Los geht's
Ich hab' sie getokkert, sie schlüpft in die Jogger, mittlerweile ist es vier (nachts)
Ich sag' ihr: „Schlaf ruhig hier“ (hier)
Sie sagt: „Nein, ich fahr' zu mir“ (hah, yeah, yeah)
Das ist mir noch nie passiert
Normalerweise liegen sie hier
Als kennen sie nicht mehr den Weg zu der Tür (yeah, yeah)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
All diese Nächte sorgen dafür, dass ich mein Herz immer weniger spür' (on God)
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir (on God)
Wenn das hier nur Wissenschaft wär, dann hätte ich dich jetzt studiert
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling (Los geht's)
Sie zieht sich aus und nimmt es auf (sie schickt es mir)
Ich lösch' es aus unsrem Verlauf (nichts riskieren)
Denn sie weiß, sie kann mir trauen
(Diese, diese) Diese Pics sind nur für meine Augen (eyes, yeah, yeah)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
An dem Ort an dem ich bin gibts keine Emotionen, ich liebe es hier (Ich hab' so viele)
Ich-ich hab' so viele Optionen, aber es zieht mich immer wieder zu dir
Sie kommt ohne Make-up zu mir, sie überfällt mich unmaskiert
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling
Yeah
Feelings catchen, das wird für mich schwer sein
Denn Feelings catchen ist so wie mein Erzfeind
Wir haben nur Spaß, doch ich erwische uns dabei, wie wir es ernst meinen
Sie weiß, sie wird morgen auf der Arbeit müde sein
Denn unsre Calls gehen so lang, bis die Sonne wieder scheint
Sie will runterkommen, aber sie raucht nie allein
Deswegen fragt sie, wenn ich komm': „Hast du dein Weed dabei?“
Wenn sie down ist, dann mach' ich sie wieder high
Sie fragt, ob alles wahr ist, was ich in meinen Liedern schreib'
Ich les' ein bisschen Eifersucht zwischen diesen Zeilen
Ich frage mich: „Könnt das Liebe sein?“
Los geht's
Vamos lá
Ich hab' sie getokkert, sie schlüpft in die Jogger, mittlerweile ist es vier (nachts)
Eu a acordei, ela se veste com o moletom, já são quatro da manhã (noite)
Ich sag' ihr: „Schlaf ruhig hier“ (hier)
Eu digo a ela: "Durma aqui" (aqui)
Sie sagt: „Nein, ich fahr' zu mir“ (hah, yeah, yeah)
Ela diz: "Não, vou para minha casa" (hah, yeah, yeah)
Das ist mir noch nie passiert
Isso nunca aconteceu comigo antes
Normalerweise liegen sie hier
Normalmente, elas ficam aqui
Als kennen sie nicht mehr den Weg zu der Tür (yeah, yeah)
Como se não soubessem mais o caminho para a porta (yeah, yeah)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
Eu me pergunto para onde isso está levando (para onde?)
All diese Nächte sorgen dafür, dass ich mein Herz immer weniger spür' (on God)
Todas essas noites fazem com que eu sinta cada vez menos meu coração (em Deus)
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir
Eu não escondo meus sentimentos de você, meus sentimentos se escondem de mim
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir (on God)
Eu não escondo meus sentimentos de você, meus sentimentos se escondem de mim (em Deus)
Wenn das hier nur Wissenschaft wär, dann hätte ich dich jetzt studiert
Se isso fosse apenas ciência, eu estaria estudando você agora
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
Ela é persa, mas tem um bumbum como uma latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
De vez em quando ela fuma um baseado e às vezes também narguilé (narguilé)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
O pai dela foi apenas comprar cigarros e nunca mais voltou (oh não)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
Ela não está interessada em um jogador (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Pegue uma camiseta minha ou pegue uma roxa
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Porque na sua liga não há muitas jogadoras
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
Eu juro, eu amo isso (Amor), quando ela bebe meu Kiba
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling (Los geht's)
Ela tem listras como um tigre, mas se fosse um animal, seria uma borboleta (Vamos lá)
Sie zieht sich aus und nimmt es auf (sie schickt es mir)
Ela se despe e tira uma foto (ela me envia)
Ich lösch' es aus unsrem Verlauf (nichts riskieren)
Eu apago do nosso histórico (não arriscar nada)
Denn sie weiß, sie kann mir trauen
Porque ela sabe que pode confiar em mim
(Diese, diese) Diese Pics sind nur für meine Augen (eyes, yeah, yeah)
(Estas, estas) Estas fotos são apenas para os meus olhos (olhos, yeah, yeah)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
Eu me pergunto para onde isso está levando (para onde?)
