Under The Bridge

Michael Peter Balzary, John Anthony Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith

Liedtexte Übersetzung

Sometimes I feel like I don't have a partner
Sometimes I feel like my only friend
Is the city I live in, the city of angels
Lonely as I am, together we cry
I drive on her streets 'cause she's my companion
I walk through her hills 'cause she knows who I am
She sees my good deeds and she kisses me windy
Well, I never worry, now that is a lie

I don't ever wanna feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way
I don't ever wanna feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way
Yeah, yeah, yeah

It's hard to believe that there's nobody out there
It's hard to believe that I'm all alone
At least I have her love, the city, she loves me
Lonely as I am, together we cry

I don't ever wanna feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way
I don't ever wanna feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way

Yeah, yeah, yeah
Oh, no, no-no, yeah, yeah
Love me, I say, yeah yeah
One time

(Under the bridge downtown)
Is where I drew some blood
(Under the bridge downtown)
I could not get enough
(Under the bridge downtown)
Forgot about my love
(Under the bridge downtown)
I gave my life away
Yeah, yeah
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
Where I stay

Sometimes I feel like I don't have a partner
Manchmal habe ich das Gefühl, keinen Partner zu haben
Sometimes I feel like my only friend
Manchmal habe ich das Gefühl, mein einziger Freund
Is the city I live in, the city of angels
Ist die Stadt, in der ich lebe, die Stadt der Engel
Lonely as I am, together we cry
Einsam wie ich bin, weinen wir zusammen
I drive on her streets 'cause she's my companion
Ich fahre auf ihren Straßen, weil sie meine Begleiterin ist
I walk through her hills 'cause she knows who I am
Ich gehe durch ihre Hügel, weil sie weiß, wer ich bin
She sees my good deeds and she kisses me windy
Sie sieht meine guten Taten und sie küsst mich windig
Well, I never worry, now that is a lie
Nun, ich mache mir nie Sorgen, nun das ist eine Lüge
I don't ever wanna feel
Ich will mich nie wieder so fühlen
Like I did that day
Wie an jenem Tag
Take me to the place I love
Nimm mich mit zu dem Ort, den ich liebe
Take me all the way
Nimm mich den ganzen Weg mit
I don't ever wanna feel
Ich will mich nie wieder so fühlen
Like I did that day
Wie an jenem Tag
Take me to the place I love
Nimm mich mit an den Ort, den ich liebe
Take me all the way
Nimm mich den ganzen Weg mit
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
It's hard to believe that there's nobody out there
Es ist schwer zu glauben, dass es da draußen niemanden gibt
It's hard to believe that I'm all alone
Es ist schwer zu glauben, dass ich ganz allein' bin
At least I have her love, the city, she loves me
Wenigstens habe ich ihre Liebe, die Stadt, sie liebt mich
Lonely as I am, together we cry
Einsam wie ich bin, weinen wir zusammen
I don't ever wanna feel
Ich will mich nie wieder so fühlen
Like I did that day
Wie an jenem Tag
Take me to the place I love
Nimm mich mit zu dem Ort, den ich liebe
Take me all the way
Nimm mich den ganzen Weg mit
I don't ever wanna feel
Ich will mich nie wieder so fühlen
Like I did that day
Wie an jenem Tag
Take me to the place I love
Nimm mich mit an den Ort, den ich liebe
Take me all the way
Nimm mich den ganzen Weg mit
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Oh, no, no-no, yeah, yeah
Oh, no, no-no, ja, ja
Love me, I say, yeah yeah
Ich sage, liebe mich, ja, ja
One time
Ein Mal
(Under the bridge downtown)
(Unter der Brücke in der Innenstadt)
Is where I drew some blood
