It's been twenty four hours, coulda bought me flowers
You know I ain't been happy (nuh-uh), maybe call me in an hour
Do you wish that it was her though singin' songs in the shower?
Baby, no, I can't help it (nuh-uh), what you showed me about her
While you steppin' to him I can see
When you know he belongs to me
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
He is thinkin' of you
Oh, no, there she goes
To take away my man
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
Oh, no, there she goes
To take him from my hands
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't
He saw it, saw her walkin' like a model
But I won't let it depress me
So I bought another bottle
When you bend over like that
Can't you see my sorrow?
When you bend over like that
You know his eyes gon' follow, oh
While you starin' at him I can see
When you know he belongs to me
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
He is thinkin' of you
Oh, no, there she goes
To take away my man
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
Oh, no, there she goes
To take him from my hands
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't
I'm still awake at six in the morning
Oh, I know you callin', Natalie
Please feel bad, don't text back
Leave my man like Dolly
Beg Jolene just 'cause you can don't take him please (please, please)
Oh, no, there she goes
To take away my man
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
Oh, no, there she goes
To take him from my hands
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't do it
Don't, don't, don't, don't do it, no, no (please don't)
Don't, don't, don't, don't, don't, don't do it
It's been twenty four hours, coulda bought me flowers
Es sind vierundzwanzig Stunden vergangen, du hättest mir Blumen kaufen können
You know I ain't been happy (nuh-uh), maybe call me in an hour
Du weißt, ich war nicht glücklich (nein), vielleicht rufst du mich in einer Stunde an
Do you wish that it was her though singin' songs in the shower?
Wünschst du dir, dass sie es wäre, die Lieder in der Dusche singt?
Baby, no, I can't help it (nuh-uh), what you showed me about her
Baby, nein, ich kann nichts dafür (nein), was du mir über sie gezeigt hast
While you steppin' to him I can see
Während du zu ihm gehst, kann ich es sehen
When you know he belongs to me
Wenn du weißt, dass er mir gehört
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
Du weißt, ich vermisse den Sonnenaufgang hinter seinen Augen
He is thinkin' of you
Er denkt an dich
Oh, no, there she goes
Oh, nein, da geht sie hin
To take away my man
Um meinen Mann wegzunehmen
I'm beggin' her not him
Ich flehe sie an, nicht ihn
Don't, don't, don't do it, no, no
Tu es nicht, nicht, nicht, nein, nein
Don't do it, Natalie, don't, don't
Tu es nicht, Natalie, nicht, nicht
Oh, no, there she goes
Oh, nein, da geht sie hin
To take him from my hands
Um ihn aus meinen Händen zu nehmen
I'm beggin' her not him
Ich flehe sie an, nicht ihn
Don't, don't, don't do it, no, no
Tu es nicht, nicht, nicht, nein, nein
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Tu es nicht, Natalie, nicht, nicht, nicht
Don't, don't, don't, don't
Nicht, nicht, nicht, nicht
He saw it, saw her walkin' like a model
Er hat es gesehen, hat sie gesehen, wie sie wie ein Model geht
But I won't let it depress me
Aber ich lasse mich nicht deprimieren
So I bought another bottle
Also habe ich eine weitere Flasche gekauft
When you bend over like that
Wenn du dich so bückst
Can't you see my sorrow?
Kannst du meinen Kummer nicht sehen?
