Toujours vivant, rassurez-vous
Toujours la banane, toujours debout
J'suis retapé, remis sur pieds
Droit sur mes guibolles, ressuscité
Tous ceux qui tombent autour de moi
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
Et moi je suis toujours là
Toujours vivant, rassurez-vous
Toujours la banane, toujours debout
Il est pas né ou mal barré
Le crétin qui voudra m'enterrer
Je fais plus les télés, j'ai même pas Internet
Arrêté de parler aux radios, aux gazettes
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter
Et puis tous ces chasseurs de primes
Paparazzis en embuscade
Qui me dépriment, et qui n'impriment
Que des ragots, que des salades
Toutes ces rumeurs sur ma santé
On va pas en faire une affaire
Et que celui qui n'a jamais titubé
Me jette la première bière
Toujours vivant, rassurez-vous
Toujours la banane, toujours debout
Il est pas né ou mal barré
L'idiot qui voudrait me remplacer
Je dois tout le temps faire gaffe, derrière chaque buisson
À tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
Ceux-là m'ont enterré, un peu prématuré
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter
Mais je n'vous ai jamais oublié
Et pour ceux à qui j'ai manqué
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
Vous m'avez manqué, vous aussi
Trop content de vous retrouver
Je veux continuer nom de nom
Continuer à écrire et à chanter
Chanter pour tous les sauvageons
Toujours vivant, rassurez-vous
Toujours la banane, toujours debout
Il est pas né ou mal barré
Le couillon qui voudra m'enterrer
Depuis quelques années, je me suis éloigné
Je vis près des lavandes sous les oliviers
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
Toujours vivant, rassurez-vous
Immer noch lebendig, beruhigen Sie sich
Toujours la banane, toujours debout
Immer noch die Banane, immer noch aufrecht
J'suis retapé, remis sur pieds
Ich bin wieder fit, wieder auf den Beinen
Droit sur mes guibolles, ressuscité
Gerade auf meinen Beinen, wiederbelebt
Tous ceux qui tombent autour de moi
Alle, die um mich herum fallen
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
Es ist ein Massaker, es ist Guernica
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
Alle, die fallen, fallen reihenweise
Et moi je suis toujours là
Und ich bin immer noch hier
Toujours vivant, rassurez-vous
Immer noch lebendig, beruhigen Sie sich
Toujours la banane, toujours debout
Immer noch die Banane, immer noch aufrecht
Il est pas né ou mal barré
Er ist nicht geboren oder schlecht dran
Le crétin qui voudra m'enterrer
Der Idiot, der mich begraben will
Je fais plus les télés, j'ai même pas Internet
Ich mache nicht mehr Fernsehen, ich habe nicht mal Internet
Arrêté de parler aux radios, aux gazettes
Aufgehört, mit den Radios, den Zeitungen zu sprechen
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Sie dachten, ich sei verschwunden, sie glauben, ich sei vergessen
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter
Sagen Sie diesen Arschlöchern, ich singe weiter
Et puis tous ces chasseurs de primes
Und dann all diese Kopfgeldjäger
Paparazzis en embuscade
Paparazzi in Hinterhalt
Qui me dépriment, et qui n'impriment
Die mich deprimieren und die nur drucken
Que des ragots, que des salades
Gerüchte, Salate
Toutes ces rumeurs sur ma santé
All diese Gerüchte über meine Gesundheit
On va pas en faire une affaire
Wir werden daraus keine Angelegenheit machen
Et que celui qui n'a jamais titubé
Und derjenige, der nie getaumelt hat
Me jette la première bière
Wirft mir das erste Bier
Toujours vivant, rassurez-vous
Immer noch lebendig, beruhigen Sie sich
Toujours la banane, toujours debout
Immer noch die Banane, immer noch aufrecht
Il est pas né ou mal barré
