L'Angelo Ferito

Renato Zero, Numa Palmer, Phil Palmer

Liedtexte Übersetzung

Chi ha corrotto quello specchio
Quello lì non sono io
Sono sparite le mie ali
Quel collare non è mio
Ero un angelo perfetto
Pronto per servire Dio
Chi mi ha spento

Un angelo lo giuro
Bell'anima la mia
Mi bastava una carezza
Spazi per volare via
Sempre forte il desiderio
Ogni casa fu la mia
Chi mi ha spento

Tradito dalla smania incalzante del mondo
Avere tutto subito
Tutto in un giorno

Sono l'angelo ferito
Mi hai tradito ingenuità
A quel mondo gli ho creduto
E alla fine eccomi qua
Sempre appeso a un manifesto
Ma la caverò così
Esibendo il mio talento fino ad arrivar fin lì

Non so perché
Proprio a me
Mi spengono

La fortuna è nelle braccia
Nella forza di un'idea
Un'accattivante faccia
Ed un grammo di follia
Finché non arriva un mostro
Che ci fotte l'energia
Che ci ha spenti

Più difficile il decollo
Cieli viola su di noi
Non si parte né si arriva
Inchiodati siamo ormai
Muti e vuoti siamo in tanti
A fanculo pandemia
Che ci hai spenti

Traditi dalla smania incalzante del mondo
Avere tutto e subito
Tutto in un giorno

Ancora altre due ali
Mi risolleverò
In quegli squallidi alveari
Io non ci tornerò
Un'aria pura e trasparente
Più consona per me
Ritroverò il coraggio
La luce dentro me

Lo sai anche te
Che c'è
Ancora tanto da scrivere
Qui verrai
Per noi
C'è ancora un mondo in cui credere

