Rot

Renato Simunovic

Liedtexte Übersetzung

Yeah, yeah
Uh-uh-uh-uh
Ih-yeah, ih-yeah

Ich lass' meine Gefühle im Ton
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Der Himmel färbt sich heute noch rot
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Der Himmel färbt sich heute noch rot

Der Himmel ist rot, enter the Matrix
Schlecht für mein Herz so wie Bacon
Fahre zu schnell, treffe alles im Weg
Mein Mood ist heut Abend mehr: „Runnin' away“
Schau' in den Spiegel und alles verdrehte sich
Fenster sind zu im Mercedes
Rauche zu viel, doch bin immer noch da
Ich gehe shoppen und kaufe den Stein für mein Grab
Dachte, dass alles okay ist
Der Uber-Fahrer versteht mich
Du kennst nicht meine Wege
Doch erkennst die Probleme
Neue Staffel der Serie
Für immer die gleiche Erzählung
Werf' das Geld durch die Gegend
Ich will heut nicht mehr leben
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da

Ich lass' meine Gefühle im Ton
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Der Himmel färbt sich heute noch rot
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da

Yeah, yeah
Sim, sim
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Ih-yeah, ih-yeah
Ih-sim, ih-sim
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Deixo meus sentimentos na música
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Não digo ao motorista onde moro
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Ninguém mais me pergunta: "O que está acontecendo?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
O céu ainda está se tingindo de vermelho hoje
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Deixo meus sentimentos na música
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Não digo ao motorista onde moro
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Ninguém mais me pergunta: "O que está acontecendo?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
O céu ainda está se tingindo de vermelho hoje
Der Himmel ist rot, enter the Matrix
O céu está vermelho, entre na Matrix
Schlecht für mein Herz so wie Bacon
Ruim para o meu coração como bacon
Fahre zu schnell, treffe alles im Weg
Dirijo muito rápido, acerto tudo no caminho
Mein Mood ist heut Abend mehr: „Runnin' away“
Meu humor esta noite é mais: "Fugindo"
Schau' in den Spiegel und alles verdrehte sich
Olho no espelho e tudo está distorcido
Fenster sind zu im Mercedes
As janelas estão fechadas no Mercedes
Rauche zu viel, doch bin immer noch da
Fumo muito, mas ainda estou aqui
Ich gehe shoppen und kaufe den Stein für mein Grab
Vou às compras e compro a pedra para o meu túmulo
Dachte, dass alles okay ist
Pensei que tudo estava bem
Der Uber-Fahrer versteht mich
O motorista do Uber me entende
Du kennst nicht meine Wege
Você não conhece meus caminhos
Doch erkennst die Probleme
Mas reconhece os problemas
Neue Staffel der Serie
Nova temporada da série
Für immer die gleiche Erzählung
Sempre a mesma história
Werf' das Geld durch die Gegend
Jogo dinheiro por aí
Ich will heut nicht mehr leben
Não quero mais viver hoje
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
Tenho cigarros no maço, tenho tudo pronto
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Reserve um lugar para mim no seu cemitério
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
Não sei o que estamos fazendo, só onde estávamos
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da
O sol vai nascer em breve e eu ainda estou aqui
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Deixo meus sentimentos na música
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Não digo ao motorista onde moro
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Ninguém mais me pergunta: "O que está acontecendo?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
O céu ainda está se tingindo de vermelho hoje
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
Tenho cigarros no maço, tenho tudo pronto
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Reserve um lugar para mim no seu cemitério
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
Não sei o que estamos fazendo, só onde estávamos
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da
O sol vai nascer em breve e eu ainda estou aqui
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Ih-yeah, ih-yeah
Ih-yeah, ih-yeah
Ich lass' meine Gefühle im Ton
I leave my feelings in the tone
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
I don't tell the driver where I live
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
No one asks me anymore: "What's wrong?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
The sky is still turning red today
Ich lass' meine Gefühle im Ton
I leave my feelings in the tone
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
I don't tell the driver where I live
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
No one asks me anymore: "What's wrong?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
The sky is still turning red today
Der Himmel ist rot, enter the Matrix
The sky is red, enter the Matrix
Schlecht für mein Herz so wie Bacon
Bad for my heart like bacon
Fahre zu schnell, treffe alles im Weg
Driving too fast, hitting everything in the way
Mein Mood ist heut Abend mehr: „Runnin' away“
My mood tonight is more: "Runnin' away"
Schau' in den Spiegel und alles verdrehte sich
Look in the mirror and everything is twisted
Fenster sind zu im Mercedes
Windows are closed in the Mercedes
Rauche zu viel, doch bin immer noch da
Smoke too much, but I'm still here
Ich gehe shoppen und kaufe den Stein für mein Grab
I go shopping and buy the stone for my grave
Dachte, dass alles okay ist
Thought everything was okay
