Alalale-lelelelele
Jacobo
Yo, yo, yo, yo creo que voy
Solito estar
Cuando me muera
He sido el incomprendido
Ni tú ni nadie me ha querido
Tal como soy
Bituqui, pero, yo, yo, yo, yo solo estaré
Y juraré
Que cuando muera
Aún así con mis presagios
Tendré tu nombre a flor de labios
Y moriré
Miro una estrella y deja de brillar
Toco una flor y se ha de marchitar
Negra suerte la que me tocó
Que todo lo que quiero yo
Por eso sé que solo voy
Yo no fui nada, nada soy
Ya sin ti
Bituqui, baquilinbin
Yo, yo, yo, pero que yo solo estaré
Y juraré
Que cuando muera
Belén, aún así con mis presagios
Tendré tu nombre a flor de labios
Y moriré
Alalale, ¿por qué no me comprenden a mí?
Si yo soy un negrito chévere
Mira, quema
Miro una estrella y deja de brillar
Toco una flor y se ha de marchitar
Negra suerte la que me tocó
Que todo lo que quiero yo
Por eso sé que solo voy
Yo no fui nada, nada, nada soy
Bituqui, baquilinbin para ti
Pero que yo
Yo, yo, yo, yo, yo solo estaré
Y juraré
Que cuando muera
Belén, que aún así con mis presagios
Pondré tu nombre a flor de labios
Y moriré
Incomprendido
Yo soy Maelo, el incomprendido
Alalale-lelelelele
Alalale-lelelelele
Jacobo
Jacobo
Yo, yo, yo, yo creo que voy
Yo, yo, yo, yo glaube, dass ich
Solito estar
Alleine sein werde
Cuando me muera
Wenn ich sterbe
He sido el incomprendido
Ich war der Unverstandene
Ni tú ni nadie me ha querido
Weder du noch jemand hat mich geliebt
Tal como soy
So wie ich bin
Bituqui, pero, yo, yo, yo, yo solo estaré
Bituqui, aber, ich, ich, ich, ich werde alleine sein
Y juraré
Und ich werde schwören
Que cuando muera
Dass wenn ich sterbe
Aún así con mis presagios
Trotz meiner Vorahnungen
Tendré tu nombre a flor de labios
Werde ich deinen Namen auf meinen Lippen haben
Y moriré
Und ich werde sterben
Miro una estrella y deja de brillar
Ich schaue einen Stern an und er hört auf zu leuchten
Toco una flor y se ha de marchitar
Ich berühre eine Blume und sie wird verwelken
Negra suerte la que me tocó
Schwarzes Glück, das mir zuteil wurde
Que todo lo que quiero yo
Alles, was ich will
Por eso sé que solo voy
Deshalb weiß ich, dass ich alleine gehe
Yo no fui nada, nada soy
Ich war nichts, ich bin nichts
Ya sin ti
Ohne dich
Bituqui, baquilinbin
Bituqui, baquilinbin
Yo, yo, yo, pero que yo solo estaré
Ich, ich, ich, aber ich werde alleine sein
Y juraré
Und ich werde schwören
Que cuando muera
Dass wenn ich sterbe
Belén, aún así con mis presagios
Belén, trotz meiner Vorahnungen
Tendré tu nombre a flor de labios
Werde ich deinen Namen auf meinen Lippen haben
Y moriré
Und ich werde sterben
Alalale, ¿por qué no me comprenden a mí?
Alalale, warum verstehen sie mich nicht?
