Crumbs

Jesse St. John Geller, Matias Mora, Rebecca Elaine Black

Liedtexte Übersetzung

So cherry chaotic, the taste of losing control
I'm chasing down the drip, sip down the rabbit hole
Now I'm staring down the metal barrel of your gun
I surrender on a bender, you're the drug

You're bad and I deserve it
When will I ever learn?
I get off on getting hurt

You can make a mess
And I'll pick up the crumbs
And there's nothing you could do to make me love you less
At your worst, you're still my best
In my body, out of my head
In my ribs and under my chest, mess
And I'll pick up the crumbs
And there's nothing you could do to make me love you less
At your worst, you're still my best
In my body, out of my head
In my ribs and under my chest

Drain me out slowly
I'll thank, thank you for your time
Drink me unholy
Chain me, chain me for my crimes

Drip wax and let it burn, ah
When will I ever learn?
I get off on getting hurt

You can make a mess
And I'll pick up the crumbs
And there's nothing you could do to make me love you less
At your worst, you're still my best
In my body, out of my head
In my ribs and under my chest, mess
And I'll pick up the crumbs
And there's nothing you could do to make me love you less
At your worst, you're still my best
In my body, out of my head
In my ribs and under my chest

You're bad and I deserve
You're bad and I deserve
Get off on getting hurt, mm
You're bad and I deserve

Bad and I
Bad and I
Bad and I
Bad, bad, bad, bad, bad
Bad, bad, bad, bad, bad
Bad, bad, bad, bad, bad
Bad, bad, bad, bad, bad
Bad, bad, bad, bad, bad

You can make a mess
And there's nothing you could do
In my ribs and under my chest

You're bad and I deserve
You're bad and I deserve
Get off on getting hurt
You're bad and I deserve
You're bad and I deserve
You're bad and I deserve
Get off on getting hurt
You're bad and I deserve

