Oh beautiful for heroes proved
In liberating strife
Who more than self, their country loved
And mercy more than life
America, America may God thy gold refine
'Til all success be nobleness
And every gain divined
And you know when I was in school
We used to sing it something like this, listen here
Oh beautiful, for spacious skies
For amber waves of grain
For purple mountain majesties
Above the fruited plain
But now wait a minute, I'm talking about
America, sweet America
You know, God done shed his grace on thee
He crowned thy good, yes he did, in brotherhood
From sea to shining sea
You know, I wish I had somebody to help me sing this
(America, America, God shed his grace on thee)
America, I love you America, you see
My God he done shed his grace on thee
And you oughta love him for it
'Cause he, he, he, he crowned thy good
He told me he would, with brotherhood
(From sea to shining Sea)
Oh Lord, oh Lord, I thank you Lord
(Shining sea)
Oh beautiful for heroes proved
Oh schön für Helden bewiesen
In liberating strife
In befreiendem Kampf
Who more than self, their country loved
Wer mehr als sich selbst, ihr Land geliebt
And mercy more than life
Und Barmherzigkeit mehr als das Leben
America, America may God thy gold refine
Amerika, Amerika, möge Gott dein Gold verfeinern
'Til all success be nobleness
Bis aller Erfolg Adel ist
And every gain divined
Und jeder Gewinn erkannt wird
And you know when I was in school
Und du weißt, als ich in der Schule war
We used to sing it something like this, listen here
Wir haben es so ähnlich gesungen, hör mal hier
Oh beautiful, for spacious skies
Oh schön, für weite Himmel
For amber waves of grain
Für bernsteinfarbene Wellen von Getreide
For purple mountain majesties
Für purpurne Bergmajestäten
Above the fruited plain
Über der fruchtbaren Ebene
But now wait a minute, I'm talking about
Aber warte mal eine Minute, ich spreche von
America, sweet America
Amerika, süßes Amerika
You know, God done shed his grace on thee
Du weißt, Gott hat seine Gnade über dich ausgegossen
He crowned thy good, yes he did, in brotherhood
Er hat dein Gutes gekrönt, ja das hat er, in Brüderlichkeit
From sea to shining sea
Vom Meer zum leuchtenden Meer
You know, I wish I had somebody to help me sing this
Du weißt, ich wünschte, ich hätte jemanden, der mir hilft, das zu singen
(America, America, God shed his grace on thee)
(Amerika, Amerika, Gott hat seine Gnade über dich ausgegossen)
America, I love you America, you see
Amerika, ich liebe dich Amerika, siehst du
My God he done shed his grace on thee
Mein Gott, er hat seine Gnade über dich ausgegossen
And you oughta love him for it
Und du solltest ihn dafür lieben
'Cause he, he, he, he crowned thy good
Denn er, er, er, er hat dein Gutes gekrönt
He told me he would, with brotherhood
Er hat mir gesagt, dass er es würde, in Brüderlichkeit
(From sea to shining Sea)
(Vom Meer zum leuchtenden Meer)
Oh Lord, oh Lord, I thank you Lord
Oh Herr, oh Herr, ich danke dir Herr
(Shining sea)
(Leuchtendes Meer)
Oh beautiful for heroes proved
Oh bela por heróis provados
In liberating strife
Na luta libertadora
Who more than self, their country loved
Quem mais do que si mesmo, amou seu país
And mercy more than life
E a misericórdia mais do que a vida
America, America may God thy gold refine
América, América, que Deus refine teu ouro
'Til all success be nobleness
Até que todo sucesso seja nobreza
And every gain divined
E todo ganho seja divino
And you know when I was in school
E você sabe, quando eu estava na escola
We used to sing it something like this, listen here