When you bend over like that
Wenn du dich so bückst
You know his eyes gon' follow, oh
Du weißt, seine Augen werden folgen, oh
While you starin' at him I can see
Während du ihn ansiehst, kann ich es sehen
When you know he belongs to me
Wenn du weißt, dass er mir gehört
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
Du weißt, ich vermisse den Sonnenaufgang hinter seinen Augen
He is thinkin' of you
Er denkt an dich
Oh, no, there she goes
Oh, nein, da geht sie hin
To take away my man
Um meinen Mann wegzunehmen
I'm beggin' her not him
Ich flehe sie an, nicht ihn
Don't, don't, don't do it, no, no
Tu es nicht, nicht, nicht, nein, nein
Don't do it, Natalie, don't, don't
Tu es nicht, Natalie, nicht, nicht
Oh, no, there she goes
Oh, nein, da geht sie hin
To take him from my hands
Um ihn aus meinen Händen zu nehmen
I'm beggin' her not him
Ich flehe sie an, nicht ihn
Don't, don't, don't do it, no, no
Tu es nicht, nicht, nicht, nein, nein
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Tu es nicht, Natalie, nicht, nicht, nicht
Don't, don't, don't, don't
Nicht, nicht, nicht, nicht
I'm still awake at six in the morning
Ich bin immer noch wach um sechs Uhr morgens
Oh, I know you callin', Natalie
Oh, ich weiß, du rufst an, Natalie
Please feel bad, don't text back
Bitte fühle dich schlecht, antworte nicht auf die Nachricht
Leave my man like Dolly
Lass meinen Mann wie Dolly
Beg Jolene just 'cause you can don't take him please (please, please)
Flehe Jolene an, nur weil du kannst, nimm ihn bitte nicht (bitte, bitte)
Oh, no, there she goes
Oh, nein, da geht sie hin
To take away my man
Um meinen Mann wegzunehmen
I'm beggin' her not him
Ich flehe sie an, nicht ihn
Don't, don't, don't do it, no, no
Tu es nicht, nicht, nicht, nein, nein
Don't do it, Natalie, don't, don't
Tu es nicht, Natalie, nicht, nicht
Oh, no, there she goes
Oh, nein, da geht sie hin
To take him from my hands
Um ihn aus meinen Händen zu nehmen
I'm beggin' her not him
Ich flehe sie an, nicht ihn
Don't, don't, don't do it, no, no
Tu es nicht, nicht, nicht, nein, nein
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Tu es nicht, Natalie, nicht, nicht, nicht
Don't, don't, don't, don't do it
Nicht, nicht, nicht, nicht tu es
Don't, don't, don't, don't do it, no, no (please don't)
Nicht, nicht, nicht, nicht tu es, nein, nein (bitte nicht)
Don't, don't, don't, don't, don't, don't do it
Nicht, nicht, nicht, nicht, nicht, nicht tu es
It's been twenty four hours, coulda bought me flowers
Já se passaram vinte e quatro horas, poderia ter me comprado flores
You know I ain't been happy (nuh-uh), maybe call me in an hour
Você sabe que eu não estive feliz (não), talvez me ligue em uma hora
Do you wish that it was her though singin' songs in the shower?
Você deseja que fosse ela cantando músicas no chuveiro?
Baby, no, I can't help it (nuh-uh), what you showed me about her
Baby, não, eu não posso evitar (não), o que você me mostrou sobre ela
While you steppin' to him I can see
Enquanto você se aproxima dele, eu posso ver
When you know he belongs to me
Quando você sabe que ele me pertence
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
Você sabe que estou sentindo falta do nascer do sol atrás dos olhos dele
He is thinkin' of you
Ele está pensando em você
Oh, no, there she goes
Oh, não, lá vai ela
To take away my man
Para levar meu homem
I'm beggin' her not him
Estou implorando a ela, não a ele
Don't, don't, don't do it, no, no
Não, não, não faça isso, não, não
Don't do it, Natalie, don't, don't
Não faça isso, Natalie, não, não
Oh, no, there she goes
Oh, não, lá vai ela
To take him from my hands
Para tirá-lo das minhas mãos
I'm beggin' her not him
Estou implorando a ela, não a ele
Don't, don't, don't do it, no, no
Não, não, não faça isso, não, não
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Não faça isso, Natalie, não, não, não
Don't, don't, don't, don't
Não, não, não, não
He saw it, saw her walkin' like a model
Ele viu, viu ela andando como uma modelo
But I won't let it depress me
Mas eu não vou deixar isso me deprimir
So I bought another bottle
Então eu comprei outra garrafa
When you bend over like that
Quando você se inclina assim
Can't you see my sorrow?
Você não vê minha tristeza?
