Ayy, ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
You can't reach me (what?), space coupe like E.T
It's the plug tryna call me (skrrt, skrrt)
I was up trappin' early in the morning (plug)
Ooh, on the wave like a du-rag (du-rag)
Pussy nigga callin' for his boo back (pussy)
Plug walk, Gucci on my shoe racks (Gucci)
Walk up in the house with a rat-a-tat
'Til I ran into the plug ('til I ran into the plug)
'Til I ran into the mud (to the mud)
I done ran into some racks, I done ran into your girl (your girl)
Why the plug show me love? (Show me love)
I done came up from a dub (huh?)
Plug walk (plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
Big ol' Bentley, it's a spaceship (whoa)
Call me on my phone, I don't say shit (what?)
I make money when I talk (when I talk)
I'm a boss, take a loss (I'm a what?)
I could introduce you to the plug (to the plug)
Bitch, this ain't no Henny in my cup (lil' bitch)
Stayed down, now the racks up (racks up)
She gon' let me fuck, ass up (ass up)
Plug
I stuck keys in the Louis V (Louis V)
Fuck 12, I'm a G, ain't no stoppin' me (ain't no stoppin' me)
And my wrist is on overseas (drip)
Rich nigga, you can't talk to me (rich)
Ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
Ayy, ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Ayy, ayy, Dealer-Gang (Dealer-Gang, Dealer, Dealer)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Ich verstehe nicht einmal, wie zum Teufel mein Dealer spricht (huh? Was, was?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Hole ihn in einem Space-Coupé ab, ich lasse meinen Dealer nicht laufen (skrrt, fahr in einem Space-Coupé vor)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Neuer Freak, musste meine andere kleine Schlampe loswerden (ooh, ooh, kleine Schlampe)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, du könntest kommen und einen Nigga für einen Dealer Gang- buchen
You can't reach me (what?), space coupe like E.T
Du kannst mich nicht erreichen (was?), Weltraum-coupé wie E.T.
It's the plug tryna call me (skrrt, skrrt)
Es ist der Dealer, der versucht, mich anzurufen (skrrt, skrrt)
I was up trappin' early in the morning (plug)
Ich war früh am Morgen wach (Dealer)
Ooh, on the wave like a du-rag (du-rag)
Ooh, auf der Welle wie ein Du-rag (Du-rag)
Pussy nigga callin' for his boo back (pussy)
Pussy-nigga fordert seine Boo zurück (pussy)
Plug walk, Gucci on my shoe racks (Gucci)
Dealer-gang, Gucci auf meinen Schuhregalen (Gucci)
Walk up in the house with a rat-a-tat
Geh ins Haus mit einem rat-a-tat
'Til I ran into the plug ('til I ran into the plug)
Bis ich dem Dealer begegnete (bis ich dem Dealer begegnete)
'Til I ran into the mud (to the mud)
Bis ich in den Schlamm lief (in den Schlamm)
I done ran into some racks, I done ran into your girl (your girl)
Ich sah viele Racks, ich begegnete deinem Mädchen (deinem Mädchen)
Why the plug show me love? (Show me love)
Warum der Dealer mir Liebe zeigt? (Zeig mir Liebe)
I done came up from a dub (huh?)
Ich kam von einem Dub (huh?)
Plug walk (plug walk, plug, plug)
Dealer-gang (Dealer-Gang, Dealer, Dealer)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Ich verstehe nicht einmal, wie zum Teufel mein Dealer sprechen kann (huh? Was, was?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Hole ihn in einem Space-Coupé ab, ich lasse meinen Dealer nicht laufen (skrrt, fahre in einem Space-Coupé vor)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Neuer Freak, musste meine andere kleine Schlampe loswerden (ooh, ooh, kleine Schlampe)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, du könntest kommen und einen Nigga für einen Dealer-Gang buchen
Big ol' Bentley, it's a spaceship (whoa)
Großer alter Bentley, es ist ein Raumschiff (whoa)
Call me on my phone, I don't say shit (what?)
Ruf mich auf meinem Telefon an, ich sage nichts (was?)