Nós costumávamos cantar algo assim, ouça aqui
Oh beautiful, for spacious skies
Oh bela, por céus espaçosos
For amber waves of grain
Por ondas âmbar de grãos
For purple mountain majesties
Por majestades de montanhas roxas
Above the fruited plain
Acima da planície frutífera
But now wait a minute, I'm talking about
Mas agora espere um minuto, estou falando sobre
America, sweet America
A América, doce América
You know, God done shed his grace on thee
Você sabe, Deus derramou sua graça sobre ti
He crowned thy good, yes he did, in brotherhood
Ele coroou teu bem, sim ele fez, em irmandade
From sea to shining sea
Do mar ao mar brilhante
You know, I wish I had somebody to help me sing this
Você sabe, eu gostaria de ter alguém para me ajudar a cantar isso
(America, America, God shed his grace on thee)
(América, América, Deus derramou sua graça sobre ti)
America, I love you America, you see
América, eu te amo América, veja isso
My God he done shed his grace on thee
Meu Deus ele derramou sua graça sobre ti
And you oughta love him for it
E você deveria amá-lo por isso
'Cause he, he, he, he crowned thy good
Porque ele, ele, ele, ele coroou teu bem
He told me he would, with brotherhood
Ele me disse que faria, com irmandade
(From sea to shining Sea)
(Do mar ao mar brilhante)
Oh Lord, oh Lord, I thank you Lord
Oh Senhor, oh Senhor, eu te agradeço Senhor
(Shining sea)
(Mar brilhante)
Oh beautiful for heroes proved
Oh hermosa por héroes probados
In liberating strife
En lucha liberadora
Who more than self, their country loved
Quienes más que a sí mismos, amaron a su país
And mercy more than life
Y la misericordia más que la vida
America, America may God thy gold refine
América, América, que Dios refine tu oro
'Til all success be nobleness
Hasta que todo éxito sea nobleza
And every gain divined
Y cada ganancia sea divina
And you know when I was in school
Y sabes, cuando estaba en la escuela
We used to sing it something like this, listen here
Solíamos cantarlo algo así, escucha aquí
Oh beautiful, for spacious skies
Oh hermosa, por cielos espaciosos
For amber waves of grain
Por ondas de grano ámbar
For purple mountain majesties
Por majestuosidades de montañas púrpuras
Above the fruited plain
Sobre la llanura frutal
But now wait a minute, I'm talking about
Pero ahora espera un minuto, estoy hablando de
America, sweet America
América, dulce América
You know, God done shed his grace on thee
Sabes, Dios derramó su gracia sobre ti
He crowned thy good, yes he did, in brotherhood
Coronó tu bien, sí lo hizo, en hermandad
From sea to shining sea
Desde el mar hasta el mar brillante
You know, I wish I had somebody to help me sing this
Sabes, desearía tener a alguien para ayudarme a cantar esto
(America, America, God shed his grace on thee)
(América, América, Dios derramó su gracia sobre ti)
America, I love you America, you see
América, te amo América, lo ves
My God he done shed his grace on thee
Mi Dios derramó su gracia sobre ti
And you oughta love him for it
Y deberías amarlo por eso
'Cause he, he, he, he crowned thy good
Porque él, él, él, él coronó tu bien
He told me he would, with brotherhood
Me dijo que lo haría, con hermandad
(From sea to shining Sea)
(Desde el mar hasta el mar brillante)
Oh Lord, oh Lord, I thank you Lord
Oh Señor, oh Señor, te agradezco Señor
(Shining sea)
(Mar brillante)
Oh beautiful for heroes proved
Oh belle pour les héros prouvés
In liberating strife
Dans la lutte libératrice
Who more than self, their country loved
Qui plus qu'eux-mêmes, leur pays aimé
And mercy more than life
