Endless Summer Nights

RICHARD MARX

Liedtexte Übersetzung

Summer came and left without a warning
All at once I looked and you were gone
And now you're looking back at me
Searching for a way that we can be
Like we were before

Now I'm back to what I knew before you
Somehow the city doesn't look the same
I'd give my life for one more night
Having you here to hold me tight, oh, please
Take me there again
Woh, woh

And I remember how you loved me
Time was all we had until the day we said goodbye
But I remember every moment of those endless summer nights

I still recall the walks along the beaches
The way your hair would glisten in the sun
Rising in the afternoon
Making love to you under the moon
Woh, woh, woh

You remember all the nights we spent in silence
Every single breath you took was mine
We can have it all again
Say that you'll be with me when the sun
Brings your heart to mine
Woh, woh, woh

And I remember how you loved me
Time was all we had until the day we said goodbye
I remember every moment of those endless summer nights

There's only so much I can say
So please don't run away from what we have together
It's only you and me tonight
So let's stay lost in flight
Oh, won't you please surrender?
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Won't you be in love?)

And I remember how you loved me
Time was all we had until the day we said goodbye
I remember every moment of those endless summer nights
Oooh, I remember

And I remember how you loved me
Time was all we had until the day we said goodbye
I remember every moment of those endless summer nights

Der Sommer kam und ging ohne Vorwarnung
Plötzlich schaute ich hin und du warst weg
Und jetzt schaust du zurück zu mir
Auf der Suche nach einem Weg, wie wir sein können wie wir vorher waren

Jetzt bin ich zurück zu dem, was ich kannte, bevor du da warst
Irgendwie sieht die Stadt nicht mehr gleich aus
Ich würde mein Leben für eine weitere Nacht geben
Dich hier zu haben, um mich festzuhalten; oh, bitte
Bring mich wieder dorthin
Oh, oh

Und ich erinnere mich, wie du mich geliebt hast
Zeit war alles, was wir hatten, bis zum Tag, an dem wir uns verabschiedeten
Ich erinnere mich an jeden Moment dieser endlosen Sommernächte

Ich erinnere mich noch an die Spaziergänge entlang der Strände
Und wie deine Haare in der Sonne glänzten
Aufsteigend am Nachmittag
Liebe machen unter dem Mond, oh

Erinnerst du dich an all die Nächte, die wir in Stille verbrachten
Jeder einzelne Atemzug, den du nahmst, war meiner
Wir können alles wieder haben
Sag, dass du bei mir sein wirst, wenn die Sonne dein Herz zu meinem bringt
Oh, oh

Und ich erinnere mich, wie du mich geliebt hast
Zeit war alles, was wir hatten, bis zum Tag, an dem wir uns verabschiedeten
Ich erinnere mich an jeden Moment dieser endlosen Sommernächte

Es gibt nur so viel, was ich sagen kann
Also bitte lauf nicht weg von dem, was wir zusammen haben
Heute Abend sind wir nur du und ich
Also lass uns in Flug verloren bleiben
Oh, würdest du bitte aufgeben

Und ich erinnere mich, wie du mich geliebt hast
Zeit war alles, was wir hatten, bis zum Tag, an dem wir uns verabschiedeten
Ich erinnere mich an jeden Moment dieser endlosen Sommernächte (Oh, ich erinnere mich)

Und ich erinnere mich, wie du mich geliebt hast
Zeit war alles, was wir hatten, bis zum Tag, an dem wir uns verabschiedeten
Ich erinnere mich an jeden Moment dieser endlosen Sommernächte

O verão chegou e partiu sem aviso
De repente eu olhei e você se foi
E agora você está olhando para trás para mim
Procurando uma maneira de sermos como éramos antes

Agora estou de volta ao que eu sabia antes de você
De alguma forma, a cidade não parece a mesma
Eu daria minha vida por mais uma noite
De ter você aqui para me abraçar apertado; oh, por favor
Leve-me lá novamente
Oh, oh

E eu me lembro de como você me amava
O tempo era tudo que tínhamos até o dia em que dissemos adeus
Eu me lembro de cada momento daquelas intermináveis noites de verão

Ainda me lembro das caminhadas ao longo das praias
E o jeito que seu cabelo brilhava ao sol
Subindo à tarde
Fazendo amor com você sob a lua, oh

Você se lembra de todas as noites que passamos em silêncio
Cada respiração que você dava era minha
Podemos ter tudo de novo
Diga que você estará comigo quando o sol trouxer seu coração para o meu
Oh, oh

