(Ah)
(yes)
Oh, no, no, no, no, no
Pierdes el control cuando este flow
Hace que muevas el esqueleto
Mosca no te me distraigas
Que hasta tu jevita baila
Más perro que un Rottweiler
Así me pongo yo cuando entro en calor
Cierra tus ojos y make a wish
Sino anda enciende un emplif
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
(Na, na, na, na, na)
Robert Nesta Marley te lo decía así
Hey yo, let's go, turn the light down, low
Adivina quien llegó el champions del flow
Jammeando, chilleandola aquí con los bro
Entre música, banda y mucho smog
That 's right, yes I be rababai
Pégate en el trip del hip hop reggea style
Why, is so good is so fine
Olvida lo malo y put your hands up high
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Vamo' a vacilar
Cuando yo te diga put your hands up high
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Yo, yo, sin prisa, con calma, sin yo, sin prejuicios
Con la misma esencia desde el inicio
Haciendo la chamba, haciendo el oficio
Porque la música es nuestro vicio
Quizás después te suelte una risa
No caigas en arenas movedizas
Piensa, revisa, reacciona, analiza
Que pa' ser feliz no hace falta una visa
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip, now
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
(Na, na, na, na, na)
Óyela wey
Ponle más ganas y vacila a los panas
Que esto es Rawayana y las minas from
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Que este fin de semana pa' la party es que van
Ponle más ganas y vacila a los panas
Que esto es Rawayana y las minas from
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Que este fin de semana pa' la playa es que van
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Vamo' a vacilar
Cuando yo te diga put your hands up high
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Put your hands up high
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Vamo' a vacilar
Cuando yo te diga put your hands up high
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Sube el volumen y olvida lo feo, eoh (súbelo, súbelo)
Vamo' a vacilar
Cuando yo te diga put your hands up high
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
(Na, na, na, na, na)
Y vente brócoli, na, oh
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en el trip, oh
High
(Ah)
(Ah)
(yes)
(Ja)
Oh, no, no, no, no, no
Oh, nein, nein, nein, nein, nein
Pierdes el control cuando este flow
Du verlierst die Kontrolle, wenn dieser Flow
Hace que muevas el esqueleto
Dich dazu bringt, dein Skelett zu bewegen
Mosca no te me distraigas
Fliege, lass dich nicht ablenken
Que hasta tu jevita baila
Sogar deine Freundin tanzt
Más perro que un Rottweiler
Böser als ein Rottweiler
Así me pongo yo cuando entro en calor
So werde ich, wenn ich warm werde
Cierra tus ojos y make a wish
Schließe deine Augen und wünsche dir etwas
Sino anda enciende un emplif
Wenn nicht, zünde einen Joint an
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip
Und mach mit auf der Reise
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
Wie Dalí es in der Kunst tat
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
Hier gibt es keine Vorurteile, nein
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Robert Nesta Marley te lo decía así
Robert Nesta Marley hat es dir so gesagt
Hey yo, let's go, turn the light down, low
Hey yo, let's go, dimme das Licht
Adivina quien llegó el champions del flow
Rate mal, wer der Champion des Flows ist
Jammeando, chilleandola aquí con los bro
Jamming, chillen hier mit den Brüdern
Entre música, banda y mucho smog
Zwischen Musik, Band und viel Smog
That 's right, yes I be rababai
Das ist richtig, ja, ich bin Rababai
Pégate en el trip del hip hop reggea style
Mach mit auf der Reise des Hip Hop Reggae Stils
Why, is so good is so fine
Warum, es ist so gut, es ist so fein
Olvida lo malo y put your hands up high
Vergiss das Schlechte und hebe deine Hände hoch
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Dreh die Lautstärke hoch und vergiss das Hässliche, eh-oh
Vamo' a vacilar
Lasst uns feiern
Cuando yo te diga put your hands up high
Wenn ich dir sage, hebe deine Hände hoch
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Warum
Yo, yo, sin prisa, con calma, sin yo, sin prejuicios
Yo, yo, ohne Eile, mit Ruhe, ohne Vorurteile