Et la miséricorde plus que la vie
America, America may God thy gold refine
Amérique, Amérique que Dieu affine ton or
'Til all success be nobleness
Jusqu'à ce que tout succès soit noblesse
And every gain divined
Et chaque gain divin
And you know when I was in school
Et tu sais quand j'étais à l'école
We used to sing it something like this, listen here
Nous avions l'habitude de le chanter quelque chose comme ça, écoute ici
Oh beautiful, for spacious skies
Oh belle, pour des cieux spacieux
For amber waves of grain
Pour des vagues ambrées de grain
For purple mountain majesties
Pour des majestés de montagnes pourpres
Above the fruited plain
Au-dessus de la plaine fruitée
But now wait a minute, I'm talking about
Mais maintenant attends une minute, je parle de
America, sweet America
Amérique, douce Amérique
You know, God done shed his grace on thee
Tu sais, Dieu a répandu sa grâce sur toi
He crowned thy good, yes he did, in brotherhood
Il a couronné ton bien, oui il l'a fait, en fraternité
From sea to shining sea
De la mer à la mer scintillante
You know, I wish I had somebody to help me sing this
Tu sais, j'aimerais avoir quelqu'un pour m'aider à chanter ça
(America, America, God shed his grace on thee)
(Amérique, Amérique, Dieu a répandu sa grâce sur toi)
America, I love you America, you see
Amérique, je t'aime Amérique, tu vois
My God he done shed his grace on thee
Mon Dieu a répandu sa grâce sur toi
And you oughta love him for it
Et tu devrais l'aimer pour ça
'Cause he, he, he, he crowned thy good
Parce qu'il, il, il, il a couronné ton bien
He told me he would, with brotherhood
Il m'a dit qu'il le ferait, avec fraternité
(From sea to shining Sea)
(De la mer à la mer scintillante)
Oh Lord, oh Lord, I thank you Lord
Oh Seigneur, oh Seigneur, je te remercie Seigneur
(Shining sea)
(Mer scintillante)
Oh beautiful for heroes proved
Oh bella per gli eroi provati
In liberating strife
Nella lotta liberatrice
Who more than self, their country loved
Chi più di se stesso, amava il loro paese
And mercy more than life
E la misericordia più della vita
America, America may God thy gold refine
America, America che Dio raffini il tuo oro
'Til all success be nobleness
Finché tutto il successo sia nobiltà
And every gain divined
E ogni guadagno divino
And you know when I was in school
E sai, quando ero a scuola
We used to sing it something like this, listen here
Cantavamo qualcosa del genere, ascolta qui
Oh beautiful, for spacious skies
Oh bella, per cieli spaziosi
For amber waves of grain
Per onde dorate di grano
For purple mountain majesties
Per maestose montagne viola
Above the fruited plain
Sopra la pianura fruttifera
But now wait a minute, I'm talking about
Ma ora aspetta un minuto, sto parlando di
America, sweet America
America, dolce America
You know, God done shed his grace on thee
Sai, Dio ha riversato la sua grazia su di te
He crowned thy good, yes he did, in brotherhood
Ha incoronato il tuo bene, sì l'ha fatto, in fratellanza
From sea to shining sea
Dal mare al mare lucente
You know, I wish I had somebody to help me sing this
Sai, vorrei avere qualcuno per aiutarmi a cantare questo
(America, America, God shed his grace on thee)
(America, America, Dio ha riversato la sua grazia su di te)
America, I love you America, you see
America, ti amo America, vedi
My God he done shed his grace on thee
Il mio Dio ha riversato la sua grazia su di te
And you oughta love him for it
E dovresti amarlo per questo
'Cause he, he, he, he crowned thy good
Perché lui, lui, lui, lui ha incoronato il tuo bene