Der Uber-Fahrer versteht mich
The Uber driver understands me
Du kennst nicht meine Wege
You don't know my ways
Doch erkennst die Probleme
But recognize the problems
Neue Staffel der Serie
New season of the series
Für immer die gleiche Erzählung
Forever the same story
Werf' das Geld durch die Gegend
Throwing money around
Ich will heut nicht mehr leben
I don't want to live anymore today
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
I have cigarettes in the pack, I have everything ready
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Save me a place in your cemetery in the grave
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
I don't know what we're doing, just where we were
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da
The sun is about to rise and I'm still here
Ich lass' meine Gefühle im Ton
I leave my feelings in the tone
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
I don't tell the driver where I live
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
No one asks me anymore: "What's wrong?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
The sky is still turning red today
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
I have cigarettes in the pack, I have everything ready
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Save me a place in your cemetery in the grave
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
I don't know what we're doing, just where we were
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da
The sun is about to rise and I'm still here
Yeah, yeah
Sí, sí
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Ih-yeah, ih-yeah
Ih-sí, ih-sí
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Dejo mis sentimientos en el tono
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
No le digo al conductor dónde vivo
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Nadie me pregunta más: "¿Qué pasa?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
El cielo se tiñe de rojo hoy
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Dejo mis sentimientos en el tono
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
No le digo al conductor dónde vivo
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Nadie me pregunta más: "¿Qué pasa?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
El cielo se tiñe de rojo hoy
Der Himmel ist rot, enter the Matrix
El cielo es rojo, entra en la Matrix
Schlecht für mein Herz so wie Bacon
Mal para mi corazón como el bacon
Fahre zu schnell, treffe alles im Weg
Conduzco demasiado rápido, golpeo todo en el camino
Mein Mood ist heut Abend mehr: „Runnin' away“
Mi estado de ánimo esta noche es más: "Huyendo"
Schau' in den Spiegel und alles verdrehte sich
Miro al espejo y todo se retuerce
Fenster sind zu im Mercedes
Las ventanas están cerradas en el Mercedes
Rauche zu viel, doch bin immer noch da
Fumo demasiado, pero todavía estoy aquí
Ich gehe shoppen und kaufe den Stein für mein Grab
Voy de compras y compro la piedra para mi tumba
Dachte, dass alles okay ist
Pensé que todo estaba bien
Der Uber-Fahrer versteht mich
El conductor de Uber me entiende
Du kennst nicht meine Wege
No conoces mis caminos
Doch erkennst die Probleme
Pero reconoces los problemas
Neue Staffel der Serie
Nueva temporada de la serie
Für immer die gleiche Erzählung
Siempre la misma historia
Werf' das Geld durch die Gegend
Tiro el dinero por ahí
Ich will heut nicht mehr leben
No quiero vivir más hoy
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
Tengo cigarrillos en el paquete, tengo todo listo
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Resérvame un lugar en tu cementerio en la tumba
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
No sé qué estamos haciendo, solo donde estábamos
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da
El sol pronto saldrá y todavía estoy aquí
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Dejo mis sentimientos en el tono
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
No le digo al conductor dónde vivo
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Nadie me pregunta más: "¿Qué pasa?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
El cielo se tiñe de rojo hoy
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
Tengo cigarrillos en el paquete, tengo todo listo
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Resérvame un lugar en tu cementerio en la tumba
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
No sé qué estamos haciendo, solo donde estábamos
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da
El sol pronto saldrá y todavía estoy aquí
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Ih-yeah, ih-yeah
Ih-ouais, ih-ouais
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Je laisse mes sentiments dans le ton
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Je ne dis pas au chauffeur où j'habite
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Personne ne me demande plus : "Qu'est-ce qui se passe ?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
Le ciel se teinte encore de rouge aujourd'hui
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Je laisse mes sentiments dans le ton
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Je ne dis pas au chauffeur où j'habite
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Personne ne me demande plus : "Qu'est-ce qui se passe ?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
Le ciel se teinte encore de rouge aujourd'hui
Der Himmel ist rot, enter the Matrix
Le ciel est rouge, entre dans la Matrice
Schlecht für mein Herz so wie Bacon
Mauvais pour mon cœur comme le bacon