E eu me lembro de como você me amava
O tempo era tudo que tínhamos até o dia em que dissemos adeus
Eu me lembro de cada momento daquelas intermináveis noites de verão

Há apenas tanto que eu posso dizer
Então, por favor, não fuja do que temos juntos
É só você e eu esta noite
Então vamos ficar perdidos em voo
Oh, você não poderia por favor se render

E eu me lembro de como você me amava
O tempo era tudo que tínhamos até o dia em que dissemos adeus
Eu me lembro de cada momento daquelas intermináveis noites de verão (Oh eu me lembro)

E eu me lembro de como você me amava
O tempo era tudo que tínhamos até o dia em que dissemos adeus
Eu me lembro de cada momento daquelas intermináveis noites de verão

El verano llegó y se fue sin previo aviso
De repente miré y te habías ido
Y ahora me estás mirando de nuevo
Buscando una forma de que podamos ser como éramos antes

Ahora he vuelto a lo que sabía antes de ti
De alguna manera la ciudad no se ve igual
Daría mi vida por una noche más
De tenerte aquí para abrazarme fuerte; oh, por favor
Llévame allí de nuevo
Oh, oh

Y recuerdo cómo me amabas
El tiempo era todo lo que teníamos hasta el día que nos despedimos
Recuerdo cada momento de esas interminables noches de verano

Todavía recuerdo los paseos por las playas
Y cómo tu cabello brillaba al sol
Levantándose por la tarde
Haciendo el amor contigo bajo la luna, oh

¿Recuerdas todas las noches que pasamos en silencio?
Cada respiración que tomabas era mía
Podemos tenerlo todo de nuevo
Dime que estarás conmigo cuando el sol lleve tu corazón al mío
Oh, oh

Y recuerdo cómo me amabas
El tiempo era todo lo que teníamos hasta el día que nos despedimos
Recuerdo cada momento de esas interminables noches de verano

Solo hay tanto que puedo decir
Así que por favor no huyas de lo que tenemos juntos
Solo somos tú y yo esta noche
Así que permanezcamos perdidos en vuelo
Oh, ¿no te rendirías por favor?

Y recuerdo cómo me amabas
El tiempo era todo lo que teníamos hasta el día que nos despedimos
Recuerdo cada momento de esas interminables noches de verano (Oh, recuerdo)

Y recuerdo cómo me amabas
El tiempo era todo lo que teníamos hasta el día que nos despedimos
Recuerdo cada momento de esas interminables noches de verano

L'été est venu et est parti sans prévenir
Tout à coup, je me suis retourné et tu étais partie
Et maintenant tu me regardes en arrière
Cherchant un moyen pour que nous puissions être comme avant

Maintenant, je suis de retour à ce que je savais avant toi
D'une certaine manière, la ville ne semble plus la même
Je donnerais ma vie pour une nuit de plus
De t'avoir ici pour me serrer fort ; oh, s'il te plaît
Ramène-moi là encore
Oh, oh

Et je me souviens comment tu m'aimais
Le temps était tout ce que nous avions jusqu'au jour où nous avons dit au revoir
Je me souviens de chaque instant de ces interminables nuits d'été

Je me souviens encore des promenades le long des plages
Et de la façon dont tes cheveux brillaient au soleil
Se levant dans l'après-midi
Faire l'amour avec toi sous la lune, oh

Te souviens-tu de toutes les nuits que nous avons passées en silence
Chaque respiration que tu prenais était mienne
Nous pouvons tout avoir à nouveau
Dis que tu seras avec moi quand le soleil ramènera ton cœur au mien
Oh, oh

Et je me souviens comment tu m'aimais
Le temps était tout ce que nous avions jusqu'au jour où nous avons dit au revoir
Je me souviens de chaque instant de ces interminables nuits d'été

Il y a seulement tant de choses que je peux dire
Alors s'il te plaît, ne fuis pas ce que nous avons ensemble
Ce n'est que toi et moi ce soir
Alors restons perdus en vol
Oh, ne pourrais-tu pas te rendre

Et je me souviens comment tu m'aimais
Le temps était tout ce que nous avions jusqu'au jour où nous avons dit au revoir
Je me souviens de chaque instant de ces interminables nuits d'été (Oh je me souviens)

Et je me souviens comment tu m'aimais
Le temps était tout ce que nous avions jusqu'au jour où nous avons dit au revoir
Je me souviens de chaque instant de ces interminables nuits d'été

