Be Your Man [Acoustic]

Rhys Lewis, Jeff Franzel

Liedtexte Übersetzung

Well, I could kiss you like he did
Bet you wish I had his lips
But I don't, no, I don't
And I could hold you quite the same
Guess my arms don't seem as safe
When it's cold, when it's cold

You got me feelin' like I don't deserve you
And I'm tryin' to deal with this pain
But it kills me 'cause I know you still love him
So now you gotta let go of someone
'Cause while you're holding on to what you had
You're not giving me a chance
To ever really be your man

You say you're fine, you're moving on
Say that I'm the only one
But I know, yes, I know
That I'm in his shadow all the time
'Cause he still creeps up on your mind
Like a ghost, like a ghost

You got me feelin' like I don't deserve you
And I'm tryin' to deal with this pain
But it kills me 'cause I know you still love him
So now you gotta let go of someone
'Cause while you're holding on to what you had
You're not giving me a chance
To ever really be your man

But if you let me, I could set your world on fire
Give you somethin' better than you've ever had
And if you let me in, girl we'd have everythin'
But it's like your heart is stuck in the past

And it kills me 'cause I know you still love him
So now you gotta let go of someone
'Cause while you're holding on on what you had
You're not giving me a chance
While you're holding on on what you had
You're not giving me a chance
To ever really be your man