Ist, wo ich Blut vergossen habe
(Under the bridge downtown)
(Unter der Brücke in der Innenstadt)
I could not get enough
Ich konnte nicht genug bekommen
(Under the bridge downtown)
(Unter der Brücke in der Innenstadt)
Forgot about my love
Ich vergaß meine Liebe
(Under the bridge downtown)
(Unter der Brücke in der Innenstadt)
I gave my life away
Ich gab mein Leben weg
Yeah, yeah
Ja, ja
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
Oh, nein, nein-nein-nein, ja, ja
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
Oh, nein, sagte ich, oh, ja, ja
Where I stay
Wo ich bleibe
Sometimes I feel like I don't have a partner
Às vezes eu sinto que não tenho um companheiro
Sometimes I feel like my only friend
Às vezes eu sinto como se fosse meu único amigo
Is the city I live in, the city of angels
É a cidade em que vivo, a cidade dos anjos
Lonely as I am, together we cry
Sozinho como eu estou, juntos nós choramos
I drive on her streets 'cause she's my companion
Eu dirijo em suas ruas pois ela é minha companhia
I walk through her hills 'cause she knows who I am
Eu ando pelas suas colinas pois ela sabe quem eu sou
She sees my good deeds and she kisses me windy
Ela vê minhas boas ações e ela me beija com o vento
Well, I never worry, now that is a lie
Eu nunca me preocupo, isso é uma mentira
I don't ever wanna feel
Eu não quero mais me sentir
Like I did that day
Como me senti naquele dia
Take me to the place I love
Me leve ao lugar que amo
Take me all the way
Me leve até o fim
I don't ever wanna feel
Eu não quero mais me sentir
Like I did that day
Como me senti naquele dia
Take me to the place I love
Me leve ao lugar que amo
Take me all the way
Me leve até o fim
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
It's hard to believe that there's nobody out there
É difícil de acreditar que não há ninguém lá fora
It's hard to believe that I'm all alone
É difícil acreditar que eu estou sozinho
At least I have her love, the city, she loves me
Pelo menos eu tenho o seu amor, a cidade, que me ama
Lonely as I am, together we cry
Sozinho como eu estou, juntos nós choramos
I don't ever wanna feel
Eu não quero mais me sentir
Like I did that day
Como me senti naquele dia
Take me to the place I love
Me leve ao lugar que amo
Take me all the way
Me leve até o fim
I don't ever wanna feel
Eu não quero mais me sentir
Like I did that day
Como me senti naquele dia
Take me to the place I love
Me leve ao lugar que amo
Take me all the way
Me leve até o fim
Yeah, yeah, yeah
É, sim, sim
Oh, no, no-no, yeah, yeah
Ah não, não, não, sim, sim
Love me, I say, yeah yeah
Me ame, eu disse, sim, sim
One time
Uma vez
(Under the bridge downtown)
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
Is where I drew some blood
É onde eu derramei um pouco de sangue
(Under the bridge downtown)
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
I could not get enough
Eu não me cansava
(Under the bridge downtown)
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
Forgot about my love
Esqueci do meu amor
(Under the bridge downtown)
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
I gave my life away
Eu entreguei minha vida
Yeah, yeah
Sim, sim, sim
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
Oh, não, não-não-não, sim, sim
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
Oh, não, eu digo, oh, sim, sim
Where I stay
Aonde eu fico
Sometimes I feel like I don't have a partner
A veces siento que no tengo una compañera
Sometimes I feel like my only friend
A veces me siento como mi único amigo
Is the city I live in, the city of angels
Es la ciudad en la que vivo, la ciudad de los ángeles
Lonely as I am, together we cry
