Tu Turrito

Julian Reininger, Simon Natanael Alvarenga, Danilo Montana

Liedtexte Übersetzung

¿Y quién iba a saber que era' mi mujer?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Y dibujé en una pared tus iniciale'
De mi mente no sales

Y ahora te me hacé' la divina
Cuando te cruzo por la esquina
Y me acuerdo tu' grito'
Diciendo que yo era tu turrito, ah

Y ahora te me hacé' la divina
Cuando te cruzo por la esquina
Y me acuerdo tu' grito'
Diciendo que yo era tu turrito

En una pare' tu nombre junto al mío
Ahora pienso y digo si ya no hay más motivo'
Y las cancione' que te hago son porque te pienso
Si tuviera dimensione' este amor, sería inmenso
Te amo desde que empezamo', o sea, del comienzo
No es que sea tóxico, soy un poquito intenso

Somos un clásico como la .40 y Kendo
Vos so' mi inspiración, so' lo más puro que tengo
Vos so' los recuerdo' en lo' renglone' de lo que estoy escribiendo
Y te estoy diciendo

Ahora vo' decime si esto se corta o sigue
El que quiera con vo' que se ajuste lo' botine'
Que yo no te escribo rima', yo te escribo lo que mi corazón pide
Yo soy CF, mami

¿Quién iba a saber que era' mi mujer?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Y dibujé en una pared tus iniciales
De mi mente no sales

Y ahora te me hacé' la divina
Cuando te cruzo por la esquina
Y me acuerdo tu' grito'
Diciendo que yo era tu turrito, ah

Y ahora te me hacé' la divina
Cuando te cruzo por la esquina
Y me acuerdo tu' grito'
Diciendo que yo era tu turrito

¿Y quién iba a saber que era mi mujer?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Y dibujé en una pared tus iniciale'
De mi mente no sales