Er ist nicht geboren oder schlecht dran
L'idiot qui voudrait me remplacer
Der Idiot, der mich ersetzen will
Je dois tout le temps faire gaffe, derrière chaque buisson
Ich muss immer aufpassen, hinter jedem Busch
À tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
Auf all diese Fotografen, die dich für Idioten halten
Ceux-là m'ont enterré, un peu prématuré
Die haben mich begraben, ein bisschen verfrüht
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter
Sagen Sie diesen Arschlöchern, ich singe weiter
Mais je n'vous ai jamais oublié
Aber ich habe euch nie vergessen
Et pour ceux à qui j'ai manqué
Und für diejenigen, die mir gefehlt haben
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
Ihr die Treuen, ich komme zurück, um euch zu danken
Vous m'avez manqué, vous aussi
Ihr habt mir auch gefehlt
Trop content de vous retrouver
Zu glücklich, euch wiederzusehen
Je veux continuer nom de nom
Ich will weitermachen, verdammt noch mal
Continuer à écrire et à chanter
Weiter schreiben und singen
Chanter pour tous les sauvageons
Singen für alle Wilden
Toujours vivant, rassurez-vous
Immer noch lebendig, beruhigen Sie sich
Toujours la banane, toujours debout
Immer noch die Banane, immer noch aufrecht
Il est pas né ou mal barré
Er ist nicht geboren oder schlecht dran
Le couillon qui voudra m'enterrer
Der Dummkopf, der mich begraben will
Depuis quelques années, je me suis éloigné
Seit einigen Jahren habe ich mich entfernt
Je vis près des lavandes sous les oliviers
Ich lebe in der Nähe von Lavendeln unter Olivenbäumen
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Sie dachten, ich sei verschwunden, sie glauben, ich sei vergessen
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
Diese Arschlöcher können weiter sabbern
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
Ich auf meinem kleinen Weg, ich singe weiter.
Toujours vivant, rassurez-vous
Ainda vivo, fiquem tranquilos
Toujours la banane, toujours debout
Sempre animado, sempre de pé
J'suis retapé, remis sur pieds
Estou recuperado, de volta aos trilhos
Droit sur mes guibolles, ressuscité
Firme nas minhas pernas, ressuscitado
Tous ceux qui tombent autour de moi
Todos que caem ao meu redor
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
É uma carnificina, é Guernica
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
Todos que caem, caem a torto e a direito
Et moi je suis toujours là
E eu ainda estou aqui
Toujours vivant, rassurez-vous
Ainda vivo, fiquem tranquilos
Toujours la banane, toujours debout
Sempre animado, sempre de pé
Il est pas né ou mal barré
Não nasceu ainda ou está mal encaminhado
Le crétin qui voudra m'enterrer
O idiota que vai querer me enterrar
Je fais plus les télés, j'ai même pas Internet
Não faço mais televisão, nem tenho internet
Arrêté de parler aux radios, aux gazettes
Parei de falar com as rádios, com os jornais
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Eles pensaram que eu tinha desaparecido, que eu estava esquecido
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter
Diga a esses idiotas, eu continuo cantando
Et puis tous ces chasseurs de primes
E todos esses caçadores de recompensas
Paparazzis en embuscade
Paparazzis à espreita
Qui me dépriment, et qui n'impriment
Que me deprimem, e que só publicam
Que des ragots, que des salades
Fofocas, mentiras
Toutes ces rumeurs sur ma santé
Todos esses rumores sobre minha saúde
On va pas en faire une affaire
Não vamos fazer disso um problema
Et que celui qui n'a jamais titubé
E que aquele que nunca cambaleou
Me jette la première bière
Me atire a primeira cerveja
Toujours vivant, rassurez-vous
Ainda vivo, fiquem tranquilos
Toujours la banane, toujours debout
Sempre animado, sempre de pé