I make money when I talk (when I talk)
Ich verdiene Geld, wenn ich rede (wenn ich rede)
I'm a boss, take a loss (I'm a what?)
Ich bin ein Boss, mach einen Verlust (Ich bin ein was?)
I could introduce you to the plug (to the plug)
Ich könnte dich dem Dealer vorstellen (dem Dealer)
Bitch, this ain't no Henny in my cup (lil' bitch)
Schlampe, das ist kein Henny in meiner Tasse (kleine Schlampe)
Stayed down, now the racks up (racks up)
Unten geblieben, jetzt geht's aufwärts (geht's aufwärts)
She gon' let me fuck, ass up (ass up)
Sie wird mich ficken lassen, Arsch hoch (Arsch hoch)
Plug
Dealer
I stuck keys in the Louis V (Louis V)
Ich steckte Schlüssel in die Louis V (Louis V)
Fuck 12, I'm a G, ain't no stoppin' me (ain't no stoppin' me)
Fuck 12, ich bin ein G, ich bin nicht zu stoppen (bin nicht zu stoppen)
And my wrist is on overseas (drip)
Und mein Handgelenk ist in Übersee (Drip)
Rich nigga, you can't talk to me (rich)
Reicher Nigga, du kannst nicht mit mir reden (reich)
Ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Ayy, Dealer-Gang (Dealer-Gang, Dealer, Dealer)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Ich verstehe nicht einmal, wie zum Teufel mein Dealer sprechen kann (huh? Was, was?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Hole ihn in einem Space-Coupé ab, ich lasse meinen Dealer nicht laufen (skrrt, fahre in einem Space-Coupé vor)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Neuer Freak, musste meine andere kleine Schlampe loswerden (ooh, ooh, kleine Schlampe)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, du könntest kommen und einen Nigga für einen Dealer-Gang buchen
Ayy, ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Ai, ai, caminhada do traficante (caminhada do traficante, traficante, traficante)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Eu nem consigo entender a merda do meu traficante falando (uh? O que, o que?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Pego ele num conversível futurista, não deixo meu traficante andar a pé (skkrt, chego de conversível)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
'To com uma doida nova, precisei cortar o bagulho da minha outra putinha (ooh, ooh, putinha)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
Era pagar cinquenta mil que 'cê conseguia me contratar pra cantar Plug Walk
You can't reach me (what?), space coupe like E.T
Você não 'tá conseguindo falar comigo (que?), Meu conversível espacial é tipo E.T.
It's the plug tryna call me (skrrt, skrrt)
É o traficante tentando me ligar (skkrt, skkrt)
I was up trappin' early in the morning (plug)
'Tava cedo no plantão (traficando)
Ooh, on the wave like a du-rag (du-rag)
Ooh, no movimento, finin' com a toca de cabelo (toca)
Pussy nigga callin' for his boo back (pussy)
O viadinho 'tá ligando querendo a mulher dele de volta (viadinho)
Plug walk, Gucci on my shoe racks (Gucci)
Caminhada do traficante, de pisante da Gucci (Gucci)
Walk up in the house with a rat-a-tat
Chego até a casa com a minha metralhadora
'Til I ran into the plug ('til I ran into the plug)
Até dar de frente com o traficante (até dar de frente com o traficante)
'Til I ran into the mud (to the mud)
Até ficar chapado de lean (de lean)
I done ran into some racks, I done ran into your girl (your girl)
Eu venci e consegui grana, topei com a sua namorada (sua namorada)
Why the plug show me love? (Show me love)
Por que que os traficantes me respeitam? (Me respeitam)
I done came up from a dub (huh?)
Acabei de fumar vinte gramas (huh?)
Plug walk (plug walk, plug, plug)
Caminhada do traficante (caminhada do traficante, traficante, traficante)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Eu nem consigo entender a merda do meu traficante falando (uh? O que, o que?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Pego ele num conversível futurista, não deixo meu traficante andar a pé (skkrt, chego de conversível)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
'To com uma doida nova, precisei cortar o bagulho da minha outra putinha (ooh, ooh, putinha)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
Era pagar cinquenta mil que 'cê conseguia me contratar pra cantar Plug Walk
Big ol' Bentley, it's a spaceship (whoa)
De Bentley espaçoso, é tipo uma nave (whoa)
Call me on my phone, I don't say shit (what?)