An dem Ort an dem ich bin gibts keine Emotionen, ich liebe es hier (Ich hab' so viele)
No lugar onde estou não há emoções, eu amo isso aqui (Eu tenho tantas)
Ich-ich hab' so viele Optionen, aber es zieht mich immer wieder zu dir
Eu- eu tenho tantas opções, mas sempre sou atraído de volta para você
Sie kommt ohne Make-up zu mir, sie überfällt mich unmaskiert
Ela vem até mim sem maquiagem, ela me ataca sem máscara
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
Ela é persa, mas tem um bumbum como uma latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
De vez em quando ela fuma um baseado e às vezes também narguilé (narguilé)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
O pai dela foi apenas comprar cigarros e nunca mais voltou (oh não)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
Ela não está interessada em um jogador (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Pegue uma camiseta minha ou pegue uma roxa
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Porque na sua liga não há muitas jogadoras
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
Eu juro, eu amo isso (Amor), quando ela bebe meu Kiba
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling
Ela tem listras como um tigre, mas se fosse um animal, seria uma borboleta
Yeah
Sim
Feelings catchen, das wird für mich schwer sein
Capturar sentimentos, isso vai ser difícil para mim
Denn Feelings catchen ist so wie mein Erzfeind
Porque capturar sentimentos é como meu arqui-inimigo
Wir haben nur Spaß, doch ich erwische uns dabei, wie wir es ernst meinen
Nós só estamos nos divertindo, mas eu nos pego levando isso a sério
Sie weiß, sie wird morgen auf der Arbeit müde sein
Ela sabe que vai estar cansada no trabalho amanhã
Denn unsre Calls gehen so lang, bis die Sonne wieder scheint
Porque nossas ligações duram até o sol nascer novamente
Sie will runterkommen, aber sie raucht nie allein
Ela quer relaxar, mas nunca fuma sozinha
Deswegen fragt sie, wenn ich komm': „Hast du dein Weed dabei?“
Por isso ela pergunta quando eu chego: "Você trouxe sua maconha?"
Wenn sie down ist, dann mach' ich sie wieder high
Quando ela está triste, eu a animo
Sie fragt, ob alles wahr ist, was ich in meinen Liedern schreib'
Ela pergunta se tudo que eu escrevo nas minhas músicas é verdade
Ich les' ein bisschen Eifersucht zwischen diesen Zeilen
Eu leio um pouco de ciúmes entre essas linhas
Ich frage mich: „Könnt das Liebe sein?“
Eu me pergunto: "Poderia isso ser amor?"
Los geht's
Let's go
Ich hab' sie getokkert, sie schlüpft in die Jogger, mittlerweile ist es vier (nachts)
I knocked on her door, she slipped into her joggers, it's already four in the morning
Ich sag' ihr: „Schlaf ruhig hier“ (hier)
I tell her: "Feel free to sleep here" (here)
Sie sagt: „Nein, ich fahr' zu mir“ (hah, yeah, yeah)
She says: "No, I'm going to my place" (hah, yeah, yeah)
Das ist mir noch nie passiert
This has never happened to me before
Normalerweise liegen sie hier
Usually, they stay here
Als kennen sie nicht mehr den Weg zu der Tür (yeah, yeah)
As if they no longer know the way to the door (yeah, yeah)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
I wonder where this is leading (where?)
