Mi sento bene

Alex Andrea Vella, Emanuele Caso, Samuel Balice

Liedtexte Übersetzung

E sei dentro la mia testa, testa, testa
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
Quando mi guardi mi ripeti che la vita è negli istanti
Quando ti incazzi se torno a casa e se non resto fino a tardi
Un po' fuggo da te, però fuggo da che
Quando mi passi davanti
Sei un film che vorrei rivedere anche se conosco la fine
Voglio fare rumore, alzare la voce, tu stammi a sentire
Voglio fare tacere tutte le paure che non mi vuoi dire

Pensami e sarò lì vicino
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
E stringimi sono qui lo sai
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene

Siamo distanti sento il mare davanti
Le orme sulla sabbia per ricordare i miei passi
I tuoi occhi brillano diamanti
Lacrime scendono a incastonarli
Tu continui a dirmi sottovoce non è vero
Io non so nemmeno spiegarti come si fa
Prima delle mani penso sempre il tuo pensiero
Più della casa, sei tutta la mia città

Pensami e sarò lì vicino
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
E stringimi sono qui lo sai
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Si vola senza meta, mi sento bene

E sei dentro la mia testa, testa, resta
Perché un cuore non mi basta
Semplice come il mondo che si ferma
La strada è tutta nostra e dirti ancora
Mi sento bene, ti voglio bene