He told me he would, with brotherhood
Mi ha detto che lo avrebbe fatto, con fratellanza
(From sea to shining Sea)
(Dal mare al mare lucente)
Oh Lord, oh Lord, I thank you Lord
Oh Signore, oh Signore, ti ringrazio Signore
(Shining sea)
(Mare lucente)
Oh beautiful for heroes proved
Oh indahnya bagi para pahlawan yang terbukti
In liberating strife
Dalam perjuangan pembebasan
Who more than self, their country loved
Yang lebih dari diri sendiri, mencintai negaranya
And mercy more than life
Dan belas kasihan lebih dari kehidupan
America, America may God thy gold refine
Amerika, Amerika semoga Tuhan menyucikan emasmu
'Til all success be nobleness
Hingga semua keberhasilan menjadi kemuliaan
And every gain divined
Dan setiap keuntungan terlihat
And you know when I was in school
Dan kau tahu saat aku masih di sekolah
We used to sing it something like this, listen here
Kami biasa menyanyikannya seperti ini, dengarkan di sini
Oh beautiful, for spacious skies
Oh indahnya, untuk langit yang luas
For amber waves of grain
Untuk gelombang gandum kekuningan
For purple mountain majesties
Untuk keagungan gunung yang ungu
Above the fruited plain
Di atas dataran yang berbuah
But now wait a minute, I'm talking about
Tapi tunggu sebentar, aku sedang berbicara tentang
America, sweet America
Amerika, manisnya Amerika
You know, God done shed his grace on thee
Kau tahu, Tuhan telah melimpahkan rahmat-Nya padamu
He crowned thy good, yes he did, in brotherhood
Dia memahkotai kebaikanmu, ya dia melakukannya, dalam persaudaraan
From sea to shining sea
Dari laut ke laut yang bersinar
You know, I wish I had somebody to help me sing this
Kau tahu, aku berharap aku punya seseorang untuk membantu menyanyikan ini
(America, America, God shed his grace on thee)
(Amerika, Amerika, Tuhan melimpahkan rahmat-Nya padamu)
America, I love you America, you see
Amerika, aku mencintaimu Amerika, kau lihat
My God he done shed his grace on thee
Tuhan ku telah melimpahkan rahmat-Nya padamu
And you oughta love him for it
Dan kau seharusnya mencintai-Nya karena itu
'Cause he, he, he, he crowned thy good
Karena Dia, Dia, Dia, Dia memahkotai kebaikanmu
He told me he would, with brotherhood
Dia berkata kepada ku dia akan melakukannya, dengan persaudaraan
(From sea to shining Sea)
(Dari laut ke laut yang bersinar)
Oh Lord, oh Lord, I thank you Lord
Oh Tuhan, oh Tuhan, aku berterima kasih kepada-Mu
(Shining sea)
(Laut yang bersinar)
Oh beautiful for heroes proved
ああ、英雄たちの美しさが証明された
In liberating strife
解放の闘争の中で
Who more than self, their country loved
自己よりも祖国を愛し
And mercy more than life
そして命よりも慈悲を
America, America may God thy gold refine
アメリカ、アメリカ、神が汝の黄金を磨き
'Til all success be nobleness
全ての成功が高貴さになるまで
And every gain divined
そして汝の金が神によって磨き上げられる
And you know when I was in school
私が学生だった頃
We used to sing it something like this, listen here
こんな風に歌っていたんだ、聞いてくれ
Oh beautiful, for spacious skies
美しい、広大な空のために
For amber waves of grain
琥珀色の穀物の波のために
For purple mountain majesties
紫の山の雄大さのために
Above the fruited plain
実り豊かな平原の上に
But now wait a minute, I'm talking about
でもちょっと待ってくれ、私が話しているのは
America, sweet America
アメリカ、愛しきアメリカよ
You know, God done shed his grace on thee
神は汝に恵みを与えた。
He crowned thy good, yes he did, in brotherhood
神は汝の善を讃えた、そうだ、神は汝に兄弟愛を捧げたのだ。
From sea to shining sea
海から輝く海まで
You know, I wish I had somebody to help me sing this
あぁ、誰かがこれを歌うのを手伝ってくれる人がいたらいいのに
(America, America, God shed his grace on thee)
(アメリカ、アメリカ、神は汝に恵みを注いだ)
America, I love you America, you see
アメリカ、愛しているアメリカよ、そうさ
My God he done shed his grace on thee
神は汝に恵みを注いだ
And you oughta love him for it
そしてあなたは彼を愛すべきだ
