Antes de empezar te voy a dar un par de puntos válidos
Tirarte a ti es como abusar de un inválido
Tirarte a ti es como dejar sin aire a un anciano
Es como jugar veo veo contra José Feliciano
Tú no eres real, como una cirugía en la cara (no eres real)
Como las tetas de Sofía Vergara
¿Tú quieres saber qué es real?
Real es que en la isla nos están clavando con una junta de control fiscal
Real son los estudiantes, los maestros, profesoras
Los boricuas que trabajan a 4.20 la hora
Real son tus hijas, que sin ti fueron creciendo
Y a pesar de que eres bruto todavía te siguen queriendo
Real son los obreros mezclando yeso
Real es tu mamá aguantando mientras tú estuviste preso
Que tuvo que usar el dinero de la sopa
Pa' que tú te compraras jabón, comida, cigarrillos y ropa
Y mira como le pagas, haciéndote el sicario
A nombre de ella te voy a dar con to' el abecedario
Tu cerebro tamaño ciruela
Es la razón por la que el gobierno tiene que dejar de cerrar escuelas
Y tú me debes una, ¿ya se olvidaron?
En Querido FBI le tire a los federales que te arrestaron
Llorando por once años y con el culo trinco
Mi hermano Oscar López Rivera hizo 35
Por defender tu bandera en todas las esquinas
Y tú estuviste preso, pero por estar vendiendo heroína
¿Qué ideal de qué carajo?
Once años, que no supiste lo que es llegar temprano al trabajo
Y ahora estas aburrido, poniéndote viejo
Cojiendo moho en tu casa peleando con el espejo
Hablando solo con las moscas, pasando el rato
Sin hacer nada, jugando con bolas de hilo como los gatos
Y yo estoy perdiendo el tiempo
Tirándole a un rapero que no sabe lo que es seis por ocho y que se llama Tempo
En una casa de empeño tú eres oro de mentira
Tú eres la novelita de Instagram, mientras yo estoy de gira
Tu porquería de rap de lucha libre
Yo me la bajo con un vaso de leche y con galletitas de jengibre
Ando comiendo raperitos con la barriga vacía
Ya te almorcé y todavía no ha llegado el medio día
Rimando resucito a Ghandi y lo pongo a hacer yoga
Un master jedi te mato sin espada como Yoda
Y de todos los terremotos, yo soy el epicentro
Porque después de cuatro años todavía la tienes adentro
No quiero ser duro con cada palabra que escupo
A ti lo que te hace falta es que te den un buen abrazo de grupo
Y perdón por el monólogo
Pero es que quería que vieras una estrella brillar sin tener que llamar a los astrólogos
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
Aquí no hay revancha, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
Aquí no hay revancha, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Los DJ's baratos de reguetón pop, tomen nota
Yo me crié en la Calle 13, siempre fui un tipo sencillo
Frente al Lago Carraizo, allá en el pueblo de Trujillo
De la 13 como Alex Trujillo con diferentes caminos
Con Chezina y Franco el Gorila de vecino
Escribiendo to' los días sin que nadie me respalde
De chamaco fan de Vico C, MC Ceja y Tego Calde
Fui a la Perla a rapear, abajo en el callejón
Me descubrió Carli, junto a Elías de León
Y con White Lion los matamos sin sacar una pistola
Sin DJ, pero con banda explotamos las consolas
Con lírica fuerte sin sonar en la radio
Sin payola siempre llenando los estadios
Me cerraron las puertas y me dejaron puyú
Y al final yo fui lo que no pudiste ser tú
Tú tienes los hits de YouTube que compraste en secreto
Mi hermano, nosotros tenemos el respeto
Pregúntale a Paul McCartney que llena los coliseos
Y tiene 300,000 views en su último video
Así que quítense la corona
Las redes sociales no determinan el calibre de una persona
Dices que fui reguetón
Di también que fui tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
La fusión es el concepto
Con Calle 13 les empujé la mitad y ahora con Residente les empujo el resto
No es el género musical si no el artista
Tírale un dembow a Rubén Blades para que vean como parte la pista
Rapeando soy un deportista, practico to' los días
Con una rima hago que llores y que después te rías
El reguetón habla de unidad y cuando me gané las estatuillas
Fueron los primeros en levantarse de su silla
¿Qué querías que pusiera? ¿La otra mejilla?
Si joden conmigo les cae la fiebre amarilla
Combinación de punchlines rematando en tu barbilla
Conmigo a las pesadilla le tiemblan las rodillas
Lo que hicieron fue joder el rap en español
Ustedes mismos se echan mierda encima, un autogol
Los más bravo, pero la realidad es que no tienen los
Cojones pa' salir a protestar junto a la universidad
Hipócrita dice alguna gente
Pero si soy un independentista que vive en países independientes
Me tuve que ir aunque no quisiera
Pa' jugar en grandes ligas tengo que jugar afuera
Y como dice Corretjer
Sin duda alguna desde la cuna soy boricua aunque naciera en la luna
Y cuando llego a Puerto Rico, protesto y me manifiesto
Porque sin vivir allí sigo pagando impuestos
Para mi esto es en serio, no es pa' pasar el rato
Yo rapeo aunque esté vacío el teatro
Las rimas consonantes es lo único que idolatro
Y ahora me despido en compases de tres por cuatro
Soy un tren sin frenos repartiendo veneno del bueno
Cada vez que sueno como trueno con versos obscenos somete el relleno
En pleno terreno ajeno estreno tu cabeza con un barreno
Entiendes lo pillas agarra la onda cachay como Chileno
Estoy en la cima por eso se orinan encima color verde lima
Cuando suelto rimas en cualquier tarima
No me importa el clima y al que me reprima
Y el botón oprima yo lo escupo la autoestima
Lo hago pedazos, los matos sin darles balazos
A los huevos un rodillazo, con palabras los traspaso
Rompo con todo el retraso de payaso moralista
Más cuadrado que un Picasso
Con tu cerebro hago un lazo, abran paso pal bombazo
Si tu corazón no aguanta, corre y ponte un marca paso
Escucha como deletreo con mi palabreo todo lo que veo
Con cada rapeo como Galileo pongo a creer hasta los ateos
A los raperitos los boxeo, los golpeo
Por el culo los pateo, los pongo a tirarse peos
Miren como me paseo por la pista, Residente el vocalista
Mi lengua está lista va a cien millas por la autopista
A los raperitos baladista, hip hoperos elitistas
Los tengo cabeceando como niños autistas
Documentalista de la vida
Soy cronista, un guionista, un anarquista
Proponiendo otro punto de vista, especialista
Cuando me enojo soy tan rápido que me pierden de vista Speedy Gonzalez
Mis vocales pegan más duro que los guardias estatales
Mis rimas son síndrome de Down, son anormales
Dejando a los MC's en coma como vegetales, yo (yo)
A los chamaquitos que se queden estudiando en la escuela
Porque si no quedan como estos pendejos, que no pueden hacer na'
Porque son unos pendejos, porque se salieron de la escuela
Estudien, no se quiten, sigan estudiando, pa' que tiren líricas de verdad
Y a los que son del género del reguetón, ya tú sabes que los llevo siempre
No hay más que decir
Que Tego Calderón, mi inspiración
De la Ghetto, Arcángel, que salimos juntos desde allá
Abajo ustedes saben lo que pasamos
Yomo mi hermano, no te veo hace tiempo, pero tú sabes que te llevo siempre
Y al mejor improvisador de Latinoamérica, Wiso G, nadie puede con él
Hey Nelson toma nota, Jeff you murdered the beat
Trooko aprendan de este cabrón, que sí que sabe hacer beats
Ivy te quiero, ya tú sabes que nos vamos a ver y vamos a brindar con un jugo
Ya tú sabes, te llevo de corazón, dale
Antes de empezar te voy a dar un par de puntos válidos
Bevor wir anfangen, werde ich dir ein paar gültige Punkte geben
Tirarte a ti es como abusar de un inválido
Dich zu attackieren ist wie einen Behinderten zu missbrauchen
Tirarte a ti es como dejar sin aire a un anciano
Dich zu attackieren ist wie einem alten Mann die Luft zu nehmen
Es como jugar veo veo contra José Feliciano
Es ist wie "Ich sehe was, was du nicht siehst" gegen José Feliciano zu spielen
Tú no eres real, como una cirugía en la cara (no eres real)
Du bist nicht echt, wie eine Gesichtsoperation (du bist nicht echt)
Como las tetas de Sofía Vergara
Wie Sofia Vergaras Brüste
¿Tú quieres saber qué es real?
Willst du wissen, was echt ist?
Real es que en la isla nos están clavando con una junta de control fiscal
Echt ist, dass sie uns auf der Insel mit einem Finanzkontrollrat abzocken
Real son los estudiantes, los maestros, profesoras
Echt sind die Studenten, die Lehrer, die Lehrerinnen
Los boricuas que trabajan a 4.20 la hora
Die Puertoricaner, die für 4,20 Dollar die Stunde arbeiten
Real son tus hijas, que sin ti fueron creciendo
Echt sind deine Töchter, die ohne dich aufgewachsen sind
Y a pesar de que eres bruto todavía te siguen queriendo
Und obwohl du dumm bist, lieben sie dich immer noch
Real son los obreros mezclando yeso
Echt sind die Arbeiter, die Gips mischen
Real es tu mamá aguantando mientras tú estuviste preso
Echt ist deine Mutter, die aushält, während du im Gefängnis warst
Que tuvo que usar el dinero de la sopa
Sie musste das Suppengeld verwenden
Pa' que tú te compraras jabón, comida, cigarrillos y ropa
Damit du dir Seife, Essen, Zigaretten und Kleidung kaufen konntest
Y mira como le pagas, haciéndote el sicario
Und schau, wie du ihr dankst, indem du zum Auftragskiller wirst
A nombre de ella te voy a dar con to' el abecedario
In ihrem Namen werde ich dir das ganze Alphabet geben
Tu cerebro tamaño ciruela
Dein Gehirn ist pflaumengroß
Es la razón por la que el gobierno tiene que dejar de cerrar escuelas
Das ist der Grund, warum die Regierung aufhören muss, Schulen zu schließen
Y tú me debes una, ¿ya se olvidaron?
Und du schuldest mir eine, haben sie das vergessen?
En Querido FBI le tire a los federales que te arrestaron
In "Querido FBI" habe ich die Bundesbeamten angegriffen, die dich verhaftet haben
Llorando por once años y con el culo trinco
Weinend für elf Jahre und mit dem Arsch zusammengekniffen
Mi hermano Oscar López Rivera hizo 35
Mein Bruder Oscar López Rivera hat 35 gemacht
Por defender tu bandera en todas las esquinas
Um deine Flagge an jeder Ecke zu verteidigen
Y tú estuviste preso, pero por estar vendiendo heroína
Und du warst im Gefängnis, aber weil du Heroin verkauft hast
¿Qué ideal de qué carajo?
Welches Ideal zum Teufel?