Il est pas né ou mal barré
Não nasceu ainda ou está mal encaminhado
L'idiot qui voudrait me remplacer
O idiota que gostaria de me substituir
Je dois tout le temps faire gaffe, derrière chaque buisson
Tenho que estar sempre atento, atrás de cada arbusto
À tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
A todos esses fotógrafos que te tratam como idiotas
Ceux-là m'ont enterré, un peu prématuré
Eles me enterraram, um pouco prematuro
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter
Diga a esses babacas, eu continuo cantando
Mais je n'vous ai jamais oublié
Mas eu nunca esqueci de vocês
Et pour ceux à qui j'ai manqué
E para aqueles que sentiram minha falta
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
Vocês, os fiéis, estou de volta para agradecer
Vous m'avez manqué, vous aussi
Eu senti falta de vocês também
Trop content de vous retrouver
Muito feliz em reencontrá-los
Je veux continuer nom de nom
Eu quero continuar, caramba
Continuer à écrire et à chanter
Continuar a escrever e a cantar
Chanter pour tous les sauvageons
Cantar para todos os selvagens
Toujours vivant, rassurez-vous
Ainda vivo, fiquem tranquilos
Toujours la banane, toujours debout
Sempre animado, sempre de pé
Il est pas né ou mal barré
Não nasceu ainda ou está mal encaminhado
Le couillon qui voudra m'enterrer
O tolo que vai querer me enterrar
Depuis quelques années, je me suis éloigné
Nos últimos anos, me afastei
Je vis près des lavandes sous les oliviers
Vivo perto das lavandas, sob as oliveiras
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Eles pensaram que eu tinha desaparecido, que eu estava esquecido
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
Esses idiotas podem continuar falando
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
Eu, no meu pequeno caminho, continuo cantando
Toujours vivant, rassurez-vous
Still alive, rest assured
Toujours la banane, toujours debout
Still smiling, still standing
J'suis retapé, remis sur pieds
I've recovered, back on my feet
Droit sur mes guibolles, ressuscité
Straight on my legs, resurrected
Tous ceux qui tombent autour de moi
All those who fall around me
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
It's a massacre, it's Guernica
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
All those who fall, fall left and right
Et moi je suis toujours là
And I'm still here
Toujours vivant, rassurez-vous
Still alive, rest assured
Toujours la banane, toujours debout
Still smiling, still standing
Il est pas né ou mal barré
He's not born or badly off
Le crétin qui voudra m'enterrer
The idiot who would want to bury me
Je fais plus les télés, j'ai même pas Internet
I don't do TV anymore, I don't even have internet
Arrêté de parler aux radios, aux gazettes
Stopped talking to radios, to newspapers
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
They thought I disappeared, they think I'm forgotten
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter
Tell these assholes, I keep singing
Et puis tous ces chasseurs de primes
And then all these bounty hunters
Paparazzis en embuscade
Paparazzi in ambush
Qui me dépriment, et qui n'impriment
Who depress me, and who print
Que des ragots, que des salades
Only gossip, only lies
Toutes ces rumeurs sur ma santé
All these rumors about my health
On va pas en faire une affaire
Let's not make a big deal about it
Et que celui qui n'a jamais titubé
And let the one who has never staggered
Me jette la première bière
Throw the first beer at me
Toujours vivant, rassurez-vous
Still alive, rest assured
Toujours la banane, toujours debout
Still smiling, still standing
Il est pas né ou mal barré
He's not born or badly off
L'idiot qui voudrait me remplacer
