Wish You Were Here
Wish you were here
Me oh my countryman
Wish you were here
Wish you were here
Don't you know the stove is
Getting colder
And I miss you like hell
And I'm feeling blue
Wish you were here
Me oh my countryman
Wish you were here
Wish you were here
Don't you know the stove is
Getting colder
And I miss you like hell
And I'm feeling blue
I've got feelings for you babe
Do you still feel the same
From the first time I laid my
Eyes on you
I felt joy of livin
I saw heaven in your eyes
In your eyes
Wish you were here
Me oh my countryman
Wish you where here (I wish you were here)
Wish you were here
Don't you know the stove is
Getting colder
And I miss you like hell
And I'm feeling blue
I miss your laugh I miss
Your smile
I miss everything about you
Every second's like a minute
Every minute's like a day
When you're far away
Wish you were here
The stove is getting colder baby
I wish you were here
Wish you were here
A battlefield of love and fear
And I wish you were here
I've got feelings for you babe
Do you still feel the same
From the first time I laid my
Eyes on you
Wish you were here
Me oh my countryman
Wish you where here (I wish you were here)
Wish you were here
Don't you know the stove is
Getting colder
And I miss you like hell
And I'm feeling blue
Wünschte, du wärst hier
Ich, oh mein Landsmann
Wünschte, du wärst hier
Wünschte, du wärst hier
Weißt du nicht, dass der Ofen kälter wird
Und ich vermisse dich wie die Hölle
Und ich fühle mich blau
Wünschte, du wärst hier
Ich, oh mein Landsmann
Wünschte, du wärst hier
Wünschte, du wärst hier
Weißt du nicht, dass der Ofen kälter wird
Und ich vermisse dich wie die Hölle
Und ich fühle mich blau
Ich habe Gefühle für dich, Baby
Fühlst du immer noch das Gleiche
Vom ersten Mal, als ich meine Augen auf dich legte
Ich fühlte die Freude des Lebens
Ich sah den Himmel in deinen Augen
In deinen Augen
Wünschte, du wärst hier
Ich, oh mein Landsmann
Wünschte, du wärst hier (Ich wünschte, du wärst hier)
Wünschte, du wärst hier
Weißt du nicht, dass der Ofen kälter wird
Und ich vermisse dich wie die Hölle
Und ich fühle mich blau
Ich vermisse dein Lachen, ich vermisse dein Lächeln, ich vermisse
Alles an dir
Jede Sekunde ist wie eine Minute
Jede Minute ist wie ein Tag
Wenn du weit weg bist
Wünschte, du wärst hier
Der Ofen wird kälter, Baby
Ich wünschte, du wärst hier
Wünschte, du wärst hier
Ein Schlachtfeld der Liebe und Angst
Und ich wünschte, du wärst hier
Ich habe Gefühle für dich, Baby
Vom ersten Mal, als ich meine Augen auf dich legte
Wünschte, du wärst hier
Ich, oh mein Landsmann
Wünschte, du wärst hier (Ich wünschte, du wärst hier)
Wünschte, du wärst hier
Weißt du nicht, dass der Ofen kälter wird
Und ich vermisse dich wie die Hölle
Und ich fühle mich blau
Queria que você estivesse aqui
Meu compatriota
Queria que você estivesse aqui
Queria que você estivesse aqui
Você não sabe que o fogão está ficando mais frio
E eu sinto sua falta como o inferno
E estou me sentindo triste
Queria que você estivesse aqui
Meu compatriota
Queria que você estivesse aqui
Queria que você estivesse aqui
Você não sabe que o fogão está ficando mais frio
E eu sinto sua falta como o inferno
E estou me sentindo triste
Eu tenho sentimentos por você, querida
Você ainda sente o mesmo
Desde a primeira vez que coloquei meus olhos em você
Eu senti a alegria de viver
Eu vi o céu em seus olhos
Em seus olhos
Queria que você estivesse aqui
Meu compatriota
Queria que você estivesse aqui (eu queria que você estivesse aqui)
Queria que você estivesse aqui
Você não sabe que o fogão está ficando mais frio
E eu sinto sua falta como o inferno
E estou me sentindo triste
Eu sinto falta da sua risada, do seu sorriso, sinto falta
De tudo em você
Cada segundo é como um minuto
Cada minuto é como um dia
Quando você está longe
Queria que você estivesse aqui
O fogão está ficando mais frio, querida
Eu queria que você estivesse aqui
Queria que você estivesse aqui
Um campo de batalha de amor e medo
E eu queria que você estivesse aqui
Eu tenho sentimentos por você, querida
Desde a primeira vez que coloquei meus olhos em você
Queria que você estivesse aqui
Meu compatriota
Queria que você estivesse aqui (eu queria que você estivesse aqui)
Queria que você estivesse aqui
Você não sabe que o fogão está ficando mais frio
E eu sinto sua falta como o inferno
E estou me sentindo triste
Ojalá estuvieras aquí
Yo oh mi compatriota
Ojalá estuvieras aquí
Ojalá estuvieras aquí
¿No sabes que la estufa se está enfriando?