Once años, que no supiste lo que es llegar temprano al trabajo
Elf Jahre, in denen du nicht wusstest, was es heißt, früh zur Arbeit zu kommen
Y ahora estas aburrido, poniéndote viejo
Und jetzt bist du gelangweilt, alterst
Cojiendo moho en tu casa peleando con el espejo
Bekommst Schimmel in deinem Haus, streitest mit dem Spiegel
Hablando solo con las moscas, pasando el rato
Redest allein mit den Fliegen, vertreibst die Zeit
Sin hacer nada, jugando con bolas de hilo como los gatos
Ohne etwas zu tun, spielst mit Wollknäueln wie Katzen
Y yo estoy perdiendo el tiempo
Und ich verschwende meine Zeit
Tirándole a un rapero que no sabe lo que es seis por ocho y que se llama Tempo
Indem ich einen Rapper angreife, der nicht weiß, was sechs mal acht ist und sich Tempo nennt
En una casa de empeño tú eres oro de mentira
In einem Pfandhaus bist du falsches Gold
Tú eres la novelita de Instagram, mientras yo estoy de gira
Du bist die kleine Instagram-Story, während ich auf Tour bin
Tu porquería de rap de lucha libre
Dein Wrestling-Rap-Müll
Yo me la bajo con un vaso de leche y con galletitas de jengibre
Ich spüle ihn mit einem Glas Milch und Ingwerkeksen runter
Ando comiendo raperitos con la barriga vacía
Ich esse Rapper mit leerem Magen
Ya te almorcé y todavía no ha llegado el medio día
Ich habe dich schon zum Mittagessen gehabt und es ist noch nicht Mittag
Rimando resucito a Ghandi y lo pongo a hacer yoga
Beim Reimen erwecke ich Gandhi zum Leben und bringe ihn zum Yoga
Un master jedi te mato sin espada como Yoda
Ein Jedi-Meister tötet dich ohne Schwert wie Yoda
Y de todos los terremotos, yo soy el epicentro
Und von allen Erdbeben bin ich das Epizentrum
Porque después de cuatro años todavía la tienes adentro
Denn nach vier Jahren steckst du immer noch drin
No quiero ser duro con cada palabra que escupo
Ich will nicht hart mit jedem Wort sein, das ich ausspucke
A ti lo que te hace falta es que te den un buen abrazo de grupo
Was du brauchst, ist eine gute Gruppenumarmung
Y perdón por el monólogo
Und Entschuldigung für den Monolog
Pero es que quería que vieras una estrella brillar sin tener que llamar a los astrólogos
Aber ich wollte, dass du einen Stern leuchten siehst, ohne die Astrologen rufen zu müssen
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
Der Verrückte ist angekommen, wie Don Quijote von der Mancha
Aquí no hay revancha, hey
Hier gibt es keine Revanche, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Der Residente tötet sie auf ihrem eigenen Spielfeld
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
Der Verrückte ist angekommen, wie Don Quijote von der Mancha
Aquí no hay revancha, hey
Hier gibt es keine Revanche, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Der Residente tötet sie auf ihrem eigenen Spielfeld
Los DJ's baratos de reguetón pop, tomen nota
Billige Pop-Reggaeton-DJs, nehmt zur Kenntnis
Yo me crié en la Calle 13, siempre fui un tipo sencillo
Ich bin in der Calle 13 aufgewachsen, war immer ein einfacher Typ
Frente al Lago Carraizo, allá en el pueblo de Trujillo
Am Carraizo-See, dort im Dorf Trujillo
De la 13 como Alex Trujillo con diferentes caminos
Von der 13 wie Alex Trujillo mit verschiedenen Wegen
Con Chezina y Franco el Gorila de vecino
Mit Chezina und Franco dem Gorilla als Nachbarn
Escribiendo to' los días sin que nadie me respalde
Jeden Tag schreibend, ohne dass jemand mich unterstützt
De chamaco fan de Vico C, MC Ceja y Tego Calde
Als Kind Fan von Vico C, MC Ceja und Tego Calde
Fui a la Perla a rapear, abajo en el callejón
Ich ging zur Perla, um zu rappen, unten in der Gasse
Me descubrió Carli, junto a Elías de León
Carli entdeckte mich, zusammen mit Elías de León
Y con White Lion los matamos sin sacar una pistola
Und mit White Lion haben wir sie umgebracht, ohne eine Pistole zu ziehen
Sin DJ, pero con banda explotamos las consolas
Ohne DJ, aber mit Band sprengen wir die Konsolen
Con lírica fuerte sin sonar en la radio
Mit starker Lyrik, ohne im Radio zu spielen
Sin payola siempre llenando los estadios
Ohne Payola füllen wir immer die Stadien
Me cerraron las puertas y me dejaron puyú
Sie schlossen mir die Türen und ließen mich im Stich
Y al final yo fui lo que no pudiste ser tú
Und am Ende war ich das, was du nicht sein konntest
Tú tienes los hits de YouTube que compraste en secreto
Du hast die YouTube-Hits, die du heimlich gekauft hast
Mi hermano, nosotros tenemos el respeto
Mein Bruder, wir haben den Respekt
Pregúntale a Paul McCartney que llena los coliseos
Frag Paul McCartney, der die Arenen füllt
Y tiene 300,000 views en su último video
Und hat 300.000 Aufrufe in seinem letzten Video
Así que quítense la corona
Also legt die Krone ab
Las redes sociales no determinan el calibre de una persona
Soziale Netzwerke bestimmen nicht den Wert einer Person
Dices que fui reguetón
Du sagst, ich war Reggaeton
Di también que fui tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
Sag auch, dass ich Tango, Bossa Nova, Cumbia, Batucada, Mambo war
La fusión es el concepto
Die Fusion ist das Konzept
Con Calle 13 les empujé la mitad y ahora con Residente les empujo el resto
Mit Calle 13 habe ich die Hälfte geschoben und jetzt mit Residente schiebe ich den Rest
No es el género musical si no el artista
Es ist nicht das Musikgenre, sondern der Künstler
Tírale un dembow a Rubén Blades para que vean como parte la pista
Gib Rubén Blades einen Dembow, damit sie sehen, wie er die Tanzfläche rockt
Rapeando soy un deportista, practico to' los días
Beim Rappen bin ich ein Sportler, ich übe jeden Tag
Con una rima hago que llores y que después te rías
Mit einem Reim bringe ich dich zum Weinen und danach zum Lachen
El reguetón habla de unidad y cuando me gané las estatuillas
Reggaeton spricht von Einheit und als ich die Statuetten gewann
Fueron los primeros en levantarse de su silla
Waren sie die ersten, die von ihren Stühlen aufstanden
¿Qué querías que pusiera? ¿La otra mejilla?
Was wolltest du, dass ich die andere Wange hinhalte?
Si joden conmigo les cae la fiebre amarilla
Wenn sie mich ärgern, bekommen sie Gelbfieber
Combinación de punchlines rematando en tu barbilla
Kombination von Punchlines, die in deinem Kinn enden
Conmigo a las pesadilla le tiemblan las rodillas
Mit mir zittern die Albträume in den Knien
Lo que hicieron fue joder el rap en español
Was sie getan haben, war, den spanischen Rap zu ruinieren
Ustedes mismos se echan mierda encima, un autogol
Sie scheißen auf sich selbst, ein Eigentor
Los más bravo, pero la realidad es que no tienen los
Die mutigsten, aber die Realität ist, dass sie nicht die Eier haben
Cojones pa' salir a protestar junto a la universidad
Um neben der Universität zu protestieren
Hipócrita dice alguna gente
Heuchlerisch sagen einige Leute
Pero si soy un independentista que vive en países independientes
Aber wenn ich ein Unabhängigkeitskämpfer bin, der in unabhängigen Ländern lebt
Me tuve que ir aunque no quisiera
Ich musste gehen, obwohl ich nicht wollte
Pa' jugar en grandes ligas tengo que jugar afuera
Um in den großen Ligen zu spielen, muss ich im Ausland spielen
Y como dice Corretjer
Und wie Corretjer sagt
Sin duda alguna desde la cuna soy boricua aunque naciera en la luna
Ohne Zweifel bin ich von der Wiege an Boricua, auch wenn ich auf dem Mond geboren wäre
Y cuando llego a Puerto Rico, protesto y me manifiesto
Und wenn ich nach Puerto Rico komme, protestiere und demonstriere ich
Porque sin vivir allí sigo pagando impuestos
Denn obwohl ich dort nicht lebe, zahle ich immer noch Steuern
Para mi esto es en serio, no es pa' pasar el rato
Für mich ist das ernst, nicht nur zum Spaß
Yo rapeo aunque esté vacío el teatro
Ich rappe, auch wenn das Theater leer ist
Las rimas consonantes es lo único que idolatro
Konsonantenreime sind das Einzige, was ich verehre
Y ahora me despido en compases de tres por cuatro
Und jetzt verabschiede ich mich in Dreivierteltakten
Soy un tren sin frenos repartiendo veneno del bueno
Ich bin ein Zug ohne Bremsen, der gutes Gift verteilt
Cada vez que sueno como trueno con versos obscenos somete el relleno
Jedes Mal, wenn ich klinge wie ein Donner mit obszönen Versen, unterwerfe ich die Füllung
En pleno terreno ajeno estreno tu cabeza con un barreno
Auf fremdem Terrain bohre ich dein Gehirn mit einem Bohrer
Entiendes lo pillas agarra la onda cachay como Chileno
Verstehst du, packst du es, fängst du die Welle, verstehst du es wie ein Chilene
Estoy en la cima por eso se orinan encima color verde lima
Ich bin auf dem Gipfel, deshalb pinkeln sie sich vor Angst ein, in Limonengrün
Cuando suelto rimas en cualquier tarima
Wenn ich Reime auf irgendeiner Bühne fallen lasse
No me importa el clima y al que me reprima
Mir ist das Wetter egal und wer mich unterdrückt
Y el botón oprima yo lo escupo la autoestima
Und den Knopf drückt, dem spucke ich das Selbstwertgefühl aus
Lo hago pedazos, los matos sin darles balazos
Ich mache sie fertig, ich töte sie, ohne ihnen Schüsse zu geben
A los huevos un rodillazo, con palabras los traspaso
Ein Knie in die Eier, mit Worten durchbohre ich sie
Rompo con todo el retraso de payaso moralista
Ich breche mit all der Verzögerung des moralistischen Clowns
Más cuadrado que un Picasso
Quadratischer als ein Picasso
Con tu cerebro hago un lazo, abran paso pal bombazo
Mit deinem Gehirn mache ich eine Schlinge, macht Platz für die Bombe
Si tu corazón no aguanta, corre y ponte un marca paso
Wenn dein Herz nicht mithalten kann, renne und hol dir einen Herzschrittmacher
Escucha como deletreo con mi palabreo todo lo que veo
Hör zu, wie ich mit meinem Gerede alles buchstabiere, was ich sehe
Con cada rapeo como Galileo pongo a creer hasta los ateos
Mit jedem Rap bringe ich sogar Atheisten zum Glauben
A los raperitos los boxeo, los golpeo
Die kleinen Rapper boxe ich, ich schlage sie
Por el culo los pateo, los pongo a tirarse peos
Ich trete sie in den Arsch, ich bringe sie dazu, Furze zu lassen
Miren como me paseo por la pista, Residente el vocalista
Schau, wie ich mich auf der Strecke bewege, Residente der Sänger
Mi lengua está lista va a cien millas por la autopista
Meine Zunge ist bereit, sie geht hundert Meilen auf der Autobahn
A los raperitos baladista, hip hoperos elitistas
Die Rapper Balladisten, elitäre Hip Hoper
Los tengo cabeceando como niños autistas
Ich bringe sie dazu, wie autistische Kinder mit dem Kopf zu nicken
Documentalista de la vida
Dokumentarfilmer des Lebens
Soy cronista, un guionista, un anarquista
Ich bin Chronist, Drehbuchautor, Anarchist