When you bend over like that
Quando você se inclina assim
You know his eyes gon' follow, oh
Você sabe que os olhos dele vão seguir, oh
While you starin' at him I can see
Enquanto você está olhando para ele, eu posso ver
When you know he belongs to me
Quando você sabe que ele me pertence
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
Você sabe que estou sentindo falta do nascer do sol atrás dos olhos dele
He is thinkin' of you
Ele está pensando em você
Oh, no, there she goes
Oh, não, lá vai ela
To take away my man
Para levar meu homem
I'm beggin' her not him
Estou implorando a ela, não a ele
Don't, don't, don't do it, no, no
Não, não, não faça isso, não, não
Don't do it, Natalie, don't, don't
Não faça isso, Natalie, não, não
Oh, no, there she goes
Oh, não, lá vai ela
To take him from my hands
Para tirá-lo das minhas mãos
I'm beggin' her not him
Estou implorando a ela, não a ele
Don't, don't, don't do it, no, no
Não, não, não faça isso, não, não
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Não faça isso, Natalie, não, não, não
Don't, don't, don't, don't
Não, não, não, não
I'm still awake at six in the morning
Ainda estou acordada às seis da manhã
Oh, I know you callin', Natalie
Oh, eu sei que você está ligando, Natalie
Please feel bad, don't text back
Por favor, sinta-se mal, não responda
Leave my man like Dolly
Deixe meu homem como Dolly
Beg Jolene just 'cause you can don't take him please (please, please)
Peça a Jolene só porque você pode, não o leve por favor (por favor, por favor)
Oh, no, there she goes
Oh, não, lá vai ela
To take away my man
Para levar meu homem
I'm beggin' her not him
Estou implorando a ela, não a ele
Don't, don't, don't do it, no, no
Não, não, não faça isso, não, não
Don't do it, Natalie, don't, don't
Não faça isso, Natalie, não, não
Oh, no, there she goes
Oh, não, lá vai ela
To take him from my hands
Para tirá-lo das minhas mãos
I'm beggin' her not him
Estou implorando a ela, não a ele
Don't, don't, don't do it, no, no
Não, não, não faça isso, não, não
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Não faça isso, Natalie, não, não, não
Don't, don't, don't, don't do it
Não, não, não, não faça isso
Don't, don't, don't, don't do it, no, no (please don't)
Não, não, não, não faça isso, não, não (por favor, não)
Don't, don't, don't, don't, don't, don't do it
Não, não, não, não, não, não faça isso
It's been twenty four hours, coulda bought me flowers
Han pasado veinticuatro horas, podrías haberme comprado flores
You know I ain't been happy (nuh-uh), maybe call me in an hour
Sabes que no he estado feliz (no, no), tal vez llámame en una hora
Do you wish that it was her though singin' songs in the shower?
¿Deseas que fuera ella la que canta canciones en la ducha?
Baby, no, I can't help it (nuh-uh), what you showed me about her
Bebé, no, no puedo evitarlo (no, no), lo que me mostraste sobre ella
While you steppin' to him I can see
Mientras te acercas a él, puedo ver
When you know he belongs to me
Cuando sabes que él me pertenece
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
Sabes que extraño el amanecer detrás de sus ojos
He is thinkin' of you
Él está pensando en ti
Oh, no, there she goes
Oh, no, ahí va ella
To take away my man
Para llevarse a mi hombre
I'm beggin' her not him
Le ruego a ella, no a él
Don't, don't, don't do it, no, no
No, no, no lo hagas, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
No lo hagas, Natalie, no, no
Oh, no, there she goes
Oh, no, ahí va ella
To take him from my hands
Para quitármelo de las manos
I'm beggin' her not him
Le ruego a ella, no a él
Don't, don't, don't do it, no, no
No, no, no lo hagas, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
No lo hagas, Natalie, no, no, no
Don't, don't, don't, don't
No, no, no, no
He saw it, saw her walkin' like a model
Él la vio, la vio caminando como una modelo
But I won't let it depress me
Pero no dejaré que me deprima
So I bought another bottle
Así que compré otra botella
When you bend over like that
Cuando te inclinas así
Can't you see my sorrow?
¿No puedes ver mi tristeza?
When you bend over like that
Cuando te inclinas así
You know his eyes gon' follow, oh
Sabes que sus ojos te seguirán, oh
While you starin' at him I can see
Mientras lo miras, puedo ver
When you know he belongs to me
Cuando sabes que él me pertenece
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
Sabes que extraño el amanecer detrás de sus ojos
He is thinkin' of you
Él está pensando en ti
Oh, no, there she goes
Oh, no, ahí va ella
To take away my man
Para llevarse a mi hombre
I'm beggin' her not him
Le ruego a ella, no a él
Don't, don't, don't do it, no, no
No, no, no lo hagas, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
No lo hagas, Natalie, no, no
Oh, no, there she goes
Oh, no, ahí va ella
To take him from my hands
Para quitármelo de las manos
I'm beggin' her not him
Le ruego a ella, no a él
Don't, don't, don't do it, no, no
No, no, no lo hagas, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
No lo hagas, Natalie, no, no, no
Don't, don't, don't, don't
No, no, no, no
I'm still awake at six in the morning
Todavía estoy despierta a las seis de la mañana
Oh, I know you callin', Natalie
Oh, sé que estás llamando, Natalie
Please feel bad, don't text back
Por favor, siéntete mal, no respondas
Leave my man like Dolly
Deja a mi hombre como Dolly
Beg Jolene just 'cause you can don't take him please (please, please)
Ruega a Jolene solo porque puedes, no te lo lleves por favor (por favor, por favor)
Oh, no, there she goes
Oh, no, ahí va ella
To take away my man
Para llevarse a mi hombre
I'm beggin' her not him
Le ruego a ella, no a él
Don't, don't, don't do it, no, no
No, no, no lo hagas, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
No lo hagas, Natalie, no, no
Oh, no, there she goes
Oh, no, ahí va ella
To take him from my hands
Para quitármelo de las manos
I'm beggin' her not him
Le ruego a ella, no a él
Don't, don't, don't do it, no, no
No, no, no lo hagas, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
No lo hagas, Natalie, no, no, no
Don't, don't, don't, don't do it
No, no, no, no lo hagas
Don't, don't, don't, don't do it, no, no (please don't)
No, no, no, no lo hagas, no, no (por favor no)
Don't, don't, don't, don't, don't, don't do it
No, no, no, no, no, no lo hagas
It's been twenty four hours, coulda bought me flowers
Ça fait vingt-quatre heures, tu aurais pu m'acheter des fleurs
You know I ain't been happy (nuh-uh), maybe call me in an hour
Tu sais que je n'ai pas été heureuse (non-non), peut-être m'appeler dans une heure
Do you wish that it was her though singin' songs in the shower?