L'estate è arrivata e se n'è andata senza preavviso
Tutto d'un tratto ho guardato e tu eri sparita
E ora mi stai guardando indietro
Cercando un modo per poter essere come eravamo prima

Ora sono tornato a quello che sapevo prima di te
In qualche modo la città non sembra più la stessa
Darei la mia vita per un'altra notte
Averti qui per stringermi forte; oh, per favore
Portami di nuovo lì
Oh, oh

E ricordo come mi amavi
Il tempo era tutto quello che avevamo fino al giorno in cui ci siamo detti addio
Ricordo ogni momento di quelle interminabili notti estive

Ricordo ancora le passeggiate lungo le spiagge
E come i tuoi capelli brillavano al sole
Sorgendo nel pomeriggio
Fare l'amore con te sotto la luna, oh

Ti ricordi tutte le notti che abbiamo passato in silenzio
Ogni tuo singolo respiro era mio
Possiamo avere tutto di nuovo
Dì che sarai con me quando il sole porterà il tuo cuore al mio
Oh, oh

E ricordo come mi amavi
Il tempo era tutto quello che avevamo fino al giorno in cui ci siamo detti addio
Ricordo ogni momento di quelle interminabili notti estive

C'è solo tanto che posso dire
Quindi per favore non scappare da quello che abbiamo insieme
Siamo solo tu ed io stasera
Quindi restiamo persi in volo
Oh, non ti arrendi per favore

E ricordo come mi amavi
Il tempo era tutto quello che avevamo fino al giorno in cui ci siamo detti addio
Ricordo ogni momento di quelle interminabili notti estive (Oh ricordo)

E ricordo come mi amavi
Il tempo era tutto quello che avevamo fino al giorno in cui ci siamo detti addio
Ricordo ogni momento di quelle interminabili notti estive

Musim panas datang dan pergi tanpa peringatan
Tiba-tiba aku melihat dan kamu telah pergi
Dan sekarang kamu melihat kembali padaku
Mencari cara agar kita bisa seperti sebelumnya

Sekarang aku kembali ke apa yang aku tahu sebelum kamu
Entah bagaimana kota ini tidak terlihat sama
Aku akan memberikan hidupku untuk satu malam lagi
Dengan memiliki kamu di sini untuk memelukku erat; oh, tolong
Bawa aku ke sana lagi
Oh, oh

Dan aku ingat bagaimana kamu mencintaiku
Waktu adalah semua yang kita miliki sampai hari kita mengucapkan selamat tinggal
Aku ingat setiap momen dari malam-malam musim panas yang tak berujung itu

Aku masih ingat jalan-jalan di sepanjang pantai
Dan bagaimana rambutmu akan berkilau di bawah sinar matahari
Meningkat di sore hari
Membuat cinta denganmu di bawah bulan, oh

Apakah kamu ingat semua malam yang kita habiskan dalam diam
Setiap nafas yang kamu ambil adalah milikku
Kita bisa memiliki semuanya lagi
Katakan bahwa kamu akan bersamaku ketika matahari membawa hatimu ke milikku
Oh, oh

Dan aku ingat bagaimana kamu mencintaiku
Waktu adalah semua yang kita miliki sampai hari kita mengucapkan selamat tinggal
Aku ingat setiap momen dari malam-malam musim panas yang tak berujung itu

Hanya ada begitu banyak yang bisa aku katakan
Jadi tolong jangan lari dari apa yang kita miliki bersama
Hanya kamu dan aku malam ini
Jadi mari kita tetap tersesat dalam penerbangan
Oh, tidakkah kamu mau menyerah

Dan aku ingat bagaimana kamu mencintaiku
Waktu adalah semua yang kita miliki sampai hari kita mengucapkan selamat tinggal
Aku ingat setiap momen dari malam-malam musim panas yang tak berujung itu (Oh aku ingat)

Dan aku ingat bagaimana kamu mencintaiku
Waktu adalah semua yang kita miliki sampai hari kita mengucapkan selamat tinggal
Aku ingat setiap momen dari malam-malam musim panas yang tak berujung itu

ฤดูร้อนมาและไปโดยไม่มีการเตือน
ฉันมองแล้วคุณก็หายไป
และตอนนี้คุณกำลังมองกลับมาที่ฉัน
ค้นหาวิธีที่เราสามารถเป็นได้เหมือนเดิม

ตอนนี้ฉันกลับไปที่ฉันรู้จักก่อนที่คุณจะมา
อย่างไรก็ตาม เมืองดูไม่เหมือนเดิม
ฉันยอมสละชีวิตเพื่อคืนที่หนึ่ง
ที่มีคุณที่นี่เพื่อกอดฉันแน่น โอ้ กรุณา
พาฉันไปที่นั่นอีกครั้ง
โอ้, โอ้