Se me ligar no meu telefone eu não abro o bico (que?)
I make money when I talk (when I talk)
Eu faço grana quando falo (quando falo)
I'm a boss, take a loss (I'm a what?)
Eu sou chefin', melhor aceitar (eu sou que?)
I could introduce you to the plug (to the plug)
Eu poderia te apresentar ao traficante (ao traficante)
Bitch, this ain't no Henny in my cup (lil' bitch)
Isso no meu copo não é Hennessy, caralho (seu putinho)
Stayed down, now the racks up (racks up)
Fiquei na minha, quieto, e agora as pilhas estão crescendo (as pilhas estão crescendo)
She gon' let me fuck, ass up (ass up)
Ela vai me deixar fuder ela com o rabo empinado pra cima (rabo empinado)
Plug
Traficante
I stuck keys in the Louis V (Louis V)
Eu coloquei chaves na Louis V (Louis V)
Fuck 12, I'm a G, ain't no stoppin' me (ain't no stoppin' me)
Foda-se a polícia, aqui é pique bandido, ninguém me para (ninguém me para)
And my wrist is on overseas (drip)
E o relógio no meu pulso é importado (finin')
Rich nigga, you can't talk to me (rich)
Sou um pretin' milionário, 'cê não pode nem falar comigo (milionário)
Ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Ai, ai, caminhada do traficante (caminhada do traficante, traficante, traficante)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Eu nem consigo entender a merda do meu traficante falando (uh? O que, o que?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Pego ele num conversível futurista, não deixo meu traficante andar a pé (skkrt, chego de conversível)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
'To com uma doida nova, precisei cortar o bagulho da minha outra putinha (ooh, ooh, putinha)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
Era pagar cinquenta mil que 'cê conseguia me contratar pra cantar Plug Walk
Ayy, ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Ey, ey, caminata del dealer (caminata del dealer, dealer, dealer)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Ni entiendo como carajos habla mi dealer (¿juh? ¿qué? ¿qué?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Lo recojo en un coupe espacial, no dejo que mi dealer camine (skrrt, llego en un coupe espacial)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nuevo fenómeno, tuve que cortar a mi otra perrita (uh, uh, perrita)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50 millónes, tú podrías venir y reservar un negro para una caminata de dealer
You can't reach me (what?), space coupe like E.T
No puedes alcanzarme (¿qué?), coupe espacial como E.T
It's the plug tryna call me (skrrt, skrrt)
Es el dealer intentando llamarme (skrrt, skrrt)
I was up trappin' early in the morning (plug)
Yo estaba despierto haciendo trap temprano en la mañana (dealer)
Ooh, on the wave like a du-rag (du-rag)
Uh, en la ola como un du-rag (du-rag)
Pussy nigga callin' for his boo back (pussy)
Negro marica llamando para que vuelva su droga (marica)
Plug walk, Gucci on my shoe racks (Gucci)
Caminata del dealer, Gucci en mis zapatos (Gucci)
Walk up in the house with a rat-a-tat
Camino por la casa haciendo rat-a-tat
'Til I ran into the plug ('til I ran into the plug)
Hasta que me encuentro con el dealer (hasta que me encuentro con el dealer)
'Til I ran into the mud (to the mud)
Hasta que me encuentro con el syrup (hasta que me encuentro con el syrup)
I done ran into some racks, I done ran into your girl (your girl)
Ya terminé de encontrar algunos fajos de dinero, ya termine meterselo a tu chica (a tu chica)
Why the plug show me love? (Show me love)
¿Por qué el dealer me muestra amor? (muestrame amor)
I done came up from a dub (huh?)