Oh sì

Oh sì
Abbiamo grinta da vendere

C'è ancora spazio se vuoi
C'è sempre un modo per vincere

Chi ha corrotto quello specchio
Wer hat diesen Spiegel verdorben
Quello lì non sono io
Das dort bin nicht ich
Sono sparite le mie ali
Meine Flügel sind verschwunden
Quel collare non è mio
Dieses Halsband gehört nicht mir
Ero un angelo perfetto
Ich war ein perfekter Engel
Pronto per servire Dio
Bereit, Gott zu dienen
Chi mi ha spento
Wer hat mich ausgelöscht
Un angelo lo giuro
Ich schwöre, ich war ein Engel
Bell'anima la mia
Schöne Seele, die meine
Mi bastava una carezza
Eine Berührung war genug
Spazi per volare via
Räume zum Wegfliegen
Sempre forte il desiderio
Immer stark das Verlangen
Ogni casa fu la mia
Jedes Haus war meins
Chi mi ha spento
Wer hat mich ausgelöscht
Tradito dalla smania incalzante del mondo
Verraten von der drängenden Gier der Welt
Avere tutto subito
Alles sofort haben wollen
Tutto in un giorno
Alles an einem Tag
Sono l'angelo ferito
Ich bin der verletzte Engel
Mi hai tradito ingenuità
Du hast meine Naivität verraten
A quel mondo gli ho creduto
Ich habe dieser Welt geglaubt
E alla fine eccomi qua
Und am Ende bin ich hier
Sempre appeso a un manifesto
Immer an einem Plakat hängend
Ma la caverò così
Aber ich werde es so schaffen
Esibendo il mio talento fino ad arrivar fin lì
Indem ich mein Talent zur Schau stelle, bis ich dort ankomme
Non so perché
Ich weiß nicht warum
Proprio a me
Gerade bei mir
Mi spengono
Sie löschen mich aus
La fortuna è nelle braccia
Das Glück liegt in den Armen
Nella forza di un'idea
In der Kraft einer Idee
Un'accattivante faccia
Ein ansprechendes Gesicht
Ed un grammo di follia
Und ein Gramm Verrücktheit
Finché non arriva un mostro
Bis ein Monster kommt
Che ci fotte l'energia
Das uns die Energie raubt
Che ci ha spenti
Das uns ausgelöscht hat
Più difficile il decollo
Der Start ist schwieriger
Cieli viola su di noi
Violette Himmel über uns
Non si parte né si arriva
Wir starten nicht und kommen nicht an
Inchiodati siamo ormai
Wir sind jetzt festgenagelt
Muti e vuoti siamo in tanti
Viele von uns sind stumm und leer
A fanculo pandemia
Verdammt sei die Pandemie
Che ci hai spenti
Die uns ausgelöscht hat
Traditi dalla smania incalzante del mondo
Verraten von der drängenden Gier der Welt
Avere tutto e subito
Alles sofort haben wollen
Tutto in un giorno
Alles an einem Tag
Ancora altre due ali
Noch zwei weitere Flügel
Mi risolleverò
Ich werde mich wieder erheben
In quegli squallidi alveari
In diesen schäbigen Bienenstöcken
Io non ci tornerò
Ich werde nicht zurückkehren
Un'aria pura e trasparente
Eine reine und klare Luft
Più consona per me
Mehr passend für mich
Ritroverò il coraggio
Ich werde den Mut finden
La luce dentro me
Das Licht in mir
Lo sai anche te
Du weißt es auch
Che c'è
Dass es
Ancora tanto da scrivere
Noch viel zu schreiben gibt
Qui verrai
Du wirst hierher kommen
Per noi
Für uns
C'è ancora un mondo in cui credere
Es gibt noch eine Welt, an die zu glauben
Oh sì
Oh ja
Ja
Oh sì
Oh ja
Abbiamo grinta da vendere
Wir haben viel Energie zu verkaufen
Ja
C'è ancora spazio se vuoi
Es gibt noch Platz, wenn du willst
C'è sempre un modo per vincere
Es gibt immer einen Weg zu gewinnen
Chi ha corrotto quello specchio
Quem corrompeu aquele espelho
Quello lì non sono io
Aquele ali não sou eu
Sono sparite le mie ali
Minhas asas desapareceram
Quel collare non è mio
Aquela coleira não é minha
Ero un angelo perfetto
Eu era um anjo perfeito
Pronto per servire Dio
Pronto para servir a Deus
Chi mi ha spento
Quem me apagou
Un angelo lo giuro
Eu juro que era um anjo
Bell'anima la mia
Minha alma era linda
Mi bastava una carezza
Eu só precisava de um carinho
Spazi per volare via
Espaços para voar
Sempre forte il desiderio
Sempre forte o desejo
Ogni casa fu la mia
Cada casa foi minha
