Noche

Maxence DU LAC

Liedtexte Übersetzung

Un appel tard le soir tous les plans peuvent encore changer
Un verre ou deux plus tard c'est au fond de la piste qu'elle dansait
Elle lâchait jamais ça garde même cabron qui venait l'approcher
Jamais un faux départ c'était elle que tout le monde voyait
Elle aimait trop ça, ça c'est maymé
Deux trois minutes au tel tu crois l'appeler babe
Elle change de nom com moi d'état
Quand je suis sous belve
C'est le genre de femme qui te parle
Qui te rendra dingue juste après
C'est vrai qu'elle a son charme
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
Ça fait plein de bleme-pro
Madame me plaît trop he
Ha je crois que j'ai tout niqué avant heee
Elle aime jouer elle a ses manières
Soldat s'attache fini à terre
Ghosté comme auparavant
Cœur noir brulé faut que je te rappelle
Impossible de faire plus belle qu'elle
Son corps bougeais au rythme de la piste de danse
Elle aimait trop ça maymé
Deux trois minutes au tel et tu l'appelles babe
Elle aimait trop ça maymé
J'imagine êtres son homme juste finir noche
Tous les deux solo
J'ai plus que toit en tête j'ai l'impression d'êtres accro
Mais oublie pas tes mots
Tu m'as promis des rêves où je deviendrais loco
C'est vrai qu'elle a son charme
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
Ça fait plein de bleme-pro
Madame me plaît trop he
Ha je crois que j'ai tout niqué avant (heee

Un appel tard le soir tous les plans peuvent encore changer
Ein spätabendlicher Anruf kann alle Pläne noch ändern
Un verre ou deux plus tard c'est au fond de la piste qu'elle dansait
Ein oder zwei Gläser später tanzte sie am Ende der Tanzfläche
Elle lâchait jamais ça garde même cabron qui venait l'approcher
Sie ließ nie ihre Wache fallen, selbst wenn ein Cabron versuchte, sich ihr zu nähern
Jamais un faux départ c'était elle que tout le monde voyait
Nie ein falscher Start, sie war diejenige, die alle sahen
Elle aimait trop ça, ça c'est maymé
Sie liebte es zu sehr, das ist Maymé
Deux trois minutes au tel tu crois l'appeler babe
Zwei oder drei Minuten am Telefon, du denkst, du nennst sie Babe
Elle change de nom com moi d'état
Sie wechselt ihren Namen so oft wie ich meinen Zustand
Quand je suis sous belve
Wenn ich unter Belve bin
C'est le genre de femme qui te parle
Sie ist die Art von Frau, die mit dir spricht
Qui te rendra dingue juste après
Die dich gleich danach verrückt machen wird
C'est vrai qu'elle a son charme
Es ist wahr, sie hat ihren Charme
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
In ihrem Kleid würde jeder davon träumen, an der Stelle ihres Mannes zu sein
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
Sie weicht allen Blicken aus, als wäre es eine Schlacht
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
Ich habe das Gefühl, in eine Falle getappt zu sein, ich glaube, ich muss gehen
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
Ich glaube, ich muss gehen ohhh, hooo, ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Drei vergessene Geschwindigkeiten, ich glaube, mein Herz schlägt wie verrückt
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Drei vergessene Geschwindigkeiten, ich glaube, mein Herz schlägt wie verrückt
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
Ich liebe es zu sehr, wenn du dich nur bewegst
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
In meinem Kopf eingebrannt, du wirst nicht warten
Ça fait plein de bleme-pro
Das verursacht viele Probleme
Madame me plaît trop he
Madame gefällt mir zu sehr he
Ha je crois que j'ai tout niqué avant heee
Ha, ich glaube, ich habe alles vorher ruiniert (heee
Elle aime jouer elle a ses manières
Sie liebt es zu spielen, sie hat ihre Manieren
Soldat s'attache fini à terre
Ein Soldat, der sich bindet, endet auf dem Boden
Ghosté comme auparavant
Wie früher geisterhaft
Cœur noir brulé faut que je te rappelle
Schwarzes Herz verbrannt, ich muss dich anrufen
Impossible de faire plus belle qu'elle
Es ist unmöglich, schöner zu sein als sie
Son corps bougeais au rythme de la piste de danse
Ihr Körper bewegte sich im Rhythmus der Tanzfläche
Elle aimait trop ça maymé
Sie liebte es zu sehr, Maymé
Deux trois minutes au tel et tu l'appelles babe
Zwei oder drei Minuten am Telefon und du nennst sie Babe
Elle aimait trop ça maymé
Sie liebte es zu sehr, Maymé
J'imagine êtres son homme juste finir noche
Ich stelle mir vor, ihr Mann zu sein, nur um die Nacht zu beenden
Tous les deux solo
Beide allein
J'ai plus que toit en tête j'ai l'impression d'êtres accro
Ich habe nichts anderes im Kopf, ich habe das Gefühl, süchtig zu sein
Mais oublie pas tes mots
Aber vergiss nicht deine Worte