Con la misma esencia desde el inicio
Mit der gleichen Essenz seit dem Anfang
Haciendo la chamba, haciendo el oficio
Die Arbeit machen, den Job machen
Porque la música es nuestro vicio
Denn Musik ist unsere Sucht
Quizás después te suelte una risa
Vielleicht lache ich später
No caigas en arenas movedizas
Fall nicht in Treibsand
Piensa, revisa, reacciona, analiza
Denke nach, überprüfe, reagiere, analysiere
Que pa' ser feliz no hace falta una visa
Um glücklich zu sein, braucht man kein Visum
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip, now
Und mach mit auf der Reise, jetzt
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
Wie Dalí es in der Kunst tat
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
Hier gibt es keine Vorurteile, nein
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Óyela wey
Hör zu, Kumpel
Ponle más ganas y vacila a los panas
Gib mehr Gas und genieße die Freunde
Que esto es Rawayana y las minas from
Denn das ist Rawayana und die Mädels von
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Suche Mama Juana und bereite den Tee zu
Que este fin de semana pa' la party es que van
Denn dieses Wochenende geht es zur Party
Ponle más ganas y vacila a los panas
Gib mehr Gas und genieße die Freunde
Que esto es Rawayana y las minas from
Denn das ist Rawayana und die Mädels von
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Suche Mama Juana und bereite den Tee zu
Que este fin de semana pa' la playa es que van
Denn dieses Wochenende geht es zum Strand
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Dreh die Lautstärke hoch und vergiss das Hässliche, eh-oh
Vamo' a vacilar
Lasst uns feiern
Cuando yo te diga put your hands up high
Wenn ich dir sage, hebe deine Hände hoch
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Warum
Put your hands up high
Hebe deine Hände hoch
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Dreh die Lautstärke hoch und vergiss das Hässliche, eh-oh
Vamo' a vacilar
Lasst uns feiern
Cuando yo te diga put your hands up high
Wenn ich dir sage, hebe deine Hände hoch
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Warum
Sube el volumen y olvida lo feo, eoh (súbelo, súbelo)
Dreh die Lautstärke hoch und vergiss das Hässliche, eoh (dreh es hoch, dreh es hoch)
Vamo' a vacilar
Lasst uns feiern
Cuando yo te diga put your hands up high
Wenn ich dir sage, hebe deine Hände hoch
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Warum
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y vente brócoli, na, oh
Und komm Brokkoli, na, oh
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte
Wie in der Kunst
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en el trip, oh
Und mach mit auf der Reise, oh
High
High
(Ah)
(Ah)
(yes)
(sim)
Oh, no, no, no, no, no
Oh, não, não, não, não, não
Pierdes el control cuando este flow
Você perde o controle quando esse flow
Hace que muevas el esqueleto
Faz você mover o esqueleto
Mosca no te me distraigas
Cuidado para não se distrair
Que hasta tu jevita baila
Até a sua garota dança
Más perro que un Rottweiler
Mais feroz que um Rottweiler
Así me pongo yo cuando entro en calor
Assim fico eu quando entro em calor
Cierra tus ojos y make a wish
Feche seus olhos e faça um pedido
Sino anda enciende un emplif
Se não, acenda um baseado
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip
E embarque na viagem
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
Como na arte fazia Dalí
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
Não há preconceitos aqui, não
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Robert Nesta Marley te lo decía así
Robert Nesta Marley te dizia assim
Hey yo, let's go, turn the light down, low
Ei, vamos lá, apague as luzes, baixo
Adivina quien llegó el champions del flow
Adivinha quem chegou, o campeão do flow
Jammeando, chilleandola aquí con los bro
Jammeando, relaxando aqui com os irmãos
Entre música, banda y mucho smog
Entre música, banda e muito smog
That 's right, yes I be rababai
Isso mesmo, sim, eu sou rababai
Pégate en el trip del hip hop reggea style
Embarque na viagem do estilo hip hop reggae
Why, is so good is so fine
Por que, é tão bom, é tão legal
Olvida lo malo y put your hands up high
Esqueça o ruim e levante as mãos para o alto