All diese Nächte sorgen dafür, dass ich mein Herz immer weniger spür' (on God)
All these nights make me feel my heart less and less (on God)
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir
I'm not hiding any feelings from you, my feelings are hiding from me
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir (on God)
I'm not hiding any feelings from you, my feelings are hiding from me (on God)
Wenn das hier nur Wissenschaft wär, dann hätte ich dich jetzt studiert
If this was just science, then I would have studied you by now
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
She's Persian, but she has a butt like a Latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
Sometimes she smokes a spliff and sometimes a hookah (hookah)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
Her daddy just went to get cigarettes and then he never came back (oh no)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
She's not interested in a player (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Take a T-shirt from me or take a purple one from me
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Because not many players play in your league
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
I swear, I love it (Love), when she drinks my Kiba
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling (Los geht's)
She has stripes like a tiger, but if she were an animal, she would be a butterfly (Let's go)
Sie zieht sich aus und nimmt es auf (sie schickt es mir)
She undresses and takes a picture (she sends it to me)
Ich lösch' es aus unsrem Verlauf (nichts riskieren)
I delete it from our history (don't risk anything)
Denn sie weiß, sie kann mir trauen
Because she knows she can trust me
(Diese, diese) Diese Pics sind nur für meine Augen (eyes, yeah, yeah)
(These, these) These pics are only for my eyes (eyes, yeah, yeah)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
I wonder where this is leading (where?)
An dem Ort an dem ich bin gibts keine Emotionen, ich liebe es hier (Ich hab' so viele)
In the place where I am there are no emotions, I love it here (I have so many)
Ich-ich hab' so viele Optionen, aber es zieht mich immer wieder zu dir
I-I have so many options, but I'm always drawn back to you
Sie kommt ohne Make-up zu mir, sie überfällt mich unmaskiert
She comes to me without makeup, she attacks me unmasked
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
She's Persian, but she has a butt like a Latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
Sometimes she smokes a spliff and sometimes a hookah (hookah)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
Her daddy just went to get cigarettes and then he never came back (oh no)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
She's not interested in a player (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Take a T-shirt from me or take a purple one from me
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Because not many players play in your league
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
I swear, I love it (Love), when she drinks my Kiba
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling
She has stripes like a tiger, but if she were an animal, she would be a butterfly
Yeah
Yeah
Feelings catchen, das wird für mich schwer sein
Catching feelings, that's going to be hard for me
Denn Feelings catchen ist so wie mein Erzfeind
Because catching feelings is like my archenemy
Wir haben nur Spaß, doch ich erwische uns dabei, wie wir es ernst meinen
We're just having fun, but I catch us taking it seriously
Sie weiß, sie wird morgen auf der Arbeit müde sein
She knows she'll be tired at work tomorrow
Denn unsre Calls gehen so lang, bis die Sonne wieder scheint
Because our calls go on until the sun shines again
Sie will runterkommen, aber sie raucht nie allein
She wants to come down, but she never smokes alone
Deswegen fragt sie, wenn ich komm': „Hast du dein Weed dabei?“
That's why she asks when I come: "Did you bring your weed?"
Wenn sie down ist, dann mach' ich sie wieder high
When she's down, I make her high again
Sie fragt, ob alles wahr ist, was ich in meinen Liedern schreib'
She asks if everything is true that I write in my songs
Ich les' ein bisschen Eifersucht zwischen diesen Zeilen
I read a bit of jealousy between these lines
Ich frage mich: „Könnt das Liebe sein?“
I wonder: "Could this be love?"