Proponiendo otro punto de vista, especialista
Ich schlage einen anderen Standpunkt vor, Spezialist
Cuando me enojo soy tan rápido que me pierden de vista Speedy Gonzalez
Wenn ich wütend werde, bin ich so schnell, dass sie mich aus den Augen verlieren, Speedy Gonzalez
Mis vocales pegan más duro que los guardias estatales
Meine Vocals schlagen härter zu als die Staatswachen
Mis rimas son síndrome de Down, son anormales
Meine Reime sind Down-Syndrom, sie sind abnormal
Dejando a los MC's en coma como vegetales, yo (yo)
Ich lasse die MCs im Koma wie Gemüse, ich (ich)
A los chamaquitos que se queden estudiando en la escuela
An die kleinen Jungs, die in der Schule bleiben und lernen
Porque si no quedan como estos pendejos, que no pueden hacer na'
Denn wenn nicht, enden sie wie diese Idioten, die nichts tun können
Porque son unos pendejos, porque se salieron de la escuela
Weil sie Idioten sind, weil sie die Schule abgebrochen haben
Estudien, no se quiten, sigan estudiando, pa' que tiren líricas de verdad
Lernt, gebt nicht auf, fahrt fort zu lernen, damit ihr echte Lyrics schreibt
Y a los que son del género del reguetón, ya tú sabes que los llevo siempre
Und an die, die zum Reggaeton-Genre gehören, ihr wisst, dass ich euch immer bei mir habe
No hay más que decir
Es gibt nichts mehr zu sagen
Que Tego Calderón, mi inspiración
Dass Tego Calderón meine Inspiration ist
De la Ghetto, Arcángel, que salimos juntos desde allá
De la Ghetto, Arcángel, wir sind zusammen von ganz unten aufgestiegen
Abajo ustedes saben lo que pasamos
Ihr wisst, was wir durchgemacht haben
Yomo mi hermano, no te veo hace tiempo, pero tú sabes que te llevo siempre
Yomo mein Bruder, ich habe dich lange nicht gesehen, aber du weißt, dass ich dich immer bei mir habe
Y al mejor improvisador de Latinoamérica, Wiso G, nadie puede con él
Und an den besten Improvisator in Lateinamerika, Wiso G, niemand kann ihm das Wasser reichen
Hey Nelson toma nota, Jeff you murdered the beat
Hey Nelson, mach dir Notizen, Jeff du hast den Beat ermordet
Trooko aprendan de este cabrón, que sí que sabe hacer beats
Trooko, lernt von diesem Arschloch, er weiß wirklich, wie man Beats macht
Ivy te quiero, ya tú sabes que nos vamos a ver y vamos a brindar con un jugo
Ivy, ich liebe dich, du weißt, dass wir uns sehen und mit einem Saft anstoßen werden
Ya tú sabes, te llevo de corazón, dale
Du weißt, ich trage dich im Herzen, los geht's.
Antes de empezar te voy a dar un par de puntos válidos
Antes de começar, vou te dar alguns pontos válidos
Tirarte a ti es como abusar de un inválido
Atirar em você é como abusar de um inválido
Tirarte a ti es como dejar sin aire a un anciano
Atirar em você é como deixar um idoso sem ar
Es como jugar veo veo contra José Feliciano
É como jogar "vejo vejo" contra José Feliciano
Tú no eres real, como una cirugía en la cara (no eres real)
Você não é real, como uma cirurgia no rosto (você não é real)
Como las tetas de Sofía Vergara
Como os seios de Sofia Vergara
¿Tú quieres saber qué es real?
Você quer saber o que é real?
Real es que en la isla nos están clavando con una junta de control fiscal
Real é que na ilha estão nos esfaqueando com uma junta de controle fiscal
Real son los estudiantes, los maestros, profesoras
Real são os estudantes, os professores, professoras
Los boricuas que trabajan a 4.20 la hora
Os porto-riquenhos que trabalham por 4,20 a hora
Real son tus hijas, que sin ti fueron creciendo
Real são suas filhas, que cresceram sem você
Y a pesar de que eres bruto todavía te siguen queriendo
E apesar de você ser bruto, elas ainda te amam
Real son los obreros mezclando yeso
Real são os operários misturando gesso
Real es tu mamá aguantando mientras tú estuviste preso
Real é sua mãe aguentando enquanto você estava preso
Que tuvo que usar el dinero de la sopa
Que teve que usar o dinheiro da sopa
Pa' que tú te compraras jabón, comida, cigarrillos y ropa
Para você comprar sabão, comida, cigarros e roupas
Y mira como le pagas, haciéndote el sicario
E veja como você a paga, se tornando um assassino
A nombre de ella te voy a dar con to' el abecedario
Em nome dela, vou te dar todo o abecedário
Tu cerebro tamaño ciruela
Seu cérebro do tamanho de uma ameixa
Es la razón por la que el gobierno tiene que dejar de cerrar escuelas
É a razão pela qual o governo precisa parar de fechar escolas
Y tú me debes una, ¿ya se olvidaron?
E você me deve uma, já se esqueceram?
En Querido FBI le tire a los federales que te arrestaron
No Querido FBI, atirei nos federais que te prenderam
Llorando por once años y con el culo trinco
Chorando por onze anos e com o rabo preso
Mi hermano Oscar López Rivera hizo 35
Meu irmão Oscar López Rivera fez 35
Por defender tu bandera en todas las esquinas
Por defender sua bandeira em todos os cantos
Y tú estuviste preso, pero por estar vendiendo heroína
E você esteve preso, mas por vender heroína
¿Qué ideal de qué carajo?
Que ideal de que diabos?
Once años, que no supiste lo que es llegar temprano al trabajo
Onze anos, que você não soube o que é chegar cedo ao trabalho
Y ahora estas aburrido, poniéndote viejo
E agora você está entediado, envelhecendo
Cojiendo moho en tu casa peleando con el espejo
Pegando mofo em casa brigando com o espelho
Hablando solo con las moscas, pasando el rato
Falando sozinho com as moscas, passando o tempo
Sin hacer nada, jugando con bolas de hilo como los gatos
Sem fazer nada, brincando com bolas de lã como os gatos
Y yo estoy perdiendo el tiempo
E eu estou perdendo tempo
Tirándole a un rapero que no sabe lo que es seis por ocho y que se llama Tempo
Atirando em um rapper que não sabe o que é seis vezes oito e que se chama Tempo
En una casa de empeño tú eres oro de mentira
Em uma casa de penhores, você é ouro falso
Tú eres la novelita de Instagram, mientras yo estoy de gira
Você é a novelinha do Instagram, enquanto eu estou em turnê
Tu porquería de rap de lucha libre
Sua porcaria de rap de luta livre
Yo me la bajo con un vaso de leche y con galletitas de jengibre
Eu abaixo com um copo de leite e biscoitos de gengibre
Ando comiendo raperitos con la barriga vacía
Ando comendo rappers com o estômago vazio
Ya te almorcé y todavía no ha llegado el medio día
Já te almocei e ainda nem chegou o meio-dia
Rimando resucito a Ghandi y lo pongo a hacer yoga
Rimando, ressuscito Gandhi e o faço fazer ioga
Un master jedi te mato sin espada como Yoda
Um mestre jedi te mata sem espada como Yoda
Y de todos los terremotos, yo soy el epicentro
E de todos os terremotos, eu sou o epicentro
Porque después de cuatro años todavía la tienes adentro
Porque depois de quatro anos você ainda tem isso dentro
No quiero ser duro con cada palabra que escupo
Não quero ser duro com cada palavra que cuspo
A ti lo que te hace falta es que te den un buen abrazo de grupo
O que você precisa é de um bom abraço de grupo
Y perdón por el monólogo
E desculpe pelo monólogo
Pero es que quería que vieras una estrella brillar sin tener que llamar a los astrólogos
Mas é que eu queria que você visse uma estrela brilhar sem ter que chamar os astrólogos
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
Chegou o louco como Dom Quixote de la Mancha
Aquí no hay revancha, hey
Aqui não há revanche, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
O Residente matando-os em seu próprio campo
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
Chegou o louco como Dom Quixote de la Mancha
Aquí no hay revancha, hey
Aqui não há revanche, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
O Residente matando-os em seu próprio campo
Los DJ's baratos de reguetón pop, tomen nota
DJs baratos de reggaeton pop, tomem nota
Yo me crié en la Calle 13, siempre fui un tipo sencillo
Eu cresci na Calle 13, sempre fui um cara simples
Frente al Lago Carraizo, allá en el pueblo de Trujillo
Em frente ao Lago Carraizo, lá na cidade de Trujillo
De la 13 como Alex Trujillo con diferentes caminos
Da 13 como Alex Trujillo com diferentes caminhos
Con Chezina y Franco el Gorila de vecino
Com Chezina e Franco el Gorila como vizinhos
Escribiendo to' los días sin que nadie me respalde
Escrevendo todos os dias sem ninguém me apoiar
De chamaco fan de Vico C, MC Ceja y Tego Calde
Desde criança fã de Vico C, MC Ceja e Tego Calde
Fui a la Perla a rapear, abajo en el callejón
Fui à Perla para rimar, lá no beco
Me descubrió Carli, junto a Elías de León
Fui descoberto por Carli, junto com Elías de León
Y con White Lion los matamos sin sacar una pistola
E com White Lion os matamos sem sacar uma pistola
Sin DJ, pero con banda explotamos las consolas
Sem DJ, mas com banda explodimos os consoles
Con lírica fuerte sin sonar en la radio
Com lírica forte sem tocar no rádio
Sin payola siempre llenando los estadios
Sem payola sempre lotando os estádios
Me cerraron las puertas y me dejaron puyú
Me fecharam as portas e me deixaram puyú
Y al final yo fui lo que no pudiste ser tú
E no final eu fui o que você não conseguiu ser
Tú tienes los hits de YouTube que compraste en secreto
Você tem os hits do YouTube que comprou em segredo
Mi hermano, nosotros tenemos el respeto
Meu irmão, nós temos o respeito
Pregúntale a Paul McCartney que llena los coliseos
Pergunte a Paul McCartney que lota os coliseus
Y tiene 300,000 views en su último video
E tem 300.000 visualizações em seu último vídeo
Así que quítense la corona
Então tirem a coroa
Las redes sociales no determinan el calibre de una persona
As redes sociais não determinam o calibre de uma pessoa
Dices que fui reguetón
Dizes que fui reggaeton
Di también que fui tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
Diga também que fui tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
La fusión es el concepto
A fusão é o conceito
Con Calle 13 les empujé la mitad y ahora con Residente les empujo el resto
Com Calle 13 empurrei a metade e agora com Residente empurro o resto
No es el género musical si no el artista
Não é o gênero musical, mas o artista
Tírale un dembow a Rubén Blades para que vean como parte la pista
Jogue um dembow para Rubén Blades para ver como ele arrasa na pista
Rapeando soy un deportista, practico to' los días
Rimando sou um esportista, pratico todos os dias
Con una rima hago que llores y que después te rías
Com uma rima faço você chorar e depois rir
El reguetón habla de unidad y cuando me gané las estatuillas
O reggaeton fala de unidade e quando ganhei as estatuetas
Fueron los primeros en levantarse de su silla
Foram os primeiros a se levantar da cadeira
¿Qué querías que pusiera? ¿La otra mejilla?