Tu m'as promis des rêves où je deviendrais loco
Du hast mir Träume versprochen, in denen ich verrückt werden würde
C'est vrai qu'elle a son charme
Es ist wahr, sie hat ihren Charme
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
In ihrem Kleid würde jeder davon träumen, an der Stelle ihres Mannes zu sein
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
Sie weicht allen Blicken aus, als wäre es eine Schlacht
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
Ich habe das Gefühl, in eine Falle getappt zu sein, ich glaube, ich muss gehen
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
Ich glaube, ich muss gehen ohhh, hooo, ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Drei vergessene Geschwindigkeiten, ich glaube, mein Herz schlägt wie verrückt
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Drei vergessene Geschwindigkeiten, ich glaube, mein Herz schlägt wie verrückt
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
Ich liebe es zu sehr, wenn du dich nur bewegst
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
In meinem Kopf eingebrannt, du wirst nicht warten
Ça fait plein de bleme-pro
Das verursacht viele Probleme
Madame me plaît trop he
Madame gefällt mir zu sehr he
Ha je crois que j'ai tout niqué avant (heee
Ha, ich glaube, ich habe alles vorher ruiniert (heee
Un appel tard le soir tous les plans peuvent encore changer
Uma ligação tarde da noite, todos os planos ainda podem mudar
Un verre ou deux plus tard c'est au fond de la piste qu'elle dansait
Um ou dois copos depois, ela estava dançando no fundo da pista
Elle lâchait jamais ça garde même cabron qui venait l'approcher
Ela nunca baixava a guarda, mesmo o cabrão que tentava se aproximar
Jamais un faux départ c'était elle que tout le monde voyait
Nunca uma falsa partida, era ela que todos viam
Elle aimait trop ça, ça c'est maymé
Ela gostava muito disso, isso é maymé
Deux trois minutes au tel tu crois l'appeler babe
Dois ou três minutos ao telefone, você acha que a chama de babe
Elle change de nom com moi d'état
Ela muda de nome como eu mudo de estado
Quand je suis sous belve
Quando estou sob belve
C'est le genre de femme qui te parle
É o tipo de mulher que fala com você
Qui te rendra dingue juste après
Que vai te deixar louco logo depois
C'est vrai qu'elle a son charme
É verdade que ela tem seu charme
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
Em seu vestido, todos sonhariam em estar no lugar do seu homem
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
Ela evita todos os olhares como se fosse uma batalha
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
Tenho a impressão de estar preso, não tenho escolha, acho que tenho que ir
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
Acho que tenho que ir ohhh, hoooo, ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Três velocidades esquecidas, acho que meu coração está batendo muito
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Três velocidades esquecidas, acho que meu coração está batendo muito
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
Eu amo isso quando você só se movia
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
Gravado na minha cabeça, você não vai entrar, espere
Ça fait plein de bleme-pro
Isso causa muitos problemas
Madame me plaît trop he
Eu gosto muito da senhora he
Ha je crois que j'ai tout niqué avant heee
Ah, acho que estraguei tudo antes heee
Elle aime jouer elle a ses manières
Ela gosta de jogar, ela tem seus modos
Soldat s'attache fini à terre
Soldado se apega, acaba no chão
Ghosté comme auparavant
Fantasma como antes
Cœur noir brulé faut que je te rappelle
Coração negro queimado, tenho que te ligar
Impossible de faire plus belle qu'elle
Impossível fazer mais bonita que ela
Son corps bougeais au rythme de la piste de danse
Seu corpo se movia ao ritmo da pista de dança
Elle aimait trop ça maymé
Ela gostava muito disso, maymé
Deux trois minutes au tel et tu l'appelles babe
Dois ou três minutos ao telefone e você a chama de babe
Elle aimait trop ça maymé
Ela gostava muito disso, maymé
J'imagine êtres son homme juste finir noche
Imagino ser seu homem, apenas terminar a noite
Tous les deux solo
Só nós dois
J'ai plus que toit en tête j'ai l'impression d'êtres accro
Só tenho você na cabeça, tenho a impressão de estar viciado
Mais oublie pas tes mots
Mas não esqueça suas palavras
Tu m'as promis des rêves où je deviendrais loco
Você me prometeu sonhos onde eu ficaria louco
C'est vrai qu'elle a son charme
É verdade que ela tem seu charme
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