So cherry chaotic, the taste of losing control
So chaotisch, der Geschmack des Kontrollverlustes
I'm chasing down the drip, sip down the rabbit hole
Ich jage dem Tropf hinterher, schlürfe in den Kaninchenbau
Now I'm staring down the metal barrel of your gun
Jetzt starre ich in den Metalllauf deiner Waffe
I surrender on a bender, you're the drug
Ich ergebe mich auf einem Besäufnis, du bist die Droge
You're bad and I deserve it
Du bist böse und ich verdiene es
When will I ever learn?
Wann werde ich es je lernen?
I get off on getting hurt
Es macht mich an, verletzt zu werden
You can make a mess
Du kannst eine Sauerei machen
And I'll pick up the crumbs
Und ich werde die Krümel aufsammeln
And there's nothing you could do to make me love you less
Und es gibt nichts, was du tun könntest, damit ich dich weniger liebe
At your worst, you're still my best
Wenn es dir schlecht geht, bist du immer noch mein bester Freund
In my body, out of my head
In meinem Körper, aus meinem Kopf
In my ribs and under my chest, mess
In meinen Rippen und unter meiner Brust, Unordnung
And I'll pick up the crumbs
Und ich hebe die Krümel auf
And there's nothing you could do to make me love you less
Und es gibt nichts, was du tun könntest, damit ich dich weniger liebe
At your worst, you're still my best
Wenn es dir schlecht geht, bist du immer noch mein Bester
In my body, out of my head
In meinem Körper, aus meinem Kopf
In my ribs and under my chest
In meinen Rippen und unter meiner Brust
Drain me out slowly
Lass mich langsam auslaufen
I'll thank, thank you for your time
Ich danke dir, danke für deine Zeit
Drink me unholy
Trinke mich unheilig
Chain me, chain me for my crimes
Kettet mich an, kettet mich für meine Verbrechen
Drip wax and let it burn, ah
Tropft Wachs und lasst es brennen, ah
When will I ever learn?
Wann werde ich jemals lernen?
I get off on getting hurt
Es macht mich an, verletzt zu werden
You can make a mess
Du kannst eine Sauerei machen
And I'll pick up the crumbs
Und ich werde die Krümel aufsammeln
And there's nothing you could do to make me love you less
Und es gibt nichts, was du tun könntest, damit ich dich weniger liebe
At your worst, you're still my best
Wenn es dir schlecht geht, bist du immer noch mein bester Freund
In my body, out of my head
In meinem Körper, aus meinem Kopf
In my ribs and under my chest, mess
In meinen Rippen und unter meiner Brust, Unordnung
And I'll pick up the crumbs
Und ich hebe die Krümel auf
And there's nothing you could do to make me love you less
Und es gibt nichts, was du tun könntest, damit ich dich weniger liebe
At your worst, you're still my best
Wenn es dir schlecht geht, bist du immer noch mein Bester
In my body, out of my head
In meinem Körper, aus meinem Kopf
In my ribs and under my chest
In meinen Rippen und unter meiner Brust
You're bad and I deserve
Du bist böse und ich verdiene es
You're bad and I deserve
Du bist böse und ich verdiene es
Get off on getting hurt, mm
Es macht dich an, verletzt zu werden, mm
You're bad and I deserve
Du bist böse und ich verdiene es
Bad and I
Böse und ich
Bad and I
Böse und ich
Bad and I
Böse und ich
Bad, bad, bad, bad, bad
Böse, böse, böse, böse, böse
Bad, bad, bad, bad, bad
Böse, böse, böse, böse, böse
Bad, bad, bad, bad, bad
Böse, böse, böse, böse, böse
Bad, bad, bad, bad, bad
Böse, böse, böse, böse, böse
Bad, bad, bad, bad, bad
Böse, böse, böse, böse, böse
You can make a mess
Du kannst eine Sauerei machen
And there's nothing you could do
Und es gibt nichts, was du tun könntest
In my ribs and under my chest
In meinen Rippen und unter meiner Brust
You're bad and I deserve
Du bist böse und ich verdiene es
You're bad and I deserve
Du bist böse und ich verdiene es
Get off on getting hurt