Est-ce que tu souhaites que ce soit elle qui chante des chansons sous la douche ?
Baby, no, I can't help it (nuh-uh), what you showed me about her
Bébé, non, je ne peux pas m'en empêcher (non-non), ce que tu m'as montré à propos d'elle
While you steppin' to him I can see
Pendant que tu t'approches de lui, je peux voir
When you know he belongs to me
Quand tu sais qu'il m'appartient
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
Tu sais que le lever du soleil me manque derrière ses yeux
He is thinkin' of you
Il pense à toi
Oh, no, there she goes
Oh, non, la voilà
To take away my man
Pour prendre mon homme
I'm beggin' her not him
Je la supplie, pas lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Ne le fais pas, non, non
Don't do it, Natalie, don't, don't
Ne le fais pas, Natalie, ne le fais pas, ne le fais pas
Oh, no, there she goes
Oh, non, la voilà
To take him from my hands
Pour le prendre de mes mains
I'm beggin' her not him
Je la supplie, pas lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Ne le fais pas, non, non
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Ne le fais pas, Natalie, ne le fais pas, ne le fais pas
Don't, don't, don't, don't
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pas
He saw it, saw her walkin' like a model
Il l'a vue, l'a vue marcher comme un mannequin
But I won't let it depress me
Mais je ne laisserai pas ça me déprimer
So I bought another bottle
Alors j'ai acheté une autre bouteille
When you bend over like that
Quand tu te penches comme ça
Can't you see my sorrow?
Ne vois-tu pas ma tristesse ?
When you bend over like that
Quand tu te penches comme ça
You know his eyes gon' follow, oh
Tu sais que ses yeux vont suivre, oh
While you starin' at him I can see
Pendant que tu le regardes, je peux voir
When you know he belongs to me
Quand tu sais qu'il m'appartient
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
Tu sais que le lever du soleil me manque derrière ses yeux
He is thinkin' of you
Il pense à toi
Oh, no, there she goes
Oh, non, la voilà
To take away my man
Pour prendre mon homme
I'm beggin' her not him
Je la supplie, pas lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Ne le fais pas, non, non
Don't do it, Natalie, don't, don't
Ne le fais pas, Natalie, ne le fais pas, ne le fais pas
Oh, no, there she goes
Oh, non, la voilà
To take him from my hands
Pour le prendre de mes mains
I'm beggin' her not him
Je la supplie, pas lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Ne le fais pas, non, non
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Ne le fais pas, Natalie, ne le fais pas, ne le fais pas
Don't, don't, don't, don't
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pas
I'm still awake at six in the morning
Je suis toujours éveillée à six heures du matin
Oh, I know you callin', Natalie
Oh, je sais que tu appelles, Natalie
Please feel bad, don't text back
S'il te plaît, sens-toi mal, ne réponds pas au texte
Leave my man like Dolly
Laisse mon homme comme Dolly
Beg Jolene just 'cause you can don't take him please (please, please)
Supplie Jolene juste parce que tu peux ne le prends pas s'il te plaît (s'il te plaît, s'il te plaît)
Oh, no, there she goes
Oh, non, la voilà
To take away my man
Pour prendre mon homme
I'm beggin' her not him
Je la supplie, pas lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Ne le fais pas, non, non
Don't do it, Natalie, don't, don't
Ne le fais pas, Natalie, ne le fais pas, ne le fais pas
Oh, no, there she goes
Oh, non, la voilà
To take him from my hands
Pour le prendre de mes mains
I'm beggin' her not him
Je la supplie, pas lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Ne le fais pas, non, non
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Ne le fais pas, Natalie, ne le fais pas, ne le fais pas
Don't, don't, don't, don't do it
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pas
Don't, don't, don't, don't do it, no, no (please don't)
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pas, non, non (s'il te plaît ne le fais pas)
Don't, don't, don't, don't, don't, don't do it
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pas
It's been twenty four hours, coulda bought me flowers
Sono passate ventiquattro ore, avresti potuto comprarmi dei fiori
You know I ain't been happy (nuh-uh), maybe call me in an hour
Sai che non sono stata felice (no, no), forse chiamami tra un'ora
Do you wish that it was her though singin' songs in the shower?