Chi mi ha spento
Quem me apagou
Tradito dalla smania incalzante del mondo
Traído pela pressa do mundo
Avere tutto subito
Ter tudo imediatamente
Tutto in un giorno
Tudo em um dia
Sono l'angelo ferito
Eu sou o anjo ferido
Mi hai tradito ingenuità
Você me traiu, ingenuidade
A quel mondo gli ho creduto
Eu acreditei naquele mundo
E alla fine eccomi qua
E no final, aqui estou eu
Sempre appeso a un manifesto
Sempre pendurado em um cartaz
Ma la caverò così
Mas eu vou conseguir assim
Esibendo il mio talento fino ad arrivar fin lì
Exibindo meu talento até chegar lá
Non so perché
Eu não sei por quê
Proprio a me
Justo comigo
Mi spengono
Eles me apagam
La fortuna è nelle braccia
A sorte está nos braços
Nella forza di un'idea
Na força de uma ideia
Un'accattivante faccia
Um rosto atraente
Ed un grammo di follia
E um grama de loucura
Finché non arriva un mostro
Até que chega um monstro
Che ci fotte l'energia
Que nos rouba a energia
Che ci ha spenti
Que nos apagou
Più difficile il decollo
Mais difícil é a decolagem
Cieli viola su di noi
Céus roxos sobre nós
Non si parte né si arriva
Não partimos nem chegamos
Inchiodati siamo ormai
Estamos presos agora
Muti e vuoti siamo in tanti
Mudos e vazios somos muitos
A fanculo pandemia
Vá se ferrar, pandemia
Che ci hai spenti
Que nos apagou
Traditi dalla smania incalzante del mondo
Traídos pela pressa do mundo
Avere tutto e subito
Ter tudo imediatamente
Tutto in un giorno
Tudo em um dia
Ancora altre due ali
Ainda mais duas asas
Mi risolleverò
Eu vou me levantar novamente
In quegli squallidi alveari
Naqueles sórdidos alvéolos
Io non ci tornerò
Eu não vou voltar
Un'aria pura e trasparente
Um ar puro e transparente
Più consona per me
Mais adequado para mim
Ritroverò il coraggio
Vou encontrar a coragem
La luce dentro me
A luz dentro de mim
Lo sai anche te
Você também sabe
Che c'è
Que tem
Ancora tanto da scrivere
Ainda muito a escrever
Qui verrai
Você virá aqui
Per noi
Para nós
C'è ancora un mondo in cui credere
Ainda há um mundo em que acreditar
Oh sì
Oh sim
Sim
Oh sì
Oh sim
Abbiamo grinta da vendere
Temos garra para vender
Sim
C'è ancora spazio se vuoi
Ainda há espaço se você quiser
C'è sempre un modo per vincere
Há sempre uma maneira de vencer
Chi ha corrotto quello specchio
Who has corrupted that mirror
Quello lì non sono io
That there is not me
Sono sparite le mie ali
My wings have disappeared
Quel collare non è mio
That collar is not mine
Ero un angelo perfetto
I was a perfect angel
Pronto per servire Dio
Ready to serve God
Chi mi ha spento
Who turned me off
Un angelo lo giuro
An angel I swear
Bell'anima la mia
Beautiful soul of mine
Mi bastava una carezza
I just needed a caress
Spazi per volare via
Spaces to fly away
Sempre forte il desiderio
Always strong the desire
Ogni casa fu la mia
Every house was mine
Chi mi ha spento
Who turned me off
Tradito dalla smania incalzante del mondo
Betrayed by the pressing frenzy of the world
Avere tutto subito
To have everything immediately
Tutto in un giorno
Everything in one day
Sono l'angelo ferito
I am the wounded angel
Mi hai tradito ingenuità
You betrayed me naivety
A quel mondo gli ho creduto
I believed in that world
E alla fine eccomi qua
And in the end here I am
Sempre appeso a un manifesto
Always hanging on a poster
Ma la caverò così
But I'll get out of it like this
Esibendo il mio talento fino ad arrivar fin lì
Exhibiting my talent until I get there
Non so perché
I don't know why
Proprio a me
Just to me
Mi spengono
They turn me off
La fortuna è nelle braccia
Luck is in the arms
Nella forza di un'idea
In the strength of an idea
Un'accattivante faccia
An attractive face
Ed un grammo di follia
And a gram of madness
Finché non arriva un mostro
Until a monster arrives
Che ci fotte l'energia
That fucks our energy
Che ci ha spenti