Ya termine, vengo por veinte dólares de droga
Plug walk (plug walk, plug, plug)
Caminata del dealer (caminata del dealer, dealer, dealer)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Ni entiendo como carajos habla mi dealer (¿juh? ¿qué? ¿qué?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Lo recojo en un coupe espacial, no dejo que mi dealer camine (skrrt, llego en un coupe espacial)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nuevo fenómeno, tuve que cortar a mi otra perrita (uh, uh, perrita)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50 millónes, tú podrías venir y reservar un negro para una caminata de dealer
Big ol' Bentley, it's a spaceship (whoa)
Gran Bentley, es una nave espacial (whoa)
Call me on my phone, I don't say shit (what?)
Llámame al teléfono, yo no digo ni mierda (¿qué?)
I make money when I talk (when I talk)
Hago dinero cuando hablo (cuando hablo)
I'm a boss, take a loss (I'm a what?)
Soy un jefe, toma una perdida (¿soy un qué?)
I could introduce you to the plug (to the plug)
Te podría presentar al dealer (al dealer)
Bitch, this ain't no Henny in my cup (lil' bitch)
Perra, esto en mi copa no es Henny (perrita)
Stayed down, now the racks up (racks up)
Se queda abajo, ahora los fajos suben (los fajos suben)
She gon' let me fuck, ass up (ass up)
Ella me va a dejar follar, culo arriba (culo arriba)
Plug
Dealer
I stuck keys in the Louis V (Louis V)
Le metí las llaves al Louis V (Louis V)
Fuck 12, I'm a G, ain't no stoppin' me (ain't no stoppin' me)
A la mierda 12, yo soy un gangster, no hay como pararme (no hay como pararme)
And my wrist is on overseas (drip)
Y mi muñeca está viajando por el mundo (riega)
Rich nigga, you can't talk to me (rich)
Negro rico, no puedes hablarme a mí (rico)
Ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Ey, caminata del dealer (caminata del dealer, dealer, dealer)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Ni entiendo como carajos habla mi dealer (¿juh? ¿qué? ¿qué?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Lo recojo en un coupe espacial, no dejo que mi dealer camine (skrrt, llego en un coupe espacial)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nuevo fenómeno, tuve que cortar a mi otra perrita (uh, uh, perrita)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50 millónes, tú podrías venir y reservar un negro para una caminata de dealer
Ayy, ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Héé, héé, démarche de grossiste (démarche de grossiste, grossiste)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
J'comprends même pas comment mon grossiste parle, putain (hein? Quoi, quoi?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Je le cherche dans un coupé spatial, je ne fais pas marcher mo grossiste (skrrt, j'arrive en coupé spatial)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nouvelle sauvage, j'ai dû couper le contact avec mon autre p'tite pute (ooh, ooh, p'tite pute)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
Pour 50 mille, tu pourrais venir et engager un négro pour faire une démarche de grossiste
You can't reach me (what?), space coupe like E.T
Tu ne peux pas me rejoindre (quoi?) Coupé spatial comme E.T
It's the plug tryna call me (skrrt, skrrt)
C'est le grossiste qui essaye de m'appeler (skrrt, skrrt)
I was up trappin' early in the morning (plug)
J'étais en train de faire d'la trap tôt le matin (grossiste)
Ooh, on the wave like a du-rag (du-rag)
Ooh, tout ondulé comme un du-rag (du-rag)
Pussy nigga callin' for his boo back (pussy)
Négro minable qui pleurniche pour que sa nana revienne (minable)
Plug walk, Gucci on my shoe racks (Gucci)
Démarche de grossiste, du Gucci sur mes étagères à souliers (Gucci)
Walk up in the house with a rat-a-tat
Je rentre dans la maison avec un rat-a-tat
'Til I ran into the plug ('til I ran into the plug)
Jusqu'à ce que je croise le grossiste (jusqu'à ce que je croise le grossiste)
'Til I ran into the mud (to the mud)
Jusqu'à ce que je retrouve la lean (retrouve la lean)
I done ran into some racks, I done ran into your girl (your girl)
J'ai retrouvé quelques liasses, j'ai retrouvé ta meuf (ta meuf)
Why the plug show me love? (Show me love)
Pourquoi est-ce que le grossiste me donne du love? (Me donne du love?)