Es macht dich an, verletzt zu werden
You're bad and I deserve
Du bist böse und ich verdiene es
You're bad and I deserve
Du bist böse und ich verdiene es
You're bad and I deserve
Du bist böse und ich verdiene es
Get off on getting hurt
Es macht dich an, verletzt zu werden
You're bad and I deserve
Du bist böse und ich verdiene es
So cherry chaotic, the taste of losing control
Tão confuso, o gosto de perder o controle
I'm chasing down the drip, sip down the rabbit hole
Estou persigo o gotejamento, bebo o buraco do coelho
Now I'm staring down the metal barrel of your gun
Agora estou olhando para o cano de metal de sua arma
I surrender on a bender, you're the drug
Eu me rendo em uma farra, você é a droga
You're bad and I deserve it
Você é mau e eu mereço
When will I ever learn?
Quando eu vou aprender?
I get off on getting hurt
Pare de se machucar
You can make a mess
Você pode fazer uma bagunça
And I'll pick up the crumbs
E eu vou pegar as migalhas
And there's nothing you could do to make me love you less
E não há nada que você possa fazer para me fazer te amar menos
At your worst, you're still my best
No seu pior, você ainda é o meu melhor
In my body, out of my head
No meu corpo, fora da minha cabeça
In my ribs and under my chest, mess
Nas minhas costelas e debaixo do meu peito, bagunça
And I'll pick up the crumbs
E eu vou pegar as migalhas
And there's nothing you could do to make me love you less
E não há nada que você possa fazer para me fazer te amar menos
At your worst, you're still my best
No seu pior, você ainda é o meu melhor
In my body, out of my head
No meu corpo, fora da minha cabeça
In my ribs and under my chest
Nas minhas costelas e debaixo do meu peito
Drain me out slowly
Me sugue lentamente
I'll thank, thank you for your time
Eu vou agradecer, obrigado pelo seu tempo
Drink me unholy
Me beba profano
Chain me, chain me for my crimes
Me acorrente, me acorrente pelos meus crimes
Drip wax and let it burn, ah
Pingue cera e deixe queimar, ah
When will I ever learn?
Quando eu vou aprender?
I get off on getting hurt
Pare de se machucar
You can make a mess
Você pode fazer uma bagunça
And I'll pick up the crumbs
E eu vou pegar as migalhas
And there's nothing you could do to make me love you less
E não há nada que você possa fazer para me fazer te amar menos
At your worst, you're still my best
No seu pior, você ainda é o meu melhor
In my body, out of my head
No meu corpo, fora da minha cabeça
In my ribs and under my chest, mess
Nas minhas costelas e debaixo do meu peito, bagunça
And I'll pick up the crumbs
E eu vou pegar as migalhas
And there's nothing you could do to make me love you less
E não há nada que você possa fazer para me fazer te amar menos
At your worst, you're still my best
No seu pior, você ainda é o meu melhor
In my body, out of my head
No meu corpo, fora da minha cabeça
In my ribs and under my chest
Nas minhas costelas e debaixo do meu peito
You're bad and I deserve
Você é mau e eu mereço
You're bad and I deserve
Você é mau e eu mereço
Get off on getting hurt, mm
Pare de se machucar, mm
You're bad and I deserve
Você é mau e eu mereço
Bad and I
Mau e eu
Bad and I
Mau e eu
Bad and I
Mau e eu
Bad, bad, bad, bad, bad
Mau, mau, mau, mau, mau
Bad, bad, bad, bad, bad
Mau, mau, mau, mau, mau
Bad, bad, bad, bad, bad
Mau, mau, mau, mau, mau
Bad, bad, bad, bad, bad
Mau, mau, mau, mau, mau
Bad, bad, bad, bad, bad
Mau, mau, mau, mau, mau
You can make a mess
Você pode fazer uma bagunça
And there's nothing you could do
E não há nada que você possa fazer
In my ribs and under my chest
Nas minhas costelas e debaixo do meu peito
You're bad and I deserve
Você é mau e eu mereço
You're bad and I deserve
Você é mau e eu mereço
Get off on getting hurt
Pare de se machucar