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Aumente o volume e esqueça o feio, eh-oh
Vamo' a vacilar
Vamos curtir
Cuando yo te diga put your hands up high
Quando eu disser levante as mãos para o alto
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Por quê
Yo, yo, sin prisa, con calma, sin yo, sin prejuicios
Yo, yo, sem pressa, com calma, sem eu, sem preconceitos
Con la misma esencia desde el inicio
Com a mesma essência desde o início
Haciendo la chamba, haciendo el oficio
Fazendo o trabalho, fazendo o ofício
Porque la música es nuestro vicio
Porque a música é nosso vício
Quizás después te suelte una risa
Talvez depois eu solte uma risada
No caigas en arenas movedizas
Não caia em areias movediças
Piensa, revisa, reacciona, analiza
Pense, revise, reaja, analise
Que pa' ser feliz no hace falta una visa
Que para ser feliz não precisa de um visto
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip, now
E embarque na viagem, agora
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
Como na arte fazia Dalí
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
Não há preconceitos aqui, não
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Óyela wey
Ouça, cara
Ponle más ganas y vacila a los panas
Coloque mais energia e curta com os amigos
Que esto es Rawayana y las minas from
Que isso é Rawayana e as garotas de
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Busque Mama Juana e prepare a tisana
Que este fin de semana pa' la party es que van
Que neste fim de semana para a festa é que vão
Ponle más ganas y vacila a los panas
Coloque mais energia e curta com os amigos
Que esto es Rawayana y las minas from
Que isso é Rawayana e as garotas de
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Busque Mama Juana e prepare a tisana
Que este fin de semana pa' la playa es que van
Que neste fim de semana para a praia é que vão
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Aumente o volume e esqueça o feio, eh-oh
Vamo' a vacilar
Vamos curtir
Cuando yo te diga put your hands up high
Quando eu disser levante as mãos para o alto
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Por quê
Put your hands up high
Levante as mãos para o alto
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Aumente o volume e esqueça o feio, eh-oh
Vamo' a vacilar
Vamos curtir
Cuando yo te diga put your hands up high
Quando eu disser levante as mãos para o alto
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Por quê
Sube el volumen y olvida lo feo, eoh (súbelo, súbelo)
Aumente o volume e esqueça o feio, eoh (aumente, aumente)
Vamo' a vacilar
Vamos curtir
Cuando yo te diga put your hands up high
Quando eu disser levante as mãos para o alto
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Por quê
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y vente brócoli, na, oh
E venha brócolis, na, oh
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte
Como na arte
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en el trip, oh
E embarque na viagem, oh
High
High
(Ah)
(Ah)
(yes)
(yes)
Oh, no, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no, no
Pierdes el control cuando este flow
You lose control when this flow
Hace que muevas el esqueleto
Makes you move your skeleton
Mosca no te me distraigas
Fly, don't get distracted
Que hasta tu jevita baila
Even your girl dances
Más perro que un Rottweiler
More dog than a Rottweiler
Así me pongo yo cuando entro en calor
That's how I get when I heat up
Cierra tus ojos y make a wish
Close your eyes and make a wish
Sino anda enciende un emplif
If not, go light up a joint
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip
And get on a trip
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
Like in art, Dalí did it
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
There are no prejudices here, no
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Robert Nesta Marley te lo decía así
Robert Nesta Marley told you so
Hey yo, let's go, turn the light down, low
Hey yo, let's go, turn the light down, low
Adivina quien llegó el champions del flow
Guess who arrived, the champion of flow
Jammeando, chilleandola aquí con los bro
Jamming, chilling here with the bros
Entre música, banda y mucho smog
Among music, band and a lot of smog