That turned us off
Più difficile il decollo
More difficult the takeoff
Cieli viola su di noi
Purple skies above us
Non si parte né si arriva
We neither leave nor arrive
Inchiodati siamo ormai
We are nailed now
Muti e vuoti siamo in tanti
Mute and empty we are many
A fanculo pandemia
Fuck off pandemic
Che ci hai spenti
That turned us off
Traditi dalla smania incalzante del mondo
Betrayed by the pressing frenzy of the world
Avere tutto e subito
To have everything and immediately
Tutto in un giorno
Everything in one day
Ancora altre due ali
Two more wings
Mi risolleverò
I will rise again
In quegli squallidi alveari
In those squalid hives
Io non ci tornerò
I will not return
Un'aria pura e trasparente
A pure and transparent air
Più consona per me
More suitable for me
Ritroverò il coraggio
I will find the courage
La luce dentro me
The light inside me
Lo sai anche te
You know it too
Che c'è
That there is
Ancora tanto da scrivere
Still so much to write
Qui verrai
You will come here
Per noi
For us
C'è ancora un mondo in cui credere
There is still a world to believe in
Oh sì
Oh yes
Yes
Oh sì
Oh yes
Abbiamo grinta da vendere
We have grit to sell
Yes
C'è ancora spazio se vuoi
There is still room if you want
C'è sempre un modo per vincere
There is always a way to win
Chi ha corrotto quello specchio
¿Quién ha corrompido ese espejo?
Quello lì non sono io
Ese no soy yo
Sono sparite le mie ali
Mis alas han desaparecido
Quel collare non è mio
Ese collar no es mío
Ero un angelo perfetto
Era un ángel perfecto
Pronto per servire Dio
Listo para servir a Dios
Chi mi ha spento
¿Quién me ha apagado?
Un angelo lo giuro
Soy un ángel, lo juro
Bell'anima la mia
Mi alma es hermosa
Mi bastava una carezza
Solo necesitaba una caricia
Spazi per volare via
Espacios para volar lejos
Sempre forte il desiderio
Siempre fuerte el deseo
Ogni casa fu la mia
Cada casa fue mía
Chi mi ha spento
¿Quién me ha apagado?
Tradito dalla smania incalzante del mondo
Traicionado por la ansiedad apremiante del mundo
Avere tutto subito
Tener todo de inmediato
Tutto in un giorno
Todo en un día
Sono l'angelo ferito
Soy el ángel herido
Mi hai tradito ingenuità
Me has traicionado, ingenuidad
A quel mondo gli ho creduto
Creí en ese mundo
E alla fine eccomi qua
Y al final aquí estoy
Sempre appeso a un manifesto
Siempre colgado de un cartel
Ma la caverò così
Pero lo superaré así
Esibendo il mio talento fino ad arrivar fin lì
Exhibiendo mi talento hasta llegar allí
Non so perché
No sé por qué
Proprio a me
Justo a mí
Mi spengono
Me apagan
La fortuna è nelle braccia
La suerte está en los brazos
Nella forza di un'idea
En la fuerza de una idea
Un'accattivante faccia
Un rostro atractivo
Ed un grammo di follia
Y un gramo de locura
Finché non arriva un mostro
Hasta que llega un monstruo
Che ci fotte l'energia
Que nos roba la energía
Che ci ha spenti
Que nos ha apagado
Più difficile il decollo
Más difícil es el despegue
Cieli viola su di noi
Cielos violetas sobre nosotros
Non si parte né si arriva
No se parte ni se llega
Inchiodati siamo ormai
Estamos clavados ahora
Muti e vuoti siamo in tanti
Mudos y vacíos somos muchos
A fanculo pandemia
A la mierda pandemia
Che ci hai spenti
Que nos has apagado
Traditi dalla smania incalzante del mondo
Traicionados por la ansiedad apremiante del mundo
Avere tutto e subito
Tener todo de inmediato
Tutto in un giorno
Todo en un día
Ancora altre due ali
Aún otras dos alas
Mi risolleverò
Me levantaré de nuevo
In quegli squallidi alveari
En esas sórdidas colmenas
Io non ci tornerò
No volveré
Un'aria pura e trasparente
Un aire puro y transparente
Più consona per me
Más adecuado para mí
Ritroverò il coraggio
Recuperaré el coraje
La luce dentro me
La luz dentro de mí
Lo sai anche te
Tú también lo sabes
Che c'è
Que hay