Los geht's
Vamos
Ich hab' sie getokkert, sie schlüpft in die Jogger, mittlerweile ist es vier (nachts)
La he tocado, se mete en los joggers, ya son las cuatro (de la noche)
Ich sag' ihr: „Schlaf ruhig hier“ (hier)
Le digo: "Duerme aquí tranquila" (aquí)
Sie sagt: „Nein, ich fahr' zu mir“ (hah, yeah, yeah)
Ella dice: "No, me voy a mi casa" (hah, sí, sí)
Das ist mir noch nie passiert
Eso nunca me ha pasado antes
Normalerweise liegen sie hier
Normalmente se quedan aquí
Als kennen sie nicht mehr den Weg zu der Tür (yeah, yeah)
Como si no supieran el camino a la puerta (sí, sí)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
Me pregunto a dónde me llevará esto (¿a dónde?)
All diese Nächte sorgen dafür, dass ich mein Herz immer weniger spür' (on God)
Todas estas noches hacen que sienta cada vez menos mi corazón (por Dios)
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir
No te escondo mis sentimientos, mis sentimientos se esconden de mí
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir (on God)
No te escondo mis sentimientos, mis sentimientos se esconden de mí (por Dios)
Wenn das hier nur Wissenschaft wär, dann hätte ich dich jetzt studiert
Si esto fuera solo ciencia, te habría estudiado ahora
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
Ella es persa, pero tiene un trasero como una latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
De vez en cuando fuma un porro y de vez en cuando también shisha (shisha)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
Su papá solo fue a comprar cigarrillos y nunca volvió (oh no)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
No está interesada en un jugador (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Toma una camiseta mía o toma una lila
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Porque en tu liga no juegan tantas jugadoras
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
Juro que me encanta (amor) cuando bebe mi Kiba
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling (Los geht's)
Tiene rayas como un tigre, pero si fuera un animal, sería una mariposa (vamos)
Sie zieht sich aus und nimmt es auf (sie schickt es mir)
Se desnuda y lo graba (me lo envía)
Ich lösch' es aus unsrem Verlauf (nichts riskieren)
Lo borro de nuestro historial (no arriesgar nada)
Denn sie weiß, sie kann mir trauen
Porque sabe que puede confiar en mí
(Diese, diese) Diese Pics sind nur für meine Augen (eyes, yeah, yeah)
(Estas, estas) Estas fotos son solo para mis ojos (ojos, sí, sí)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
Me pregunto a dónde me llevará esto (¿a dónde?)
An dem Ort an dem ich bin gibts keine Emotionen, ich liebe es hier (Ich hab' so viele)
En el lugar donde estoy no hay emociones, me encanta aquí (Tengo tantas)
Ich-ich hab' so viele Optionen, aber es zieht mich immer wieder zu dir
Yo-yo tengo tantas opciones, pero siempre vuelvo a ti
Sie kommt ohne Make-up zu mir, sie überfällt mich unmaskiert
Viene a mí sin maquillaje, me asalta sin máscara
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
Ella es persa, pero tiene un trasero como una latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
De vez en cuando fuma un porro y de vez en cuando también shisha (shisha)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
Su papá solo fue a comprar cigarrillos y nunca volvió (oh no)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
No está interesada en un jugador (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Toma una camiseta mía o toma una lila
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Porque en tu liga no juegan tantas jugadoras
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
Juro que me encanta (amor) cuando bebe mi Kiba
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling
Tiene rayas como un tigre, pero si fuera un animal, sería una mariposa
Yeah
Sí
Feelings catchen, das wird für mich schwer sein
Atrapar sentimientos, eso será difícil para mí
Denn Feelings catchen ist so wie mein Erzfeind
Porque atrapar sentimientos es como mi archienemigo
Wir haben nur Spaß, doch ich erwische uns dabei, wie wir es ernst meinen
Solo nos divertimos, pero nos pillamos tomando las cosas en serio
Sie weiß, sie wird morgen auf der Arbeit müde sein
Sabe que mañana estará cansada en el trabajo
Denn unsre Calls gehen so lang, bis die Sonne wieder scheint
Porque nuestras llamadas duran hasta que sale el sol
Sie will runterkommen, aber sie raucht nie allein
Quiere relajarse, pero nunca fuma sola
Deswegen fragt sie, wenn ich komm': „Hast du dein Weed dabei?“
Por eso me pregunta cuando llego: "¿Trajiste tu hierba?"