E sei dentro la mia testa, testa, testa
Und du bist in meinem Kopf, Kopf, Kopf
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Aber etwas hält mich auf, in mir
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Und du bist meine erste Wahl, es fühlt sich an wie das erste Mal
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
Wir fliegen ziellos, ich fühle mich gut, ich fühle mich gut
Quando mi guardi mi ripeti che la vita è negli istanti
Wenn du mich ansiehst, wiederholst du, dass das Leben in den Momenten liegt
Quando ti incazzi se torno a casa e se non resto fino a tardi
Wenn du wütend wirst, wenn ich nach Hause komme und nicht bis spät bleibe
Un po' fuggo da te, però fuggo da che
Ein bisschen fliehe ich vor dir, aber vor was fliehe ich
Quando mi passi davanti
Wenn du an mir vorbeigehst
Sei un film che vorrei rivedere anche se conosco la fine
Du bist ein Film, den ich mir wieder ansehen möchte, auch wenn ich das Ende kenne
Voglio fare rumore, alzare la voce, tu stammi a sentire
Ich will Lärm machen, meine Stimme erheben, du hör mir zu
Voglio fare tacere tutte le paure che non mi vuoi dire
Ich will alle Ängste zum Schweigen bringen, die du mir nicht sagen willst
Pensami e sarò lì vicino
Denk an mich und ich werde in der Nähe sein
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
Ich zeichne die Ecken jedes deiner Lächeln
E stringimi sono qui lo sai
Und halt mich fest, ich bin hier, du weißt es
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
Dass du in meinem Kopf bist, Kopf, Kopf
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Aber etwas hält mich auf, in mir
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Und du bist meine erste Wahl, es fühlt sich an wie das erste Mal
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
Wir fliegen ziellos, ich fühle mich gut, ich fühle mich gut
Siamo distanti sento il mare davanti
Wir sind weit entfernt, ich höre das Meer vor mir
Le orme sulla sabbia per ricordare i miei passi
Die Fußspuren im Sand, um meine Schritte zu erinnern
I tuoi occhi brillano diamanti
Deine Augen leuchten wie Diamanten
Lacrime scendono a incastonarli
Tränen fallen, um sie einzufassen
Tu continui a dirmi sottovoce non è vero
Du sagst mir immer wieder leise, dass es nicht wahr ist
Io non so nemmeno spiegarti come si fa
Ich kann dir nicht einmal erklären, wie man es macht
Prima delle mani penso sempre il tuo pensiero
Bevor ich die Hände denke, denke ich immer an deinen Gedanken
Più della casa, sei tutta la mia città
Mehr als das Haus, du bist meine ganze Stadt
Pensami e sarò lì vicino
Denk an mich und ich werde in der Nähe sein
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
Ich zeichne die Ecken jedes deiner Lächeln
E stringimi sono qui lo sai
Und halt mich fest, ich bin hier, du weißt es
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
Dass du in meinem Kopf bist, Kopf, Kopf
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Aber etwas hält mich auf, in mir
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Und du bist meine erste Wahl, es fühlt sich an wie das erste Mal
Si vola senza meta, mi sento bene
Wir fliegen ziellos, ich fühle mich gut
E sei dentro la mia testa, testa, resta
Und du bist in meinem Kopf, Kopf, bleib
Perché un cuore non mi basta
Weil ein Herz nicht genug für mich ist
Semplice come il mondo che si ferma
So einfach wie die Welt, die stillsteht
La strada è tutta nostra e dirti ancora
Die Straße gehört ganz uns und dir noch einmal zu sagen
Mi sento bene, ti voglio bene
Ich fühle mich gut, ich liebe dich
E sei dentro la mia testa, testa, testa
E você está dentro da minha cabeça, cabeça, cabeça
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Mas algo que me impede, dentro de mim
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
E você é a minha primeira escolha, parece a primeira vez
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
Voamos sem destino, me sinto bem, me sinto bem
Quando mi guardi mi ripeti che la vita è negli istanti
Quando você me olha, você repete que a vida está nos momentos
Quando ti incazzi se torno a casa e se non resto fino a tardi
Quando você fica bravo se eu volto para casa e se não fico até tarde
Un po' fuggo da te, però fuggo da che
Um pouco eu fujo de você, mas fujo de quê
Quando mi passi davanti
Quando você passa na minha frente
Sei un film che vorrei rivedere anche se conosco la fine
Você é um filme que eu gostaria de ver novamente, mesmo conhecendo o final
Voglio fare rumore, alzare la voce, tu stammi a sentire
Quero fazer barulho, levantar a voz, você me ouça
Voglio fare tacere tutte le paure che non mi vuoi dire
Quero silenciar todos os medos que você não quer me dizer
Pensami e sarò lì vicino
Pense em mim e eu estarei lá perto
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
Desenho os ângulos de cada seu sorriso
E stringimi sono qui lo sai
E me abrace, estou aqui, você sabe
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
Que você está dentro da minha cabeça, cabeça, cabeça
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Mas algo que me impede, dentro de mim
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
E você é a minha primeira escolha, parece a primeira vez
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
Voamos sem destino, me sinto bem, me sinto bem
Siamo distanti sento il mare davanti
Estamos distantes, sinto o mar à frente
Le orme sulla sabbia per ricordare i miei passi
As pegadas na areia para lembrar meus passos
I tuoi occhi brillano diamanti
Seus olhos brilham como diamantes
Lacrime scendono a incastonarli
Lágrimas caem para encaixá-los
Tu continui a dirmi sottovoce non è vero
Você continua me dizendo em voz baixa que não é verdade