O que você queria que eu fizesse? Virar a outra face?
Si joden conmigo les cae la fiebre amarilla
Se mexerem comigo, pegam a febre amarela
Combinación de punchlines rematando en tu barbilla
Combinação de punchlines terminando no seu queixo
Conmigo a las pesadilla le tiemblan las rodillas
Comigo até os pesadelos tremem os joelhos
Lo que hicieron fue joder el rap en español
O que fizeram foi estragar o rap em espanhol
Ustedes mismos se echan mierda encima, un autogol
Vocês mesmos se sujam, um autogol
Los más bravo, pero la realidad es que no tienen los
Os mais bravos, mas a realidade é que não têm coragem
Cojones pa' salir a protestar junto a la universidad
Para sair e protestar junto à universidade
Hipócrita dice alguna gente
Hipócrita, dizem algumas pessoas
Pero si soy un independentista que vive en países independientes
Mas se sou um independentista que vive em países independentes
Me tuve que ir aunque no quisiera
Tive que ir embora mesmo que não quisesse
Pa' jugar en grandes ligas tengo que jugar afuera
Para jogar nas grandes ligas tenho que jogar fora
Y como dice Corretjer
E como diz Corretjer
Sin duda alguna desde la cuna soy boricua aunque naciera en la luna
Sem dúvida alguma, desde o berço sou boricua mesmo que tenha nascido na lua
Y cuando llego a Puerto Rico, protesto y me manifiesto
E quando chego a Porto Rico, protesto e me manifesto
Porque sin vivir allí sigo pagando impuestos
Porque mesmo sem viver lá continuo pagando impostos
Para mi esto es en serio, no es pa' pasar el rato
Para mim isso é sério, não é para passar o tempo
Yo rapeo aunque esté vacío el teatro
Eu rimo mesmo que o teatro esteja vazio
Las rimas consonantes es lo único que idolatro
As rimas consonantes são a única coisa que idolatro
Y ahora me despido en compases de tres por cuatro
E agora me despeço em compassos de três por quatro
Soy un tren sin frenos repartiendo veneno del bueno
Sou um trem sem freios distribuindo veneno do bom
Cada vez que sueno como trueno con versos obscenos somete el relleno
Cada vez que soa como trovão com versos obscenos submete o recheio
En pleno terreno ajeno estreno tu cabeza con un barreno
Em pleno terreno alheio estreio sua cabeça com um berbequim
Entiendes lo pillas agarra la onda cachay como Chileno
Entendes, apanhas, apanhas a onda, cachay como Chileno
Estoy en la cima por eso se orinan encima color verde lima
Estou no topo, por isso se mijam em cima, cor verde lima
Cuando suelto rimas en cualquier tarima
Quando solto rimas em qualquer palco
No me importa el clima y al que me reprima
Não me importa o clímico e quem me reprima
Y el botón oprima yo lo escupo la autoestima
E o botão pressiona, eu cuspo a autoestima
Lo hago pedazos, los matos sin darles balazos
Faço em pedaços, mato sem dar tiros
A los huevos un rodillazo, con palabras los traspaso
Nos ovos um joelhada, com palavras os atravesso
Rompo con todo el retraso de payaso moralista
Quebro com todo o atraso de palhaço moralista
Más cuadrado que un Picasso
Mais quadrado que um Picasso
Con tu cerebro hago un lazo, abran paso pal bombazo
Com seu cérebro faço um laço, abram caminho para a bomba
Si tu corazón no aguanta, corre y ponte un marca paso
Se o seu coração não aguenta, corra e coloque um marca-passo
Escucha como deletreo con mi palabreo todo lo que veo
Ouça como soleto com a minha fala tudo o que vejo
Con cada rapeo como Galileo pongo a creer hasta los ateos
Com cada rima como Galileu faço até os ateus acreditarem
A los raperitos los boxeo, los golpeo
Os rappers eu boxeo, os golpeio
Por el culo los pateo, los pongo a tirarse peos
Pelo cu os chuto, os faço soltar peidos
Miren como me paseo por la pista, Residente el vocalista
Veja como passeio pela pista, Residente o vocalista
Mi lengua está lista va a cien millas por la autopista
Minha língua está pronta, vai a cem milhas pela autoestrada
A los raperitos baladista, hip hoperos elitistas
Aos rappers baladistas, hip hoppers elitistas
Los tengo cabeceando como niños autistas
Os tenho balançando a cabeça como crianças autistas
Documentalista de la vida
Documentarista da vida
Soy cronista, un guionista, un anarquista
Sou cronista, roteirista, anarquista
Proponiendo otro punto de vista, especialista
Propondo outro ponto de vista, especialista
Cuando me enojo soy tan rápido que me pierden de vista Speedy Gonzalez
Quando me irrito sou tão rápido que me perdem de vista Speedy Gonzalez
Mis vocales pegan más duro que los guardias estatales
Minhas vozes batem mais forte que os guardas estaduais
Mis rimas son síndrome de Down, son anormales
Minhas rimas são síndrome de Down, são anormais
Dejando a los MC's en coma como vegetales, yo (yo)
Deixando os MC's em coma como vegetais, eu (eu)
A los chamaquitos que se queden estudiando en la escuela
Para os garotos que ficam estudando na escola
Porque si no quedan como estos pendejos, que no pueden hacer na'
Porque se não, acabam como esses idiotas, que não conseguem fazer nada
Porque son unos pendejos, porque se salieron de la escuela
Porque são uns idiotas, porque saíram da escola
Estudien, no se quiten, sigan estudiando, pa' que tiren líricas de verdad
Estudem, não desistam, continuem estudando, para que possam lançar letras de verdade
Y a los que son del género del reguetón, ya tú sabes que los llevo siempre
E para aqueles que são do gênero do reggaeton, vocês já sabem que eu sempre os levo comigo
No hay más que decir
Não há mais o que dizer
Que Tego Calderón, mi inspiración
Que Tego Calderón, minha inspiração
De la Ghetto, Arcángel, que salimos juntos desde allá
De la Ghetto, Arcángel, que saímos juntos desde lá
Abajo ustedes saben lo que pasamos
Abaixo vocês sabem o que passamos
Yomo mi hermano, no te veo hace tiempo, pero tú sabes que te llevo siempre
Yomo meu irmão, não te vejo há muito tempo, mas você sabe que eu sempre te levo comigo
Y al mejor improvisador de Latinoamérica, Wiso G, nadie puede con él
E para o melhor improvisador da América Latina, Wiso G, ninguém pode com ele
Hey Nelson toma nota, Jeff you murdered the beat
Hey Nelson tome nota, Jeff você arrasou no beat
Trooko aprendan de este cabrón, que sí que sabe hacer beats
Trooko aprendam com esse cara, que realmente sabe fazer beats
Ivy te quiero, ya tú sabes que nos vamos a ver y vamos a brindar con un jugo
Ivy eu te amo, você já sabe que vamos nos ver e vamos brindar com um suco
Ya tú sabes, te llevo de corazón, dale
Você já sabe, eu te levo no coração, vamos lá
Antes de empezar te voy a dar un par de puntos válidos
Before we start, I'm going to give you a couple of valid points
Tirarte a ti es como abusar de un inválido
Going after you is like abusing a disabled person
Tirarte a ti es como dejar sin aire a un anciano
Going after you is like leaving an old man breathless
Es como jugar veo veo contra José Feliciano
It's like playing I spy with José Feliciano
Tú no eres real, como una cirugía en la cara (no eres real)
You're not real, like a face surgery (you're not real)
Como las tetas de Sofía Vergara
Like Sofia Vergara's breasts
¿Tú quieres saber qué es real?
Do you want to know what's real?
Real es que en la isla nos están clavando con una junta de control fiscal
Real is that on the island they're screwing us with a fiscal control board
Real son los estudiantes, los maestros, profesoras
Real are the students, the teachers
Los boricuas que trabajan a 4.20 la hora
The Puerto Ricans who work for 4.20 an hour
Real son tus hijas, que sin ti fueron creciendo
Real are your daughters, who grew up without you
Y a pesar de que eres bruto todavía te siguen queriendo
And despite you being dumb they still love you
Real son los obreros mezclando yeso
Real are the workers mixing plaster
Real es tu mamá aguantando mientras tú estuviste preso
Real is your mom enduring while you were in jail
Que tuvo que usar el dinero de la sopa
Who had to use the soup money
Pa' que tú te compraras jabón, comida, cigarrillos y ropa
So you could buy soap, food, cigarettes and clothes
Y mira como le pagas, haciéndote el sicario
And look how you repay her, by becoming a hitman
A nombre de ella te voy a dar con to' el abecedario
In her name, I'm going to hit you with the whole alphabet
Tu cerebro tamaño ciruela
Your plum-sized brain
Es la razón por la que el gobierno tiene que dejar de cerrar escuelas
Is the reason why the government needs to stop closing schools
Y tú me debes una, ¿ya se olvidaron?
And you owe me one, have you forgotten?
En Querido FBI le tire a los federales que te arrestaron
In Dear FBI I went after the feds who arrested you
Llorando por once años y con el culo trinco
Crying for eleven years and with your ass clenched
Mi hermano Oscar López Rivera hizo 35
My brother Oscar López Rivera did 35
Por defender tu bandera en todas las esquinas
For defending your flag on every corner
Y tú estuviste preso, pero por estar vendiendo heroína
And you were in jail, but for selling heroin
¿Qué ideal de qué carajo?
What ideal of what the hell?