¿Y quién iba a saber que era' mi mujer?
Und wer hätte wissen können, dass sie meine Frau war?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Aber, Mami, du hast mich so allein gelassen und ich denke jeden Tag an dich, wenn ich rolle
Y dibujé en una pared tus iniciale'
Und ich habe deine Initialen an eine Wand gezeichnet
De mi mente no sales
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Y ahora te me hacé' la divina
Und jetzt spielst du die Göttliche
Cuando te cruzo por la esquina
Wenn ich dich an der Ecke treffe
Y me acuerdo tu' grito'
Und ich erinnere mich an deine Schreie
Diciendo que yo era tu turrito, ah
Sagend, dass ich dein Kleiner war, ah
Y ahora te me hacé' la divina
Und jetzt spielst du die Göttliche
Cuando te cruzo por la esquina
Wenn ich dich an der Ecke treffe
Y me acuerdo tu' grito'
Und ich erinnere mich an deine Schreie
Diciendo que yo era tu turrito
Sagend, dass ich dein Kleiner war
En una pare' tu nombre junto al mío
Auf einer Wand, dein Name neben meinem
Ahora pienso y digo si ya no hay más motivo'
Jetzt denke ich und sage, wenn es keinen Grund mehr gibt
Y las cancione' que te hago son porque te pienso
Und die Lieder, die ich dir mache, sind weil ich an dich denke
Si tuviera dimensione' este amor, sería inmenso
Wenn diese Liebe Dimensionen hätte, wäre sie immens
Te amo desde que empezamo', o sea, del comienzo
Ich liebe dich seit wir angefangen haben, also, von Anfang an
No es que sea tóxico, soy un poquito intenso
Es ist nicht so, dass ich toxisch bin, ich bin ein bisschen intensiv
Somos un clásico como la .40 y Kendo
Wir sind ein Klassiker wie die .40 und Kendo
Vos so' mi inspiración, so' lo más puro que tengo
Du bist meine Inspiration, du bist das Reinste, was ich habe
Vos so' los recuerdo' en lo' renglone' de lo que estoy escribiendo
Du bist die Erinnerungen in den Zeilen, die ich gerade schreibe
Y te estoy diciendo
Und ich sage dir
Ahora vo' decime si esto se corta o sigue
Jetzt sag mir, ob das aufhört oder weitergeht
El que quiera con vo' que se ajuste lo' botine'
Wer auch immer dich will, soll seine Stiefel schnüren
Que yo no te escribo rima', yo te escribo lo que mi corazón pide
Denn ich schreibe dir keine Reime, ich schreibe dir, was mein Herz verlangt
Yo soy CF, mami
Ich bin CF, Mami
¿Quién iba a saber que era' mi mujer?
Wer hätte wissen können, dass du meine Frau warst?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Aber, Mami, du hast mich so allein gelassen und ich denke jeden Tag an dich, wenn ich rolle
Y dibujé en una pared tus iniciales
Und ich habe deine Initialen an eine Wand gezeichnet
De mi mente no sales
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Y ahora te me hacé' la divina
Und jetzt spielst du die Göttliche
Cuando te cruzo por la esquina
Wenn ich dich an der Ecke treffe
Y me acuerdo tu' grito'
Und ich erinnere mich an deine Schreie
Diciendo que yo era tu turrito, ah
Sagend, dass ich dein Kleiner war, ah
Y ahora te me hacé' la divina
Und jetzt spielst du die Göttliche
Cuando te cruzo por la esquina
Wenn ich dich an der Ecke treffe
Y me acuerdo tu' grito'
Und ich erinnere mich an deine Schreie
Diciendo que yo era tu turrito
Sagend, dass ich dein Kleiner war
¿Y quién iba a saber que era mi mujer?
Und wer hätte wissen können, dass du meine Frau warst?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Aber, Mami, du hast mich so allein gelassen und ich denke jeden Tag an dich, wenn ich rolle
Y dibujé en una pared tus iniciale'
Und ich habe deine Initialen an eine Wand gezeichnet
De mi mente no sales
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
¿Y quién iba a saber que era' mi mujer?
E quem iria saber que você era minha mulher?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Mas, mamãe, você me deixou tão sozinho e penso em você todos os dias que enrolo
Y dibujé en una pared tus iniciale'
E desenhei na parede suas iniciais
De mi mente no sales
Você não sai da minha mente
Y ahora te me hacé' la divina
E agora você age como uma diva
Cuando te cruzo por la esquina
Quando te encontro na esquina
Y me acuerdo tu' grito'
E lembro dos seus gritos
Diciendo que yo era tu turrito, ah
Dizendo que eu era seu garoto, ah
Y ahora te me hacé' la divina
E agora você age como uma diva