Well, I could kiss you like he did
Nun, ich könnte dich küssen wie er es tat
Bet you wish I had his lips
Wetten, du wünschst dir, ich hätte seine Lippen
But I don't, no, I don't
Aber das habe ich nicht, nein, das habe ich nicht
And I could hold you quite the same
Und ich könnte dich genauso halten
Guess my arms don't seem as safe
Vermutlich wirken meine Arme nicht so sicher
When it's cold, when it's cold
Wenn es kalt ist, wenn es kalt ist
You got me feelin' like I don't deserve you
Du lässt mich fühlen, als ob ich dich nicht verdiene
And I'm tryin' to deal with this pain
Und ich versuche, mit diesem Schmerz umzugehen
But it kills me 'cause I know you still love him
Aber es tötet mich, weil ich weiß, dass du ihn immer noch liebst
So now you gotta let go of someone
Also musst du jetzt jemanden loslassen
'Cause while you're holding on to what you had
Denn während du an dem festhältst, was du hattest
You're not giving me a chance
Gibst du mir keine Chance
To ever really be your man
Jemals wirklich dein Mann zu sein
You say you're fine, you're moving on
Du sagst, du bist in Ordnung, du gehst weiter
Say that I'm the only one
Sag, dass ich der Einzige bin
But I know, yes, I know
Aber ich weiß es, ja, ich weiß es
That I'm in his shadow all the time
Dass ich die ganze Zeit in seinem Schatten bin
'Cause he still creeps up on your mind
Denn er schleicht sich immer noch in deinen Kopf
Like a ghost, like a ghost
Wie ein Geist, wie ein Geist
You got me feelin' like I don't deserve you
Du lässt mich fühlen, als ob ich dich nicht verdiene
And I'm tryin' to deal with this pain
Und ich versuche, mit diesem Schmerz umzugehen
But it kills me 'cause I know you still love him
Aber es tötet mich, weil ich weiß, dass du ihn immer noch liebst
So now you gotta let go of someone
Also musst du jetzt jemanden loslassen
'Cause while you're holding on to what you had
Denn während du an dem festhältst, was du hattest
You're not giving me a chance
Gibst du mir keine Chance
To ever really be your man
Jemals wirklich dein Mann zu sein
But if you let me, I could set your world on fire
Aber wenn du mich lässt, könnte ich deine Welt in Brand setzen
Give you somethin' better than you've ever had
Dir etwas Besseres geben, als du jemals hattest
And if you let me in, girl we'd have everythin'
Und wenn du mich reinlässt, Mädchen, hätten wir alles
But it's like your heart is stuck in the past
Aber es ist, als ob dein Herz in der Vergangenheit feststeckt
And it kills me 'cause I know you still love him
Und es tötet mich, weil ich weiß, dass du ihn immer noch liebst
So now you gotta let go of someone
Also musst du jetzt jemanden loslassen
'Cause while you're holding on on what you had
Denn während du an dem festhältst, was du hattest
You're not giving me a chance
Gibst du mir keine Chance
While you're holding on on what you had
Während du an dem festhältst, was du hattest
You're not giving me a chance
Gibst du mir keine Chance
To ever really be your man
Jemals wirklich dein Mann zu sein
Well, I could kiss you like he did
Bem, eu poderia beijar você como ele fez
Bet you wish I had his lips
Aposto que você deseja que eu tivesse os lábios dele
But I don't, no, I don't
Mas eu não tenho, não, eu não tenho
And I could hold you quite the same
E eu poderia te segurar da mesma maneira
Guess my arms don't seem as safe
Acho que meus braços não parecem tão seguros
When it's cold, when it's cold
Quando está frio, quando está frio
You got me feelin' like I don't deserve you
Você me faz sentir como se eu não te merecesse
And I'm tryin' to deal with this pain
E eu estou tentando lidar com essa dor
But it kills me 'cause I know you still love him
Mas me mata porque eu sei que você ainda o ama
So now you gotta let go of someone
Então agora você tem que deixar alguém ir
'Cause while you're holding on to what you had
Porque enquanto você se agarra ao que tinha
You're not giving me a chance
Você não está me dando uma chance
To ever really be your man
De realmente ser o seu homem
You say you're fine, you're moving on
Você diz que está bem, que está seguindo em frente
Say that I'm the only one
Diz que eu sou o único
But I know, yes, I know
Mas eu sei, sim, eu sei
That I'm in his shadow all the time
Que estou na sombra dele o tempo todo
'Cause he still creeps up on your mind
Porque ele ainda aparece em sua mente
Like a ghost, like a ghost
Como um fantasma, como um fantasma
You got me feelin' like I don't deserve you
Você me faz sentir como se eu não te merecesse
And I'm tryin' to deal with this pain
E eu estou tentando lidar com essa dor
But it kills me 'cause I know you still love him
Mas me mata porque eu sei que você ainda o ama
So now you gotta let go of someone
Então agora você tem que deixar alguém ir
'Cause while you're holding on to what you had
Porque enquanto você se agarra ao que tinha
You're not giving me a chance
Você não está me dando uma chance
To ever really be your man