Si yo soy un negrito chévere
Wenn ich ein cooler kleiner Schwarzer bin
Mira, quema
Schau, es brennt
Miro una estrella y deja de brillar
Ich schaue einen Stern an und er hört auf zu leuchten
Toco una flor y se ha de marchitar
Ich berühre eine Blume und sie wird verwelken
Negra suerte la que me tocó
Schwarzes Glück, das mir zuteil wurde
Que todo lo que quiero yo
Alles, was ich will
Por eso sé que solo voy
Deshalb weiß ich, dass ich alleine gehe
Yo no fui nada, nada, nada soy
Ich war nichts, nichts, nichts bin ich
Bituqui, baquilinbin para ti
Bituqui, baquilinbin für dich
Pero que yo
Aber ich
Yo, yo, yo, yo, yo solo estaré
Ich, ich, ich, ich, ich werde alleine sein
Y juraré
Und ich werde schwören
Que cuando muera
Dass wenn ich sterbe
Belén, que aún así con mis presagios
Belén, trotz meiner Vorahnungen
Pondré tu nombre a flor de labios
Werde ich deinen Namen auf meinen Lippen haben
Y moriré
Und ich werde sterben
Incomprendido
Unverstanden
Yo soy Maelo, el incomprendido
Ich bin Maelo, der Unverstandene
Alalale-lelelelele
Alalale-lelelelele
Jacobo
Jacobo
Yo, yo, yo, yo creo que voy
Ei, ei, ei, ei, acredito que vou
Solito estar
Estar sozinho
Cuando me muera
Quando eu morrer
He sido el incomprendido
Fui o incompreendido
Ni tú ni nadie me ha querido
Nem você nem ninguém me quis
Tal como soy
Como eu sou
Bituqui, pero, yo, yo, yo, yo solo estaré
Bituqui, mas, ei, ei, ei, ei, estarei sozinho
Y juraré
E jurarei
Que cuando muera
Que quando morrer
Aún así con mis presagios
Mesmo assim com meus presságios
Tendré tu nombre a flor de labios
Terei o teu nome nos lábios
Y moriré
E morrerei
Miro una estrella y deja de brillar
Olho para uma estrela e ela para de brilhar
Toco una flor y se ha de marchitar
Toco uma flor e ela murcha
Negra suerte la que me tocó
Que azar o que me tocou
Que todo lo que quiero yo
Que tudo o que eu quero
Por eso sé que solo voy
Por isso sei que vou sozinho
Yo no fui nada, nada soy
Eu não fui nada, nada sou
Ya sin ti
Já sem ti
Bituqui, baquilinbin
Bituqui, baquilinbin
Yo, yo, yo, pero que yo solo estaré
Ei, ei, ei, mas eu estarei sozinho
Y juraré
E jurarei
Que cuando muera
Que quando morrer
Belén, aún así con mis presagios
Belém, mesmo assim com meus presságios
Tendré tu nombre a flor de labios
Terei o teu nome nos lábios
Y moriré
E morrerei
Alalale, ¿por qué no me comprenden a mí?
Alalale, por que não me entendem?
Si yo soy un negrito chévere
Se eu sou um negrinho legal
Mira, quema
Olha, queima
Miro una estrella y deja de brillar
Olho para uma estrela e ela para de brilhar
Toco una flor y se ha de marchitar
Toco uma flor e ela murcha
Negra suerte la que me tocó
Que azar o que me tocou
Que todo lo que quiero yo
Que tudo o que eu quero
Por eso sé que solo voy
Por isso sei que vou sozinho
Yo no fui nada, nada, nada soy
Eu não fui nada, nada, nada sou
Bituqui, baquilinbin para ti
Bituqui, baquilinbin para ti
Pero que yo
Mas eu
Yo, yo, yo, yo, yo solo estaré
Ei, ei, ei, ei, estarei sozinho
Y juraré
E jurarei
Que cuando muera
Que quando morrer
Belén, que aún así con mis presagios
Belém, mesmo assim com meus presságios
Pondré tu nombre a flor de labios
Colocarei o teu nome nos lábios
Y moriré
E morrerei
Incomprendido
Incompreendido
Yo soy Maelo, el incomprendido
Eu sou Maelo, o incompreendido
Alalale-lelelelele
Alalale-lelelelele
Jacobo
Jacob
Yo, yo, yo, yo creo que voy
I, I, I, I think I'm going
Solito estar
To be alone
Cuando me muera
When I die
He sido el incomprendido
I've been the one misunderstood
Ni tú ni nadie me ha querido
Neither you nor anyone has loved me
Tal como soy
Just as I am
Bituqui, pero, yo, yo, yo, yo solo estaré
Bituqui, but, I, I, I, I will be alone
Y juraré
And I will swear
Que cuando muera
That when I die
Aún así con mis presagios
Even so with my omens
Tendré tu nombre a flor de labios
I will have your name on my lips
Y moriré
And I will die
Miro una estrella y deja de brillar
I look at a star and it stops shining
Toco una flor y se ha de marchitar
I touch a flower and it withers
Negra suerte la que me tocó
Such bad luck that touched me
Que todo lo que quiero yo
That everything I want
Por eso sé que solo voy
That's why I know I'm going alone
Yo no fui nada, nada soy
I was nothing, I am nothing
Ya sin ti
Without you
Bituqui, baquilinbin
Bituqui, baquilinbin
Yo, yo, yo, pero que yo solo estaré
I, I, I, but I will be alone
Y juraré
And I will swear
Que cuando muera
That when I die
Belén, aún así con mis presagios
Bethlehem, even so with my omens
Tendré tu nombre a flor de labios
I will have your name on my lips
Y moriré
And I will die
Alalale, ¿por qué no me comprenden a mí?