I done came up from a dub (huh?)
Je viens d'avoir une victoire (hein?)
Plug walk (plug walk, plug, plug)
Héé, héé, démarche de grossiste (démarche de grossiste, grossiste)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
J'comprends même pas comment mon grossiste parle, putain (hein? Quoi, quoi?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Je le cherche dans un coupé spatial, je ne fais pas marcher mo grossiste (skrrt, j'arrive en coupé spatial)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nouvelle sauvage, j'ai dû couper le contact avec mon autre p'tite pute (ooh, ooh, p'tite pute)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
Pour 50 mille, tu pourrais venir et engager un négro pour faire une démarche de grossiste
Big ol' Bentley, it's a spaceship (whoa)
Grosse Bentley, c'est un vaisseau spatial (woah)
Call me on my phone, I don't say shit (what?)
Appelle-moi sur mon bigo, je dis rien du tout (quoi?)
I make money when I talk (when I talk)
J'encaisse du fric quand je parle (quand je parle)
I'm a boss, take a loss (I'm a what?)
Je suis un boss, accepte la défaite (je suis un quoi?)
I could introduce you to the plug (to the plug)
Je pourrais te présenter au grossiste (au grossiste)
Bitch, this ain't no Henny in my cup (lil' bitch)
Pute, c'est pas du Hennessy dans mon verre (p'tite pute)
Stayed down, now the racks up (racks up)
Resté en bas, maintenant les liasses s'empilent (liasses s'empilent)
She gon' let me fuck, ass up (ass up)
Elle va me laisser la ken, boule en l'air (boule en l'air)
Plug
Grossiste
I stuck keys in the Louis V (Louis V)
J'ai mis les clés dans le Louis V (Louis V)
Fuck 12, I'm a G, ain't no stoppin' me (ain't no stoppin' me)
Fuck le 12, j'suis un gangster, on ne peut pas m'arrêter (on ne peut pas m'arrêter)
And my wrist is on overseas (drip)
Et mon poignet, il est à l'autre côté de l'océan (trempé de luxe)
Rich nigga, you can't talk to me (rich)
Un négro riche, tu n'peux pas me parler
Ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Héé, héé, démarche de grossiste (démarche de grossiste, grossiste)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
J'comprends même pas comment mon grossiste parle, putain (hein? Quoi, quoi?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Je le cherche dans un coupé spatial, je ne fais pas marcher mo grossiste (skrrt, j'arrive en coupé spatial)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nouvelle sauvage, j'ai dû couper le contact avec mon autre p'tite pute (ooh, ooh, p'tite pute)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
Pour 50 mille, tu pourrais venir et engager un négro pour faire une démarche de grossiste
Ayy, ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Ayy, ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Non capisco nemmeno come cazzo parla il mio plug (eh? cosa, cosa?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Lo prendo in una space coupe, non lascio che il mio plug cammini (skrrt, arrivo in una space coupe)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nuova pazza, ho dovuto tagliare fuori la mia altra piccola puttana (ooh, ooh, piccola puttana)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, potresti venire e prenotare un negro per una plug walk
You can't reach me (what?), space coupe like E.T
Non puoi raggiungermi (cosa?), space coupe come E.T
It's the plug tryna call me (skrrt, skrrt)
È il plug che cerca di chiamarmi (skrrt, skrrt)
I was up trappin' early in the morning (plug)
Ero sveglio a fare trappin' presto la mattina (plug)
Ooh, on the wave like a du-rag (du-rag)
Ooh, sulla onda come un du-rag (du-rag)
Pussy nigga callin' for his boo back (pussy)
Pussy nigga che chiama per la sua boo di ritorno (pussy)
Plug walk, Gucci on my shoe racks (Gucci)
Plug walk, Gucci sui miei scaffali per scarpe (Gucci)
Walk up in the house with a rat-a-tat
Entrare in casa con un rat-a-tat
'Til I ran into the plug ('til I ran into the plug)
Finché non ho incontrato il plug (finché non ho incontrato il plug)
'Til I ran into the mud (to the mud)
Finché non sono finito nel fango (nel fango)
I done ran into some racks, I done ran into your girl (your girl)
Ho finito per trovare dei soldi, ho finito per trovare la tua ragazza (la tua ragazza)
Why the plug show me love? (Show me love)
Perché il plug mi mostra amore? (Mi mostra amore)
I done came up from a dub (huh?)