และฉันจำได้ว่าคุณรักฉันยังไง
เวลาคือทุกสิ่งที่เรามีจนกระทั่งวันที่เราบอกลา
ฉันจำทุกๆ วินาทีของคืนฤดูร้อนที่ไม่มีที่สิ้นสุด

ฉันยังคงจำการเดินบนชายหาด
และวิธีที่ผมของคุณจะสะท้อนแสงแดด
ขึ้นในช่วงบ่าย
ทำรักกับคุณภายใต้แสงจันทร์, โอ้

คุณจำได้ไหมคืนที่เราใช้ในความเงียบ
ทุกหายใจที่คุณหายใจเข้ามาเป็นของฉัน
เราสามารถมีทุกอย่างอีกครั้ง
บอกว่าคุณจะอยู่กับฉันเมื่อแสงอาทิตย์นำหัวใจของคุณมาหาฉัน
โอ้, โอ้

และฉันจำได้ว่าคุณรักฉันยังไง
เวลาคือทุกสิ่งที่เรามีจนกระทั่งวันที่เราบอกลา
ฉันจำทุกๆ วินาทีของคืนฤดูร้อนที่ไม่มีที่สิ้นสุด

มีเพียงเท่านี้ที่ฉันสามารถพูดได้
ดังนั้น กรุณาอย่าหนีจากสิ่งที่เรามีด้วยกัน
มันเป็นเพียงคุณและฉันในคืนนี้
ดังนั้น มาหลงทางด้วยกัน
โอ้ คุณจะยอมแพ้ไหม

และฉันจำได้ว่าคุณรักฉันยังไง
เวลาคือทุกสิ่งที่เรามีจนกระทั่งวันที่เราบอกลา
ฉันจำทุกๆ วินาทีของคืนฤดูร้อนที่ไม่มีที่สิ้นสุด (โอ้ ฉันจำได้)

และฉันจำได้ว่าคุณรักฉันยังไง
เวลาคือทุกสิ่งที่เรามีจนกระทั่งวันที่เราบอกลา
ฉันจำทุกๆ วินาทีของคืนฤดูร้อนที่ไม่มีที่สิ้นสุด

夏天来了又去,没有任何预警
我一转眼你就消失了
现在你回头看我
寻找我们能像以前那样的方式

现在我回到了你之前我所知道的
不知怎么的,这座城市看起来不一样了
我愿意用我的生命换取再有一个晚上
有你在这里紧紧抱着我;哦,请
再带我去那里
哦,哦

我记得你是如何爱我
我们拥有的只是时间,直到我们说再见的那一天
我记得那些无尽的夏夜的每一个时刻

我仍然记得沿着海滩的散步
还有你的头发在阳光下闪闪发光的样子
在下午升起
在月亮下与你做爱,哦

你还记得我们在沉默中度过的所有夜晚吗
你每一次呼吸都是我的
我们可以再拥有一切
当太阳把你的心带到我这里时,说你会和我在一起
哦,哦

我记得你是如何爱我
我们拥有的只是时间,直到我们说再见的那一天
我记得那些无尽的夏夜的每一个时刻

我能说的只有这么多
所以请不要从我们在一起的事情中逃走
今晚只有你和我
所以让我们在飞行中迷失
哦,你能不能请投降

我记得你是如何爱我
我们拥有的只是时间,直到我们说再见的那一天
我记得那些无尽的夏夜的每一个时刻(哦我记得)

我记得你是如何爱我
我们拥有的只是时间,直到我们说再见的那一天
我记得那些无尽的夏夜的每一个时刻

Wissenswertes über das Lied Endless Summer Nights von Richard Marx

Auf welchen Alben wurde das Lied “Endless Summer Nights” von Richard Marx veröffentlicht?
Richard Marx hat das Lied auf den Alben “Richard Marx” im Jahr 1987, “Greatest Hits” im Jahr 1997, “Stories to Tell” im Jahr 2011, “Inside My Head” im Jahr 2012, “A Night Out With Friends” im Jahr 2012 und “Stories To Tell: Greatest Hits and More” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Endless Summer Nights” von Richard Marx komponiert?
Das Lied “Endless Summer Nights” von Richard Marx wurde von RICHARD MARX komponiert.

Beliebteste Lieder von Richard Marx

Andere Künstler von Romantic