Io non so nemmeno spiegarti come si fa
Eu nem sei como explicar para você como se faz
Prima delle mani penso sempre il tuo pensiero
Antes das mãos, sempre penso no seu pensamento
Più della casa, sei tutta la mia città
Mais do que a casa, você é toda a minha cidade
Pensami e sarò lì vicino
Pense em mim e eu estarei lá perto
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
Desenho os ângulos de cada seu sorriso
E stringimi sono qui lo sai
E me abrace, estou aqui, você sabe
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
Que você está dentro da minha cabeça, cabeça, cabeça
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Mas algo que me impede, dentro de mim
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
E você é a minha primeira escolha, parece a primeira vez
Si vola senza meta, mi sento bene
Voamos sem destino, me sinto bem
E sei dentro la mia testa, testa, resta
E você está dentro da minha cabeça, cabeça, fica
Perché un cuore non mi basta
Porque um coração não é suficiente para mim
Semplice come il mondo che si ferma
Simples como o mundo que para
La strada è tutta nostra e dirti ancora
A estrada é toda nossa e dizer novamente
Mi sento bene, ti voglio bene
Me sinto bem, eu te amo
E sei dentro la mia testa, testa, testa
And you're inside my head, head, head
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
But something stops me, inside me
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
And you're my first choice, it feels like the first time
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
We fly aimlessly, I feel good, I feel good
Quando mi guardi mi ripeti che la vita è negli istanti
When you look at me you repeat that life is in the moments
Quando ti incazzi se torno a casa e se non resto fino a tardi
When you get angry if I come home and if I don't stay up late
Un po' fuggo da te, però fuggo da che
I kind of run away from you, but what am I running from
Quando mi passi davanti
When you pass in front of me
Sei un film che vorrei rivedere anche se conosco la fine
You're a movie I'd like to watch again even if I know the ending
Voglio fare rumore, alzare la voce, tu stammi a sentire
I want to make noise, raise my voice, you listen to me
Voglio fare tacere tutte le paure che non mi vuoi dire
I want to silence all the fears that you don't want to tell me
Pensami e sarò lì vicino
Think of me and I'll be there
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
I draw the corners of each of your smiles
E stringimi sono qui lo sai
And hold me, I'm here you know
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
That you're inside my head, head, head
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
But something stops me, inside me
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
And you're my first choice, it feels like the first time
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
We fly aimlessly, I feel good, I feel good
Siamo distanti sento il mare davanti
We are distant, I feel the sea in front
Le orme sulla sabbia per ricordare i miei passi
Footprints in the sand to remember my steps
I tuoi occhi brillano diamanti
Your eyes shine like diamonds
Lacrime scendono a incastonarli
Tears fall to set them
Tu continui a dirmi sottovoce non è vero
You keep telling me in a low voice it's not true
Io non so nemmeno spiegarti come si fa
I don't even know how to explain to you how it's done
Prima delle mani penso sempre il tuo pensiero
Before hands, I always think your thought
Più della casa, sei tutta la mia città
More than the house, you're my whole city
Pensami e sarò lì vicino
Think of me and I'll be there
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
I draw the corners of each of your smiles
E stringimi sono qui lo sai
And hold me, I'm here you know
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
That you're inside my head, head, head
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
But something stops me, inside me
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
And you're my first choice, it feels like the first time
Si vola senza meta, mi sento bene
We fly aimlessly, I feel good
E sei dentro la mia testa, testa, resta
And you're inside my head, head, stay
Perché un cuore non mi basta
Because one heart is not enough for me
Semplice come il mondo che si ferma
Simple as the world that stops
La strada è tutta nostra e dirti ancora
The road is all ours and to tell you again
Mi sento bene, ti voglio bene
I feel good, I love you
E sei dentro la mia testa, testa, testa
Y estás dentro de mi cabeza, cabeza, cabeza
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Pero algo me detiene, dentro de mí
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Y eres mi primera elección, parece la primera vez
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
Vuelo sin rumbo, me siento bien, me siento bien
Quando mi guardi mi ripeti che la vita è negli istanti
Cuando me miras me repites que la vida está en los momentos
Quando ti incazzi se torno a casa e se non resto fino a tardi
Cuando te enfadas si vuelvo a casa y si no me quedo hasta tarde
Un po' fuggo da te, però fuggo da che
Un poco huyo de ti, pero ¿de qué huyo?
Quando mi passi davanti
Cuando pasas delante de mí
Sei un film che vorrei rivedere anche se conosco la fine
Eres una película que me gustaría volver a ver aunque conozca el final
Voglio fare rumore, alzare la voce, tu stammi a sentire
Quiero hacer ruido, alzar la voz, tú escúchame
Voglio fare tacere tutte le paure che non mi vuoi dire
Quiero silenciar todos los miedos que no me quieres decir
Pensami e sarò lì vicino
Piénsame y estaré allí cerca
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