De realmente ser o seu homem
But if you let me, I could set your world on fire
Mas se você me deixar, eu poderia incendiar o seu mundo
Give you somethin' better than you've ever had
Te dar algo melhor do que você já teve
And if you let me in, girl we'd have everythin'
E se você me deixar entrar, garota, teríamos tudo
But it's like your heart is stuck in the past
Mas parece que seu coração está preso no passado
And it kills me 'cause I know you still love him
E me mata porque eu sei que você ainda o ama
So now you gotta let go of someone
Então agora você tem que deixar alguém ir
'Cause while you're holding on on what you had
Porque enquanto você se agarra ao que tinha
You're not giving me a chance
Você não está me dando uma chance
While you're holding on on what you had
Enquanto você se agarra ao que tinha
You're not giving me a chance
Você não está me dando uma chance
To ever really be your man
De realmente ser o seu homem
Well, I could kiss you like he did
Bueno, podría besarte como él lo hizo
Bet you wish I had his lips
Apuesto a que deseas que tuviera sus labios
But I don't, no, I don't
Pero no los tengo, no, no los tengo
And I could hold you quite the same
Y podría abrazarte de la misma manera
Guess my arms don't seem as safe
Supongo que mis brazos no parecen tan seguros
When it's cold, when it's cold
Cuando hace frío, cuando hace frío
You got me feelin' like I don't deserve you
Me haces sentir como si no te mereciera
And I'm tryin' to deal with this pain
Y estoy intentando lidiar con este dolor
But it kills me 'cause I know you still love him
Pero me mata porque sé que aún lo amas
So now you gotta let go of someone
Así que ahora tienes que dejar ir a alguien
'Cause while you're holding on to what you had
Porque mientras te aferras a lo que tenías
You're not giving me a chance
No me estás dando una oportunidad
To ever really be your man
Para ser realmente tu hombre
You say you're fine, you're moving on
Dices que estás bien, que estás superándolo
Say that I'm the only one
Dices que soy el único
But I know, yes, I know
Pero lo sé, sí, lo sé
That I'm in his shadow all the time
Que estoy en su sombra todo el tiempo
'Cause he still creeps up on your mind
Porque él aún se cuela en tu mente
Like a ghost, like a ghost
Como un fantasma, como un fantasma
You got me feelin' like I don't deserve you
Me haces sentir como si no te mereciera
And I'm tryin' to deal with this pain
Y estoy intentando lidiar con este dolor
But it kills me 'cause I know you still love him
Pero me mata porque sé que aún lo amas
So now you gotta let go of someone
Así que ahora tienes que dejar ir a alguien
'Cause while you're holding on to what you had
Porque mientras te aferras a lo que tenías
You're not giving me a chance
No me estás dando una oportunidad
To ever really be your man
Para ser realmente tu hombre
But if you let me, I could set your world on fire
Pero si me lo permites, podría prender fuego a tu mundo
Give you somethin' better than you've ever had
Darte algo mejor de lo que has tenido
And if you let me in, girl we'd have everythin'
Y si me dejas entrar, chica, lo tendríamos todo
But it's like your heart is stuck in the past
Pero es como si tu corazón estuviera atrapado en el pasado
And it kills me 'cause I know you still love him
Y me mata porque sé que aún lo amas
So now you gotta let go of someone
Así que ahora tienes que dejar ir a alguien
'Cause while you're holding on on what you had
Porque mientras te aferras a lo que tenías
You're not giving me a chance
No me estás dando una oportunidad
While you're holding on on what you had
Mientras te aferras a lo que tenías
You're not giving me a chance
No me estás dando una oportunidad
To ever really be your man
Para ser realmente tu hombre
Well, I could kiss you like he did
Eh bien, je pourrais t'embrasser comme il l'a fait
Bet you wish I had his lips
Je parie que tu souhaites que j'aie ses lèvres
But I don't, no, I don't
Mais je ne les ai pas, non, je ne les ai pas
And I could hold you quite the same
Et je pourrais te tenir de la même manière
Guess my arms don't seem as safe
Je suppose que mes bras ne semblent pas aussi sûrs
When it's cold, when it's cold
Quand il fait froid, quand il fait froid
You got me feelin' like I don't deserve you
Tu me fais sentir comme si je ne te méritais pas
And I'm tryin' to deal with this pain
Et j'essaie de gérer cette douleur
But it kills me 'cause I know you still love him
Mais ça me tue parce que je sais que tu l'aimes encore
So now you gotta let go of someone
Alors maintenant tu dois laisser partir quelqu'un
'Cause while you're holding on to what you had
Parce que tant que tu t'accroches à ce que tu avais
You're not giving me a chance
Tu ne me donnes pas une chance
To ever really be your man
D'être vraiment ton homme
You say you're fine, you're moving on
Tu dis que tu vas bien, que tu passes à autre chose
Say that I'm the only one
Tu dis que je suis le seul
