Vivido il tramonto

Raffaele Gualazzi

Liedtexte Übersetzung

Vivido il tramonto dentro le orme di un destino che mi porta ad andar via
Scevra di ogni volto, si contorce una Sibilla augurandomi follia
Ma mentre piango i ricordi, nel buio cade una pioggia di luce laggiù
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Quei ricordi non posso abbandonare, vivido il tramonto è

Scendi di due passi nell'istinto sconosciuto di un ignobile agonia
Guardami negli occhi e prova a dire in un sol fiato, "Non sei più la vita mia"
Ma bevo ancora alle fonti del buio, viva è la pioggia di luce, sei tu
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Cieli ardenti abbagliano il mio cuore, vivido il tramonto è

Orizzonti, ricordi di un amore, vivido il tramonto è
Sogni intensi da perdere le parole e

Vivido il tramonto dentro le orme di un destino che mi porta ad andar via
Ich erlebe den Sonnenuntergang in den Spuren eines Schicksals, das mich dazu bringt, wegzugehen
Scevra di ogni volto, si contorce una Sibilla augurandomi follia
Jedes Gesicht ist abwesend, eine Sibylle windet sich und wünscht mir Wahnsinn
Ma mentre piango i ricordi, nel buio cade una pioggia di luce laggiù
Aber während ich die Erinnerungen weine, fällt im Dunkeln ein Regen aus Licht dort unten
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Horizonte zeichnen sich auf dem Meer ab, lebendig ist der Sonnenuntergang
Quei ricordi non posso abbandonare, vivido il tramonto è
Diese Erinnerungen kann ich nicht aufgeben, lebendig ist der Sonnenuntergang
Scendi di due passi nell'istinto sconosciuto di un ignobile agonia
Geh zwei Schritte hinunter in den unbekannten Instinkt einer schändlichen Agonie
Guardami negli occhi e prova a dire in un sol fiato, "Non sei più la vita mia"
Schau mir in die Augen und versuche in einem Atemzug zu sagen, „Du bist nicht mehr mein Leben“
Ma bevo ancora alle fonti del buio, viva è la pioggia di luce, sei tu
Aber ich trinke immer noch an den Quellen der Dunkelheit, lebendig ist der Regen aus Licht, du bist es
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Horizonte zeichnen sich auf dem Meer ab, lebendig ist der Sonnenuntergang
Cieli ardenti abbagliano il mio cuore, vivido il tramonto è
Brennende Himmel blenden mein Herz, lebendig ist der Sonnenuntergang
Orizzonti, ricordi di un amore, vivido il tramonto è
Horizonte, Erinnerungen an eine Liebe, lebendig ist der Sonnenuntergang
Sogni intensi da perdere le parole e
Intensive Träume, die Worte verlieren und
Vivido il tramonto dentro le orme di un destino che mi porta ad andar via
Vivi o pôr do sol dentro das pegadas de um destino que me leva a ir embora
Scevra di ogni volto, si contorce una Sibilla augurandomi follia
Desprovida de qualquer rosto, uma Sibila se contorce desejando-me loucura
Ma mentre piango i ricordi, nel buio cade una pioggia di luce laggiù
Mas enquanto choro as memórias, na escuridão cai uma chuva de luz lá longe
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Horizontes se destacam no mar, vivo é o pôr do sol
Quei ricordi non posso abbandonare, vivido il tramonto è
Essas memórias não posso abandonar, vivo é o pôr do sol
Scendi di due passi nell'istinto sconosciuto di un ignobile agonia
Desça dois passos no instinto desconhecido de uma agonia ignóbil
Guardami negli occhi e prova a dire in un sol fiato, "Non sei più la vita mia"
Olhe-me nos olhos e tente dizer em uma única respiração, "Você não é mais minha vida"
Ma bevo ancora alle fonti del buio, viva è la pioggia di luce, sei tu
Mas ainda bebo das fontes da escuridão, viva é a chuva de luz, és tu
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Horizontes se destacam no mar, vivo é o pôr do sol
Cieli ardenti abbagliano il mio cuore, vivido il tramonto è
Céus ardentes deslumbram meu coração, vivo é o pôr do sol
Orizzonti, ricordi di un amore, vivido il tramonto è
Horizontes, memórias de um amor, vivo é o pôr do sol
Sogni intensi da perdere le parole e
Sonhos intensos que fazem perder as palavras e
Vivido il tramonto dentro le orme di un destino che mi porta ad andar via
I've lived the sunset within the footsteps of a destiny that leads me to leave
Scevra di ogni volto, si contorce una Sibilla augurandomi follia
Devoid of every face, a Sibyl writhes, wishing me madness
Ma mentre piango i ricordi, nel buio cade una pioggia di luce laggiù
But as I cry the memories, in the dark falls a rain of light down there
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Horizons stand out on the sea, the vivid sunset is