Once años, que no supiste lo que es llegar temprano al trabajo
Eleven years, you didn't know what it's like to get to work early
Y ahora estas aburrido, poniéndote viejo
And now you're bored, getting old
Cojiendo moho en tu casa peleando con el espejo
Getting moldy in your house fighting with the mirror
Hablando solo con las moscas, pasando el rato
Talking alone with the flies, passing the time
Sin hacer nada, jugando con bolas de hilo como los gatos
Doing nothing, playing with balls of yarn like cats
Y yo estoy perdiendo el tiempo
And I'm wasting my time
Tirándole a un rapero que no sabe lo que es seis por ocho y que se llama Tempo
Going after a rapper who doesn't know what six times eight is and his name is Tempo
En una casa de empeño tú eres oro de mentira
In a pawn shop you're fake gold
Tú eres la novelita de Instagram, mientras yo estoy de gira
You're the Instagram soap opera, while I'm on tour
Tu porquería de rap de lucha libre
Your crappy wrestling rap
Yo me la bajo con un vaso de leche y con galletitas de jengibre
I take it down with a glass of milk and ginger cookies
Ando comiendo raperitos con la barriga vacía
I'm eating rappers with an empty stomach
Ya te almorcé y todavía no ha llegado el medio día
I already had you for lunch and it's not even noon yet
Rimando resucito a Ghandi y lo pongo a hacer yoga
Rapping I resurrect Gandhi and make him do yoga
Un master jedi te mato sin espada como Yoda
A master jedi kills you without a sword like Yoda
Y de todos los terremotos, yo soy el epicentro
And of all the earthquakes, I'm the epicenter
Porque después de cuatro años todavía la tienes adentro
Because after four years you still have it inside
No quiero ser duro con cada palabra que escupo
I don't want to be harsh with every word I spit
A ti lo que te hace falta es que te den un buen abrazo de grupo
What you need is a good group hug
Y perdón por el monólogo
And sorry for the monologue
Pero es que quería que vieras una estrella brillar sin tener que llamar a los astrólogos
But I wanted you to see a star shine without having to call the astrologers
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
The madman arrived like Don Quixote of La Mancha
Aquí no hay revancha, hey
There's no rematch here, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Residente killing them on their own turf
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
The madman arrived like Don Quixote of La Mancha
Aquí no hay revancha, hey
There's no rematch here, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Residente killing them on their own turf
Los DJ's baratos de reguetón pop, tomen nota
Cheap reggaeton pop DJs, take note
Yo me crié en la Calle 13, siempre fui un tipo sencillo
I grew up on Calle 13, I was always a simple guy
Frente al Lago Carraizo, allá en el pueblo de Trujillo
In front of Lake Carraizo, there in the town of Trujillo
De la 13 como Alex Trujillo con diferentes caminos
From 13 like Alex Trujillo with different paths
Con Chezina y Franco el Gorila de vecino
With Chezina and Franco the Gorilla as neighbors
Escribiendo to' los días sin que nadie me respalde
Writing every day without anyone backing me
De chamaco fan de Vico C, MC Ceja y Tego Calde
As a kid, a fan of Vico C, MC Ceja and Tego Calde
Fui a la Perla a rapear, abajo en el callejón
I went to La Perla to rap, down in the alley
Me descubrió Carli, junto a Elías de León
Carli discovered me, along with Elías de León
Y con White Lion los matamos sin sacar una pistola
And with White Lion we killed them without pulling out a gun
Sin DJ, pero con banda explotamos las consolas
Without a DJ, but with a band we blew up the consoles
Con lírica fuerte sin sonar en la radio
With strong lyrics without sounding on the radio
Sin payola siempre llenando los estadios
Without payola always filling the stadiums
Me cerraron las puertas y me dejaron puyú
They closed the doors on me and left me puyú
Y al final yo fui lo que no pudiste ser tú
And in the end I was what you couldn't be
Tú tienes los hits de YouTube que compraste en secreto
You have the YouTube hits that you bought in secret
Mi hermano, nosotros tenemos el respeto
My brother, we have respect
Pregúntale a Paul McCartney que llena los coliseos
Ask Paul McCartney who fills the coliseums
Y tiene 300,000 views en su último video
And has 300,000 views on his last video
Así que quítense la corona
So take off the crown
Las redes sociales no determinan el calibre de una persona
Social networks do not determine the caliber of a person
Dices que fui reguetón
You say I was reggaeton
Di también que fui tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
Also say that I was tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
La fusión es el concepto
The fusion is the concept
Con Calle 13 les empujé la mitad y ahora con Residente les empujo el resto
With Calle 13 I pushed them halfway and now with Residente I push the rest
No es el género musical si no el artista
It's not the musical genre but the artist
Tírale un dembow a Rubén Blades para que vean como parte la pista
Throw a dembow at Rubén Blades to see how he breaks the track
Rapeando soy un deportista, practico to' los días
Rapping I'm an athlete, I practice every day
Con una rima hago que llores y que después te rías
With a rhyme I make you cry and then laugh
El reguetón habla de unidad y cuando me gané las estatuillas
Reggaeton talks about unity and when I won the statuettes
Fueron los primeros en levantarse de su silla
They were the first to get up from their chair
¿Qué querías que pusiera? ¿La otra mejilla?
What did you want me to do? Turn the other cheek?
Si joden conmigo les cae la fiebre amarilla
If they mess with me they get yellow fever
Combinación de punchlines rematando en tu barbilla
Combination of punchlines finishing on your chin
Conmigo a las pesadilla le tiemblan las rodillas
With me, nightmares tremble at the knees
Lo que hicieron fue joder el rap en español
What they did was screw up rap in Spanish
Ustedes mismos se echan mierda encima, un autogol
You guys shit on yourselves, an own goal
Los más bravo, pero la realidad es que no tienen los
The bravest, but the reality is that they don't have the
Cojones pa' salir a protestar junto a la universidad
Balls to go out and protest next to the university
Hipócrita dice alguna gente
Hypocrite some people say
Pero si soy un independentista que vive en países independientes
But if I am an independentist who lives in independent countries
Me tuve que ir aunque no quisiera
I had to leave even though I didn't want to
Pa' jugar en grandes ligas tengo que jugar afuera
To play in the big leagues I have to play abroad
Y como dice Corretjer
And as Corretjer says
Sin duda alguna desde la cuna soy boricua aunque naciera en la luna
Without a doubt from the cradle I am Puerto Rican even if I was born on the moon
Y cuando llego a Puerto Rico, protesto y me manifiesto
And when I get to Puerto Rico, I protest and express myself
Porque sin vivir allí sigo pagando impuestos
Because without living there I still pay taxes
Para mi esto es en serio, no es pa' pasar el rato
For me this is serious, it's not just to pass the time
Yo rapeo aunque esté vacío el teatro
I rap even if the theater is empty
Las rimas consonantes es lo único que idolatro
Consonant rhymes are the only thing I idolize
Y ahora me despido en compases de tres por cuatro
And now I say goodbye in three-four time
Soy un tren sin frenos repartiendo veneno del bueno
I'm a train without brakes distributing good poison
Cada vez que sueno como trueno con versos obscenos somete el relleno
Every time I sound like thunder with obscene verses I submit the filling
En pleno terreno ajeno estreno tu cabeza con un barreno
In the middle of foreign territory I premiere your head with a drill
Entiendes lo pillas agarra la onda cachay como Chileno
Do you understand, do you get it, catch the wave, cachay like a Chilean
Estoy en la cima por eso se orinan encima color verde lima
I'm at the top that's why they pee on themselves lime green
Cuando suelto rimas en cualquier tarima
When I release rhymes on any stage
No me importa el clima y al que me reprima
I don't care about the weather and whoever represses me
Y el botón oprima yo lo escupo la autoestima
And presses the button I spit on their self-esteem
Lo hago pedazos, los matos sin darles balazos
I tear them apart, I kill them without shooting them
A los huevos un rodillazo, con palabras los traspaso
A knee to the balls, with words I pierce them
Rompo con todo el retraso de payaso moralista
I break with all the delay of a moralist clown
Más cuadrado que un Picasso
More square than a Picasso
Con tu cerebro hago un lazo, abran paso pal bombazo
With your brain I make a loop, make way for the bomb
Si tu corazón no aguanta, corre y ponte un marca paso
If your heart can't take it, run and get a pacemaker
Escucha como deletreo con mi palabreo todo lo que veo
Listen to how I spell with my words everything I see
Con cada rapeo como Galileo pongo a creer hasta los ateos
With each rap like Galileo I make even atheists believe
A los raperitos los boxeo, los golpeo
I box the little rappers, I hit them
Por el culo los pateo, los pongo a tirarse peos
I kick them in the ass, I make them fart
Miren como me paseo por la pista, Residente el vocalista
Look at how I stroll around the track, Residente the vocalist
Mi lengua está lista va a cien millas por la autopista
My tongue is ready going a hundred miles on the highway
A los raperitos baladista, hip hoperos elitistas
To the balladist rappers, elitist hip hoppers
Los tengo cabeceando como niños autistas
I have them nodding like autistic kids
Documentalista de la vida
Documentary filmmaker of life
Soy cronista, un guionista, un anarquista
I'm a chronicler, a scriptwriter, an anarchist
Proponiendo otro punto de vista, especialista
Proposing another point of view, specialist
Cuando me enojo soy tan rápido que me pierden de vista Speedy Gonzalez
When I get angry I'm so fast they lose sight of me Speedy Gonzalez
Mis vocales pegan más duro que los guardias estatales
My vocals hit harder than the state guards
Mis rimas son síndrome de Down, son anormales
My rhymes are Down syndrome, they're abnormal
Dejando a los MC's en coma como vegetales, yo (yo)
Leaving the MC's in a coma like vegetables, me (me)
A los chamaquitos que se queden estudiando en la escuela
To the kids who stay studying in school
Porque si no quedan como estos pendejos, que no pueden hacer na'
Because if not, they end up like these idiots, who can't do anything
Porque son unos pendejos, porque se salieron de la escuela
Because they are idiots, because they dropped out of school
Estudien, no se quiten, sigan estudiando, pa' que tiren líricas de verdad
Study, don't quit, keep studying, so you can spit real lyrics
Y a los que son del género del reguetón, ya tú sabes que los llevo siempre
And to those who are from the reggaeton genre, you know I always support you
No hay más que decir
There's nothing more to say
Que Tego Calderón, mi inspiración
That Tego Calderon, my inspiration
De la Ghetto, Arcángel, que salimos juntos desde allá
De la Ghetto, Arcangel, who we started together from the bottom
Abajo ustedes saben lo que pasamos
You guys know what we went through
Yomo mi hermano, no te veo hace tiempo, pero tú sabes que te llevo siempre
Yomo my brother, I haven't seen you in a while, but you know I always carry you with me
Y al mejor improvisador de Latinoamérica, Wiso G, nadie puede con él
And to the best improviser in Latin America, Wiso G, no one can beat him
Hey Nelson toma nota, Jeff you murdered the beat
Hey Nelson take note, Jeff you murdered the beat
Trooko aprendan de este cabrón, que sí que sabe hacer beats
Trooko learn from this guy, he really knows how to make beats
Ivy te quiero, ya tú sabes que nos vamos a ver y vamos a brindar con un jugo
Ivy I love you, you know we're going to see each other and we're going to toast with a juice
Ya tú sabes, te llevo de corazón, dale
You know, I carry you in my heart, go ahead.