Sono salito da un dub (eh?)
Plug walk (plug walk, plug, plug)
Plug walk (plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Non capisco nemmeno come cazzo parla il mio plug (eh? cosa, cosa?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Lo prendo in una space coupe, non lascio che il mio plug cammini (skrrt, arrivo in una space coupe)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nuova pazza, ho dovuto tagliare fuori la mia altra piccola puttana (ooh, ooh, piccola puttana)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, potresti venire e prenotare un negro per una plug walk
Big ol' Bentley, it's a spaceship (whoa)
Grande vecchio Bentley, è un'astronave (wow)
Call me on my phone, I don't say shit (what?)
Chiamami sul mio telefono, non dico niente (cosa?)
I make money when I talk (when I talk)
Faccio soldi quando parlo (quando parlo)
I'm a boss, take a loss (I'm a what?)
Sono un capo, prendo una perdita (sono un cosa?)
I could introduce you to the plug (to the plug)
Potrei presentarti al plug (al plug)
Bitch, this ain't no Henny in my cup (lil' bitch)
Puttana, non c'è Henny nel mio bicchiere (piccola puttana)
Stayed down, now the racks up (racks up)
Sono rimasto giù, ora i soldi sono su (soldi su)
She gon' let me fuck, ass up (ass up)
Lei mi lascerà scopare, culo su (culo su)
Plug
Plug
I stuck keys in the Louis V (Louis V)
Ho infilato le chiavi nella Louis V (Louis V)
Fuck 12, I'm a G, ain't no stoppin' me (ain't no stoppin' me)
Fanculo 12, sono un G, non c'è modo di fermarmi (non c'è modo di fermarmi)
And my wrist is on overseas (drip)
E il mio polso è oltreoceano (drip)
Rich nigga, you can't talk to me (rich)
Ricco negro, non puoi parlarmi (ricco)
Ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
Non capisco nemmeno come cazzo parla il mio plug (eh? cosa, cosa?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
Lo prendo in una space coupe, non lascio che il mio plug cammini (skrrt, arrivo in una space coupe)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
Nuova pazza, ho dovuto tagliare fuori la mia altra piccola puttana (ooh, ooh, piccola puttana)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
50K, potresti venire e prenotare un negro per una plug walk
Ayy, ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Ayy, ayy ドラッグディーラーが連絡する (ドラッグディーラーが連絡する ドラッグディーラーが ドラッグディーラーが)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
俺はドラッグディーラーが話している言語すら理解できない (何? 何だって 何だって?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
俺はドラッグディーラーには来させない 格好いいクーペに乗って迎えに行くだ (キキーッ、格好いいクーペで乗り付ける)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
新しい女ができたから 他の女と手を切らなきゃならなかったぜ (ooh, ooh 他の女と)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
5万ドルでお前はドラッグの取引ができるぜ
You can't reach me (what?), space coupe like E.T
俺に連絡取れないって? (何だって?) E.Tの宇宙船みたいな格好いいクーペに乗ってる俺を
It's the plug tryna call me (skrrt, skrrt)
ドラッグディーラーが俺に電話しようとする (キキーッ、キキーッ)
I was up trappin' early in the morning (plug)
朝早くに起きて ドラッグを売っていたんだ(ドラッグディーラー)
Ooh, on the wave like a du-rag (du-rag)
Ooh 頭に巻くドゥーラグみたいな流行に乗って (ドゥーラグ)
Pussy nigga callin' for his boo back (pussy)
女々しい男は自分の女を取り戻そうとしてる(女々しい)
Plug walk, Gucci on my shoe racks (Gucci)
ドラッグディーラーが連絡して来る グッチが俺の靴箱にある (グッチが)
Walk up in the house with a rat-a-tat
家の中を歩いて上がってきて ドンドンと音を立てる
'Til I ran into the plug ('til I ran into the plug)
俺がドラッグディーラーに出くわすまで (俺がドラッグディーラーに出くわすまで)
'Til I ran into the mud (to the mud)
俺がリーンを飲んでハイになるまで (リーンを飲むまで)
I done ran into some racks, I done ran into your girl (your girl)
数千ドルを手に入れて お前の女と偶然会ったんだ (お前の女と)
Why the plug show me love? (Show me love)
何でドラッグディーラーは俺のこと気に入ってるんだ? (俺のこと気に入ってる)
I done came up from a dub (huh?)