Y te extraño como el infierno
Y me siento triste
Ojalá estuvieras aquí
Yo oh mi compatriota
Ojalá estuvieras aquí
Ojalá estuvieras aquí
¿No sabes que la estufa se está enfriando?
Y te extraño como el infierno
Y me siento triste
Tengo sentimientos por ti, cariño
¿Todavía sientes lo mismo?
Desde la primera vez que posé mis ojos en ti
Sentí la alegría de vivir
Vi el cielo en tus ojos
En tus ojos
Ojalá estuvieras aquí
Yo oh mi compatriota
Ojalá estuvieras aquí (Ojalá estuvieras aquí)
Ojalá estuvieras aquí
¿No sabes que la estufa se está enfriando?
Y te extraño como el infierno
Y me siento triste
Echo de menos tu risa, echo de menos tu sonrisa, echo de menos
Todo sobre ti
Cada segundo es como un minuto
Cada minuto es como un día
Cuando estás lejos
Ojalá estuvieras aquí
La estufa se está enfriando, cariño
Ojalá estuvieras aquí
Ojalá estuvieras aquí
Un campo de batalla de amor y miedo
Y ojalá estuvieras aquí
Tengo sentimientos por ti, cariño
Desde la primera vez que posé mis ojos en ti
Ojalá estuvieras aquí
Yo oh mi compatriota
Ojalá estuvieras aquí (Ojalá estuvieras aquí)
Ojalá estuvieras aquí
¿No sabes que la estufa se está enfriando?
Y te extraño como el infierno
Y me siento triste
J'aimerais que tu sois ici
Moi oh mon compatriote
J'aimerais que tu sois ici
J'aimerais que tu sois ici
Ne sais-tu pas que le poêle devient plus froid
Et tu me manques comme l'enfer
Et je me sens triste
J'aimerais que tu sois ici
Moi oh mon compatriote
J'aimerais que tu sois ici
J'aimerais que tu sois ici
Ne sais-tu pas que le poêle devient plus froid
Et tu me manques comme l'enfer
Et je me sens triste
J'ai des sentiments pour toi chérie
Ressens-tu toujours la même chose
Depuis la première fois que j'ai posé mes yeux sur toi
J'ai ressenti la joie de vivre
J'ai vu le paradis dans tes yeux
Dans tes yeux
J'aimerais que tu sois ici
Moi oh mon compatriote
J'aimerais que tu sois ici (J'aimerais que tu sois ici)
J'aimerais que tu sois ici
Ne sais-tu pas que le poêle devient plus froid
Et tu me manques comme l'enfer
Et je me sens triste
Tu me manques, ton rire, ton sourire, tu me manques
Chaque chose à propos de toi
Chaque seconde est comme une minute
Chaque minute est comme un jour
Quand tu es loin
J'aimerais que tu sois ici
Le poêle devient plus froid bébé
J'aimerais que tu sois ici
J'aimerais que tu sois ici
Un champ de bataille d'amour et de peur
Et j'aimerais que tu sois ici
J'ai des sentiments pour toi chérie
Depuis la première fois que j'ai posé mes yeux sur toi
J'aimerais que tu sois ici
Moi oh mon compatriote
J'aimerais que tu sois ici (J'aimerais que tu sois ici)
J'aimerais que tu sois ici
Ne sais-tu pas que le poêle devient plus froid
Et tu me manques comme l'enfer
Et je me sens triste
Vorrei che tu fossi qui
Io oh mio compatriota
Vorrei che tu fossi qui
Vorrei che tu fossi qui
Non sai che la stufa si sta raffreddando
E mi manchi come l'inferno
E mi sento triste
Vorrei che tu fossi qui
Io oh mio compatriota
Vorrei che tu fossi qui
Vorrei che tu fossi qui
Non sai che la stufa si sta raffreddando
E mi manchi come l'inferno
E mi sento triste
Ho dei sentimenti per te, cara
Provi ancora lo stesso
Dalla prima volta che ho posato i miei occhi su di te
Ho provato la gioia di vivere
Ho visto il paradiso nei tuoi occhi
Nei tuoi occhi
Vorrei che tu fossi qui
Io oh mio compatriota
Vorrei che tu fossi qui (vorrei che tu fossi qui)
Vorrei che tu fossi qui
Non sai che la stufa si sta raffreddando
E mi manchi come l'inferno
E mi sento triste
Mi manca la tua risata, mi manca il tuo sorriso, mi manca
Tutto di te
Ogni secondo è come un minuto
Ogni minuto è come un giorno
Quando sei lontano
Vorrei che tu fossi qui
La stufa si sta raffreddando, cara
Vorrei che tu fossi qui
Vorrei che tu fossi qui