You're bad and I deserve
Você é mau e eu mereço
You're bad and I deserve
Você é mau e eu mereço
You're bad and I deserve
Você é mau e eu mereço
Get off on getting hurt
Pare de se machucar
You're bad and I deserve
Você é mau e eu mereço
So cherry chaotic, the taste of losing control
Tan cereza caótico, el sabor de perder el control
I'm chasing down the drip, sip down the rabbit hole
Estoy persiguiendo el goteo, bebe por la madriguera del conejo
Now I'm staring down the metal barrel of your gun
Ahora estoy mirando el cañón de metal de tu pistola
I surrender on a bender, you're the drug
Me rindo en una juerga, eres la droga
You're bad and I deserve it
Eres malo y lo merezco
When will I ever learn?
¿Cuando aprenderé?
I get off on getting hurt
Me gusta ser lastimada
You can make a mess
Puedes hacer un desastre
And I'll pick up the crumbs
Y recogeré la migajas
And there's nothing you could do to make me love you less
Y no hay nada que puedas hacer para hacerme amarte menos
At your worst, you're still my best
En tu peor momento, todavía eres mi mejor
In my body, out of my head
En mi cuerpo, fuera de mi cabeza
In my ribs and under my chest, mess
En mis costillas y debajo de mi pecho, desastre
And I'll pick up the crumbs
Y recogeré la migajas
And there's nothing you could do to make me love you less
Y no hay nada que puedas hacer para hacerme amarte menos
At your worst, you're still my best
En tu peor momento, todavía eres mi mejor
In my body, out of my head
En mi cuerpo, fuera de mi cabeza
In my ribs and under my chest
En mis costillas y debajo de mi pecho
Drain me out slowly
Me drena lentamente
I'll thank, thank you for your time
Te agradeceré, agradeceré por tu tiempo
Drink me unholy
Bébeme impío
Chain me, chain me for my crimes
Encadéname, encadéname por mis crímenes
Drip wax and let it burn, ah
Derramo cera y dejo que queme, ah
When will I ever learn?
¿Cuando aprenderé?
I get off on getting hurt
Me gusta ser lastimada
You can make a mess
Puedes hacer un desastre
And I'll pick up the crumbs
Y recogeré la migajas
And there's nothing you could do to make me love you less
Y no hay nada que puedas hacer para hacerme amarte menos
At your worst, you're still my best
En tu peor momento, todavía eres mi mejor
In my body, out of my head
En mi cuerpo, fuera de mi cabeza
In my ribs and under my chest, mess
En mis costillas y debajo de mi pecho, desastre
And I'll pick up the crumbs
Y recogeré la migajas
And there's nothing you could do to make me love you less
Y no hay nada que puedas hacer para hacerme amarte menos
At your worst, you're still my best
En tu peor momento, todavía eres mi mejor
In my body, out of my head
En mi cuerpo, fuera de mi cabeza
In my ribs and under my chest
En mis costillas y debajo de mi pecho
You're bad and I deserve
Eres malo y lo merezco
You're bad and I deserve
Eres malo y lo merezco
Get off on getting hurt, mm
Me gusta ser lastimada, mm
You're bad and I deserve
Eres malo y lo merezco
Bad and I
Malo y yo
Bad and I
Malo y yo
Bad and I
Malo y yo
Bad, bad, bad, bad, bad
Malo, malo, malo, malo, malo
Bad, bad, bad, bad, bad
Malo, malo, malo, malo, malo
Bad, bad, bad, bad, bad
Malo, malo, malo, malo, malo
Bad, bad, bad, bad, bad
Malo, malo, malo, malo, malo
Bad, bad, bad, bad, bad
Malo, malo, malo, malo, malo
You can make a mess
Puedes hacer un desastre
And there's nothing you could do
Y no hay nada que puedas hacer
In my ribs and under my chest
En mis costillas y debajo de mi pecho
You're bad and I deserve
Eres malo y lo merezco
You're bad and I deserve
Eres malo y lo merezco
Get off on getting hurt
Me gusta ser lastimada
You're bad and I deserve
Eres malo y lo merezco
You're bad and I deserve
Eres malo y lo merezco
You're bad and I deserve
Eres malo y lo merezco