Ti auguri che fosse lei a cantare canzoni sotto la doccia?
Baby, no, I can't help it (nuh-uh), what you showed me about her
Bambino, no, non posso evitarlo (no, no), quello che mi hai mostrato di lei
While you steppin' to him I can see
Mentre ti avvicini a lui posso vedere
When you know he belongs to me
Quando sai che lui mi appartiene
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
Sai che mi manca l'alba dietro i suoi occhi
He is thinkin' of you
Lui sta pensando a te
Oh, no, there she goes
Oh, no, eccola che se ne va
To take away my man
Per portarmi via il mio uomo
I'm beggin' her not him
La sto pregando, non lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Non, non, non farlo, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
Non farlo, Natalie, non, non
Oh, no, there she goes
Oh, no, eccola che se ne va
To take him from my hands
Per portarlo via dalle mie mani
I'm beggin' her not him
La sto pregando, non lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Non, non, non farlo, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Non farlo, Natalie, non, non, non
Don't, don't, don't, don't
Non, non, non, non
He saw it, saw her walkin' like a model
L'ha vista, l'ha vista camminare come una modella
But I won't let it depress me
Ma non lascerò che mi deprima
So I bought another bottle
Così ho comprato un'altra bottiglia
When you bend over like that
Quando ti pieghi così
Can't you see my sorrow?
Non vedi il mio dolore?
When you bend over like that
Quando ti pieghi così
You know his eyes gon' follow, oh
Sai che i suoi occhi ti seguiranno, oh
While you starin' at him I can see
Mentre lo fissi posso vedere
When you know he belongs to me
Quando sai che lui mi appartiene
You know I'm missin' the sunrise behind his eyes
Sai che mi manca l'alba dietro i suoi occhi
He is thinkin' of you
Lui sta pensando a te
Oh, no, there she goes
Oh, no, eccola che se ne va
To take away my man
Per portarmi via il mio uomo
I'm beggin' her not him
La sto pregando, non lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Non, non, non farlo, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
Non farlo, Natalie, non, non
Oh, no, there she goes
Oh, no, eccola che se ne va
To take him from my hands
Per portarlo via dalle mie mani
I'm beggin' her not him
La sto pregando, non lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Non, non, non farlo, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Non farlo, Natalie, non, non, non
Don't, don't, don't, don't
Non, non, non, non
I'm still awake at six in the morning
Sono ancora sveglia alle sei del mattino
Oh, I know you callin', Natalie
Oh, so che stai chiamando, Natalie
Please feel bad, don't text back
Per favore sentiti in colpa, non rispondere al messaggio
Leave my man like Dolly
Lascia il mio uomo come Dolly
Beg Jolene just 'cause you can don't take him please (please, please)
Prega Jolene solo perché puoi, non portarglielo via per favore (per favore, per favore)
Oh, no, there she goes
Oh, no, eccola che se ne va
To take away my man
Per portarmi via il mio uomo
I'm beggin' her not him
La sto pregando, non lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Non, non, non farlo, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
Non farlo, Natalie, non, non
Oh, no, there she goes
Oh, no, eccola che se ne va
To take him from my hands
Per portarlo via dalle mie mani
I'm beggin' her not him
La sto pregando, non lui
Don't, don't, don't do it, no, no
Non, non, non farlo, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Non farlo, Natalie, non, non, non
Don't, don't, don't, don't do it
Non, non, non, non farlo
Don't, don't, don't, don't do it, no, no (please don't)
Non, non, non, non farlo, no, no (per favore non farlo)
Don't, don't, don't, don't, don't, don't do it
Non, non, non, non, non, non farlo