Em seu vestido, todos sonhariam em estar no lugar do seu homem
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
Ela evita todos os olhares como se fosse uma batalha
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
Tenho a impressão de estar preso, não tenho escolha, acho que tenho que ir
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
Acho que tenho que ir ohhh, hoooo, ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Três velocidades esquecidas, acho que meu coração está batendo muito
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Três velocidades esquecidas, acho que meu coração está batendo muito
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
Eu amo isso quando você só se movia
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
Gravado na minha cabeça, você não vai entrar, espere
Ça fait plein de bleme-pro
Isso causa muitos problemas
Madame me plaît trop he
Eu gosto muito da senhora he
Ha je crois que j'ai tout niqué avant (heee
Ah, acho que estraguei tudo antes (heee
Un appel tard le soir tous les plans peuvent encore changer
A late night call, all plans can still change
Un verre ou deux plus tard c'est au fond de la piste qu'elle dansait
A drink or two later, she was dancing at the end of the track
Elle lâchait jamais ça garde même cabron qui venait l'approcher
She never let her guard down, even the jerk who came to approach her
Jamais un faux départ c'était elle que tout le monde voyait
Never a false start, she was the one everyone saw
Elle aimait trop ça, ça c'est maymé
She loved it too much, that's maymé
Deux trois minutes au tel tu crois l'appeler babe
Two three minutes on the phone, you think you're calling her babe
Elle change de nom com moi d'état
She changes her name as I change states
Quand je suis sous belve
When I'm under belve
C'est le genre de femme qui te parle
She's the kind of woman who talks to you
Qui te rendra dingue juste après
Who will drive you crazy right after
C'est vrai qu'elle a son charme
It's true that she has her charm
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
In her dress, everyone would dream of being in her man's place
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
She dodges all the looks as if it was a battle
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
I feel trapped, no choice, I think I have to go
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
I think I have to go ohhh, hooo, ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Three forgotten speeds, I think my heart is beating to death
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Three forgotten speeds, I think my heart is beating to death
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
I love it too much when you only moved
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
Engraved in my head, you won't come in, wait
Ça fait plein de bleme-pro
It makes a lot of problems
Madame me plaît trop he
Madam pleases me too much he
Ha je crois que j'ai tout niqué avant heee
Ha I think I messed up everything before heee
Elle aime jouer elle a ses manières
She likes to play, she has her ways
Soldat s'attache fini à terre
Soldier gets attached, ends up on the ground
Ghosté comme auparavant
Ghosted like before
Cœur noir brulé faut que je te rappelle
Black heart burned, I have to remind you
Impossible de faire plus belle qu'elle
Impossible to make more beautiful than her
Son corps bougeais au rythme de la piste de danse
Her body moved to the rhythm of the dance floor
Elle aimait trop ça maymé
She loved it too much, maymé
Deux trois minutes au tel et tu l'appelles babe
Two three minutes on the phone and you call her babe
Elle aimait trop ça maymé
She loved it too much, maymé
J'imagine êtres son homme juste finir noche
I imagine being her man, just ending the night
Tous les deux solo
Both of us solo
J'ai plus que toit en tête j'ai l'impression d'êtres accro
I have more than roof in mind, I feel addicted
Mais oublie pas tes mots
But don't forget your words
Tu m'as promis des rêves où je deviendrais loco
You promised me dreams where I would become crazy
C'est vrai qu'elle a son charme
It's true that she has her charm
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
In her dress, everyone would dream of being in her man's place
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
She dodges all the looks as if it was a battle
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
I feel trapped, no choice, I think I have to go
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
I think I have to go ohhh, hooo, ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Three forgotten speeds, I think my heart is beating to death