Get off on getting hurt
Me gusta ser lastimada
You're bad and I deserve
Eres malo y lo merezco
So cherry chaotic, the taste of losing control
Tellement cerise chaotique, le goût de la perte de contrôle
I'm chasing down the drip, sip down the rabbit hole
Je poursuis le drip, je descends dans le terrier du lapin
Now I'm staring down the metal barrel of your gun
Maintenant, je regarde le canon métallique de ton pistolet
I surrender on a bender, you're the drug
Je me rends sur une cuite, tu es la drogue
You're bad and I deserve it
Tu es mauvais et je le mérite
When will I ever learn?
Quand apprendrai-je?
I get off on getting hurt
Je prends mon pied en me blessant
You can make a mess
Tu peux foutre le bordel
And I'll pick up the crumbs
Et je ramasserai les miettes
And there's nothing you could do to make me love you less
Et il n'y a rien que tu ne puisses faire pour me faire t'aimer moins
At your worst, you're still my best
Dans tes pires jours, tu restes mon meilleur
In my body, out of my head
Dans mon corps, dans ma tête
In my ribs and under my chest, mess
Dans mes côtes et sous ma poitrine, bordel
And I'll pick up the crumbs
Et je ramasserai les miettes
And there's nothing you could do to make me love you less
Et il n'y a rien que tu ne puisses faire pour me faire t'aimer moins
At your worst, you're still my best
Dans tes pires jours, tu restes mon meilleur
In my body, out of my head
Dans mon corps, dans ma tête
In my ribs and under my chest
Dans mes côtes et sous ma poitrine
Drain me out slowly
Épuise-moi lentement
I'll thank, thank you for your time
Je te remercierai, remercierai pour ton temps
Drink me unholy
Bois-moi impur
Chain me, chain me for my crimes
Enchaîne-moi, enchaîne-moi pour mes crimes
Drip wax and let it burn, ah
Verse la cire et laisse-la brûler, ah
When will I ever learn?
Quand apprendrai-je?
I get off on getting hurt
Je prends mon pied en me blessant
You can make a mess
Tu peux foutre le bordel
And I'll pick up the crumbs
Et je ramasserai les miettes
And there's nothing you could do to make me love you less
Et il n'y a rien que tu ne puisses faire pour me faire t'aimer moins
At your worst, you're still my best
Dans tes pires jours, tu restes mon meilleur
In my body, out of my head
Dans mon corps, dans ma tête
In my ribs and under my chest, mess
Dans mes côtes et sous ma poitrine, bordel
And I'll pick up the crumbs
Et je ramasserai les miettes
And there's nothing you could do to make me love you less
Et il n'y a rien que tu ne puisses faire pour me faire t'aimer moins
At your worst, you're still my best
Dans tes pires jours, tu restes mon meilleur
In my body, out of my head
Dans mon corps, dans ma tête
In my ribs and under my chest
Dans mes côtes et sous ma poitrine
You're bad and I deserve
Tu es mauvais et je le mérite
You're bad and I deserve
Tu es mauvais et je le mérite
Get off on getting hurt, mm
Je prends mon pied en me blessant, mm
You're bad and I deserve
Tu es mauvais et je le mérite
Bad and I
Mauvais et je
Bad and I
Mauvais et je
Bad and I
Mauvais et je
Bad, bad, bad, bad, bad
Mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais
Bad, bad, bad, bad, bad
Mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais
Bad, bad, bad, bad, bad
Mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais
Bad, bad, bad, bad, bad
Mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais
Bad, bad, bad, bad, bad
Mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais
You can make a mess
Tu peux foutre le bordel
And there's nothing you could do
Et il n'y a rien que tu ne puisses faire
In my ribs and under my chest
Dans mes côtes et sous ma poitrine
You're bad and I deserve
Tu es mauvais et je le mérite
You're bad and I deserve