Antes de empezar te voy a dar un par de puntos válidos
Avant de commencer, je vais te donner quelques points valables
Tirarte a ti es como abusar de un inválido
Te critiquer, c'est comme abuser d'un invalide
Tirarte a ti es como dejar sin aire a un anciano
Te critiquer, c'est comme priver un vieil homme d'air
Es como jugar veo veo contra José Feliciano
C'est comme jouer à cache-cache avec José Feliciano
Tú no eres real, como una cirugía en la cara (no eres real)
Tu n'es pas réel, comme une chirurgie du visage (tu n'es pas réel)
Como las tetas de Sofía Vergara
Comme les seins de Sofia Vergara
¿Tú quieres saber qué es real?
Tu veux savoir ce qui est réel ?
Real es que en la isla nos están clavando con una junta de control fiscal
Le réel, c'est que sur l'île, on nous frappe avec une commission de contrôle fiscal
Real son los estudiantes, los maestros, profesoras
Les vrais sont les étudiants, les enseignants, les professeurs
Los boricuas que trabajan a 4.20 la hora
Les Portoricains qui travaillent pour 4,20 de l'heure
Real son tus hijas, que sin ti fueron creciendo
Les vrais sont tes filles, qui ont grandi sans toi
Y a pesar de que eres bruto todavía te siguen queriendo
Et malgré ton ignorance, elles t'aiment toujours
Real son los obreros mezclando yeso
Les vrais sont les ouvriers qui mélangent le plâtre
Real es tu mamá aguantando mientras tú estuviste preso
Le vrai, c'est ta mère qui a enduré pendant que tu étais en prison
Que tuvo que usar el dinero de la sopa
Elle a dû utiliser l'argent de la soupe
Pa' que tú te compraras jabón, comida, cigarrillos y ropa
Pour que tu puisses t'acheter du savon, de la nourriture, des cigarettes et des vêtements
Y mira como le pagas, haciéndote el sicario
Et regarde comment tu la rembourses, en devenant un tueur à gages
A nombre de ella te voy a dar con to' el abecedario
En son nom, je vais te donner tout l'alphabet
Tu cerebro tamaño ciruela
Ton cerveau de la taille d'une prune
Es la razón por la que el gobierno tiene que dejar de cerrar escuelas
C'est la raison pour laquelle le gouvernement doit arrêter de fermer les écoles
Y tú me debes una, ¿ya se olvidaron?
Et tu me dois une, avez-vous oublié ?
En Querido FBI le tire a los federales que te arrestaron
Dans Querido FBI, j'ai tiré sur les fédéraux qui t'ont arrêté
Llorando por once años y con el culo trinco
Pleurer pendant onze ans et avoir peur
Mi hermano Oscar López Rivera hizo 35
Mon frère Oscar López Rivera a fait 35
Por defender tu bandera en todas las esquinas
Pour défendre ton drapeau à tous les coins de rue
Y tú estuviste preso, pero por estar vendiendo heroína
Et tu as été en prison, mais pour avoir vendu de l'héroïne
¿Qué ideal de qué carajo?
Quel idéal de quoi ?
Once años, que no supiste lo que es llegar temprano al trabajo
Onze ans, tu ne savais pas ce que c'était d'arriver tôt au travail
Y ahora estas aburrido, poniéndote viejo
Et maintenant tu t'ennuies, tu vieillis
Cojiendo moho en tu casa peleando con el espejo
Prendre de la moisissure chez toi en te battant avec le miroir
Hablando solo con las moscas, pasando el rato
Parler seul avec les mouches, passer le temps
Sin hacer nada, jugando con bolas de hilo como los gatos
Ne rien faire, jouer avec des boules de fil comme les chats
Y yo estoy perdiendo el tiempo
Et je perds mon temps
Tirándole a un rapero que no sabe lo que es seis por ocho y que se llama Tempo
En critiquant un rappeur qui ne sait pas ce que c'est six fois huit et qui s'appelle Tempo
En una casa de empeño tú eres oro de mentira
Dans une maison de prêt sur gage, tu es de l'or faux
Tú eres la novelita de Instagram, mientras yo estoy de gira
Tu es le petit roman d'Instagram, pendant que je suis en tournée
Tu porquería de rap de lucha libre
Ton rap de lutte libre de merde
Yo me la bajo con un vaso de leche y con galletitas de jengibre
Je le descends avec un verre de lait et des biscuits au gingembre
Ando comiendo raperitos con la barriga vacía
Je mange des petits rappeurs avec l'estomac vide
Ya te almorcé y todavía no ha llegado el medio día
Je t'ai déjà déjeuné et il n'est même pas midi
Rimando resucito a Ghandi y lo pongo a hacer yoga
En rimant, je ressuscite Gandhi et le fais faire du yoga
Un master jedi te mato sin espada como Yoda
Un maître Jedi te tue sans épée comme Yoda
Y de todos los terremotos, yo soy el epicentro
Et de tous les tremblements de terre, je suis l'épicentre
Porque después de cuatro años todavía la tienes adentro
Parce qu'après quatre ans, tu l'as toujours en toi
No quiero ser duro con cada palabra que escupo
Je ne veux pas être dur avec chaque mot que je crache
A ti lo que te hace falta es que te den un buen abrazo de grupo
Ce qu'il te faut, c'est un bon câlin de groupe
Y perdón por el monólogo
Et pardon pour le monologue
Pero es que quería que vieras una estrella brillar sin tener que llamar a los astrólogos
Mais je voulais que tu voies une étoile briller sans avoir à appeler les astrologues
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
Le fou est arrivé comme Don Quichotte de la Mancha
Aquí no hay revancha, hey
Il n'y a pas de revanche ici, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Le Résident les tue sur leur propre terrain
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
Le fou est arrivé comme Don Quichotte de la Mancha
Aquí no hay revancha, hey
Il n'y a pas de revanche ici, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Le Résident les tue sur leur propre terrain
Los DJ's baratos de reguetón pop, tomen nota
Les DJ's bon marché de reguetón pop, prenez note
Yo me crié en la Calle 13, siempre fui un tipo sencillo
J'ai grandi dans la Calle 13, j'ai toujours été un gars simple
Frente al Lago Carraizo, allá en el pueblo de Trujillo
Devant le lac Carraizo, là-bas dans le village de Trujillo
De la 13 como Alex Trujillo con diferentes caminos
De la 13 comme Alex Trujillo avec différents chemins
Con Chezina y Franco el Gorila de vecino
Avec Chezina et Franco le Gorila comme voisins
Escribiendo to' los días sin que nadie me respalde
Écrivant tous les jours sans que personne ne me soutienne
De chamaco fan de Vico C, MC Ceja y Tego Calde
Enfant, j'étais fan de Vico C, MC Ceja et Tego Calde
Fui a la Perla a rapear, abajo en el callejón
Je suis allé à la Perla pour rapper, en bas dans l'allée
Me descubrió Carli, junto a Elías de León
Carli m'a découvert, avec Elías de León
Y con White Lion los matamos sin sacar una pistola
Et avec White Lion, nous les avons tués sans sortir un pistolet
Sin DJ, pero con banda explotamos las consolas
Sans DJ, mais avec un groupe, nous avons fait exploser les consoles
Con lírica fuerte sin sonar en la radio
Avec des paroles fortes sans passer à la radio
Sin payola siempre llenando los estadios
Sans payola, toujours en remplissant les stades
Me cerraron las puertas y me dejaron puyú
Ils m'ont fermé les portes et m'ont laissé puyú
Y al final yo fui lo que no pudiste ser tú
Et à la fin, j'étais ce que tu n'as pas pu être
Tú tienes los hits de YouTube que compraste en secreto
Tu as les hits de YouTube que tu as achetés en secret
Mi hermano, nosotros tenemos el respeto
Mon frère, nous avons le respect
Pregúntale a Paul McCartney que llena los coliseos
Demande à Paul McCartney qui remplit les arènes
Y tiene 300,000 views en su último video
Et a 300 000 vues sur sa dernière vidéo
Así que quítense la corona
Alors enlevez-vous la couronne
Las redes sociales no determinan el calibre de una persona
Les réseaux sociaux ne déterminent pas le calibre d'une personne
Dices que fui reguetón
Tu dis que j'étais reguetón
Di también que fui tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
Dis aussi que j'étais tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
La fusión es el concepto
La fusion est le concept
Con Calle 13 les empujé la mitad y ahora con Residente les empujo el resto
Avec Calle 13, je les ai poussés à moitié et maintenant avec Residente, je les pousse le reste
No es el género musical si no el artista
Ce n'est pas le genre musical mais l'artiste
Tírale un dembow a Rubén Blades para que vean como parte la pista
Lance un dembow à Rubén Blades pour qu'ils voient comment il déchire la piste
Rapeando soy un deportista, practico to' los días
En rappant, je suis un sportif, je m'entraîne tous les jours
Con una rima hago que llores y que después te rías
Avec une rime, je te fais pleurer et ensuite rire
El reguetón habla de unidad y cuando me gané las estatuillas
Le reguetón parle d'unité et quand j'ai gagné les statuettes
Fueron los primeros en levantarse de su silla
Ils ont été les premiers à se lever de leur chaise
¿Qué querías que pusiera? ¿La otra mejilla?
Qu'est-ce que tu voulais que je fasse ? Mettre l'autre joue ?