Solitario como estoy, juntos lloramos
I drive on her streets 'cause she's my companion
Manejo en sus calles porque ella es mi acompañante
I walk through her hills 'cause she knows who I am
Camino por sus colinas porque ella sabe quien soy
She sees my good deeds and she kisses me windy
Ella ve mis andanzas y me besa ventosa
Well, I never worry, now that is a lie
Bueno, nunca me preocupo, ahora eso es una mentira
I don't ever wanna feel
Nunca me quiero sentir
Like I did that day
Como me sentí ese día
Take me to the place I love
Llévame al lugar que amo
Take me all the way
Llévame todo el camino
I don't ever wanna feel
Nunca me quiero sentir
Like I did that day
Como me sentí ese día
Take me to the place I love
Llévame al lugar que amo
Take me all the way
Llévame todo el camino
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
It's hard to believe that there's nobody out there
Es difícil creer que no hay nadie allí afuera
It's hard to believe that I'm all alone
Es difícil creer que estoy solo
At least I have her love, the city, she loves me
Por lo menos tengo tu amor, la ciudad, ella me ama
Lonely as I am, together we cry
Solitario como estoy, juntos lloramos
I don't ever wanna feel
Nunca me quiero sentir
Like I did that day
Como me sentí ese día
Take me to the place I love
Llévame al lugar que amo
Take me all the way
Llévame todo el camino
I don't ever wanna feel
Nunca me quiero sentir
Like I did that day
Como me sentí ese día
Take me to the place I love
Llévame al lugar que amo
Take me all the way
Llévame todo el camino
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Oh, no, no-no, yeah, yeah
Oh, no, no-no, sí, sí
Love me, I say, yeah yeah
Ámame, digo, sí sí
One time
Una vez
(Under the bridge downtown)
(Debajo del puente del centro de la ciudad)
Is where I drew some blood
Es donde saque un poco de sangre
(Under the bridge downtown)
(Debajo del puente del centro de la ciudad)
I could not get enough
No puedo recibir suficiente
(Under the bridge downtown)
(Debajo del puente del centro de la ciudad)
Forgot about my love
Me olvide de mi amor
(Under the bridge downtown)
(Debajo del puente del centro de la ciudad)
I gave my life away
Rendí mi vida
Yeah, yeah
Sí, sí
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
Oh, no, no-no, sí, sí
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
Oh, no, dije, oh, sí, sí
Where I stay
Donde me quedo
Sometimes I feel like I don't have a partner
Des fois j'ai l'impression de ne pas avoir de partenaire
Sometimes I feel like my only friend
Des fois j'ai l'impression que ma seule amie
Is the city I live in, the city of angels
C'est la ville que j'habite, la Cité des Anges
Lonely as I am, together we cry
Avec la solitude que je ressens, ensemble, on pleure
I drive on her streets 'cause she's my companion
Je roule sur ses rues car elle est ma compagne
I walk through her hills 'cause she knows who I am
Je me promène sur ses collines parce qu'elle me connaît
She sees my good deeds and she kisses me windy
Elle voit mes bonnes actions, et elle m'embrasse avec sa brise
Well, I never worry, now that is a lie
Eh ben, je ne m'inquiète jamais, ah c'est un mensonge
I don't ever wanna feel
Et je veux plus jamais me sentir
Like I did that day
Comme je me sentais ce jour-là
Take me to the place I love
Emmène-moi à l'endroit que j'aime tant
Take me all the way
Emmène-moi jusqu'au bout
I don't ever wanna feel
Et je veux plus jamais me sentir
Like I did that day
Comme je me sentais ce jour-là
Take me to the place I love
Emmène-moi à l'endroit que j'aime tant
Take me all the way
Emmène-moi jusqu'au bout
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