Tu es mauvais et je le mérite
Get off on getting hurt
Je prends mon pied en me blessant
You're bad and I deserve
Tu es mauvais et je le mérite
You're bad and I deserve
Tu es mauvais et je le mérite
You're bad and I deserve
Tu es mauvais et je le mérite
Get off on getting hurt
Je prends mon pied en me blessant
You're bad and I deserve
Tu es mauvais et je le mérite
So cherry chaotic, the taste of losing control
Così caoticamente che sa di ciliegio, il sapore di perdere il controllo
I'm chasing down the drip, sip down the rabbit hole
Sto inseguendo la goccia, sorseggio il buco del coniglio
Now I'm staring down the metal barrel of your gun
Ora sto fissando la canna metallica della tua pistola
I surrender on a bender, you're the drug
Mi arrendo a una sbornia, tu sei la droga
You're bad and I deserve it
Tu sei cattivo e ti merito
When will I ever learn?
Quando mai imparerò?
I get off on getting hurt
Godo a farmi del male
You can make a mess
Puoi fare casino
And I'll pick up the crumbs
E raccoglierò le briciole
And there's nothing you could do to make me love you less
E non c'è niente che puoi fare per far sì che ti ami di meno
At your worst, you're still my best
Al tuo tuo peggio, sei ancora il mio meglio
In my body, out of my head
Nel mio corpo, fuori dalla mia testa
In my ribs and under my chest, mess
Nelle mie costole, sotto il mio petto, casino
And I'll pick up the crumbs
E raccoglierò le briciole
And there's nothing you could do to make me love you less
E non c'è niente che puoi fare per far sì che ti ami di meno
At your worst, you're still my best
Al tuo tuo peggio, sei ancora il mio meglio
In my body, out of my head
Nel mio corpo, fuori dalla mia testa
In my ribs and under my chest
Nelle mie costole, sotto il mio petto, casino
Drain me out slowly
Prosciugami lentamente
I'll thank, thank you for your time
Ti ringrazierò, ringrazierò per il tuo tempo
Drink me unholy
Bevimi contro natura
Chain me, chain me for my crimes
Incatenami, incatenami per i miei crimini
Drip wax and let it burn, ah
Gocciola la cera e lasciala bruciare, ah
When will I ever learn?
Quando mai imparerò a farlo?
I get off on getting hurt
Godi a farmi male
You can make a mess
Puoi fare casino
And I'll pick up the crumbs
E raccoglierò le briciole
And there's nothing you could do to make me love you less
E non c'è niente che potresti fare per far sì che ti ami di meno
At your worst, you're still my best
Al tuo tuo peggio, sei ancora il mio meglio
In my body, out of my head
Nel mio corpo, fuori dalla mia testa
In my ribs and under my chest, mess
Nelle mie costole, sotto il mio petto, casino
And I'll pick up the crumbs
E raccoglierò le briciole
And there's nothing you could do to make me love you less
E non c'è niente che potresti fare per far sì che ti ami di meno
At your worst, you're still my best
Al tuo tuo peggio, sei ancora il mio meglio
In my body, out of my head
Nel mio corpo, fuori dalla mia testa
In my ribs and under my chest
Nelle mie costole, sotto il mio petto, casino
You're bad and I deserve
Tu sei cattivo e ti merito
You're bad and I deserve
Tu sei cattivo e ti merito
Get off on getting hurt, mm
Godo a farmi male, mm
You're bad and I deserve
Tu sei cattivo e ti merito
Bad and I
Il cattivo e io
Bad and I
Il cattivo e io
Bad and I
Il cattivo e io
Bad, bad, bad, bad, bad
Cattivo, cattivo, cattivo, cattivo, cattivo
Bad, bad, bad, bad, bad
Cattivo, cattivo, cattivo, cattivo, cattivo
Bad, bad, bad, bad, bad
Cattivo, cattivo, cattivo, cattivo, cattivo
Bad, bad, bad, bad, bad
Cattivo, cattivo, cattivo, cattivo, cattivo
Bad, bad, bad, bad, bad
Cattivo, cattivo, cattivo, cattivo, cattivo
You can make a mess
Puoi fare casino
And there's nothing you could do
E non c'è niente che potresti fare