That 's right, yes I be rababai
That's right, yes I be rababai
Pégate en el trip del hip hop reggea style
Get on the trip of hip hop reggae style
Why, is so good is so fine
Why, is so good is so fine
Olvida lo malo y put your hands up high
Forget the bad and put your hands up high
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Turn up the volume and forget the ugly, eh-oh
Vamo' a vacilar
Let's have fun
Cuando yo te diga put your hands up high
When I tell you put your hands up high
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Why
Yo, yo, sin prisa, con calma, sin yo, sin prejuicios
Yo, yo, without hurry, calmly, without me, without prejudices
Con la misma esencia desde el inicio
With the same essence from the beginning
Haciendo la chamba, haciendo el oficio
Doing the job, doing the trade
Porque la música es nuestro vicio
Because music is our vice
Quizás después te suelte una risa
Maybe later I'll let out a laugh
No caigas en arenas movedizas
Don't fall into quicksand
Piensa, revisa, reacciona, analiza
Think, review, react, analyze
Que pa' ser feliz no hace falta una visa
To be happy you don't need a visa
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip, now
And get on a trip, now
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
Like in art, Dalí did it
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
There are no prejudices here, no
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Óyela wey
Listen to it, dude
Ponle más ganas y vacila a los panas
Put more effort and enjoy with the friends
Que esto es Rawayana y las minas from
This is Rawayana and the girls from
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Look for Mama Juana and prepare the tisane
Que este fin de semana pa' la party es que van
This weekend they're going to the party
Ponle más ganas y vacila a los panas
Put more effort and enjoy with the friends
Que esto es Rawayana y las minas from
This is Rawayana and the girls from
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Look for Mama Juana and prepare the tisane
Que este fin de semana pa' la playa es que van
This weekend they're going to the beach
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Turn up the volume and forget the ugly, eh-oh
Vamo' a vacilar
Let's have fun
Cuando yo te diga put your hands up high
When I tell you put your hands up high
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Why
Put your hands up high
Put your hands up high
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Turn up the volume and forget the ugly, eh-oh
Vamo' a vacilar
Let's have fun
Cuando yo te diga put your hands up high
When I tell you put your hands up high
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Why
Sube el volumen y olvida lo feo, eoh (súbelo, súbelo)
Turn up the volume and forget the ugly, eoh (turn it up, turn it up)
Vamo' a vacilar
Let's have fun
Cuando yo te diga put your hands up high
When I tell you put your hands up high
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Why
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y vente brócoli, na, oh
And come broccoli, na, oh
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte
Like in art
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en el trip, oh
And get on the trip, oh
High
High
(Ah)
(Ah)
(yes)
(oui)
Oh, no, no, no, no, no
Oh, non, non, non, non, non
Pierdes el control cuando este flow
Tu perds le contrôle quand ce flow
Hace que muevas el esqueleto
Fait bouger ton squelette
Mosca no te me distraigas
Mouche, ne te laisse pas distraire
Que hasta tu jevita baila
Même ta petite amie danse
Más perro que un Rottweiler
Plus féroce qu'un Rottweiler
Así me pongo yo cuando entro en calor
C'est comme ça que je deviens quand je suis chaud
Cierra tus ojos y make a wish
Ferme les yeux et fais un vœu
Sino anda enciende un emplif
Sinon allume un joint
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip
Et embarque dans le trip
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
Comme dans l'art le faisait Dalí
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
Il n'y a pas de préjugés ici, non
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Robert Nesta Marley te lo decía así
Robert Nesta Marley te le disait ainsi
Hey yo, let's go, turn the light down, low