俺は20ドルのドラッグから上り詰めてきたんだ
Plug walk (plug walk, plug, plug)
ドラッグディーラーが連絡して来る (ドラッグディーラーが連絡して来る ドラッグディーラーが ドラッグディーラーが)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
俺はドラッグディーラーが話している言語すら理解できない (何? 何だって 何だって?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
俺はドラッグディーラーには来させない 格好いいクーペに乗って迎えに行くだ (キキーッ、格好いいクーペで乗り付ける)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
新しい女ができたから 他の女と手を切らなきゃならなかったぜ (ooh, ooh 他の女と)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
5万ドルでお前はドラッグの取引ができるぜ
Big ol' Bentley, it's a spaceship (whoa)
大きなベントレーの車はまるで宇宙船のように格好いいぜ (whoa)
Call me on my phone, I don't say shit (what?)
俺のケータイに電話しろよ 軽くは扱わないぜ (何だって?)
I make money when I talk (when I talk)
俺は話すだけで金を儲けるのさ (俺は話すだけで)
I'm a boss, take a loss (I'm a what?)
俺には全ての決定権がある 損害も被るけどな (俺は何だって?)
I could introduce you to the plug (to the plug)
ドラッグディーラーをお前に紹介できるぜ (ドラッグディーラーを)
Bitch, this ain't no Henny in my cup (lil' bitch)
尻軽女 コップの中のこれはヘネシー・コニャックじゃないぜ (尻軽女)
Stayed down, now the racks up (racks up)
自分のやりたいことに集中して 今じゃ金をたくさん稼いでる (金をたくさん稼いでる)
She gon' let me fuck, ass up (ass up)
彼女は俺にヤラせてくれる 尻を上げてな (尻を上げてな)
Plug
ドラッグディーラー
I stuck keys in the Louis V (Louis V)
俺はルイ・ヴィトンの中に鍵を入れる
Fuck 12, I'm a G, ain't no stoppin' me (ain't no stoppin' me)
法律なんかクソくらえだ 俺はギャングスターさ 誰も俺を止められない (誰も俺を止められない)
And my wrist is on overseas (drip)
俺の腕には外国製の腕時計があるぜ (格好いいぜ)
Rich nigga, you can't talk to me (rich)
金持ちの奴は俺と話すことなんかできないぜ (金持ちの奴)
Ayy, plug walk (plug walk, plug, plug)
Ayy ドラッグディーラーが連絡して来る (ドラッグディーラーが連絡して来る ドラッグディーラーが ドラッグディーラーが)
I don't even understand how the fuck my plug talk (huh? what, what?)
俺はドラッグディーラーが話している言語すら理解できない (何? 何だって 何だって?)
Pick him up in a space coupe, I don't let my plug walk (skrrt, pull up in a space coupe)
俺はドラッグディーラーには来させない 格好いいクーペに乗って迎えに行くだ (キキーッ、格好いいクーペで乗り付ける)
New freak, had to cut my other lil' bitch off (ooh, ooh, lil' bitch)
新しい女ができたから 他の女と手を切らなきゃならなかったぜ (ooh, ooh 他の女と)
50K, you could come and book a nigga for a plug walk
5万ドルでお前はドラッグの取引ができるぜ