But I know, yes, I know
Mais je sais, oui, je sais
That I'm in his shadow all the time
Que je suis dans son ombre tout le temps
'Cause he still creeps up on your mind
Parce qu'il hante encore ton esprit
Like a ghost, like a ghost
Comme un fantôme, comme un fantôme
You got me feelin' like I don't deserve you
Tu me fais sentir comme si je ne te méritais pas
And I'm tryin' to deal with this pain
Et j'essaie de gérer cette douleur
But it kills me 'cause I know you still love him
Mais ça me tue parce que je sais que tu l'aimes encore
So now you gotta let go of someone
Alors maintenant tu dois laisser partir quelqu'un
'Cause while you're holding on to what you had
Parce que tant que tu t'accroches à ce que tu avais
You're not giving me a chance
Tu ne me donnes pas une chance
To ever really be your man
D'être vraiment ton homme
But if you let me, I could set your world on fire
Mais si tu me laisses, je pourrais mettre ton monde en feu
Give you somethin' better than you've ever had
Te donner quelque chose de mieux que ce que tu as jamais eu
And if you let me in, girl we'd have everythin'
Et si tu me laisses entrer, ma chérie, nous aurions tout
But it's like your heart is stuck in the past
Mais c'est comme si ton cœur était coincé dans le passé
And it kills me 'cause I know you still love him
Et ça me tue parce que je sais que tu l'aimes encore
So now you gotta let go of someone
Alors maintenant tu dois laisser partir quelqu'un
'Cause while you're holding on on what you had
Parce que tant que tu t'accroches à ce que tu avais
You're not giving me a chance
Tu ne me donnes pas une chance
While you're holding on on what you had
Tant que tu t'accroches à ce que tu avais
You're not giving me a chance
Tu ne me donnes pas une chance
To ever really be your man
D'être vraiment ton homme
Well, I could kiss you like he did
Beh, potrei baciarti come lui ha fatto
Bet you wish I had his lips
Scommetto che vorresti che avessi le sue labbra
But I don't, no, I don't
Ma non le ho, no, non le ho
And I could hold you quite the same
E potrei tenerti abbracciata allo stesso modo
Guess my arms don't seem as safe
Immagino che le mie braccia non sembrino sicure come le sue
When it's cold, when it's cold
Quando fa freddo, quando fa freddo
You got me feelin' like I don't deserve you
Mi fai sentire come se non ti meritassi
And I'm tryin' to deal with this pain
E sto cercando di affrontare questo dolore
But it kills me 'cause I know you still love him
Ma mi uccide perché so che lo ami ancora
So now you gotta let go of someone
Quindi ora devi lasciare andare qualcuno
'Cause while you're holding on to what you had
Perché mentre ti aggrappi a ciò che avevi
You're not giving me a chance
Non mi stai dando una possibilità
To ever really be your man
Di essere davvero il tuo uomo
You say you're fine, you're moving on
Dici che stai bene, che stai andando avanti
Say that I'm the only one
Dici che sono l'unico
But I know, yes, I know
Ma lo so, sì, lo so
That I'm in his shadow all the time
Che sono sempre nell'ombra di lui
'Cause he still creeps up on your mind
Perché lui ti torna ancora in mente
Like a ghost, like a ghost
Come un fantasma, come un fantasma
You got me feelin' like I don't deserve you
Mi fai sentire come se non ti meritassi
And I'm tryin' to deal with this pain
E sto cercando di affrontare questo dolore
But it kills me 'cause I know you still love him
Ma mi uccide perché so che lo ami ancora
So now you gotta let go of someone
Quindi ora devi lasciare andare qualcuno
'Cause while you're holding on to what you had
Perché mentre ti aggrappi a ciò che avevi
You're not giving me a chance
Non mi stai dando una possibilità
To ever really be your man
Di essere davvero il tuo uomo
But if you let me, I could set your world on fire
Ma se mi lasci, potrei incendiare il tuo mondo
Give you somethin' better than you've ever had
Darti qualcosa di meglio di ciò che hai mai avuto
And if you let me in, girl we'd have everythin'
E se mi lasci entrare, ragazza avremmo tutto
But it's like your heart is stuck in the past
Ma è come se il tuo cuore fosse bloccato nel passato
And it kills me 'cause I know you still love him
E mi uccide perché so che lo ami ancora
So now you gotta let go of someone
Quindi ora devi lasciare andare qualcuno
'Cause while you're holding on on what you had
Perché mentre ti aggrappi a ciò che avevi
You're not giving me a chance
Non mi stai dando una possibilità
While you're holding on on what you had
Mentre ti aggrappi a ciò che avevi
You're not giving me a chance
Non mi stai dando una possibilità
To ever really be your man
Di essere davvero il tuo uomo

Wissenswertes über das Lied Be Your Man [Acoustic] von Rhys Lewis

Wer hat das Lied “Be Your Man [Acoustic]” von Rhys Lewis komponiert?
Das Lied “Be Your Man [Acoustic]” von Rhys Lewis wurde von Rhys Lewis, Jeff Franzel komponiert.

Beliebteste Lieder von Rhys Lewis

Andere Künstler von Pop rock