Cuando te cruzo por la esquina
Quando te encontro na esquina
Y me acuerdo tu' grito'
E lembro dos seus gritos
Diciendo que yo era tu turrito
Dizendo que eu era seu garoto
En una pare' tu nombre junto al mío
Em uma parede, seu nome ao lado do meu
Ahora pienso y digo si ya no hay más motivo'
Agora penso e digo se não há mais motivos
Y las cancione' que te hago son porque te pienso
E as músicas que faço são porque penso em você
Si tuviera dimensione' este amor, sería inmenso
Se este amor tivesse dimensões, seria imenso
Te amo desde que empezamo', o sea, del comienzo
Te amo desde que começamos, ou seja, desde o início
No es que sea tóxico, soy un poquito intenso
Não é que seja tóxico, sou um pouco intenso
Somos un clásico como la .40 y Kendo
Somos um clássico como a .40 e Kendo
Vos so' mi inspiración, so' lo más puro que tengo
Você é minha inspiração, é o mais puro que tenho
Vos so' los recuerdo' en lo' renglone' de lo que estoy escribiendo
Você é as lembranças nas linhas do que estou escrevendo
Y te estoy diciendo
E estou te dizendo
Ahora vo' decime si esto se corta o sigue
Agora você me diz se isso acaba ou continua
El que quiera con vo' que se ajuste lo' botine'
Quem quiser você que ajuste suas botas
Que yo no te escribo rima', yo te escribo lo que mi corazón pide
Eu não escrevo rimas para você, eu escrevo o que meu coração pede
Yo soy CF, mami
Eu sou CF, mamãe
¿Quién iba a saber que era' mi mujer?
Quem iria saber que você era minha mulher?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Mas, mamãe, você me deixou tão sozinho e penso em você todos os dias que enrolo
Y dibujé en una pared tus iniciales
E desenhei na parede suas iniciais
De mi mente no sales
Você não sai da minha mente
Y ahora te me hacé' la divina
E agora você age como uma diva
Cuando te cruzo por la esquina
Quando te encontro na esquina
Y me acuerdo tu' grito'
E lembro dos seus gritos
Diciendo que yo era tu turrito, ah
Dizendo que eu era seu garoto, ah
Y ahora te me hacé' la divina
E agora você age como uma diva
Cuando te cruzo por la esquina
Quando te encontro na esquina
Y me acuerdo tu' grito'
E lembro dos seus gritos
Diciendo que yo era tu turrito
Dizendo que eu era seu garoto
¿Y quién iba a saber que era mi mujer?
E quem iria saber que você era minha mulher?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Mas, mamãe, você me deixou tão sozinho e penso em você todos os dias que enrolo
Y dibujé en una pared tus iniciale'
E desenhei na parede suas iniciais
De mi mente no sales
Você não sai da minha mente
¿Y quién iba a saber que era' mi mujer?
And who was going to know that she was my woman?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
But, babe, you left me so alone and I think about you every day that I roll
Y dibujé en una pared tus iniciale'
And I drew your initials on a wall
De mi mente no sales
You don't leave my mind
Y ahora te me hacé' la divina
And now you act all divine
Cuando te cruzo por la esquina
When I cross you on the corner
Y me acuerdo tu' grito'
And I remember your screams
Diciendo que yo era tu turrito, ah
Saying that I was your little guy, ah
Y ahora te me hacé' la divina
And now you act all divine
Cuando te cruzo por la esquina
When I cross you on the corner
Y me acuerdo tu' grito'
And I remember your screams
Diciendo que yo era tu turrito
Saying that I was your little guy
En una pare' tu nombre junto al mío
On a wall, your name next to mine
Ahora pienso y digo si ya no hay más motivo'
Now I think and say if there are no more reasons
Y las cancione' que te hago son porque te pienso
And the songs that I make are because I think of you
Si tuviera dimensione' este amor, sería inmenso
If this love had dimensions, it would be immense
Te amo desde que empezamo', o sea, del comienzo
I love you since we started, in other words, from the beginning
No es que sea tóxico, soy un poquito intenso
It's not that I'm toxic, I'm a little intense
Somos un clásico como la .40 y Kendo
We are a classic like the .40 and Kendo
Vos so' mi inspiración, so' lo más puro que tengo
You are my inspiration, you are the purest thing I have
Vos so' los recuerdo' en lo' renglone' de lo que estoy escribiendo
You are the memories in the lines of what I am writing
Y te estoy diciendo
And I'm telling you
