เพราะล่าสุด, มันทั้งหมดฟังดูเหมือนกันสำหรับฉัน
Whoah-whoah, oh
Whoah-whoah, oh
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
ร็อค 'n', วิทยุร็อค 'n' โรลล์, มาเถอะ
(This is rock 'N' roll radio, stay tuned for more rock 'n' roll)
(นี่คือวิทยุร็อค 'N' โรลล์ รอฟังร็อค 'n' โรลล์เพิ่มเติม)
(This is Rock 'n' roll radio, come on, let's rock 'n' roll with the Ramones)
(这是摇滚乐电台,来吧,让我们和Ramones一起摇滚)
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Do you remember Hullabaloo
你还记得Hullabaloo吗
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan, too?
还有Upbeat,Shindig和Ed Sullivan吗?
Do you remember rock 'n' roll radio?
你还记得摇滚乐电台吗?
Do you remember rock 'n' roll radio?
你还记得摇滚乐电台吗?
Do you remember Murray the K
你还记得Murray the K吗
Alan Freed, and High Energy?
还有Alan Freed和High Energy吗?
It's the end, the end of the seventies
这是七十年代的结束
It's the end, the end of the century
这是世纪的结束
Do you remember lying in bed
你还记得躺在床上吗
With the covers pulled up over your head
用被子把自己包起来
Radio playin' so no one can see?
电台在播放,没人能看见?
We need change, and we need it fast
我们需要改变,我们需要快速的改变
Before rock's just part of the past
在摇滚乐成为过去的一部分之前
'Cause lately, it all sounds the same to me
因为最近,对我来说它们听起来都一样
Whoah-whoah, oh
哇哇,哦
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Will you remember Jerry Lee
你会记得Jerry Lee吗
John Lennon, T. Rex and old Moulty?
还有John Lennon,T. Rex和old Moulty吗?
It's the end, the end of the seventies
这是七十年代的结束
It's the end, the end of the century
这是世纪的结束
Do you remember lying in bed
你还记得躺在床上吗
With the covers pulled up over your head
用被子把自己包起来
Radio playin' so no one can see?
电台在播放,没人能看见?
We need change, and we need it fast
我们需要改变,我们需要快速的改变
Before Rock's just part of the past
在摇滚乐成为过去的一部分之前
'Cause lately, it all sounds the same to me
因为最近,对我来说它们听起来都一样
Whoah-whoah, oh
哇哇,哦
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
Rock'n, rock 'n' roll radio, let's go
摇滚,摇滚乐电台,让我们开始吧
(This is rock 'N' roll radio, stay tuned for more rock 'n' roll)
(这是摇滚乐电台,继续关注更多的摇滚乐)