Quei ricordi non posso abbandonare, vivido il tramonto è
Those memories I cannot abandon, the vivid sunset is
Scendi di due passi nell'istinto sconosciuto di un ignobile agonia
Descend two steps into the unknown instinct of a ignoble agony
Guardami negli occhi e prova a dire in un sol fiato, "Non sei più la vita mia"
Look me in the eyes and try to say in one breath, "You are no longer my life"
Ma bevo ancora alle fonti del buio, viva è la pioggia di luce, sei tu
But I still drink from the sources of darkness, alive is the rain of light, it's you
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Horizons stand out on the sea, the vivid sunset is
Cieli ardenti abbagliano il mio cuore, vivido il tramonto è
Burning skies dazzle my heart, the vivid sunset is
Orizzonti, ricordi di un amore, vivido il tramonto è
Horizons, memories of a love, the vivid sunset is
Sogni intensi da perdere le parole e
Intense dreams to lose the words and
Vivido il tramonto dentro le orme di un destino che mi porta ad andar via
Viví la puesta de sol dentro las huellas de un destino que me lleva a irme
Scevra di ogni volto, si contorce una Sibilla augurandomi follia
Desprovista de todo rostro, una Sibila se retuerce deseándome locura
Ma mentre piango i ricordi, nel buio cade una pioggia di luce laggiù
Pero mientras lloro los recuerdos, en la oscuridad cae una lluvia de luz allá abajo
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Los horizontes se destacan sobre el mar, vívida es la puesta de sol
Quei ricordi non posso abbandonare, vivido il tramonto è
Esos recuerdos no puedo abandonar, vívida es la puesta de sol
Scendi di due passi nell'istinto sconosciuto di un ignobile agonia
Baja dos pasos en el instinto desconocido de una ignominiosa agonía
Guardami negli occhi e prova a dire in un sol fiato, "Non sei più la vita mia"
Mírame a los ojos e intenta decir en una sola respiración, "Ya no eres mi vida"
Ma bevo ancora alle fonti del buio, viva è la pioggia di luce, sei tu
Pero aún bebo de las fuentes de la oscuridad, viva es la lluvia de luz, eres tú
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Los horizontes se destacan sobre el mar, vívida es la puesta de sol
Cieli ardenti abbagliano il mio cuore, vivido il tramonto è
Cielos ardientes deslumbran mi corazón, vívida es la puesta de sol
Orizzonti, ricordi di un amore, vivido il tramonto è
Horizontes, recuerdos de un amor, vívida es la puesta de sol
Sogni intensi da perdere le parole e
Sueños intensos que te dejan sin palabras y
Vivido il tramonto dentro le orme di un destino che mi porta ad andar via
J'ai vécu le coucher de soleil dans les traces d'un destin qui me pousse à partir
Scevra di ogni volto, si contorce una Sibilla augurandomi follia
Dénuée de tout visage, une Sibylle se tord en me souhaitant la folie
Ma mentre piango i ricordi, nel buio cade una pioggia di luce laggiù
Mais alors que je pleure les souvenirs, dans l'obscurité tombe une pluie de lumière là-bas
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Des horizons se détachent sur la mer, le coucher de soleil est vif
Quei ricordi non posso abbandonare, vivido il tramonto è
Ces souvenirs que je ne peux abandonner, le coucher de soleil est vif
Scendi di due passi nell'istinto sconosciuto di un ignobile agonia
Descends de deux pas dans l'instinct inconnu d'une ignoble agonie
Guardami negli occhi e prova a dire in un sol fiato, "Non sei più la vita mia"
Regarde-moi dans les yeux et essaie de dire d'une seule haleine, "Tu n'es plus ma vie"
Ma bevo ancora alle fonti del buio, viva è la pioggia di luce, sei tu
Mais je bois encore aux sources de l'obscurité, vive est la pluie de lumière, c'est toi
Orizzonti si stagliano sul mare, vivido il tramonto è
Des horizons se détachent sur la mer, le coucher de soleil est vif
Cieli ardenti abbagliano il mio cuore, vivido il tramonto è
Des cieux ardents éblouissent mon cœur, le coucher de soleil est vif
Orizzonti, ricordi di un amore, vivido il tramonto è
Des horizons, souvenirs d'un amour, le coucher de soleil est vif
Sogni intensi da perdere le parole e
Des rêves intenses qui font perdre les mots et

Wissenswertes über das Lied Vivido il tramonto von Raphael Gualazzi

Wer hat das Lied “Vivido il tramonto” von Raphael Gualazzi komponiert?
Das Lied “Vivido il tramonto” von Raphael Gualazzi wurde von Raffaele Gualazzi komponiert.

Beliebteste Lieder von Raphael Gualazzi

Andere Künstler von Jazz pop