Ahora vo' decime si esto se corta o sigue
Now you tell me if this ends or continues
El que quiera con vo' que se ajuste lo' botine'
Whoever wants you should tighten their boots
Que yo no te escribo rima', yo te escribo lo que mi corazón pide
Because I don't write you rhymes, I write what my heart asks for
Yo soy CF, mami
I am CF, babe
¿Quién iba a saber que era' mi mujer?
Who was going to know that she was my woman?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
But, babe, you left me so alone and I think about you every day that I roll
Y dibujé en una pared tus iniciales
And I drew your initials on a wall
De mi mente no sales
You don't leave my mind
Y ahora te me hacé' la divina
And now you act all divine
Cuando te cruzo por la esquina
When I cross you on the corner
Y me acuerdo tu' grito'
And I remember your screams
Diciendo que yo era tu turrito, ah
Saying that I was your little guy, ah
Y ahora te me hacé' la divina
And now you act all divine
Cuando te cruzo por la esquina
When I cross you on the corner
Y me acuerdo tu' grito'
And I remember your screams
Diciendo que yo era tu turrito
Saying that I was your little guy
¿Y quién iba a saber que era mi mujer?
And who was going to know that she was my woman?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
But, babe, you left me so alone and I think about you every day that I roll
Y dibujé en una pared tus iniciale'
And I drew your initials on a wall
De mi mente no sales
You don't leave my mind
¿Y quién iba a saber que era' mi mujer?
Et qui aurait su que tu étais ma femme ?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Mais, maman, tu m'as laissé si seul et je pense à toi chaque jour que je roule
Y dibujé en una pared tus iniciale'
Et j'ai dessiné sur un mur tes initiales
De mi mente no sales
Tu ne sors pas de mon esprit
Y ahora te me hacé' la divina
Et maintenant tu te fais la divine
Cuando te cruzo por la esquina
Quand je te croise au coin de la rue
Y me acuerdo tu' grito'
Et je me souviens de tes cris
Diciendo que yo era tu turrito, ah
Disant que j'étais ton petit chéri, ah
Y ahora te me hacé' la divina
Et maintenant tu te fais la divine
Cuando te cruzo por la esquina
Quand je te croise au coin de la rue
Y me acuerdo tu' grito'
Et je me souviens de tes cris
Diciendo que yo era tu turrito
Disant que j'étais ton petit chéri
En una pare' tu nombre junto al mío
Sur un mur, ton nom à côté du mien
Ahora pienso y digo si ya no hay más motivo'
Maintenant je pense et je dis s'il n'y a plus de raison
Y las cancione' que te hago son porque te pienso
Et les chansons que je te fais sont parce que je pense à toi
Si tuviera dimensione' este amor, sería inmenso
Si cet amour avait des dimensions, il serait immense
Te amo desde que empezamo', o sea, del comienzo
Je t'aime depuis que nous avons commencé, c'est-à-dire, depuis le début
No es que sea tóxico, soy un poquito intenso
Ce n'est pas que je suis toxique, je suis juste un peu intense
Somos un clásico como la .40 y Kendo
Nous sommes un classique comme le .40 et Kendo
Vos so' mi inspiración, so' lo más puro que tengo
Tu es mon inspiration, tu es la chose la plus pure que j'ai
Vos so' los recuerdo' en lo' renglone' de lo que estoy escribiendo
Tu es les souvenirs dans les lignes de ce que j'écris
Y te estoy diciendo
Et je te le dis
Ahora vo' decime si esto se corta o sigue
Maintenant dis-moi si ça s'arrête ou continue
El que quiera con vo' que se ajuste lo' botine'
Celui qui veut être avec toi doit ajuster ses bottines
Que yo no te escribo rima', yo te escribo lo que mi corazón pide
Je ne t'écris pas des rimes, je t'écris ce que mon cœur demande
Yo soy CF, mami
Je suis CF, maman
¿Quién iba a saber que era' mi mujer?
Qui aurait su que tu étais ma femme ?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Mais, maman, tu m'as laissé si seul et je pense à toi chaque jour que je roule
Y dibujé en una pared tus iniciales
Et j'ai dessiné sur un mur tes initiales
De mi mente no sales
Tu ne sors pas de mon esprit
Y ahora te me hacé' la divina
Et maintenant tu te fais la divine
Cuando te cruzo por la esquina
Quand je te croise au coin de la rue
Y me acuerdo tu' grito'
Et je me souviens de tes cris
Diciendo que yo era tu turrito, ah
Disant que j'étais ton petit chéri, ah