Ancora tanto da scrivere
Aún mucho por escribir
Qui verrai
Vendrás aquí
Per noi
Para nosotros
C'è ancora un mondo in cui credere
Aún hay un mundo en el que creer
Oh sì
Oh sí
Oh sì
Oh sí
Abbiamo grinta da vendere
Tenemos coraje para vender
C'è ancora spazio se vuoi
Aún hay espacio si quieres
C'è sempre un modo per vincere
Siempre hay una forma de ganar
Chi ha corrotto quello specchio
Qui a corrompu ce miroir
Quello lì non sono io
Ce n'est pas moi là-bas
Sono sparite le mie ali
Mes ailes ont disparu
Quel collare non è mio
Ce collier n'est pas le mien
Ero un angelo perfetto
J'étais un ange parfait
Pronto per servire Dio
Prêt à servir Dieu
Chi mi ha spento
Qui m'a éteint
Un angelo lo giuro
Je jure que j'étais un ange
Bell'anima la mia
Belle âme la mienne
Mi bastava una carezza
Une caresse suffisait
Spazi per volare via
Des espaces pour s'envoler
Sempre forte il desiderio
Le désir toujours fort
Ogni casa fu la mia
Chaque maison était la mienne
Chi mi ha spento
Qui m'a éteint
Tradito dalla smania incalzante del mondo
Trahi par l'avidité pressante du monde
Avere tutto subito
Avoir tout tout de suite
Tutto in un giorno
Tout en un jour
Sono l'angelo ferito
Je suis l'ange blessé
Mi hai tradito ingenuità
Tu m'as trahi naïveté
A quel mondo gli ho creduto
J'ai cru à ce monde
E alla fine eccomi qua
Et à la fin me voici
Sempre appeso a un manifesto
Toujours accroché à une affiche
Ma la caverò così
Mais je m'en sortirai ainsi
Esibendo il mio talento fino ad arrivar fin lì
En exhibant mon talent jusqu'à y arriver
Non so perché
Je ne sais pas pourquoi
Proprio a me
Juste à moi
Mi spengono
Ils m'éteignent
La fortuna è nelle braccia
La chance est dans les bras
Nella forza di un'idea
Dans la force d'une idée
Un'accattivante faccia
Un visage attrayant
Ed un grammo di follia
Et un gramme de folie
Finché non arriva un mostro
Jusqu'à ce qu'un monstre arrive
Che ci fotte l'energia
Qui nous baise l'énergie
Che ci ha spenti
Qui nous a éteints
Più difficile il decollo
Le décollage est plus difficile
Cieli viola su di noi
Cieux violets au-dessus de nous
Non si parte né si arriva
On ne part ni n'arrive
Inchiodati siamo ormai
Nous sommes cloués maintenant
Muti e vuoti siamo in tanti
Nous sommes nombreux à être muets et vides
A fanculo pandemia
Va te faire foutre pandémie
Che ci hai spenti
Qui nous a éteints
Traditi dalla smania incalzante del mondo
Trahis par l'avidité pressante du monde
Avere tutto e subito
Avoir tout et tout de suite
Tutto in un giorno
Tout en un jour
Ancora altre due ali
Encore deux autres ailes
Mi risolleverò
Je me relèverai
In quegli squallidi alveari
Dans ces ruches sordides
Io non ci tornerò
Je n'y retournerai pas
Un'aria pura e trasparente
Un air pur et transparent
Più consona per me
Plus approprié pour moi
Ritroverò il coraggio
Je retrouverai le courage
La luce dentro me
La lumière en moi
Lo sai anche te
Tu sais aussi
Che c'è
Qu'il y a
Ancora tanto da scrivere
Encore beaucoup à écrire
Qui verrai
Tu viendras ici
Per noi
Pour nous
C'è ancora un mondo in cui credere
Il y a encore un monde en lequel croire
Oh sì
Oh oui
Oui
Oh sì
Oh oui
Abbiamo grinta da vendere
Nous avons du courage à revendre
Oui
C'è ancora spazio se vuoi
Il y a encore de la place si tu veux
C'è sempre un modo per vincere
Il y a toujours un moyen de gagner

Wissenswertes über das Lied L'Angelo Ferito von Renato Zero

Wann wurde das Lied “L'Angelo Ferito” von Renato Zero veröffentlicht?
Das Lied L'Angelo Ferito wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Zerosettanta: Volumetre” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “L'Angelo Ferito” von Renato Zero komponiert?
Das Lied “L'Angelo Ferito” von Renato Zero wurde von Renato Zero, Numa Palmer, Phil Palmer komponiert.

Beliebteste Lieder von Renato Zero

Andere Künstler von Pop