Hey yo, allons-y, baisse la lumière, doucement
Adivina quien llegó el champions del flow
Devine qui est arrivé, le champion du flow
Jammeando, chilleandola aquí con los bro
Jammeando, chilleandola ici avec les frères
Entre música, banda y mucho smog
Entre musique, bande et beaucoup de smog
That 's right, yes I be rababai
C'est vrai, oui je suis rababai
Pégate en el trip del hip hop reggea style
Embarque dans le trip du style hip hop reggae
Why, is so good is so fine
Pourquoi, c'est si bon, c'est si bien
Olvida lo malo y put your hands up high
Oublie le mauvais et lève les mains en l'air
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Monte le volume et oublie le laid, eh-oh
Vamo' a vacilar
Allons nous amuser
Cuando yo te diga put your hands up high
Quand je te dirai lève les mains en l'air
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Pourquoi
Yo, yo, sin prisa, con calma, sin yo, sin prejuicios
Yo, yo, sans hâte, calmement, sans moi, sans préjugés
Con la misma esencia desde el inicio
Avec la même essence depuis le début
Haciendo la chamba, haciendo el oficio
Faisant le travail, faisant le métier
Porque la música es nuestro vicio
Parce que la musique est notre vice
Quizás después te suelte una risa
Peut-être qu'après je te lâcherai un rire
No caigas en arenas movedizas
Ne tombe pas dans des sables mouvants
Piensa, revisa, reacciona, analiza
Pense, révise, réagis, analyse
Que pa' ser feliz no hace falta una visa
Pour être heureux, tu n'as pas besoin d'un visa
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip, now
Et embarque dans le trip, maintenant
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
Comme dans l'art le faisait Dalí
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
Il n'y a pas de préjugés ici, non
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Óyela wey
Écoute-la, mec
Ponle más ganas y vacila a los panas
Mets plus d'efforts et amuse-toi avec les potes
Que esto es Rawayana y las minas from
C'est Rawayana et les filles de
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Cherche Mama Juana et prépare la tisane
Que este fin de semana pa' la party es que van
Ce week-end, c'est pour la fête qu'ils vont
Ponle más ganas y vacila a los panas
Mets plus d'efforts et amuse-toi avec les potes
Que esto es Rawayana y las minas from
C'est Rawayana et les filles de
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Cherche Mama Juana et prépare la tisane
Que este fin de semana pa' la playa es que van
Ce week-end, c'est pour la plage qu'ils vont
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Monte le volume et oublie le laid, eh-oh
Vamo' a vacilar
Allons nous amuser
Cuando yo te diga put your hands up high
Quand je te dirai lève les mains en l'air
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Pourquoi
Put your hands up high
Lève les mains en l'air
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Monte le volume et oublie le laid, eh-oh
Vamo' a vacilar
Allons nous amuser
Cuando yo te diga put your hands up high
Quand je te dirai lève les mains en l'air
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Pourquoi
Sube el volumen y olvida lo feo, eoh (súbelo, súbelo)
Monte le volume et oublie le laid, eoh (monte-le, monte-le)
Vamo' a vacilar
Allons nous amuser
Cuando yo te diga put your hands up high
Quand je te dirai lève les mains en l'air
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Pourquoi
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y vente brócoli, na, oh
Et viens brocoli, na, oh
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte
Comme dans l'art
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en el trip, oh
Et embarque dans le trip, oh
High
High
(Ah)
(Ah)
(yes)
(sì)
Oh, no, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no, no
Pierdes el control cuando este flow
Perdi il controllo quando questo flusso
Hace que muevas el esqueleto
Ti fa muovere lo scheletro
Mosca no te me distraigas
Mosca non distrarti
Que hasta tu jevita baila
Anche la tua ragazza balla
Más perro que un Rottweiler
Più cattivo di un Rottweiler
Así me pongo yo cuando entro en calor
Così mi metto quando mi scaldano
Cierra tus ojos y make a wish
Chiudi gli occhi e esprimi un desiderio
Sino anda enciende un emplif