Fahre zu schnell, treffe alles im Weg
Je conduis trop vite, je frappe tout sur mon chemin
Mein Mood ist heut Abend mehr: „Runnin' away“
Mon humeur ce soir est plus : "Fuir"
Schau' in den Spiegel und alles verdrehte sich
Je regarde dans le miroir et tout se tord
Fenster sind zu im Mercedes
Les fenêtres sont fermées dans la Mercedes
Rauche zu viel, doch bin immer noch da
Je fume trop, mais je suis toujours là
Ich gehe shoppen und kaufe den Stein für mein Grab
Je vais faire du shopping et acheter la pierre pour ma tombe
Dachte, dass alles okay ist
Je pensais que tout allait bien
Der Uber-Fahrer versteht mich
Le chauffeur Uber me comprend
Du kennst nicht meine Wege
Tu ne connais pas mes chemins
Doch erkennst die Probleme
Mais tu reconnais les problèmes
Neue Staffel der Serie
Nouvelle saison de la série
Für immer die gleiche Erzählung
Toujours la même histoire
Werf' das Geld durch die Gegend
Je jette l'argent partout
Ich will heut nicht mehr leben
Je ne veux plus vivre aujourd'hui
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
J'ai des cigarettes dans le paquet, j'ai tout ce qu'il faut
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Réserve-moi une place dans ta tombe au cimetière
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
Je ne sais pas ce que nous faisons, seulement où nous étions
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da
Le soleil se lève bientôt et je suis toujours là
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Je laisse mes sentiments dans le ton
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Je ne dis pas au chauffeur où j'habite
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Personne ne me demande plus : "Qu'est-ce qui se passe ?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
Le ciel se teinte encore de rouge aujourd'hui
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
J'ai des cigarettes dans le paquet, j'ai tout ce qu'il faut
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Réserve-moi une place dans ta tombe au cimetière
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
Je ne sais pas ce que nous faisons, seulement où nous étions
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da
Le soleil se lève bientôt et je suis toujours là
Yeah, yeah
Sì, sì
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Ih-yeah, ih-yeah
Ih-sì, ih-sì
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Lascio i miei sentimenti nel tono
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Non dico all'autista dove abito
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Nessuno mi chiede più: "Cosa succede?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
Il cielo si tinge ancora di rosso oggi
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Lascio i miei sentimenti nel tono
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Non dico all'autista dove abito
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Nessuno mi chiede più: "Cosa succede?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
Il cielo si tinge ancora di rosso oggi
Der Himmel ist rot, enter the Matrix
Il cielo è rosso, entra nella Matrix
Schlecht für mein Herz so wie Bacon
Male per il mio cuore come il bacon
Fahre zu schnell, treffe alles im Weg
Guido troppo veloce, colpisco tutto sulla strada
Mein Mood ist heut Abend mehr: „Runnin' away“
Il mio umore stasera è più: "Fuggendo via"
Schau' in den Spiegel und alles verdrehte sich
Guardo nello specchio e tutto si capovolge
Fenster sind zu im Mercedes
Le finestre sono chiuse nella Mercedes
Rauche zu viel, doch bin immer noch da
Fumo troppo, ma sono ancora qui
Ich gehe shoppen und kaufe den Stein für mein Grab
Vado a fare shopping e compro la pietra per la mia tomba
Dachte, dass alles okay ist
Pensavo che tutto fosse a posto
Der Uber-Fahrer versteht mich
L'autista Uber mi capisce
Du kennst nicht meine Wege
Non conosci le mie strade
Doch erkennst die Probleme
Ma riconosci i problemi
Neue Staffel der Serie
Nuova stagione della serie
Für immer die gleiche Erzählung
Sempre la stessa storia
Werf' das Geld durch die Gegend
Sperpero i soldi in giro
Ich will heut nicht mehr leben
Non voglio più vivere oggi
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
Ho sigarette nel pacchetto, ho tutto pronto
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Riservami un posto nel tuo cimitero nella tomba
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
Non so cosa stiamo facendo, solo dove eravamo
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da
Il sole sta per sorgere e io sono ancora qui
Ich lass' meine Gefühle im Ton
Lascio i miei sentimenti nel tono
Ich sag' dem Fahrer nicht, wo ich wohn'
Non dico all'autista dove abito
Niemand frägt mich mehr: „Was ist los?“
Nessuno mi chiede più: "Cosa succede?"
Der Himmel färbt sich heute noch rot
Il cielo si tinge ancora di rosso oggi
Ich hab' Kippen in der Packung, ich hab alles am Start
Ho sigarette nel pacchetto, ho tutto pronto
Safe mir einen Platz auf deinem Friedhof im Grab
Riservami un posto nel tuo cimitero nella tomba
Ich weiß nicht, was wir machen, nur da wo wir grad waren
Non so cosa stiamo facendo, solo dove eravamo
Die Sonne geht bald auf und ich bin immer noch da
Il sole sta per sorgere e io sono ancora qui

Wissenswertes über das Lied Rot von RIN

Auf welchen Alben wurde das Lied “Rot” von RIN veröffentlicht?
RIN hat das Lied auf den Alben “Kleinstadt” im Jahr 2021 und “Kleinstadt” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rot” von RIN komponiert?
Das Lied “Rot” von RIN wurde von Renato Simunovic komponiert.

Beliebteste Lieder von RIN

Andere Künstler von Japanese music