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Three forgotten speeds, I think my heart is beating to death
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
I love it too much when you only moved
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
Engraved in my head, you won't come in, wait
Ça fait plein de bleme-pro
It makes a lot of problems
Madame me plaît trop he
Madam pleases me too much he
Ha je crois que j'ai tout niqué avant (heee
Ha I think I messed up everything before (heee
Un appel tard le soir tous les plans peuvent encore changer
Una llamada tarde en la noche, todos los planes aún pueden cambiar
Un verre ou deux plus tard c'est au fond de la piste qu'elle dansait
Un trago o dos más tarde, es al final de la pista donde ella bailaba
Elle lâchait jamais ça garde même cabron qui venait l'approcher
Nunca bajaba la guardia, incluso el cabrón que venía a acercarse
Jamais un faux départ c'était elle que tout le monde voyait
Nunca un falso comienzo, era ella a quien todos veían
Elle aimait trop ça, ça c'est maymé
Le gustaba demasiado eso, eso es maymé
Deux trois minutes au tel tu crois l'appeler babe
Dos o tres minutos en el teléfono, crees que la llamas nena
Elle change de nom com moi d'état
Ella cambia de nombre como yo de estado
Quand je suis sous belve
Cuando estoy bajo belve
C'est le genre de femme qui te parle
Es el tipo de mujer que te habla
Qui te rendra dingue juste après
Que te volverá loco justo después
C'est vrai qu'elle a son charme
Es cierto que tiene su encanto
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
En su vestido, todos soñarían con estar en el lugar de su hombre
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
Esquiva todas las miradas como si fuera una batalla
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
Tengo la impresión de estar atrapado, no tengo opción, creo que tengo que irme
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
Creo que tengo que irme ohhh, hooo, ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Tres velocidades olvidadas, creo que mi corazón está latiendo a muerte
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Tres velocidades olvidadas, creo que mi corazón está latiendo a muerte
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
Me gusta demasiado cuando solo te movías
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
Grabado en mi cabeza, no entrarás, espera
Ça fait plein de bleme-pro
Esto causa muchos problemas
Madame me plaît trop he
Señora me gusta demasiado he
Ha je crois que j'ai tout niqué avant heee
Ah, creo que lo arruiné todo antes heee
Elle aime jouer elle a ses manières
Le gusta jugar, tiene sus maneras
Soldat s'attache fini à terre
El soldado se engancha, termina en el suelo
Ghosté comme auparavant
Fantasma como antes
Cœur noir brulé faut que je te rappelle
Corazón negro quemado, tengo que recordarte
Impossible de faire plus belle qu'elle
Imposible hacerla más bella que ella
Son corps bougeais au rythme de la piste de danse
Su cuerpo se movía al ritmo de la pista de baile
Elle aimait trop ça maymé
Le gustaba demasiado eso, maymé
Deux trois minutes au tel et tu l'appelles babe
Dos o tres minutos en el teléfono y la llamas nena
Elle aimait trop ça maymé
Le gustaba demasiado eso, maymé
J'imagine êtres son homme juste finir noche
Imagino ser su hombre, solo terminar la noche
Tous les deux solo
Solo los dos
J'ai plus que toit en tête j'ai l'impression d'êtres accro
No tengo más que techo en la cabeza, tengo la impresión de estar enganchado
Mais oublie pas tes mots
Pero no olvides tus palabras
Tu m'as promis des rêves où je deviendrais loco
Me prometiste sueños en los que me volvería loco
C'est vrai qu'elle a son charme
Es cierto que tiene su encanto
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
En su vestido, todos soñarían con estar en el lugar de su hombre
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
Esquiva todas las miradas como si fuera una batalla
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
Tengo la impresión de estar atrapado, no tengo opción, creo que tengo que irme
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
Creo que tengo que irme ohhh, hooo, ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Tres velocidades olvidadas, creo que mi corazón está latiendo a muerte
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Tres velocidades olvidadas, creo que mi corazón está latiendo a muerte
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
Me gusta demasiado cuando solo te movías
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