Si joden conmigo les cae la fiebre amarilla
Si tu me fais chier, tu attrapes la fièvre jaune
Combinación de punchlines rematando en tu barbilla
Combinaison de punchlines finissant sur ton menton
Conmigo a las pesadilla le tiemblan las rodillas
Avec moi, les cauchemars tremblent de peur
Lo que hicieron fue joder el rap en español
Ce qu'ils ont fait, c'est foutre en l'air le rap en espagnol
Ustedes mismos se echan mierda encima, un autogol
Vous vous jetez de la merde dessus, un autogoal
Los más bravo, pero la realidad es que no tienen los
Les plus braves, mais la réalité est qu'ils n'ont pas les
Cojones pa' salir a protestar junto a la universidad
Couilles pour sortir protester à côté de l'université
Hipócrita dice alguna gente
Hypocrite dit certaines personnes
Pero si soy un independentista que vive en países independientes
Mais si je suis un indépendantiste qui vit dans des pays indépendants
Me tuve que ir aunque no quisiera
J'ai dû partir même si je ne le voulais pas
Pa' jugar en grandes ligas tengo que jugar afuera
Pour jouer dans les grandes ligues, je dois jouer à l'extérieur
Y como dice Corretjer
Et comme le dit Corretjer
Sin duda alguna desde la cuna soy boricua aunque naciera en la luna
Sans aucun doute, depuis le berceau, je suis portoricain même si je suis né sur la lune
Y cuando llego a Puerto Rico, protesto y me manifiesto
Et quand j'arrive à Porto Rico, je proteste et je me manifeste
Porque sin vivir allí sigo pagando impuestos
Parce que même si je n'y vis pas, je continue à payer des impôts
Para mi esto es en serio, no es pa' pasar el rato
Pour moi, c'est sérieux, ce n'est pas pour passer le temps
Yo rapeo aunque esté vacío el teatro
Je rappe même si le théâtre est vide
Las rimas consonantes es lo único que idolatro
Les rimes consonantes sont la seule chose que j'idolâtre
Y ahora me despido en compases de tres por cuatro
Et maintenant je dis au revoir en mesures de trois par quatre
Soy un tren sin frenos repartiendo veneno del bueno
Je suis un train sans freins distribuant du bon poison
Cada vez que sueno como trueno con versos obscenos somete el relleno
Chaque fois que je sonne comme un tonnerre avec des vers obscènes, je soumets le remplissage
En pleno terreno ajeno estreno tu cabeza con un barreno
En plein territoire étranger, je perce ta tête avec un foret
Entiendes lo pillas agarra la onda cachay como Chileno
Tu comprends, tu l'attrapes, tu attrapes la vague, tu comprends comme un Chilien
Estoy en la cima por eso se orinan encima color verde lima
Je suis au sommet, c'est pourquoi ils pissent dessus, couleur vert citron
Cuando suelto rimas en cualquier tarima
Quand je lâche des rimes sur n'importe quelle scène
No me importa el clima y al que me reprima
Je me fiche du climat et de celui qui me réprime
Y el botón oprima yo lo escupo la autoestima
Et le bouton que j'appuie, je lui crache l'estime de soi
Lo hago pedazos, los matos sin darles balazos
Je le fais en morceaux, je les tue sans leur tirer dessus
A los huevos un rodillazo, con palabras los traspaso
Un coup de genou dans les couilles, je les transperce avec des mots
Rompo con todo el retraso de payaso moralista
Je brise tout le retard du moraliste clown
Más cuadrado que un Picasso
Plus carré qu'un Picasso
Con tu cerebro hago un lazo, abran paso pal bombazo
Avec ton cerveau, je fais un nœud, faites place à la bombe
Si tu corazón no aguanta, corre y ponte un marca paso
Si ton cœur ne tient pas, cours et mets un pacemaker
Escucha como deletreo con mi palabreo todo lo que veo
Écoute comment je déchiffre avec mes mots tout ce que je vois
Con cada rapeo como Galileo pongo a creer hasta los ateos
Avec chaque rap, comme Galilée, je fais croire même les athées
A los raperitos los boxeo, los golpeo
Je boxe les petits rappeurs, je les frappe
Por el culo los pateo, los pongo a tirarse peos
Je les botte le cul, je les fais péter
Miren como me paseo por la pista, Residente el vocalista
Regardez comment je me promène sur la piste, Residente le chanteur
Mi lengua está lista va a cien millas por la autopista
Ma langue est prête, elle va à cent miles sur l'autoroute
A los raperitos baladista, hip hoperos elitistas
Aux petits rappeurs baladistes, hip hoppers élitistes
Los tengo cabeceando como niños autistas
Je les fais hocher la tête comme des enfants autistes
Documentalista de la vida
Documentariste de la vie
Soy cronista, un guionista, un anarquista
Je suis chroniqueur, scénariste, anarchiste
Proponiendo otro punto de vista, especialista
Proposant un autre point de vue, spécialiste
Cuando me enojo soy tan rápido que me pierden de vista Speedy Gonzalez
Quand je m'énerve, je suis si rapide qu'ils me perdent de vue, Speedy Gonzalez
Mis vocales pegan más duro que los guardias estatales
Mes vocales frappent plus fort que les gardes d'État
Mis rimas son síndrome de Down, son anormales
Mes rimes sont un syndrome de Down, elles sont anormales
Dejando a los MC's en coma como vegetales, yo (yo)
Laisser les MC's dans le coma comme des légumes, moi (moi)
A los chamaquitos que se queden estudiando en la escuela
Aux petits qui restent à l'école pour étudier
Porque si no quedan como estos pendejos, que no pueden hacer na'
Parce que sinon ils finissent comme ces idiots, qui ne peuvent rien faire
Porque son unos pendejos, porque se salieron de la escuela
Parce qu'ils sont des idiots, parce qu'ils ont quitté l'école
Estudien, no se quiten, sigan estudiando, pa' que tiren líricas de verdad
Étudiez, ne lâchez pas, continuez à étudier, pour que vous puissiez lancer de vraies paroles
Y a los que son del género del reguetón, ya tú sabes que los llevo siempre
Et à ceux qui sont du genre reggaeton, vous savez déjà que je vous porte toujours
No hay más que decir
Il n'y a rien de plus à dire
Que Tego Calderón, mi inspiración
Que Tego Calderón, mon inspiration
De la Ghetto, Arcángel, que salimos juntos desde allá
De la Ghetto, Arcángel, nous sommes sortis ensemble depuis là-bas
Abajo ustedes saben lo que pasamos
En bas, vous savez ce que nous avons traversé
Yomo mi hermano, no te veo hace tiempo, pero tú sabes que te llevo siempre
Yomo mon frère, je ne t'ai pas vu depuis longtemps, mais tu sais que je te porte toujours
Y al mejor improvisador de Latinoamérica, Wiso G, nadie puede con él
Et au meilleur improvisateur d'Amérique latine, Wiso G, personne ne peut le battre
Hey Nelson toma nota, Jeff you murdered the beat
Hey Nelson prends note, Jeff tu as tué le beat
Trooko aprendan de este cabrón, que sí que sabe hacer beats
Trooko apprenez de ce bâtard, qui sait vraiment comment faire des beats
Ivy te quiero, ya tú sabes que nos vamos a ver y vamos a brindar con un jugo
Ivy je t'aime, tu sais déjà que nous allons nous voir et nous allons trinquer avec un jus
Ya tú sabes, te llevo de corazón, dale
Tu sais déjà, je te porte dans mon cœur, vas-y
Antes de empezar te voy a dar un par de puntos válidos
Prima di iniziare, ti darò un paio di punti validi
Tirarte a ti es como abusar de un inválido
Attaccarti è come abusare di un invalido
Tirarte a ti es como dejar sin aire a un anciano
Attaccarti è come lasciare senza aria un anziano
Es como jugar veo veo contra José Feliciano
È come giocare a nascondino con José Feliciano
Tú no eres real, como una cirugía en la cara (no eres real)
Tu non sei reale, come un intervento chirurgico al viso (non sei reale)
Como las tetas de Sofía Vergara
Come il seno di Sofía Vergara
¿Tú quieres saber qué es real?
Vuoi sapere cosa è reale?
Real es que en la isla nos están clavando con una junta de control fiscal
Reale è che sull'isola ci stanno colpendo con una giunta di controllo fiscale
Real son los estudiantes, los maestros, profesoras
Reali sono gli studenti, gli insegnanti, le professoresse
Los boricuas que trabajan a 4.20 la hora
I portoricani che lavorano a 4.20 l'ora
Real son tus hijas, que sin ti fueron creciendo
Reali sono le tue figlie, che senza di te sono cresciute
Y a pesar de que eres bruto todavía te siguen queriendo
E nonostante tu sia stupido, ti vogliono ancora bene
Real son los obreros mezclando yeso
Reali sono gli operai che mescolano l'intonaco
Real es tu mamá aguantando mientras tú estuviste preso
Reale è tua madre che ha resistito mentre tu eri in prigione
Que tuvo que usar el dinero de la sopa
Che ha dovuto usare i soldi della zuppa
Pa' que tú te compraras jabón, comida, cigarrillos y ropa
Per farti comprare sapone, cibo, sigarette e vestiti
Y mira como le pagas, haciéndote el sicario
E guarda come la ripaghi, facendoti il sicario
A nombre de ella te voy a dar con to' el abecedario
In suo nome ti darò tutto l'alfabeto
Tu cerebro tamaño ciruela
Il tuo cervello delle dimensioni di una prugna
Es la razón por la que el gobierno tiene que dejar de cerrar escuelas
È il motivo per cui il governo deve smettere di chiudere le scuole
Y tú me debes una, ¿ya se olvidaron?
E tu mi devi una, l'hanno già dimenticato?
En Querido FBI le tire a los federales que te arrestaron
In Querido FBI ho attaccato i federali che ti hanno arrestato
Llorando por once años y con el culo trinco
Piangendo per undici anni e con il culo stretto
Mi hermano Oscar López Rivera hizo 35
Mio fratello Oscar López Rivera ne ha fatti 35
Por defender tu bandera en todas las esquinas
Per difendere la tua bandiera in ogni angolo
Y tú estuviste preso, pero por estar vendiendo heroína
E tu sei stato in prigione, ma per aver venduto eroina
¿Qué ideal de qué carajo?
Che ideale di che diavolo?