'Cause he, he, he, he crowned thy good
なぜなら彼は、彼は、彼は、彼は汝の善を戴いたのだから
He told me he would, with brotherhood
彼はそうすると言った、兄弟愛で
(From sea to shining Sea)
(輝く海から輝く海まで)
Oh Lord, oh Lord, I thank you Lord
あぁ主よ、主よ、主に感謝します
(Shining sea)
(輝く海)
Oh beautiful for heroes proved
โอ้ งดงามเพื่อวีรบุรุษที่พิสูจน์แล้ว
In liberating strife
ในการต่อสู้เพื่อเสรีภาพ
Who more than self, their country loved
ผู้ที่รักประเทศของตนมากกว่าตัวเอง
And mercy more than life
และรักความเมตตามากกว่าชีวิต
America, America may God thy gold refine
อเมริกา, อเมริกา ขอให้พระเจ้าชำระทองคำของเจ้าให้บริสุทธิ์
'Til all success be nobleness
จนกระทั่งความสำเร็จทั้งหมดเป็นความสูงส่ง
And every gain divined
และทุกการได้มาถูกเปิดเผย
And you know when I was in school
และคุณรู้ไหม เมื่อฉันยังเรียนอยู่ในโรงเรียน
We used to sing it something like this, listen here
เราเคยร้องเพลงนี้ประมาณว่า ฟังที่นี่
Oh beautiful, for spacious skies
โอ้ งดงาม, สำหรับท้องฟ้ากว้างใหญ่
For amber waves of grain
สำหรับคลื่นของเมล็ดธัญพืชสีอำพัน
For purple mountain majesties
สำหรับความงดงามของภูเขาสีม่วง
Above the fruited plain
เหนือที่ราบที่เต็มไปด้วยผลไม้
But now wait a minute, I'm talking about
แต่ตอนนี้รอสักครู่, ฉันกำลังพูดถึง
America, sweet America
อเมริกา, อเมริกาที่หวาน
You know, God done shed his grace on thee
คุณรู้ไหม, พระเจ้าได้ประทานพระคุณให้แก่เธอ
He crowned thy good, yes he did, in brotherhood
พระองค์ได้ประดับความดีของเธอ, ใช่พระองค์ทำ, ด้วยความสามัคคี
From sea to shining sea
จากทะเลสู่ทะเลที่เปล่งประกาย
You know, I wish I had somebody to help me sing this
คุณรู้ไหม, ฉันหวังว่าฉันมีใครสักคนมาช่วยฉันร้องเพลงนี้
(America, America, God shed his grace on thee)
(อเมริกา, อเมริกา, พระเจ้าประทานพระคุณให้แก่เธอ)
America, I love you America, you see
อเมริกา, ฉันรักเธอ อเมริกา, คุณเห็นไหม
My God he done shed his grace on thee
พระเจ้าของฉันได้ประทานพระคุณให้แก่เธอ
And you oughta love him for it
และคุณควรจะรักพระองค์เพราะเหตุนี้
'Cause he, he, he, he crowned thy good
เพราะพระองค์, พระองค์, พระองค์, พระองค์ได้ประดับความดีของเธอ
He told me he would, with brotherhood
พระองค์บอกฉันว่าพระองค์จะทำ, ด้วยความสามัคคี
(From sea to shining Sea)
(จากทะเลสู่ทะเลที่เปล่งประกาย)
Oh Lord, oh Lord, I thank you Lord
โอ้ พระเจ้า, โอ้ พระเจ้า, ขอบคุณพระเจ้า
(Shining sea)
(ทะเลที่เปล่งประกาย)
Oh beautiful for heroes proved
哦,美丽的,为了证明英雄
In liberating strife
在解放的斗争中
Who more than self, their country loved
谁比自己更爱他们的国家
And mercy more than life
以及比生命更重视仁慈
America, America may God thy gold refine
美国,美国,愿上帝精炼你的黄金
'Til all success be nobleness
直到所有的成功都变成高尚
And every gain divined
每一次得益都被洞察
And you know when I was in school
你知道,当我还在学校的时候
We used to sing it something like this, listen here
我们常常这样唱,听这里
Oh beautiful, for spacious skies
哦,美丽的,为了辽阔的天空
For amber waves of grain
为了琥珀色的麦浪
For purple mountain majesties
为了紫色的山峰之巅
Above the fruited plain
高高在上的果实平原
But now wait a minute, I'm talking about
但现在等一下,我在谈论
America, sweet America
美国,甜蜜的美国
You know, God done shed his grace on thee
你知道,上帝已经在你身上撒下了他的恩典
He crowned thy good, yes he did, in brotherhood
他在兄弟情谊中加冕了你的美好,是的,他做到了
From sea to shining sea
从海到闪耀的海
You know, I wish I had somebody to help me sing this
你知道,我希望有人能帮我一起唱这首歌
(America, America, God shed his grace on thee)
(美国,美国,上帝在你身上撒下了他的恩典)
America, I love you America, you see
美国,我爱你美国,你看
My God he done shed his grace on thee
我的上帝已经在你身上撒下了他的恩典
And you oughta love him for it
你应该为此爱他
'Cause he, he, he, he crowned thy good
因为他,他,他,他加冕了你的美好
He told me he would, with brotherhood
他告诉我他会的,用兄弟情谊
(From sea to shining Sea)
(从海到闪耀的海)
Oh Lord, oh Lord, I thank you Lord
哦主啊,哦主啊,我感谢你主
(Shining sea)
(闪耀的海)