Grabado en mi cabeza, no entrarás, espera
Ça fait plein de bleme-pro
Esto causa muchos problemas
Madame me plaît trop he
Señora me gusta demasiado he
Ha je crois que j'ai tout niqué avant (heee
Ah, creo que lo arruiné todo antes (heee)
Un appel tard le soir tous les plans peuvent encore changer
Una chiamata tarda la sera, tutti i piani possono ancora cambiare
Un verre ou deux plus tard c'est au fond de la piste qu'elle dansait
Un bicchiere o due dopo, era in fondo alla pista che ballava
Elle lâchait jamais ça garde même cabron qui venait l'approcher
Non abbassava mai la guardia, anche il cabron che veniva a cercarla
Jamais un faux départ c'était elle que tout le monde voyait
Mai una falsa partenza, era lei che tutti vedevano
Elle aimait trop ça, ça c'est maymé
Le piaceva troppo, questo è maymé
Deux trois minutes au tel tu crois l'appeler babe
Due o tre minuti al telefono, pensi di chiamarla babe
Elle change de nom com moi d'état
Cambia nome come io cambio stato
Quand je suis sous belve
Quando sono sotto belve
C'est le genre de femme qui te parle
È il tipo di donna che ti parla
Qui te rendra dingue juste après
Che ti farà impazzire subito dopo
C'est vrai qu'elle a son charme
È vero che ha il suo fascino
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
Nel suo vestito tutti sognerebbero di essere al posto del suo uomo
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
Evita tutti gli sguardi come se fosse una battaglia
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
Ho l'impressione di essere intrappolato, non ho scelta, credo che devo andare
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
Credo che devo andare ohhh, hooo, ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Tre velocità dimenticate, credo che il mio cuore stia battendo a morte
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Tre velocità dimenticate, credo che il mio cuore stia battendo a morte
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
Mi piace troppo quando ti muovi solo
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
Inciso nella mia testa, non entrerai, aspetta
Ça fait plein de bleme-pro
Causa un sacco di problemi
Madame me plaît trop he
Signora mi piace troppo eh
Ha je crois que j'ai tout niqué avant heee
Ah, credo di aver rovinato tutto prima eh
Elle aime jouer elle a ses manières
Le piace giocare, ha i suoi modi
Soldat s'attache fini à terre
Il soldato si attacca, finisce a terra
Ghosté comme auparavant
Ghostato come prima
Cœur noir brulé faut que je te rappelle
Cuore nero bruciato, devo ricordarti
Impossible de faire plus belle qu'elle
Impossibile fare più bella di lei
Son corps bougeais au rythme de la piste de danse
Il suo corpo si muoveva al ritmo della pista da ballo
Elle aimait trop ça maymé
Le piaceva troppo, questo è maymé
Deux trois minutes au tel et tu l'appelles babe
Due o tre minuti al telefono e la chiami babe
Elle aimait trop ça maymé
Le piaceva troppo, questo è maymé
J'imagine êtres son homme juste finir noche
Immagino di essere il suo uomo, solo per finire la notte
Tous les deux solo
Solo noi due
J'ai plus que toit en tête j'ai l'impression d'êtres accro
Ho solo te in testa, ho l'impressione di essere dipendente
Mais oublie pas tes mots
Ma non dimenticare le tue parole
Tu m'as promis des rêves où je deviendrais loco
Mi hai promesso sogni in cui diventerei pazzo
C'est vrai qu'elle a son charme
È vero che ha il suo fascino
Dans sa robe tout le monde révérait d'êtres à la place de son man
Nel suo vestito tutti sognerebbero di essere al posto del suo uomo
Elle esquive tous les regards comme si c'était une bataille
Evita tutti gli sguardi come se fosse una battaglia
J'ai l'impression d'etres piégé pas le choix je crois qu'il faut j'y aille
Ho l'impressione di essere intrappolato, non ho scelta, credo che devo andare
Je crois qu'il faut j'y aille ohhh , hoooo , ohhh
Credo che devo andare ohhh, hooo, ohhh
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Tre velocità dimenticate, credo che il mio cuore stia battendo a morte
Trois vitesses oubliées je crois que j'ai le cœur qui bat à mort
Tre velocità dimenticate, credo che il mio cuore stia battendo a morte
J'aime trop ça quand tu bougeais seulement
Mi piace troppo quando ti muovi solo
Gravé dans ma tête tu rentreras pas attend
Inciso nella mia testa, non entrerai, aspetta
Ça fait plein de bleme-pro
Causa un sacco di problemi
Madame me plaît trop he
Signora mi piace troppo eh
Ha je crois que j'ai tout niqué avant (heee
Ah, credo di aver rovinato tutto prima (eh)

Beliebteste Lieder von Rêver

Andere Künstler von French rap