It's hard to believe that there's nobody out there
C'est dur de croire qu'il y a personne là-bas
It's hard to believe that I'm all alone
C'est dur de croire que j'suis tout seul
At least I have her love, the city, she loves me
Au moins que j'ai son amour, la ville, elle m'aime
Lonely as I am, together we cry
Avec la solitude que je ressens, ensemble, on pleure
I don't ever wanna feel
Et je veux plus jamais me sentir
Like I did that day
Comme je me sentais ce jour-là
Take me to the place I love
Emmène-moi à l'endroit que j'aime tant
Take me all the way
Emmène-moi jusqu'au bout
I don't ever wanna feel
Et je veux plus jamais me sentir
Like I did that day
Comme je me sentais ce jour-là
Take me to the place I love
Emmène-moi à l'endroit que j'aime tant
Take me all the way
Emmène-moi jusqu'au bout
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Oh, no, no-no, yeah, yeah
Oh, non, non-non, ouais, ouais
Love me, I say, yeah yeah
Aime-moi, j'te dis, ouais, ouais
One time
Une seule fois
(Under the bridge downtown)
(Sous le pont au centre-ville)
Is where I drew some blood
C'est là où j'ai fait saigner
(Under the bridge downtown)
(Sous le pont au centre-ville)
I could not get enough
Je pouvais pas en avoir assez
(Under the bridge downtown)
(Sous le pont au centre-ville)
Forgot about my love
J'ai oublié mon amour
(Under the bridge downtown)
(Sous le pont au centre-ville)
I gave my life away
J'ai abandonné ma vie
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
Oh, non, non-non-non, ouais, ouais
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
Oh, non, j'te dis, oh, ouais, ouais
Where I stay
Là où je resterai
Sometimes I feel like I don't have a partner
Qualche volta mi sento come se non avessi un partner
Sometimes I feel like my only friend
Qualche volta mi sento come se la mia unica amica
Is the city I live in, the city of angels
Fosse la città in cui vivo, a città degli angeli
Lonely as I am, together we cry
Solo come sono, insieme piangiamo
I drive on her streets 'cause she's my companion
Guido sulle sue strade perché è la mia compagna
I walk through her hills 'cause she knows who I am
Cammino per le sue colline perché lei sa chi sono
She sees my good deeds and she kisses me windy
Vede le mie buone azioni e mi bacia ventosa
Well, I never worry, now that is a lie
Beh, non mi preoccupo mai, adesso che è una bugia
I don't ever wanna feel
Non voglio mai più sentirmi
Like I did that day
Come mi sono sentito quel giorno
Take me to the place I love
Portami nel posto che io amo
Take me all the way
Portami fino in fondo
I don't ever wanna feel
Non voglio mai più sentirmi
Like I did that day
Come mi sono sentito quel giorno
Take me to the place I love
Portami nel posto che io amo
Take me all the way
Portami fino in fondo
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
It's hard to believe that there's nobody out there
È difficile credere che non ci sia nessuno là fuori
It's hard to believe that I'm all alone
È difficile credere che io sia tutto solo
At least I have her love, the city, she loves me
Almeno io ho il suo amore, la città, lei mi ama
Lonely as I am, together we cry
Solo come sono, insieme piangiamo
I don't ever wanna feel
Non voglio mai più sentirmi
Like I did that day
Come mi sono sentito quel giorno
Take me to the place I love
Portami nel posto che io amo
Take me all the way
Portami fino in fondo
I don't ever wanna feel
Non voglio mai più sentirmi
Like I did that day
Come mi sono sentito quel giorno
Take me to the place I love
Portami nel posto che io amo
Take me all the way
Portami fino in fondo
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Oh, no, no-no, yeah, yeah
Oh, no, no-no, sì, sì