Y ahora te me hacé' la divina
Et maintenant tu te fais la divine
Cuando te cruzo por la esquina
Quand je te croise au coin de la rue
Y me acuerdo tu' grito'
Et je me souviens de tes cris
Diciendo que yo era tu turrito
Disant que j'étais ton petit chéri
¿Y quién iba a saber que era mi mujer?
Et qui aurait su que tu étais ma femme ?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Mais, maman, tu m'as laissé si seul et je pense à toi chaque jour que je roule
Y dibujé en una pared tus iniciale'
Et j'ai dessiné sur un mur tes initiales
De mi mente no sales
Tu ne sors pas de mon esprit
¿Y quién iba a saber que era' mi mujer?
E chi avrebbe saputo che eri mia moglie?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Ma, mamma, mi hai lasciato così solo e penso a te ogni giorno che mi arruolo
Y dibujé en una pared tus iniciale'
E ho disegnato su un muro le tue iniziali
De mi mente no sales
Dalla mia mente non esci
Y ahora te me hacé' la divina
E ora ti fai la divina
Cuando te cruzo por la esquina
Quando ti incrocio all'angolo
Y me acuerdo tu' grito'
E mi ricordo i tuoi urli
Diciendo que yo era tu turrito, ah
Dicendo che io ero il tuo ragazzo, ah
Y ahora te me hacé' la divina
E ora ti fai la divina
Cuando te cruzo por la esquina
Quando ti incrocio all'angolo
Y me acuerdo tu' grito'
E mi ricordo i tuoi urli
Diciendo que yo era tu turrito
Dicendo che io ero il tuo ragazzo
En una pare' tu nombre junto al mío
Su un muro il tuo nome accanto al mio
Ahora pienso y digo si ya no hay más motivo'
Ora penso e dico se non c'è più motivo
Y las cancione' que te hago son porque te pienso
E le canzoni che ti faccio sono perché penso a te
Si tuviera dimensione' este amor, sería inmenso
Se questo amore avesse dimensioni, sarebbe immenso
Te amo desde que empezamo', o sea, del comienzo
Ti amo da quando abbiamo iniziato, cioè, dall'inizio
No es que sea tóxico, soy un poquito intenso
Non è che sia tossico, sono un po' intenso
Somos un clásico como la .40 y Kendo
Siamo un classico come la .40 e Kendo
Vos so' mi inspiración, so' lo más puro que tengo
Tu sei la mia ispirazione, sei la cosa più pura che ho
Vos so' los recuerdo' en lo' renglone' de lo que estoy escribiendo
Tu sei i ricordi nelle righe di quello che sto scrivendo
Y te estoy diciendo
E ti sto dicendo
Ahora vo' decime si esto se corta o sigue
Ora tu dimmi se questo si interrompe o continua
El que quiera con vo' que se ajuste lo' botine'
Chi vuole con te che si allacci le scarpe
Que yo no te escribo rima', yo te escribo lo que mi corazón pide
Che io non ti scrivo rime, io ti scrivo quello che il mio cuore chiede
Yo soy CF, mami
Io sono CF, mamma
¿Quién iba a saber que era' mi mujer?
Chi avrebbe saputo che eri mia moglie?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Ma, mamma, mi hai lasciato così solo e penso a te ogni giorno che mi arruolo
Y dibujé en una pared tus iniciales
E ho disegnato su un muro le tue iniziali
De mi mente no sales
Dalla mia mente non esci
Y ahora te me hacé' la divina
E ora ti fai la divina
Cuando te cruzo por la esquina
Quando ti incrocio all'angolo
Y me acuerdo tu' grito'
E mi ricordo i tuoi urli
Diciendo que yo era tu turrito, ah
Dicendo che io ero il tuo ragazzo, ah
Y ahora te me hacé' la divina
E ora ti fai la divina
Cuando te cruzo por la esquina
Quando ti incrocio all'angolo
Y me acuerdo tu' grito'
E mi ricordo i tuoi urli
Diciendo que yo era tu turrito
Dicendo che io ero il tuo ragazzo
¿Y quién iba a saber que era mi mujer?
E chi avrebbe saputo che eri mia moglie?
Pero, mami, me dejaste tan solo y te pienso cada día que enrolo
Ma, mamma, mi hai lasciato così solo e penso a te ogni giorno che mi arruolo
Y dibujé en una pared tus iniciale'
E ho disegnato su un muro le tue iniziali
De mi mente no sales
Dalla mia mente non esci

Wissenswertes über das Lied Tu Turrito von Rei

Wann wurde das Lied “Tu Turrito” von Rei veröffentlicht?
Das Lied Tu Turrito wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Tu Turrito” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tu Turrito” von Rei komponiert?
Das Lied “Tu Turrito” von Rei wurde von Julian Reininger, Simon Natanael Alvarenga, Danilo Montana komponiert.

Beliebteste Lieder von Rei

Andere Künstler von Urban pop music