Alalale, why don't they understand me?
Si yo soy un negrito chévere
If I am a cool black guy
Mira, quema
Look, it burns
Miro una estrella y deja de brillar
I look at a star and it stops shining
Toco una flor y se ha de marchitar
I touch a flower and it withers
Negra suerte la que me tocó
Such bad luck that touched me
Que todo lo que quiero yo
That everything I want
Por eso sé que solo voy
That's why I know I'm going alone
Yo no fui nada, nada, nada soy
I was nothing, nothing, nothing I am
Bituqui, baquilinbin para ti
Bituqui, baquilinbin for you
Pero que yo
But I
Yo, yo, yo, yo, yo solo estaré
I, I, I, I, I will be alone
Y juraré
And I will swear
Que cuando muera
That when I die
Belén, que aún así con mis presagios
Bethlehem, that even so with my omens
Pondré tu nombre a flor de labios
I will put your name on my lips
Y moriré
And I will die
Incomprendido
Misunderstood
Yo soy Maelo, el incomprendido
I am Maelo, the misunderstood one
Alalale-lelelelele
Alalale-lelelelele
Jacobo
Jacobo
Yo, yo, yo, yo creo que voy
Yo, yo, yo, yo, je pense que je vais
Solito estar
Être seul
Cuando me muera
Quand je mourrai
He sido el incomprendido
J'ai été incompris
Ni tú ni nadie me ha querido
Ni toi ni personne ne m'a aimé
Tal como soy
Tel que je suis
Bituqui, pero, yo, yo, yo, yo solo estaré
Bituqui, mais, moi, moi, moi, moi, je serai seul
Y juraré
Et je jurerai
Que cuando muera
Que quand je mourrai
Aún así con mis presagios
Même ainsi avec mes présages
Tendré tu nombre a flor de labios
J'aurai ton nom sur mes lèvres
Y moriré
Et je mourrai
Miro una estrella y deja de brillar
Je regarde une étoile et elle cesse de briller
Toco una flor y se ha de marchitar
Je touche une fleur et elle doit se faner
Negra suerte la que me tocó
Quelle malchance j'ai eue
Que todo lo que quiero yo
Tout ce que je veux
Por eso sé que solo voy
C'est pourquoi je sais que je vais seul
Yo no fui nada, nada soy
Je n'étais rien, je ne suis rien
Ya sin ti
Sans toi
Bituqui, baquilinbin
Bituqui, baquilinbin
Yo, yo, yo, pero que yo solo estaré
Moi, moi, moi, mais je serai seul
Y juraré
Et je jurerai
Que cuando muera
Que quand je mourrai
Belén, aún así con mis presagios
Belén, même ainsi avec mes présages
Tendré tu nombre a flor de labios
J'aurai ton nom sur mes lèvres
Y moriré
Et je mourrai
Alalale, ¿por qué no me comprenden a mí?
Alalale, pourquoi ne me comprennent-ils pas ?