Love me, I say, yeah yeah
Amami, dico, sì, sì
One time
Una volta
(Under the bridge downtown)
(Sotto il ponte in città)
Is where I drew some blood
È dove ho versato del sangue
(Under the bridge downtown)
(Sotto il ponte in città)
I could not get enough
Non mi bastava mai
(Under the bridge downtown)
(Sotto il ponte in città)
Forgot about my love
Mi sono dimenticato del mio amore
(Under the bridge downtown)
(Sotto il ponte in città)
I gave my life away
Ho dato via la mia vita
Yeah, yeah
Sì sì
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
Oh, no, no-no-no, sì, sì
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
Oh, no, dico, oh, sì, sì
Where I stay
Dove sto
Sometimes I feel like I don't have a partner
Terkadang aku merasa seolah-olah tidak memiliki pasangan
Sometimes I feel like my only friend
Terkadang aku merasa seolah-olah teman satu-satunya
Is the city I live in, the city of angels
Adalah kota tempat aku tinggal, kota para malaikat
Lonely as I am, together we cry
Sepi seperti aku, bersama kita menangis
I drive on her streets 'cause she's my companion
Aku mengemudi di jalannya karena dia adalah temanku
I walk through her hills 'cause she knows who I am
Aku berjalan melalui bukit-bukitnya karena dia tahu siapa aku
She sees my good deeds and she kisses me windy
Dia melihat perbuatan baikku dan dia menciumku dengan angin
Well, I never worry, now that is a lie
Nah, aku tidak pernah khawatir, sekarang itu adalah kebohongan
I don't ever wanna feel
Aku tidak pernah ingin merasa
Like I did that day
Seperti yang aku rasakan hari itu
Take me to the place I love
Bawa aku ke tempat yang aku cintai
Take me all the way
Bawa aku sepanjang jalan
I don't ever wanna feel
Aku tidak pernah ingin merasa
Like I did that day
Seperti yang aku rasakan hari itu
Take me to the place I love
Bawa aku ke tempat yang aku cintai
Take me all the way
Bawa aku sepanjang jalan
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
It's hard to believe that there's nobody out there
Sulit untuk percaya bahwa tidak ada orang di luar sana
It's hard to believe that I'm all alone
Sulit untuk percaya bahwa aku sendirian
At least I have her love, the city, she loves me
Setidaknya aku memiliki cintanya, kota, dia mencintaiku
Lonely as I am, together we cry
Sepi seperti aku, bersama kita menangis
I don't ever wanna feel
Aku tidak pernah ingin merasa
Like I did that day
Seperti yang aku rasakan hari itu
Take me to the place I love
Bawa aku ke tempat yang aku cintai
Take me all the way
Bawa aku sepanjang jalan
I don't ever wanna feel
Aku tidak pernah ingin merasa
Like I did that day
Seperti yang aku rasakan hari itu
Take me to the place I love
Bawa aku ke tempat yang aku cintai
Take me all the way
Bawa aku sepanjang jalan
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Oh, no, no-no, yeah, yeah
Oh, tidak, tidak-tidak, yeah, yeah
Love me, I say, yeah yeah
Cintai aku, aku bilang, yeah yeah
One time
Satu kali
(Under the bridge downtown)
(Di bawah jembatan di pusat kota)
Is where I drew some blood
Di sanalah aku mengeluarkan beberapa tetesan darah
(Under the bridge downtown)
(Di bawah jembatan di pusat kota)
I could not get enough
Aku tidak bisa mendapatkan cukup
(Under the bridge downtown)
(Di bawah jembatan di pusat kota)
Forgot about my love
Aku lupa tentang cintaku
(Under the bridge downtown)
(Di bawah jembatan di pusat kota)
I gave my life away
Aku memberikan hidupku
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
Oh, tidak, tidak-tidak-tidak, yeah, yeah
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
Oh, tidak, aku bilang, oh, yeah, yeah
Where I stay
Dimana aku tinggal
Sometimes I feel like I don't have a partner