Once años, que no supiste lo que es llegar temprano al trabajo
Undici anni, che non sapevi cosa fosse arrivare presto al lavoro
Y ahora estas aburrido, poniéndote viejo
E ora sei annoiato, invecchiando
Cojiendo moho en tu casa peleando con el espejo
Prendendo muffa in casa litigando con lo specchio
Hablando solo con las moscas, pasando el rato
Parlando da solo con le mosche, passando il tempo
Sin hacer nada, jugando con bolas de hilo como los gatos
Senza fare nulla, giocando con le palle di filo come i gatti
Y yo estoy perdiendo el tiempo
E io sto perdendo tempo
Tirándole a un rapero que no sabe lo que es seis por ocho y que se llama Tempo
Attaccando un rapper che non sa cosa sia sei per otto e che si chiama Tempo
En una casa de empeño tú eres oro de mentira
In un banco dei pegni tu sei oro falso
Tú eres la novelita de Instagram, mientras yo estoy de gira
Tu sei la telenovela di Instagram, mentre io sono in tour
Tu porquería de rap de lucha libre
La tua porcheria di rap di wrestling
Yo me la bajo con un vaso de leche y con galletitas de jengibre
Io la ingoio con un bicchiere di latte e biscotti allo zenzero
Ando comiendo raperitos con la barriga vacía
Sto mangiando rapper con lo stomaco vuoto
Ya te almorcé y todavía no ha llegado el medio día
Ti ho già mangiato e non è ancora mezzogiorno
Rimando resucito a Ghandi y lo pongo a hacer yoga
Rimando risuscito Gandhi e lo faccio fare yoga
Un master jedi te mato sin espada como Yoda
Un maestro Jedi ti uccide senza spada come Yoda
Y de todos los terremotos, yo soy el epicentro
E di tutti i terremoti, io sono l'epicentro
Porque después de cuatro años todavía la tienes adentro
Perché dopo quattro anni ce l'hai ancora dentro
No quiero ser duro con cada palabra que escupo
Non voglio essere duro con ogni parola che sputo
A ti lo que te hace falta es que te den un buen abrazo de grupo
A te quello che ti manca è un bel abbraccio di gruppo
Y perdón por el monólogo
E scusa per il monologo
Pero es que quería que vieras una estrella brillar sin tener que llamar a los astrólogos
Ma volevo che vedessi una stella brillare senza dover chiamare gli astrologi
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
È arrivato il pazzo come Don Chisciotte della Mancia
Aquí no hay revancha, hey
Qui non c'è rivincita, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Il Residente li sta uccidendo nel loro stesso campo
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
È arrivato il pazzo come Don Chisciotte della Mancia
Aquí no hay revancha, hey
Qui non c'è rivincita, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Il Residente li sta uccidendo nel loro stesso campo
Los DJ's baratos de reguetón pop, tomen nota
I DJ economici del reggaeton pop, prendete nota
Yo me crié en la Calle 13, siempre fui un tipo sencillo
Sono cresciuto in Calle 13, sono sempre stato un tipo semplice
Frente al Lago Carraizo, allá en el pueblo de Trujillo
Di fronte al Lago Carraizo, lì nel villaggio di Trujillo
De la 13 como Alex Trujillo con diferentes caminos
Dalla 13 come Alex Trujillo con percorsi diversi
Con Chezina y Franco el Gorila de vecino
Con Chezina e Franco il Gorilla come vicini
Escribiendo to' los días sin que nadie me respalde
Scrivendo tutti i giorni senza che nessuno mi sostenga
De chamaco fan de Vico C, MC Ceja y Tego Calde
Da ragazzo ero un fan di Vico C, MC Ceja e Tego Calde
Fui a la Perla a rapear, abajo en el callejón
Sono andato a La Perla a fare rap, giù nel vicolo
Me descubrió Carli, junto a Elías de León
Sono stato scoperto da Carli, insieme a Elías de León
Y con White Lion los matamos sin sacar una pistola
E con White Lion li abbiamo uccisi senza tirare fuori una pistola
Sin DJ, pero con banda explotamos las consolas
Senza DJ, ma con la band abbiamo fatto esplodere le console
Con lírica fuerte sin sonar en la radio
Con liriche forti senza suonare in radio
Sin payola siempre llenando los estadios
Senza payola sempre riempiendo gli stadi
Me cerraron las puertas y me dejaron puyú
Mi hanno chiuso le porte e mi hanno lasciato puyú
Y al final yo fui lo que no pudiste ser tú
E alla fine io sono diventato quello che tu non sei riuscito a essere
Tú tienes los hits de YouTube que compraste en secreto
Hai i successi di YouTube che hai comprato in segreto
Mi hermano, nosotros tenemos el respeto
Fratello mio, noi abbiamo il rispetto
Pregúntale a Paul McCartney que llena los coliseos
Chiedi a Paul McCartney che riempie gli stadi
Y tiene 300,000 views en su último video
E ha 300.000 visualizzazioni sul suo ultimo video
Así que quítense la corona
Quindi toglietevi la corona
Las redes sociales no determinan el calibre de una persona
I social media non determinano il calibro di una persona
Dices que fui reguetón
Dici che sono stato reggaeton
Di también que fui tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
Dì anche che sono stato tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
La fusión es el concepto
La fusione è il concetto
Con Calle 13 les empujé la mitad y ahora con Residente les empujo el resto
Con Calle 13 li ho spinti a metà e ora con Residente li spingo il resto
No es el género musical si no el artista
Non è il genere musicale ma l'artista
Tírale un dembow a Rubén Blades para que vean como parte la pista
Lancia un dembow a Rubén Blades per vedere come spacca la pista
Rapeando soy un deportista, practico to' los días
Rappando sono un atleta, pratico tutti i giorni
Con una rima hago que llores y que después te rías
Con una rima ti faccio piangere e poi ridere
El reguetón habla de unidad y cuando me gané las estatuillas
Il reggaeton parla di unità e quando ho vinto le statuette
Fueron los primeros en levantarse de su silla
Sono stati i primi a alzarsi dalla sedia
¿Qué querías que pusiera? ¿La otra mejilla?
Cosa volevi che facessi? Girassi l'altra guancia?
Si joden conmigo les cae la fiebre amarilla
Se mi rompono le scatole, si prendono la febbre gialla
Combinación de punchlines rematando en tu barbilla
Combinazione di punchlines che finiscono sulla tua mascella
Conmigo a las pesadilla le tiemblan las rodillas
Con me le pesadilla tremano le ginocchia
Lo que hicieron fue joder el rap en español
Quello che hanno fatto è rovinare il rap in spagnolo
Ustedes mismos se echan mierda encima, un autogol
Vi fate del male da soli, un autogol
Los más bravo, pero la realidad es que no tienen los
I più coraggiosi, ma la realtà è che non hanno i
Cojones pa' salir a protestar junto a la universidad
Coglioni per uscire a protestare accanto all'università
Hipócrita dice alguna gente
Ipocrita dice qualcuno
Pero si soy un independentista que vive en países independientes
Ma se sono un indipendentista che vive in paesi indipendenti
Me tuve que ir aunque no quisiera
Ho dovuto andarmene anche se non volevo
Pa' jugar en grandes ligas tengo que jugar afuera
Per giocare nelle grandi leghe devo giocare all'estero
Y como dice Corretjer
E come dice Corretjer
Sin duda alguna desde la cuna soy boricua aunque naciera en la luna
Senza dubbio dalla culla sono boricua anche se fossi nato sulla luna
Y cuando llego a Puerto Rico, protesto y me manifiesto
E quando arrivo a Porto Rico, protesto e mi manifesto
Porque sin vivir allí sigo pagando impuestos
Perché nonostante non viva lì continuo a pagare le tasse
Para mi esto es en serio, no es pa' pasar el rato
Per me questo è serio, non è per passare il tempo
Yo rapeo aunque esté vacío el teatro
Rappo anche se il teatro è vuoto
Las rimas consonantes es lo único que idolatro
Le rime consonanti sono l'unica cosa che idolatro
Y ahora me despido en compases de tres por cuatro
E ora mi congedo in battute di tre quarti
Soy un tren sin frenos repartiendo veneno del bueno
Sono un treno senza freni che distribuisce veleno del buono
Cada vez que sueno como trueno con versos obscenos somete el relleno
Ogni volta che suono come un tuono con versi osceni sottometto il ripieno
En pleno terreno ajeno estreno tu cabeza con un barreno
In pieno territorio straniero ti apro la testa con un trapano
Entiendes lo pillas agarra la onda cachay como Chileno
Capisci o prendi l'onda come un cileno
Estoy en la cima por eso se orinan encima color verde lima
Sono sulla cima per questo si pisciano addosso di colore verde lime
Cuando suelto rimas en cualquier tarima
Quando lascio andare le rime su qualsiasi palco
No me importa el clima y al que me reprima
Non mi importa il clima e chi mi reprime
Y el botón oprima yo lo escupo la autoestima
E chi preme il pulsante io gli sputo l'autostima
Lo hago pedazos, los matos sin darles balazos
Li faccio a pezzi, li uccido senza sparare
A los huevos un rodillazo, con palabras los traspaso
Ai coglioni un colpo di ginocchio, con le parole li trapasso
Rompo con todo el retraso de payaso moralista
Rompere con tutto il ritardo del moralista buffone
Más cuadrado que un Picasso
Più quadrato di un Picasso
Con tu cerebro hago un lazo, abran paso pal bombazo
Con il tuo cervello faccio un laccio, fate spazio per la bomba
Si tu corazón no aguanta, corre y ponte un marca paso
Se il tuo cuore non regge, corri e mettiti un pacemaker
Escucha como deletreo con mi palabreo todo lo que veo
Ascolta come scrivo con le mie parole tutto quello che vedo
Con cada rapeo como Galileo pongo a creer hasta los ateos
Con ogni rap come Galileo faccio credere anche gli atei
A los raperitos los boxeo, los golpeo
Ai rapperini li boxo, li colpisco
Por el culo los pateo, los pongo a tirarse peos
Li prendo a calci nel culo, li faccio scoreggiare
Miren como me paseo por la pista, Residente el vocalista
Guarda come mi passeggio sulla pista, Residente il cantante
Mi lengua está lista va a cien millas por la autopista
La mia lingua è pronta va a cento miglia sull'autostrada
A los raperitos baladista, hip hoperos elitistas
Ai rapper baladisti, hip hop elitisti
Los tengo cabeceando como niños autistas
Li ho a fare il cenno del sì come bambini autistici
Documentalista de la vida
Documentarista della vita
Soy cronista, un guionista, un anarquista
Sono un cronista, uno sceneggiatore, un anarchico
Proponiendo otro punto de vista, especialista
Proponendo un altro punto di vista, specialista
Cuando me enojo soy tan rápido que me pierden de vista Speedy Gonzalez
Quando mi arrabbio sono così veloce che mi perdono di vista Speedy Gonzalez
Mis vocales pegan más duro que los guardias estatales
Le mie voci colpiscono più forte delle guardie statali
Mis rimas son síndrome de Down, son anormales
Le mie rime sono sindrome di Down, sono anormali
Dejando a los MC's en coma como vegetales, yo (yo)
Lasciando gli MC in coma come vegetali, io (io)
A los chamaquitos que se queden estudiando en la escuela
Ai ragazzini che rimangono a studiare a scuola
Porque si no quedan como estos pendejos, que no pueden hacer na'
Perché se non lo fanno, finiscono come questi idioti, che non possono fare nulla
Porque son unos pendejos, porque se salieron de la escuela
Perché sono degli idioti, perché hanno abbandonato la scuola
Estudien, no se quiten, sigan estudiando, pa' que tiren líricas de verdad
Studiate, non mollate, continuate a studiare, per poter scrivere vere liriche
Y a los que son del género del reguetón, ya tú sabes que los llevo siempre
E a quelli che sono del genere reggaeton, già sapete che vi porto sempre con me
No hay más que decir
Non c'è altro da dire
Que Tego Calderón, mi inspiración
Che Tego Calderón, la mia ispirazione
De la Ghetto, Arcángel, que salimos juntos desde allá
De la Ghetto, Arcángel, che siamo usciti insieme da lì
Abajo ustedes saben lo que pasamos
Sotto, sapete cosa abbiamo passato
Yomo mi hermano, no te veo hace tiempo, pero tú sabes que te llevo siempre
Yomo mio fratello, non ti vedo da tempo, ma tu sai che ti porto sempre con me
Y al mejor improvisador de Latinoamérica, Wiso G, nadie puede con él
E al miglior improvvisatore dell'America Latina, Wiso G, nessuno può competere con lui
Hey Nelson toma nota, Jeff you murdered the beat
Hey Nelson prendi nota, Jeff hai ucciso il beat
Trooko aprendan de este cabrón, que sí que sabe hacer beats
Trooko imparate da questo bastardo, che sa davvero come fare i beat
Ivy te quiero, ya tú sabes que nos vamos a ver y vamos a brindar con un jugo
Ivy ti voglio bene, già sai che ci vedremo e brinderemo con un succo
Ya tú sabes, te llevo de corazón, dale
Già lo sai, ti porto nel cuore, dai