Dibujo los ángulos de cada una de tus sonrisas
E stringimi sono qui lo sai
Y abrázame, estoy aquí, lo sabes
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
Que estás dentro de mi cabeza, cabeza, cabeza
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Pero algo me detiene, dentro de mí
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Y eres mi primera elección, parece la primera vez
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
Vuelo sin rumbo, me siento bien, me siento bien
Siamo distanti sento il mare davanti
Estamos distantes, siento el mar delante
Le orme sulla sabbia per ricordare i miei passi
Las huellas en la arena para recordar mis pasos
I tuoi occhi brillano diamanti
Tus ojos brillan como diamantes
Lacrime scendono a incastonarli
Las lágrimas caen para incrustarlos
Tu continui a dirmi sottovoce non è vero
Sigues diciéndome en voz baja que no es cierto
Io non so nemmeno spiegarti come si fa
Ni siquiera sé explicarte cómo se hace
Prima delle mani penso sempre il tuo pensiero
Antes de las manos, siempre pienso en tu pensamiento
Più della casa, sei tutta la mia città
Más que la casa, eres toda mi ciudad
Pensami e sarò lì vicino
Piénsame y estaré allí cerca
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
Dibujo los ángulos de cada una de tus sonrisas
E stringimi sono qui lo sai
Y abrázame, estoy aquí, lo sabes
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
Que estás dentro de mi cabeza, cabeza, cabeza
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Pero algo me detiene, dentro de mí
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Y eres mi primera elección, parece la primera vez
Si vola senza meta, mi sento bene
Vuelo sin rumbo, me siento bien
E sei dentro la mia testa, testa, resta
Y estás dentro de mi cabeza, cabeza, quédate
Perché un cuore non mi basta
Porque un corazón no me basta
Semplice come il mondo che si ferma
Tan simple como el mundo que se detiene
La strada è tutta nostra e dirti ancora
La carretera es toda nuestra y decirte de nuevo
Mi sento bene, ti voglio bene
Me siento bien, te quiero mucho
E sei dentro la mia testa, testa, testa
Et tu es dans ma tête, tête, tête
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Mais quelque chose m'arrête, en moi
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Et tu es mon premier choix, on dirait la première fois
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
On vole sans but, je me sens bien, je me sens bien
Quando mi guardi mi ripeti che la vita è negli istanti
Quand tu me regardes, tu me répètes que la vie est dans les instants
Quando ti incazzi se torno a casa e se non resto fino a tardi
Quand tu te fâches si je rentre à la maison et si je ne reste pas jusqu'à tard
Un po' fuggo da te, però fuggo da che
Un peu je fuis de toi, mais je fuis de quoi
Quando mi passi davanti
Quand tu passes devant moi
Sei un film che vorrei rivedere anche se conosco la fine
Tu es un film que je voudrais revoir même si je connais la fin
Voglio fare rumore, alzare la voce, tu stammi a sentire
Je veux faire du bruit, élever la voix, tu m'écoutes
Voglio fare tacere tutte le paure che non mi vuoi dire
Je veux faire taire toutes les peurs que tu ne veux pas me dire
Pensami e sarò lì vicino
Pense à moi et je serai là à côté
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
Je dessine les coins de chaque ton sourire
E stringimi sono qui lo sai
Et serre-moi, je suis ici tu sais
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
Que tu es dans ma tête, tête, tête
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Mais quelque chose m'arrête, en moi
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Et tu es mon premier choix, on dirait la première fois
Si vola senza meta, mi sento bene, mi sento bene
On vole sans but, je me sens bien, je me sens bien
Siamo distanti sento il mare davanti
Nous sommes distants, je sens la mer devant
Le orme sulla sabbia per ricordare i miei passi
Les traces sur le sable pour se souvenir de mes pas
I tuoi occhi brillano diamanti
Tes yeux brillent comme des diamants
Lacrime scendono a incastonarli
Des larmes descendent pour les sertir
Tu continui a dirmi sottovoce non è vero
Tu continues à me dire à voix basse que ce n'est pas vrai
Io non so nemmeno spiegarti come si fa
Je ne sais même pas t'expliquer comment on fait
Prima delle mani penso sempre il tuo pensiero
Avant les mains, je pense toujours à ta pensée
Più della casa, sei tutta la mia città
Plus que la maison, tu es toute ma ville
Pensami e sarò lì vicino
Pense à moi et je serai là à côté
Disegno gli angoli di ogni tuo sorriso
Je dessine les coins de chaque ton sourire
E stringimi sono qui lo sai
Et serre-moi, je suis ici tu sais
Che sei dentro la mia testa, testa, testa
Que tu es dans ma tête, tête, tête
Ma qualcosa che mi ferma, dentro me
Mais quelque chose m'arrête, en moi
E sei la mia prima scelta, sembra la prima volta
Et tu es mon premier choix, on dirait la première fois
Si vola senza meta, mi sento bene
On vole sans but, je me sens bien
E sei dentro la mia testa, testa, resta
Et tu es dans ma tête, tête, reste
Perché un cuore non mi basta
Parce qu'un cœur ne me suffit pas
Semplice come il mondo che si ferma
Simple comme le monde qui s'arrête
La strada è tutta nostra e dirti ancora
La route est toute à nous et te dire encore
Mi sento bene, ti voglio bene
Je me sens bien, je t'aime bien

Wissenswertes über das Lied Mi sento bene von Random

Wer hat das Lied “Mi sento bene” von Random komponiert?
Das Lied “Mi sento bene” von Random wurde von Alex Andrea Vella, Emanuele Caso, Samuel Balice komponiert.

Beliebteste Lieder von Random

Andere Künstler von Italian rap