Wenn sie down ist, dann mach' ich sie wieder high
Si está deprimida, la animo
Sie fragt, ob alles wahr ist, was ich in meinen Liedern schreib'
Pregunta si todo lo que escribo en mis canciones es verdad
Ich les' ein bisschen Eifersucht zwischen diesen Zeilen
Leo un poco de celos entre estas líneas
Ich frage mich: „Könnt das Liebe sein?“
Me pregunto: "¿Podría ser esto amor?"
Los geht's
C'est parti
Ich hab' sie getokkert, sie schlüpft in die Jogger, mittlerweile ist es vier (nachts)
Je l'ai frappée, elle se glisse dans son jogging, il est maintenant quatre heures (du matin)
Ich sag' ihr: „Schlaf ruhig hier“ (hier)
Je lui dis : "Dors tranquille ici" (ici)
Sie sagt: „Nein, ich fahr' zu mir“ (hah, yeah, yeah)
Elle dit : "Non, je rentre chez moi" (hah, yeah, yeah)
Das ist mir noch nie passiert
Cela ne m'est jamais arrivé
Normalerweise liegen sie hier
Normalement, elles restent ici
Als kennen sie nicht mehr den Weg zu der Tür (yeah, yeah)
Comme si elles ne connaissaient plus le chemin de la porte (yeah, yeah)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
Je me demande où cela va nous mener (où ?)
All diese Nächte sorgen dafür, dass ich mein Herz immer weniger spür' (on God)
Toutes ces nuits font que je ressens de moins en moins mon cœur (sur Dieu)
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir
Je ne cache pas mes sentiments devant toi, mes sentiments se cachent devant moi
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir (on God)
Je ne cache pas mes sentiments devant toi, mes sentiments se cachent devant moi (sur Dieu)
Wenn das hier nur Wissenschaft wär, dann hätte ich dich jetzt studiert
Si tout cela n'était que de la science, alors je t'aurais étudiée maintenant
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
Elle est persane, mais elle a un cul comme une Latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
De temps en temps, elle fume un joint et parfois aussi du narguilé (shisha)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
Son père est juste allé chercher des cigarettes et il n'est jamais revenu (oh non)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
Elle n'est pas intéressée par un joueur (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Prends un de mes t-shirts ou prends un de mes violets
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Car il n'y a pas beaucoup de joueuses dans ta ligue
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
Je jure, j'adore (Love) quand elle boit mon Kiba
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling (Los geht's)
Elle a des rayures comme un tigre, mais si elle était un animal, elle serait un papillon (C'est parti)
Sie zieht sich aus und nimmt es auf (sie schickt es mir)
Elle se déshabille et le prend (elle me l'envoie)
Ich lösch' es aus unsrem Verlauf (nichts riskieren)
Je l'efface de notre historique (ne rien risquer)
Denn sie weiß, sie kann mir trauen
Car elle sait qu'elle peut me faire confiance
(Diese, diese) Diese Pics sind nur für meine Augen (eyes, yeah, yeah)
(Ces, ces) Ces photos sont seulement pour mes yeux (yeux, yeah, yeah)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
Je me demande où cela va nous mener (où ?)