The fool who would want to replace me
Je dois tout le temps faire gaffe, derrière chaque buisson
I always have to be careful, behind each bush
À tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
To all these photographers who take you for fools
Ceux-là m'ont enterré, un peu prématuré
They buried me, a bit prematurely
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter
Tell these bastards I keep singing
Mais je n'vous ai jamais oublié
But I've never forgotten you
Et pour ceux à qui j'ai manqué
And for those I've missed
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
You loyal ones, I'm back to say thank you
Vous m'avez manqué, vous aussi
I've missed you too
Trop content de vous retrouver
So happy to see you again
Je veux continuer nom de nom
I want to continue, damn it
Continuer à écrire et à chanter
Continue to write and sing
Chanter pour tous les sauvageons
Sing for all the wild ones
Toujours vivant, rassurez-vous
Still alive, rest assured
Toujours la banane, toujours debout
Still smiling, still standing
Il est pas né ou mal barré
He's not born or badly off
Le couillon qui voudra m'enterrer
The jerk who would want to bury me
Depuis quelques années, je me suis éloigné
For a few years, I've distanced myself
Je vis près des lavandes sous les oliviers
I live near the lavenders under the olive trees
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
They thought I disappeared, they think I'm forgotten
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
These assholes can keep babbling
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
I'm on my little path, I keep singing
Toujours vivant, rassurez-vous
Siempre vivo, tranquilícense
Toujours la banane, toujours debout
Siempre con la sonrisa, siempre de pie
J'suis retapé, remis sur pieds
Estoy recuperado, de nuevo en pie
Droit sur mes guibolles, ressuscité
Firme sobre mis piernas, resucitado
Tous ceux qui tombent autour de moi
Todos los que caen a mi alrededor
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
Es una masacre, es Guernica
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
Todos los que caen, caen a montones
Et moi je suis toujours là
Y yo sigo aquí
Toujours vivant, rassurez-vous
Siempre vivo, tranquilícense
Toujours la banane, toujours debout
Siempre con la sonrisa, siempre de pie
Il est pas né ou mal barré
No ha nacido o está mal encaminado
Le crétin qui voudra m'enterrer
El idiota que quiera enterrarme
Je fais plus les télés, j'ai même pas Internet
Ya no hago televisión, ni siquiera tengo Internet
Arrêté de parler aux radios, aux gazettes
Dejé de hablar en las radios, en los periódicos
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Creían que había desaparecido, creen que estoy olvidado
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter
Díganle a esos idiotas, sigo cantando
Et puis tous ces chasseurs de primes
Y luego todos esos cazarecompensas
Paparazzis en embuscade
Paparazzis al acecho
Qui me dépriment, et qui n'impriment
Que me deprimen, y que solo publican
Que des ragots, que des salades
Rumores, chismes
Toutes ces rumeurs sur ma santé
Todos esos rumores sobre mi salud
On va pas en faire une affaire
No vamos a hacer un escándalo de ello
Et que celui qui n'a jamais titubé
Y que aquel que nunca haya tambaleado
Me jette la première bière
Me lance la primera cerveza
Toujours vivant, rassurez-vous
Siempre vivo, tranquilícense
Toujours la banane, toujours debout
Siempre con la sonrisa, siempre de pie
Il est pas né ou mal barré
No ha nacido o está mal encaminado
L'idiot qui voudrait me remplacer
El tonto que querría reemplazarme
Je dois tout le temps faire gaffe, derrière chaque buisson
Siempre tengo que estar alerta, detrás de cada arbusto
À tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
A todos esos fotógrafos que te toman por tonto
Ceux-là m'ont enterré, un peu prématuré
Esos me dieron por muerto, un poco prematuro
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter
Díganle a esos cabrones que sigo cantando
Mais je n'vous ai jamais oublié
Pero nunca los olvidé
Et pour ceux à qui j'ai manqué
Y para aquellos a quienes he echado de menos
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
Ustedes, los fieles, he vuelto para darles las gracias
Vous m'avez manqué, vous aussi
Ustedes también me han hecho falta
Trop content de vous retrouver
Muy contento de reencontrarlos
Je veux continuer nom de nom
Quiero seguir, por Dios
Continuer à écrire et à chanter
Seguir escribiendo y cantando
Chanter pour tous les sauvageons
Cantar para todos los salvajes
Toujours vivant, rassurez-vous
Siempre vivo, tranquilícense
Toujours la banane, toujours debout
Siempre con la sonrisa, siempre de pie
Il est pas né ou mal barré
No ha nacido o está mal encaminado
Le couillon qui voudra m'enterrer
El imbécil que quiera enterrarme
Depuis quelques années, je me suis éloigné
Desde hace algunos años, me he alejado
Je vis près des lavandes sous les oliviers
Vivo cerca de las lavandas bajo los olivos
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Creían que había desaparecido, creen que estoy olvidado
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
Esos idiotas pueden seguir hablando
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
Yo, en mi pequeño camino, sigo cantando
Toujours vivant, rassurez-vous
Sempre vivo, rassicuratevi
Toujours la banane, toujours debout
Sempre la banana, sempre in piedi
J'suis retapé, remis sur pieds
Sono rimesso in sesto, rimesso in piedi
Droit sur mes guibolles, ressuscité
Dritto sulle mie gambe, risorto
Tous ceux qui tombent autour de moi
Tutti quelli che cadono intorno a me
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
È un massacro, è Guernica
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
Tutti quelli che cadono, cadono a ripetizione
Et moi je suis toujours là
E io sono ancora qui
Toujours vivant, rassurez-vous
Sempre vivo, rassicuratevi
Toujours la banane, toujours debout
Sempre la banana, sempre in piedi
Il est pas né ou mal barré
Non è nato o è mal partito
Le crétin qui voudra m'enterrer
L'idiota che vorrebbe seppellirmi
Je fais plus les télés, j'ai même pas Internet
Non faccio più la tv, non ho nemmeno internet
Arrêté de parler aux radios, aux gazettes
Ho smesso di parlare alle radio, ai giornali
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Mi hanno creduto scomparso, mi credono dimenticato
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter
Dite a questi stronzi, continuo a cantare
Et puis tous ces chasseurs de primes
E poi tutti questi cacciatori di taglie
Paparazzis en embuscade
Paparazzi in agguato
Qui me dépriment, et qui n'impriment
Che mi deprimono, e che non stampano
Que des ragots, que des salades
Che pettegolezzi, che insalate
Toutes ces rumeurs sur ma santé
Tutte queste voci sulla mia salute
On va pas en faire une affaire
Non ne facciamo un affare
Et que celui qui n'a jamais titubé
E che colui che non ha mai barcollato
Me jette la première bière
Mi lanci la prima birra
Toujours vivant, rassurez-vous
Sempre vivo, rassicuratevi
Toujours la banane, toujours debout
Sempre la banana, sempre in piedi
Il est pas né ou mal barré
Non è nato o è mal partito
L'idiot qui voudrait me remplacer
L'idiota che vorrebbe sostituirmi
Je dois tout le temps faire gaffe, derrière chaque buisson
Devo sempre stare attento, dietro ogni cespuglio
À tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