Un campo di battaglia di amore e paura
E vorrei che tu fossi qui
Ho dei sentimenti per te, cara
Dalla prima volta che ho posato i miei occhi su di te
Vorrei che tu fossi qui
Io oh mio compatriota
Vorrei che tu fossi qui (vorrei che tu fossi qui)
Vorrei che tu fossi qui
Non sai che la stufa si sta raffreddando
E mi manchi come l'inferno
E mi sento triste
Andai kau di sini
Aku oh teman sebangsaku
Andai kau di sini
Andai kau di sini
Tidakkah kau tahu kompor semakin dingin
Dan aku merindukanmu seperti neraka
Dan aku merasa biru
Andai kau di sini
Aku oh teman sebangsaku
Andai kau di sini
Andai kau di sini
Tidakkah kau tahu kompor semakin dingin
Dan aku merindukanmu seperti neraka
Dan aku merasa biru
Aku punya perasaan untukmu sayang
Apakah kau masih merasakan hal yang sama
Sejak pertama kali aku menatapmu
Aku merasakan kegembiraan hidup
Aku melihat surga di matamu
Di matamu
Andai kau di sini
Aku oh teman sebangsaku
Andai kau di sini (Andai kau di sini)
Andai kau di sini
Tidakkah kau tahu kompor semakin dingin
Dan aku merindukanmu seperti neraka
Dan aku merasa biru
Aku merindukan tawamu, aku merindukan senyummu, aku merindukan
Segalanya tentangmu
Setiap detik seperti satu menit
Setiap menit seperti sehari
Ketika kau jauh
Andai kau di sini
Kompor semakin dingin sayang
Andai kau di sini
Andai kau di sini
Sebuah medan perang cinta dan ketakutan
Dan aku berharap kau di sini
Aku punya perasaan untukmu sayang
Sejak pertama kali aku menatapmu
Andai kau di sini
Aku oh teman sebangsaku
Andai kau di sini (Andai kau di sini)
Andai kau di sini
Tidakkah kau tahu kompor semakin dingin
Dan aku merindukanmu seperti neraka
Dan aku merasa biru
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
ฉันโอ้ชาวบ้านของฉัน
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
คุณรู้ไหมว่าเตากำลังเย็นลง
และฉันคิดถึงคุณมาก
และฉันรู้สึกเศร้า
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
ฉันโอ้ชาวบ้านของฉัน
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
คุณรู้ไหมว่าเตากำลังเย็นลง
และฉันคิดถึงคุณมาก
และฉันรู้สึกเศร้า
ฉันมีความรู้สึกต่อคุณค่ะ
คุณยังรู้สึกเหมือนเดิมไหม
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันมองเห็นคุณ
ฉันรู้สึกสุขที่จะมีชีวิต
ฉันเห็นสวรรค์ในสายตาของคุณ
ในสายตาของคุณ
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
ฉันโอ้ชาวบ้านของฉัน
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่ (ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่)
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
คุณรู้ไหมว่าเตากำลังเย็นลง
และฉันคิดถึงคุณมาก
และฉันรู้สึกเศร้า
ฉันคิดถึงเสียงหัวเราะของคุณ ฉันคิดถึงรอยยิ้มของคุณ ฉันคิดถึง
ทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ
ทุกวินาทีเหมือนเป็นนาที
ทุกนาทีเหมือนเป็นวัน
เมื่อคุณอยู่ไกล
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
เตากำลังเย็นลงค่ะ
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
สนามรบของความรักและความกลัว
และฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
ฉันมีความรู้สึกต่อคุณค่ะ
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันมองเห็นคุณ
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
ฉันโอ้ชาวบ้านของฉัน
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่ (ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่)
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
คุณรู้ไหมว่าเตากำลังเย็นลง
และฉันคิดถึงคุณมาก
และฉันรู้สึกเศร้า
希望你在这里
我哦,我的同胞
希望你在这里
希望你在这里
你不知道炉子越来越冷了吗
我像地狱一样想你
我感到忧郁
希望你在这里
我哦,我的同胞
希望你在这里
希望你在这里
你不知道炉子越来越冷了吗
我像地狱一样想你
我感到忧郁
我对你有感觉,宝贝
你还有同样的感觉吗
从我第一次看到你的时候
我感到生活的快乐
我在你的眼中看到了天堂
在你的眼中
希望你在这里
我哦,我的同胞
希望你在这里(我希望你在这里)
希望你在这里
你不知道炉子越来越冷了吗
我像地狱一样想你
我感到忧郁
我想念你的笑声,我想念你的微笑,我想念
你的一切
每一秒都像一分钟
每一分钟都像一天
当你离我远去
希望你在这里
炉子越来越冷,宝贝
我希望你在这里
希望你在这里
爱与恐惧的战场
我希望你在这里
我对你有感觉,宝贝
从我第一次看到你的时候
希望你在这里
我哦,我的同胞
希望你在这里(我希望你在这里)
希望你在这里
你不知道炉子越来越冷了吗
我像地狱一样想你
我感到忧郁