An dem Ort an dem ich bin gibts keine Emotionen, ich liebe es hier (Ich hab' so viele)
Là où je suis, il n'y a pas d'émotions, j'adore ça ici (J'en ai tellement)
Ich-ich hab' so viele Optionen, aber es zieht mich immer wieder zu dir
J'ai tellement d'options, mais je suis toujours attiré par toi
Sie kommt ohne Make-up zu mir, sie überfällt mich unmaskiert
Elle vient chez moi sans maquillage, elle m'attaque à visage découvert
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
Elle est persane, mais elle a un cul comme une Latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
De temps en temps, elle fume un joint et parfois aussi du narguilé (shisha)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
Son père est juste allé chercher des cigarettes et il n'est jamais revenu (oh non)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
Elle n'est pas intéressée par un joueur (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Prends un de mes t-shirts ou prends un de mes violets
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Car il n'y a pas beaucoup de joueuses dans ta ligue
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
Je jure, j'adore (Love) quand elle boit mon Kiba
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling
Elle a des rayures comme un tigre, mais si elle était un animal, elle serait un papillon
Yeah
Ouais
Feelings catchen, das wird für mich schwer sein
Attraper des sentiments, ça va être difficile pour moi
Denn Feelings catchen ist so wie mein Erzfeind
Car attraper des sentiments est comme mon ennemi juré
Wir haben nur Spaß, doch ich erwische uns dabei, wie wir es ernst meinen
Nous nous amusons seulement, mais je nous surprends à le prendre au sérieux
Sie weiß, sie wird morgen auf der Arbeit müde sein
Elle sait qu'elle sera fatiguée au travail demain
Denn unsre Calls gehen so lang, bis die Sonne wieder scheint
Car nos appels durent jusqu'à ce que le soleil se lève à nouveau
Sie will runterkommen, aber sie raucht nie allein
Elle veut se calmer, mais elle ne fume jamais seule
Deswegen fragt sie, wenn ich komm': „Hast du dein Weed dabei?“
C'est pourquoi elle demande quand je viens : "As-tu ton weed avec toi ?"
Wenn sie down ist, dann mach' ich sie wieder high
Quand elle est déprimée, je la remonte
Sie fragt, ob alles wahr ist, was ich in meinen Liedern schreib'
Elle demande si tout est vrai ce que j'écris dans mes chansons
Ich les' ein bisschen Eifersucht zwischen diesen Zeilen
Je lis un peu de jalousie entre ces lignes
Ich frage mich: „Könnt das Liebe sein?“
Je me demande : "Est-ce que ça pourrait être de l'amour ?"
Los geht's
Cominciamo
Ich hab' sie getokkert, sie schlüpft in die Jogger, mittlerweile ist es vier (nachts)
L'ho bussata, si infila nei jogger, ormai sono le quattro (di notte)
Ich sag' ihr: „Schlaf ruhig hier“ (hier)
Le dico: "Dormi pure qui" (qui)
Sie sagt: „Nein, ich fahr' zu mir“ (hah, yeah, yeah)
Lei dice: "No, vado a casa mia" (hah, yeah, yeah)
Das ist mir noch nie passiert
Non mi è mai successo prima
Normalerweise liegen sie hier
Di solito stanno qui
Als kennen sie nicht mehr den Weg zu der Tür (yeah, yeah)
Come se non conoscessero più la strada per la porta (yeah, yeah)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
Mi chiedo dove tutto questo porterà (dove?)
All diese Nächte sorgen dafür, dass ich mein Herz immer weniger spür' (on God)
Tutte queste notti fanno sì che senta sempre meno il mio cuore (on God)
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir
Non nascondo i miei sentimenti da te, i miei sentimenti si nascondono da me
Ich versteck' keine Gefühle vor dir, meine Gefühle verstecken sich vor mir (on God)
Non nascondo i miei sentimenti da te, i miei sentimenti si nascondono da me (on God)
Wenn das hier nur Wissenschaft wär, dann hätte ich dich jetzt studiert
Se tutto questo fosse solo scienza, allora ti avrei studiato adesso
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
Lei è persiana, ma ha un sedere come una latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
Ogni tanto fuma uno spliff e ogni tanto anche shisha (shisha)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
Suo padre è andato solo a prendere le sigarette e poi non è mai più tornato (oh no)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
Non è interessata a un giocatore (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Prendi da me una maglietta o prendi da me un lilla
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Perché nella tua lega non ci sono molte giocatrici
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
Giuro, amo (Love) quando beve il mio Kiba
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling (Los geht's)
Ha le strisce come una tigre, ma se fosse un animale, sarebbe una farfalla (Cominciamo)
Sie zieht sich aus und nimmt es auf (sie schickt es mir)
Si spoglia e lo registra (me lo manda)
Ich lösch' es aus unsrem Verlauf (nichts riskieren)
Lo cancello dal nostro storico (non rischiare nulla)
Denn sie weiß, sie kann mir trauen
Perché sa che può fidarsi di me
(Diese, diese) Diese Pics sind nur für meine Augen (eyes, yeah, yeah)
(Queste, queste) Queste foto sono solo per i miei occhi (occhi, yeah, yeah)
Ich frag' mich, wohin das noch führt (wohin?)