A tutti questi fotografi che vi prendono per idioti
Ceux-là m'ont enterré, un peu prématuré
Quelli mi hanno seppellito, un po' prematuramente
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter
Dite a questi stronzi continuo a cantare
Mais je n'vous ai jamais oublié
Ma non vi ho mai dimenticato
Et pour ceux à qui j'ai manqué
E per quelli a cui sono mancato
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
Voi fedeli, torno per dirvi grazie
Vous m'avez manqué, vous aussi
Mi siete mancati, anche voi
Trop content de vous retrouver
Troppo contento di ritrovarvi
Je veux continuer nom de nom
Voglio continuare perbacco
Continuer à écrire et à chanter
Continuare a scrivere e a cantare
Chanter pour tous les sauvageons
Cantare per tutti i selvaggi
Toujours vivant, rassurez-vous
Sempre vivo, rassicuratevi
Toujours la banane, toujours debout
Sempre la banana, sempre in piedi
Il est pas né ou mal barré
Non è nato o è mal partito
Le couillon qui voudra m'enterrer
Lo sciocco che vorrebbe seppellirmi
Depuis quelques années, je me suis éloigné
Da qualche anno, mi sono allontanato
Je vis près des lavandes sous les oliviers
Vivo vicino ai lavanda sotto gli ulivi
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Mi hanno creduto scomparso, mi credono dimenticato
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
Questi stronzi possono continuare a sbavare
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
Io sul mio piccolo sentiero continuo a cantare
Toujours vivant, rassurez-vous
Masih hidup, tenang saja
Toujours la banane, toujours debout
Selalu ceria, selalu berdiri
J'suis retapé, remis sur pieds
Saya sudah diperbaiki, berdiri lagi
Droit sur mes guibolles, ressuscité
Tegak di kaki saya, bangkit kembali
Tous ceux qui tombent autour de moi
Semua orang yang jatuh di sekitar saya
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
Itu adalah pembantaian, itu adalah Guernica
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
Semua yang jatuh, jatuh bergantian
Et moi je suis toujours là
Dan saya masih di sini
Toujours vivant, rassurez-vous
Masih hidup, tenang saja
Toujours la banane, toujours debout
Selalu ceria, selalu berdiri
Il est pas né ou mal barré
Belum lahir atau dalam masalah besar
Le crétin qui voudra m'enterrer
Orang bodoh yang ingin mengubur saya
Je fais plus les télés, j'ai même pas Internet
Saya tidak lagi tampil di TV, saya bahkan tidak punya internet
Arrêté de parler aux radios, aux gazettes
Berhenti berbicara dengan radio, dengan koran
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Mereka mengira saya menghilang, mereka pikir saya terlupakan
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter
Katakan pada orang-orang bodoh itu, saya terus bernyanyi
Et puis tous ces chasseurs de primes
Dan kemudian semua pemburu hadiah ini
Paparazzis en embuscade
Paparazzi yang bersembunyi
Qui me dépriment, et qui n'impriment
Yang membuat saya depresi, dan yang tidak mencetak
Que des ragots, que des salades
Hanya gosip, hanya omong kosong
Toutes ces rumeurs sur ma santé
Semua rumor tentang kesehatan saya
On va pas en faire une affaire
Kita tidak akan membuatnya menjadi masalah besar
Et que celui qui n'a jamais titubé
Dan orang yang tidak pernah goyah
Me jette la première bière
Lemparlah bir pertama kepadaku
Toujours vivant, rassurez-vous
Masih hidup, tenang saja
Toujours la banane, toujours debout
Selalu ceria, selalu berdiri
Il est pas né ou mal barré
Belum lahir atau dalam masalah besar
L'idiot qui voudrait me remplacer
Idiot yang ingin menggantikan saya
Je dois tout le temps faire gaffe, derrière chaque buisson
Saya harus selalu berhati-hati, di balik setiap semak
À tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
Pada semua fotografer ini yang menganggap Anda bodoh
Ceux-là m'ont enterré, un peu prématuré
Mereka telah mengubur saya, sedikit terlalu dini
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter
Katakan pada bajingan-bajingan itu saya terus bernyanyi
Mais je n'vous ai jamais oublié
Tapi saya tidak pernah melupakan Anda
Et pour ceux à qui j'ai manqué
Dan bagi mereka yang merindukan saya
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
Anda yang setia, saya kembali untuk mengucapkan terima kasih
Vous m'avez manqué, vous aussi
Anda juga saya rindukan
Trop content de vous retrouver
Sangat senang bertemu Anda lagi
Je veux continuer nom de nom
Saya ingin terus, demi nama
Continuer à écrire et à chanter
Terus menulis dan bernyanyi
Chanter pour tous les sauvageons
Bernyanyi untuk semua anak liar
Toujours vivant, rassurez-vous
Masih hidup, tenang saja
Toujours la banane, toujours debout
Selalu ceria, selalu berdiri
Il est pas né ou mal barré
Belum lahir atau dalam masalah besar
Le couillon qui voudra m'enterrer
Bodoh yang ingin mengubur saya
Depuis quelques années, je me suis éloigné
Beberapa tahun terakhir, saya telah menjauh
Je vis près des lavandes sous les oliviers
Saya tinggal dekat dengan lavender di bawah pohon zaitun
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Mereka mengira saya menghilang, mereka pikir saya terlupakan
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
Orang-orang bodoh itu bisa terus mengomel
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
Saya di jalur kecil saya terus bernyanyi
Toujours vivant, rassurez-vous
ยังมีชีวิตอยู่ ไม่ต้องกังวล
Toujours la banane, toujours debout
ยังยิ้มได้ ยังยืนหยัด
J'suis retapé, remis sur pieds
ฉันฟื้นตัวแล้ว กลับมายืนได้
Droit sur mes guibolles, ressuscité
ยืนตรงบนขาของฉัน ฟื้นคืนชีพ
Tous ceux qui tombent autour de moi
ทุกคนที่ล้มลงรอบตัวฉัน
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
มันเป็นการสังหารหมู่ มันเป็นกวีนิพนธ์
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
ทุกคนที่ล้ม ล้มไม่หยุด
Et moi je suis toujours là
และฉันยังอยู่ที่นี่
Toujours vivant, rassurez-vous
ยังมีชีวิตอยู่ ไม่ต้องกังวล
Toujours la banane, toujours debout
ยังยิ้มได้ ยังยืนหยัด
Il est pas né ou mal barré
ยังไม่มีใครเกิดหรือมีปัญหา
Le crétin qui voudra m'enterrer
คนโง่ที่จะพยายามฝังฉัน
Je fais plus les télés, j'ai même pas Internet
ฉันไม่ได้ทำรายการทีวี ฉันแม้แต่ไม่มีอินเทอร์เน็ต
Arrêté de parler aux radios, aux gazettes
หยุดพูดกับวิทยุ กับหนังสือพิมพ์
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
พวกเขาคิดว่าฉันหายไป คิดว่าฉันถูกลืม
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter
บอกพวกนั้นที่เป็นคนโง่ ฉันยังคงร้องเพลง
Et puis tous ces chasseurs de primes
และแล้วพวกนักล่าเงินรางวัล
Paparazzis en embuscade
ปาปารัสซี่ที่ซุ่มซ่อน
Qui me dépriment, et qui n'impriment
ที่ทำให้ฉันเศร้า และไม่ได้พิมพ์
Que des ragots, que des salades
เพียงแต่ข่าวลือ แต่เรื่องไร้สาระ
Toutes ces rumeurs sur ma santé
ข่าวลือทั้งหมดเกี่ยวกับสุขภาพของฉัน
On va pas en faire une affaire
เราไม่ต้องทำเป็นเรื่องใหญ่
Et que celui qui n'a jamais titubé
และใครที่ไม่เคยเซ
Me jette la première bière
ขอให้โยนเบียร์ใส่ฉันเป็นคนแรก
Toujours vivant, rassurez-vous
ยังมีชีวิตอยู่ ไม่ต้องกังวล
Toujours la banane, toujours debout
ยังยิ้มได้ ยังยืนหยัด
Il est pas né ou mal barré
ยังไม่มีใครเกิดหรือมีปัญหา
L'idiot qui voudrait me remplacer
คนโง่ที่จะพยายามแทนที่ฉัน
Je dois tout le temps faire gaffe, derrière chaque buisson
ฉันต้องระวังตลอดเวลา หลังจากทุกพุ่มไม้
À tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
กับช่างภาพทุกคนที่คิดว่าคุณเป็นคนโง่
Ceux-là m'ont enterré, un peu prématuré
พวกเขาฝังฉันไว้ นิดหน่อยก่อนกำหนด