Altrimenti accendi un emplif
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip
E attacca un viaggio
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
Come nell'arte lo faceva Dalì
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
Non ci sono pregiudizi qui, no
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Robert Nesta Marley te lo decía así
Robert Nesta Marley te lo diceva così
Hey yo, let's go, turn the light down, low
Hey yo, andiamo, abbassa la luce, bassa
Adivina quien llegó el champions del flow
Indovina chi è arrivato il campione del flusso
Jammeando, chilleandola aquí con los bro
Jammeando, rilassandoci qui con i fratelli
Entre música, banda y mucho smog
Tra musica, banda e molto smog
That 's right, yes I be rababai
That 's right, yes I be rababai
Pégate en el trip del hip hop reggea style
Attacca il viaggio dello stile hip hop reggae
Why, is so good is so fine
Perché, è così buono è così bello
Olvida lo malo y put your hands up high
Dimentica il male e alza le mani in alto
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Alza il volume e dimentica il brutto, eh-oh
Vamo' a vacilar
Andiamo a divertirci
Cuando yo te diga put your hands up high
Quando ti dico di alzare le mani in alto
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Perché
Yo, yo, sin prisa, con calma, sin yo, sin prejuicios
Yo, yo, senza fretta, con calma, senza me, senza pregiudizi
Con la misma esencia desde el inicio
Con la stessa essenza dall'inizio
Haciendo la chamba, haciendo el oficio
Fare il lavoro, fare il mestiere
Porque la música es nuestro vicio
Perché la musica è il nostro vizio
Quizás después te suelte una risa
Forse dopo ti farò ridere
No caigas en arenas movedizas
Non cadere nelle sabbie mobili
Piensa, revisa, reacciona, analiza
Pensa, controlla, reagisci, analizza
Que pa' ser feliz no hace falta una visa
Che per essere felice non serve un visto
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en trip, now
E attacca un viaggio, ora
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte lo hacía Dalí
Come nell'arte lo faceva Dalì
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
No hay prejuicios aquí, no
Non ci sono pregiudizi qui, no
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Óyela wey
Ascoltala wey
Ponle más ganas y vacila a los panas
Metti più impegno e divertiti con gli amici
Que esto es Rawayana y las minas from
Che questo è Rawayana e le ragazze da
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Cerca Mama Juana e prepara la tisana
Que este fin de semana pa' la party es que van
Che questo fine settimana per la festa è che vanno
Ponle más ganas y vacila a los panas
Metti più impegno e divertiti con gli amici
Que esto es Rawayana y las minas from
Che questo è Rawayana e le ragazze da
Busca Mama Juana y prepara la tizana
Cerca Mama Juana e prepara la tisana
Que este fin de semana pa' la playa es que van
Che questo fine settimana per la spiaggia è che vanno
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Alza il volume e dimentica il brutto, eh-oh
Vamo' a vacilar
Andiamo a divertirci
Cuando yo te diga put your hands up high
Quando ti dico di alzare le mani in alto
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Perché
Put your hands up high
Alza le mani in alto
Sube el volumen y olvida lo feo, eh-oh
Alza il volume e dimentica il brutto, eh-oh
Vamo' a vacilar
Andiamo a divertirci
Cuando yo te diga put your hands up high
Quando ti dico di alzare le mani in alto
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Perché
Sube el volumen y olvida lo feo, eoh (súbelo, súbelo)
Alza il volume e dimentica il brutto, eoh (alzalo, alzalo)
Vamo' a vacilar
Andiamo a divertirci
Cuando yo te diga put your hands up high
Quando ti dico di alzare le mani in alto
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Hi-hi-high (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Ah-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Wa-ah-ay (hi-hi-high)
Why
Perché
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y vente brócoli, na, oh
E vieni broccoli, na, oh
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Como en el arte
Come nell'arte
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Y pégate en el trip, oh
E attacca un viaggio, oh
High
Alto