Mi chiedo dove tutto questo porterà (dove?)
An dem Ort an dem ich bin gibts keine Emotionen, ich liebe es hier (Ich hab' so viele)
Nel posto in cui mi trovo non ci sono emozioni, amo essere qui (Ho così tante)
Ich-ich hab' so viele Optionen, aber es zieht mich immer wieder zu dir
Ho-ho così tante opzioni, ma sono sempre attratto da te
Sie kommt ohne Make-up zu mir, sie überfällt mich unmaskiert
Viene da me senza trucco, mi assale senza maschera
Sie ist Persian, doch sie hat ein Butt wie eine Latina (-tina)
Lei è persiana, ma ha un sedere come una latina (-tina)
Ab und zu raucht sie einen Spliff und ab und zu auch Shisha (shisha)
Ogni tanto fuma uno spliff e ogni tanto anche shisha (shisha)
Ihr Daddy war nur Kippen holen und dann kam er nie wieder (oh no)
Suo padre è andato solo a prendere le sigarette e poi non è mai più tornato (oh no)
Sie hat kein Interesse an einem Spieler (ohh)
Non è interessata a un giocatore (ohh)
Nimm von mir ein T-Shirt oder nimm von mir einen Lilanen
Prendi da me una maglietta o prendi da me un lilla
Denn in deiner Liga spielen nicht so viele Spielerinnen
Perché nella tua lega non ci sono molte giocatrici
Ich schwöre, ich liebe es (Love), wenn sie meinen Kiba trinkt
Giuro, amo (Love) quando beve il mio Kiba
Sie hat Streifen wie ein Tiger, doch wär sie ein Tier, wär sie ein Schmetterling
Ha le strisce come una tigre, ma se fosse un animale, sarebbe una farfalla
Yeah
Yeah
Feelings catchen, das wird für mich schwer sein
Catturare sentimenti, sarà difficile per me
Denn Feelings catchen ist so wie mein Erzfeind
Perché catturare sentimenti è come il mio nemico giurato
Wir haben nur Spaß, doch ich erwische uns dabei, wie wir es ernst meinen
Ci divertiamo solo, ma ci becco a prenderla sul serio
Sie weiß, sie wird morgen auf der Arbeit müde sein
Sa che domani sarà stanca al lavoro
Denn unsre Calls gehen so lang, bis die Sonne wieder scheint
Perché le nostre chiamate durano fino a quando il sole sorge di nuovo
Sie will runterkommen, aber sie raucht nie allein
Vuole rilassarsi, ma non fuma mai da sola
Deswegen fragt sie, wenn ich komm': „Hast du dein Weed dabei?“
Ecco perché chiede, quando arrivo: "Hai portato la tua erba?"
Wenn sie down ist, dann mach' ich sie wieder high
Se è giù, la faccio tornare su
Sie fragt, ob alles wahr ist, was ich in meinen Liedern schreib'
Chiede se tutto quello che scrivo nelle mie canzoni è vero
Ich les' ein bisschen Eifersucht zwischen diesen Zeilen
Leggo un po' di gelosia tra queste righe
Ich frage mich: „Könnt das Liebe sein?“
Mi chiedo: "Potrebbe essere amore?"