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter
บอกพวกนั้นที่เป็นคนโง่ ฉันยังคงร้องเพลง
Mais je n'vous ai jamais oublié
แต่ฉันไม่เคยลืมคุณ
Et pour ceux à qui j'ai manqué
และสำหรับผู้ที่คิดถึงฉัน
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
คุณผู้ภักดี ฉันกลับมาขอบคุณคุณ
Vous m'avez manqué, vous aussi
คุณทำให้ฉันคิดถึงคุณเช่นกัน
Trop content de vous retrouver
ดีใจมากที่ได้พบคุณอีกครั้ง
Je veux continuer nom de nom
ฉันต้องการที่จะดำเนินต่อไป ชื่อของพระเจ้า
Continuer à écrire et à chanter
ดำเนินการเขียนและร้องเพลงต่อไป
Chanter pour tous les sauvageons
ร้องเพลงให้กับทุกคนที่ดุร้าย
Toujours vivant, rassurez-vous
ยังมีชีวิตอยู่ ไม่ต้องกังวล
Toujours la banane, toujours debout
ยังยิ้มได้ ยังยืนหยัด
Il est pas né ou mal barré
ยังไม่มีใครเกิดหรือมีปัญหา
Le couillon qui voudra m'enterrer
คนโง่ที่จะพยายามฝังฉัน
Depuis quelques années, je me suis éloigné
ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ฉันได้ห่างหายไป
Je vis près des lavandes sous les oliviers
ฉันอาศัยอยู่ใกล้ลาเวนเดอร์ใต้ต้นมะกอก
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
พวกเขาคิดว่าฉันหายไป คิดว่าฉันถูกลืม
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
พวกคนโง่เหล่านั้นสามารถดำเนินการต่อไปได้
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
ฉันบนเส้นทางเล็กๆ ของฉันยังคงร้องเพลง
Toujours vivant, rassurez-vous
依然活着,放心吧
Toujours la banane, toujours debout
依然笑容满面,依然站立
J'suis retapé, remis sur pieds
我已经恢复,重新站起来
Droit sur mes guibolles, ressuscité
站直了腿,复活了
Tous ceux qui tombent autour de moi
周围的人都在倒下
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
这是一场大屠杀,这是瓜尔尼卡
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
所有倒下的人,纷纷倒下
Et moi je suis toujours là
而我依然在这里
Toujours vivant, rassurez-vous
依然活着,放心吧
Toujours la banane, toujours debout
依然笑容满面,依然站立
Il est pas né ou mal barré
还没出生或走错路
Le crétin qui voudra m'enterrer
那个傻瓜想要埋葬我
Je fais plus les télés, j'ai même pas Internet
我不再上电视,我甚至没有互联网
Arrêté de parler aux radios, aux gazettes
停止和电台、报纸交谈
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
他们以为我消失了,认为我被遗忘了
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter
告诉那些混蛋,我继续唱歌
Et puis tous ces chasseurs de primes
还有那些赏金猎人
Paparazzis en embuscade
埋伏的狗仔队
Qui me dépriment, et qui n'impriment
让我沮丧,他们只印
Que des ragots, que des salades
谣言和胡说八道
Toutes ces rumeurs sur ma santé
关于我的健康的所有谣言
On va pas en faire une affaire
我们不必大惊小怪
Et que celui qui n'a jamais titubé
那些从未踉跄过的人
Me jette la première bière
向我投掷第一瓶啤酒
Toujours vivant, rassurez-vous
依然活着,放心吧
Toujours la banane, toujours debout
依然笑容满面,依然站立
Il est pas né ou mal barré
还没出生或走错路
L'idiot qui voudrait me remplacer
那个傻瓜想要取代我
Je dois tout le temps faire gaffe, derrière chaque buisson
我必须时刻小心,每个灌木丛后面
À tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
都有那些把你当傻瓜的摄影师
Ceux-là m'ont enterré, un peu prématuré
他们过早地埋葬了我
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter
告诉那些混蛋,我继续唱歌
Mais je n'vous ai jamais oublié
但我从未忘记你们
Et pour ceux à qui j'ai manqué
对于那些想念我的人
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
你们这些忠实的朋友,我回来感谢你们
Vous m'avez manqué, vous aussi
我也想念你们
Trop content de vous retrouver
很高兴再次见到你们
Je veux continuer nom de nom
我想继续,天哪
Continuer à écrire et à chanter
继续写作和唱歌
Chanter pour tous les sauvageons
为所有野孩子们唱歌
Toujours vivant, rassurez-vous
依然活着,放心吧
Toujours la banane, toujours debout
依然笑容满面,依然站立
Il est pas né ou mal barré
还没出生或走错路
Le couillon qui voudra m'enterrer
那个笨蛋想要埋葬我
Depuis quelques années, je me suis éloigné
这几年,我已经远离
Je vis près des lavandes sous les oliviers
我住在薰衣草和橄榄树下
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
他们以为我消失了,认为我被遗忘了
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
那些混蛋可以继续胡说八道
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
我在我的小路上继续唱歌