時々俺にはパートナーなんて居ないんじゃないかって思う
Sometimes I feel like my only friend
時々唯一の友は
Is the city I live in, the city of angels
この街なんだって思う事がる、天使の街
Lonely as I am, together we cry
俺の様に孤独で、一緒に泣くんだ
I drive on her streets 'cause she's my companion
彼女の通りをドライブする、だって彼女は俺の友達さ
I walk through her hills 'cause she knows who I am
彼女の丘を通り抜ける、だって彼女は俺が誰かを知っているんだ
She sees my good deeds and she kisses me windy
俺の良い行いも見ていてくれて、吹き荒れる風の様にキスをする
Well, I never worry, now that is a lie
あぁ、心配なんてない、今はそれが嘘さ
I don't ever wanna feel
もうたくさんだよ
Like I did that day
あの日の様な想いは
Take me to the place I love
愛しいあの場所へ連れて行ってくれよ
Take me all the way
俺を連れて行ってくれよ
I don't ever wanna feel
もうたくさんだよ
Like I did that day
あの日の様な想いは
Take me to the place I love
愛しいあの場所へ連れて行ってくれよ
Take me all the way
俺を連れて行ってくれよ
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
It's hard to believe that there's nobody out there
誰も居ないなんて信じられないよ
It's hard to believe that I'm all alone
独りぼっちなんて信じられないんだ
At least I have her love, the city, she loves me
少なくとも彼女の愛はある、その街の、彼女は俺を愛してくれる
Lonely as I am, together we cry
俺の様に孤独で、一緒に泣くんだ
I don't ever wanna feel
もうたくさんだよ
Like I did that day
あの日の様な想いは
Take me to the place I love
愛しいあの場所へ連れて行ってくれよ
Take me all the way
俺を連れて行ってくれよ
I don't ever wanna feel
もうたくさんだよ
Like I did that day
あの日の様な想いは
Take me to the place I love
愛しいあの場所へ連れて行ってくれよ
Take me all the way
俺を連れて行ってくれよ
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Oh, no, no-no, yeah, yeah
Oh, 嫌だ、嫌なんだ yeah, yeah
Love me, I say, yeah yeah
愛してくれ、俺は言う yeah yeah
One time
一度だけ
(Under the bridge downtown)
(ダウンタウンの橋の下)
Is where I drew some blood
血を抜いた場所さ
(Under the bridge downtown)
(ダウンタウンの橋の下)
I could not get enough
満足できなかった
(Under the bridge downtown)
(ダウンタウンの橋の下)
Forgot about my love
愛を忘れたんだ
(Under the bridge downtown)
(ダウンタウンの橋の下)
I gave my life away
人生を投げ捨てたんだ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
Oh, 嫌だ、嫌なんだ yeah, yeah
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
Oh, 嫌だ、俺は言ったんだ oh, yeah, yeah
Where I stay
今いるこの場所で
Sometimes I feel like I don't have a partner
บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันไม่มีคู่ครอง
Sometimes I feel like my only friend
บางครั้งฉันรู้สึกว่าเพื่อนที่ฉันมีคือเพียงฉันเอง
Is the city I live in, the city of angels
คือเมืองที่ฉันอาศัยอยู่, เมืองแห่งนางฟ้า
Lonely as I am, together we cry
เหงาอย่างที่ฉันเป็น, เราร่วมกันร้องไห้
I drive on her streets 'cause she's my companion
ฉันขับรถบนถนนของเธอเพราะเธอคือคู่ครองของฉัน
I walk through her hills 'cause she knows who I am
ฉันเดินผ่านเนินเขาของเธอเพราะเธอรู้จักฉัน
She sees my good deeds and she kisses me windy
เธอเห็นสิ่งดี ๆ ที่ฉันทำและเธอจูบฉันด้วยลม
Well, I never worry, now that is a lie
เอาล่ะ, ฉันไม่เคยกังวล, นั่นคือการโกหก
I don't ever wanna feel
ฉันไม่ต้องการรู้สึกอีก
Like I did that day
เหมือนวันนั้น
Take me to the place I love
พาฉันไปที่ฉันรัก
Take me all the way
พาฉันไปทุกทาง
I don't ever wanna feel
ฉันไม่ต้องการรู้สึกอีก
Like I did that day
เหมือนวันนั้น
Take me to the place I love
พาฉันไปที่ฉันรัก
Take me all the way
พาฉันไปทุกทาง
Yeah, yeah, yeah
เย่, เย่, เย่
It's hard to believe that there's nobody out there
ยากที่จะเชื่อว่าไม่มีใครอยู่ที่นั่น
It's hard to believe that I'm all alone
ยากที่จะเชื่อว่าฉันอยู่คนเดียว
At least I have her love, the city, she loves me
อย่างน้อยฉันมีความรักของเธอ, เมือง, เธอรักฉัน
Lonely as I am, together we cry
เหงาอย่างที่ฉันเป็น, เราร่วมกันร้องไห้
I don't ever wanna feel
ฉันไม่ต้องการรู้สึกอีก
Like I did that day
เหมือนวันนั้น
Take me to the place I love
พาฉันไปที่ฉันรัก
Take me all the way
พาฉันไปทุกทาง
I don't ever wanna feel
ฉันไม่ต้องการรู้สึกอีก
Like I did that day
เหมือนวันนั้น
Take me to the place I love
พาฉันไปที่ฉันรัก