In my ribs and under my chest
Nelle mie costole, sotto il mio petto
You're bad and I deserve
Tu sei cattivo e ti merito
You're bad and I deserve
Tu sei cattivo e ti merito
Get off on getting hurt
Godo a farmi male
You're bad and I deserve
Tu sei cattivo e ti merito
You're bad and I deserve
Tu sei cattivo e ti merito
You're bad and I deserve
Tu sei cattivo e ti merito
Get off on getting hurt
Godo a farmi male
You're bad and I deserve
Tu sei cattivo e ti merito
So cherry chaotic, the taste of losing control
だからチェリーカオス、コントロールを失うという味
I'm chasing down the drip, sip down the rabbit hole
私は水滴を追いかける、ウサギの穴をすする
Now I'm staring down the metal barrel of your gun
今私はあなたの銃の金属製の銃身を見つめて
I surrender on a bender, you're the drug
私は深酒に囲まれて、あなたはドラッグだわ
You're bad and I deserve it
あなたは悪い人、そして私はそれに値するの
When will I ever learn?
いつになったら学ぶのかしら?
I get off on getting hurt
私は傷つくことに胸がときめくの
You can make a mess
めちゃくちゃにしてもいいわよ
And I'll pick up the crumbs
私はパンくずを拾うの
And there's nothing you could do to make me love you less
私にあなたを少しでも愛させないようにするためにあなたにできることは何もないわ
At your worst, you're still my best
あなたがワーストの状態でも、私のベストよ
In my body, out of my head
体の中、頭の外
In my ribs and under my chest, mess
肋骨の中や胸の下、めちゃくちゃよ
And I'll pick up the crumbs
私はパンくずを拾うの
And there's nothing you could do to make me love you less
私にあなたを少しでも愛させないようにするためにあなたにできることは何もないわ
At your worst, you're still my best
あなたがワーストの状態でも、私のベストよ
In my body, out of my head
体の中、頭の外
In my ribs and under my chest
肋骨の中や胸の下
Drain me out slowly
私をゆっくり排出して
I'll thank, thank you for your time
感謝するわ、時間を割いてくれてありがとう
Drink me unholy
私を不浄に飲んで
Chain me, chain me for my crimes
鎖で縛って、私の罪のために鎖で縛って
Drip wax and let it burn, ah
蝋を垂らして燃やせ ah
When will I ever learn?
いつになったら学ぶのかしら?
I get off on getting hurt
私は傷つくことに胸がときめくの
You can make a mess
めちゃくちゃにしてもいいわよ
And I'll pick up the crumbs
私はパンくずを拾うの
And there's nothing you could do to make me love you less
私にあなたを少しでも愛させないようにするためにあなたにできることは何もないわ
At your worst, you're still my best
あなたがワーストの状態でも、私のベストよ
In my body, out of my head
体の中、頭の外
In my ribs and under my chest, mess
肋骨の中や胸の下、めちゃくちゃよ
And I'll pick up the crumbs
私はパンくずを拾うの
And there's nothing you could do to make me love you less
私にあなたを少しでも愛させないようにするためにあなたにできることは何もないわ
At your worst, you're still my best
あなたがワーストの状態でも、私のベストよ
In my body, out of my head
体の中、頭の外
In my ribs and under my chest
肋骨の中や胸の下
You're bad and I deserve
あなたは悪い人、そして私はそれに値するの
You're bad and I deserve
あなたは悪い人、そして私はそれに値するの
Get off on getting hurt, mm
傷つくことに胸がときめくの mm
You're bad and I deserve
あなたは悪い人、そして私はそれに値するの
Bad and I
悪い人、そして私は
Bad and I
悪い人、そして私は
Bad and I
悪い人、そして私は
Bad, bad, bad, bad, bad
悪い人、悪い人、悪い人、悪い人、悪い人
Bad, bad, bad, bad, bad
悪い人、悪い人、悪い人、悪い人、悪い人
Bad, bad, bad, bad, bad
悪い人、悪い人、悪い人、悪い人、悪い人
Bad, bad, bad, bad, bad
悪い人、悪い人、悪い人、悪い人、悪い人
Bad, bad, bad, bad, bad
悪い人、悪い人、悪い人、悪い人、悪い人
You can make a mess
めちゃくちゃにしてもいいわよ
And there's nothing you could do
あなたにできることは何もないわ
In my ribs and under my chest
肋骨の中や胸の下
You're bad and I deserve
あなたは悪い人、そして私はそれに値するの
You're bad and I deserve
あなたは悪い人、そして私はそれに値するの
Get off on getting hurt
傷つくことに胸がときめくの
You're bad and I deserve
あなたは悪い人、そして私はそれに値するの
You're bad and I deserve
あなたは悪い人、そして私はそれに値するの
You're bad and I deserve
あなたは悪い人、そして私はそれに値するの
Get off on getting hurt
傷つくことに胸がときめくの
You're bad and I deserve
あなたは悪い人、そして私はそれに値するの

Wissenswertes über das Lied Crumbs von Rebecca Black

Wann wurde das Lied “Crumbs” von Rebecca Black veröffentlicht?
Das Lied Crumbs wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Let Her Burn” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Crumbs” von Rebecca Black komponiert?
Das Lied “Crumbs” von Rebecca Black wurde von Jesse St. John Geller, Matias Mora, Rebecca Elaine Black komponiert.

Beliebteste Lieder von Rebecca Black

Andere Künstler von Pop