Si yo soy un negrito chévere
Si je suis un petit noir sympa
Mira, quema
Regarde, ça brûle
Miro una estrella y deja de brillar
Je regarde une étoile et elle cesse de briller
Toco una flor y se ha de marchitar
Je touche une fleur et elle doit se faner
Negra suerte la que me tocó
Quelle malchance j'ai eue
Que todo lo que quiero yo
Tout ce que je veux
Por eso sé que solo voy
C'est pourquoi je sais que je vais seul
Yo no fui nada, nada, nada soy
Je n'étais rien, rien, rien
Bituqui, baquilinbin para ti
Bituqui, baquilinbin pour toi
Pero que yo
Mais moi
Yo, yo, yo, yo, yo solo estaré
Moi, moi, moi, moi, moi, je serai seul
Y juraré
Et je jurerai
Que cuando muera
Que quand je mourrai
Belén, que aún así con mis presagios
Belén, même ainsi avec mes présages
Pondré tu nombre a flor de labios
Je mettrai ton nom sur mes lèvres
Y moriré
Et je mourrai
Incomprendido
Incompris
Yo soy Maelo, el incomprendido
Je suis Maelo, l'incompris
Alalale-lelelelele
Alalale-lelelelele
Jacobo
Jacobo
Yo, yo, yo, yo creo que voy
Io, io, io, io credo che andrò
Solito estar
Da solo sarò
Cuando me muera
Quando morirò
He sido el incomprendido
Sono stato incompreso
Ni tú ni nadie me ha querido
Né tu né nessuno mi ha voluto
Tal como soy
Così com'è
Bituqui, pero, yo, yo, yo, yo solo estaré
Bituqui, ma, io, io, io, io sarò solo
Y juraré
E giurerò
Que cuando muera
Che quando morirò
Aún así con mis presagios
Anche così con i miei presagi
Tendré tu nombre a flor de labios
Avrò il tuo nome sulle labbra
Y moriré
E morirò
Miro una estrella y deja de brillar
Guardo una stella e smette di brillare
Toco una flor y se ha de marchitar
Tocco un fiore e deve appassire
Negra suerte la que me tocó
Sfortuna nera quella che mi è toccata
Que todo lo que quiero yo
Tutto quello che voglio io
Por eso sé que solo voy
Per questo so che andrò da solo
Yo no fui nada, nada soy
Non sono stato niente, niente sono
Ya sin ti
Ormai senza di te
Bituqui, baquilinbin
Bituqui, baquilinbin
Yo, yo, yo, pero que yo solo estaré
Io, io, io, ma io sarò solo
Y juraré
E giurerò
Que cuando muera
Che quando morirò
Belén, aún así con mis presagios
Belén, anche così con i miei presagi
Tendré tu nombre a flor de labios
Avrò il tuo nome sulle labbra
Y moriré
E morirò
Alalale, ¿por qué no me comprenden a mí?
Alalale, perché non mi capiscono?
Si yo soy un negrito chévere
Se io sono un negretto simpatico
Mira, quema
Guarda, brucia
Miro una estrella y deja de brillar
Guardo una stella e smette di brillare
Toco una flor y se ha de marchitar
Tocco un fiore e deve appassire
Negra suerte la que me tocó
Sfortuna nera quella che mi è toccata
Que todo lo que quiero yo
Tutto quello che voglio io
Por eso sé que solo voy
Per questo so che andrò da solo
Yo no fui nada, nada, nada soy
Non sono stato niente, niente, niente sono
Bituqui, baquilinbin para ti
Bituqui, baquilinbin per te
Pero que yo
Ma io
Yo, yo, yo, yo, yo solo estaré
Io, io, io, io, io sarò solo
Y juraré
E giurerò
Que cuando muera
Che quando morirò
Belén, que aún así con mis presagios
Belén, che anche così con i miei presagi
Pondré tu nombre a flor de labios
Metterò il tuo nome sulle labbra
Y moriré
E morirò
Incomprendido
Incompreso
Yo soy Maelo, el incomprendido
Io sono Maelo, l'incompreso