Take me all the way
พาฉันไปทุกทาง
Yeah, yeah, yeah
เย่, เย่, เย่
Oh, no, no-no, yeah, yeah
โอ้, ไม่, ไม่-ไม่, เย่, เย่
Love me, I say, yeah yeah
รักฉัน, ฉันบอก, เย่ เย่
One time
ครั้งหนึ่ง
(Under the bridge downtown)
(ใต้สะพานในตัวเมือง)
Is where I drew some blood
ที่ฉันวาดเลือด
(Under the bridge downtown)
(ใต้สะพานในตัวเมือง)
I could not get enough
ฉันไม่สามารถได้พอ
(Under the bridge downtown)
(ใต้สะพานในตัวเมือง)
Forgot about my love
ฉันลืมเรื่องรักของฉัน
(Under the bridge downtown)
(ใต้สะพานในตัวเมือง)
I gave my life away
ฉันให้ชีวิตฉันไป
Yeah, yeah
เย่, เย่
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
โอ้, ไม่, ไม่-ไม่-ไม่, เย่, เย่
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
โอ้, ไม่, ฉันบอก, โอ้, เย่, เย่
Where I stay
ที่ฉันพักอาศัย
Sometimes I feel like I don't have a partner
有时候我觉得我没有伙伴
Sometimes I feel like my only friend
有时候我觉得我唯一的朋友
Is the city I live in, the city of angels
就是我生活的城市,天使之城
Lonely as I am, together we cry
孤独的我,我们一起哭泣
I drive on her streets 'cause she's my companion
我在她的街道上驾驶,因为她是我的伴侣
I walk through her hills 'cause she knows who I am
我穿过她的山丘,因为她知道我是谁
She sees my good deeds and she kisses me windy
她看到我的善行,她吻我如风
Well, I never worry, now that is a lie
好吧,我从不担心,现在这是个谎言
I don't ever wanna feel
我永远不想感觉
Like I did that day
像那天一样
Take me to the place I love
带我去我爱的地方
Take me all the way
带我一路走到底
I don't ever wanna feel
我永远不想感觉
Like I did that day
像那天一样
Take me to the place I love
带我去我爱的地方
Take me all the way
带我一路走到底
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的
It's hard to believe that there's nobody out there
很难相信没有人在那里
It's hard to believe that I'm all alone
很难相信我是孤独的
At least I have her love, the city, she loves me
至少我有她的爱,这座城市,她爱我
Lonely as I am, together we cry
孤独的我,我们一起哭泣
I don't ever wanna feel
我永远不想感觉
Like I did that day
像那天一样
Take me to the place I love
带我去我爱的地方
Take me all the way
带我一路走到底
I don't ever wanna feel
我永远不想感觉
Like I did that day
像那天一样
Take me to the place I love
带我去我爱的地方
Take me all the way
带我一路走到底
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的
Oh, no, no-no, yeah, yeah
哦,不,不,是的,是的
Love me, I say, yeah yeah
爱我,我说,是的,是的
One time
一次
(Under the bridge downtown)
(在桥下的市中心)
Is where I drew some blood
是我流血的地方
(Under the bridge downtown)
(在桥下的市中心)
I could not get enough
我无法得到足够
(Under the bridge downtown)
(在桥下的市中心)
Forgot about my love
忘记了我的爱
(Under the bridge downtown)
(在桥下的市中心)
I gave my life away
我放弃了我的生活
Yeah, yeah
是的,是的
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah
哦,不,不,不,是的,是的
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah
哦,不,我说,哦,是的,是的
Where I stay
我待的地方

Wissenswertes über das Lied Under The Bridge von Red Hot Chili Peppers

Auf welchen Alben wurde das Lied “Under The Bridge” von Red Hot Chili Peppers veröffentlicht?
Red Hot Chili Peppers hat das Lied auf den Alben “Blood Sugar Sex Magik” im Jahr 1991, “What Hits!” im Jahr 1992, “The Plasma Shaft” im Jahr 1994, “Woodstock 1994” im Jahr 1995, “Greatest Hits” im Jahr 2003, “Live in Hyde Park” im Jahr 2004, “Millennium Stadium, Cardiff, Wales 6/23/04” im Jahr 2004, “Road Trippin' Through Time” im Jahr 2011, “Californication” im Jahr 2011, “Cardiff, Wales: 6/23/04” im Jahr 2015, “Transmission Impossible : Legendary Radio Broadcasts from the 1990s” im Jahr 2016 und “Return of the Dream Canteen” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Under The Bridge” von Red Hot Chili Peppers komponiert?
Das Lied “Under The Bridge” von Red Hot Chili Peppers wurde von Michael Peter Balzary, John Anthony Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith komponiert.

Beliebteste Lieder von Red Hot Chili Peppers

Andere Künstler von Alternative rock