Sado

Renato Simunovic, Alexis Troy

Liedtexte Übersetzung

Ja
(This is the world that you know, know, know, know)

Okay, in erster Linie wollte ich heute mal was sagen (sagen)
Pushe zwanzig Goldene über deutsche Straßen (Straßen)
Champion-Ring, Champion-Essen, Championships (-ships)
Schwänger' dieses Game, ihr seid die Kids (Kids)

Lieberberg in CC
Briegmann in CC
Viele wollen uns gerne treffen
Goldkreuz über Weste
Feier' Sheen, ich feier' Chaplin
Alles echt, no cappin'
Nehm' die Treppe, Led Zeppelin (wouh)

Dein Girl sagt, ich bin der, der du nicht bist
Beschenk' mehr Leute im Dezember wie das Christkind (Christkind)
Ist Alexis in der Küche wird es giftig
Und kommen wir wieder mit 'nem Album, seid ihr nichtig
Grüner Tee, grüner Tee
Canapés, Canapés
Meine Uhr Genovese
Mein Gelato Calabrese
Leite alles in die Wege
Midas Touch meine Kehle
Weiter Blick wie ein Tele (ja)

Zähl' zusammen, zeig mir alles, was du anhast
Versteck' dich hinter deinen Gimmicks, weil du Angst hast
Dein ganzes Image holen sich Kanaks mit der Pumpgun
Und währenddessen liegst du rum und rauchst dein Ganja
Mein' ersten Vorschuss gestern Abend kurz verballert (-ballert)
Richard-Lampert-Regal war nicht mal der Anfang (Anfang)
Ich brauch' kein Auto, keine Kette, keine Stacks (Stacks)
Ich bin der Gleiche, geh' ich offline aus dem Netz (Netz)
Es geht schnell, ein paar DMs, sie ist weg (weg)
Du kannst mich ficken, schreibst du selber deinen Text? (Text)
Ich glaub' an Gott und mute heute mal den Rest
Ich bin hinten in der Küche und ich chille mit den Chefs (Chefs)
Ich glaub', ihr habt vergessen, wer da grade hier am Mic ist (Mic ist)
In jeder Szene dieser Welt hab' ich ein' Einblick (Einblick)
Ich will keine Gage, ich will, dass ihr mich beteiligt (-teiligt)
Ljubav-Aschenbecher steht auf dem Holzschreibtisch (-schreibtisch)
Free Throw, Free Throw
Free Smoke, Free Smoke
Hebe ab, Heathrow
Album wie die Keynote (-note)
Adria-Speedboat (-boat)
Schicke nur Emotes (motes)
OG wie Keemo (mo)(wouh)

Ich wollt am Ende grade schnell noch ma' was sagen (sagen)
Ich hab' Schmerzen in mei'm Rücken von dem Tragen (Tragen)
Dieses Games und der Fische, die mich fragen
„Wie viel kost' die Uhr und wie viel kostet dieser Wagen?“
(Ja)

Ja
Ja
(This is the world that you know, know, know, know)
(Este é o mundo que você conhece, conhece, conhece, conhece)
Okay, in erster Linie wollte ich heute mal was sagen (sagen)
Ok, em primeiro lugar, eu queria dizer algo hoje (dizer)
Pushe zwanzig Goldene über deutsche Straßen (Straßen)
Empurro vinte ouros pelas ruas alemãs (ruas)
Champion-Ring, Champion-Essen, Championships (-ships)
Anel de campeão, comida de campeão, campeonatos (-ships)
Schwänger' dieses Game, ihr seid die Kids (Kids)
Engravido este jogo, vocês são as crianças (crianças)
Lieberberg in CC
Lieberberg em CC
Briegmann in CC
Briegmann em CC
Viele wollen uns gerne treffen
Muitos gostariam de nos encontrar
Goldkreuz über Weste
Cruz de ouro sobre o colete
Feier' Sheen, ich feier' Chaplin
Celebro Sheen, celebro Chaplin
Alles echt, no cappin'
Tudo real, sem mentiras
Nehm' die Treppe, Led Zeppelin (wouh)
Pego as escadas, Led Zeppelin (uau)
Dein Girl sagt, ich bin der, der du nicht bist
Sua garota diz que eu sou o que você não é
Beschenk' mehr Leute im Dezember wie das Christkind (Christkind)
Dou mais presentes em dezembro do que o Menino Jesus (Menino Jesus)
Ist Alexis in der Küche wird es giftig
Se Alexis está na cozinha, fica perigoso
Und kommen wir wieder mit 'nem Album, seid ihr nichtig
E se voltarmos com um álbum, vocês são insignificantes
Grüner Tee, grüner Tee
Chá verde, chá verde
Canapés, Canapés
Canapés, canapés
Meine Uhr Genovese
Meu relógio é Genovese
Mein Gelato Calabrese
Meu gelato é Calabrese
Leite alles in die Wege
Direciono tudo
Midas Touch meine Kehle
Toque de Midas na minha garganta
Weiter Blick wie ein Tele (ja)
Visão ampla como um tele (sim)
Zähl' zusammen, zeig mir alles, was du anhast
Some tudo, mostre-me tudo o que você está vestindo
Versteck' dich hinter deinen Gimmicks, weil du Angst hast
Esconda-se atrás de seus truques, porque você tem medo
Dein ganzes Image holen sich Kanaks mit der Pumpgun
Seu imagem inteira é roubada por caras com uma espingarda
Und währenddessen liegst du rum und rauchst dein Ganja
E enquanto isso, você está deitado por aí fumando sua maconha
Mein' ersten Vorschuss gestern Abend kurz verballert (-ballert)
Gastei meu primeiro adiantamento ontem à noite (-gastei)
Richard-Lampert-Regal war nicht mal der Anfang (Anfang)
A prateleira Richard-Lampert não foi nem o começo (começo)
Ich brauch' kein Auto, keine Kette, keine Stacks (Stacks)
Não preciso de carro, corrente, nem dinheiro (dinheiro)
Ich bin der Gleiche, geh' ich offline aus dem Netz (Netz)
Sou o mesmo, saio offline da rede (rede)
Es geht schnell, ein paar DMs, sie ist weg (weg)
Vai rápido, algumas DMs, ela se foi (foi)
Du kannst mich ficken, schreibst du selber deinen Text? (Text)
Você pode me foder, você escreve seu próprio texto? (texto)
Ich glaub' an Gott und mute heute mal den Rest
Acredito em Deus e silencio o resto hoje
Ich bin hinten in der Küche und ich chille mit den Chefs (Chefs)
Estou na cozinha e relaxando com os chefes (chefes)
Ich glaub', ihr habt vergessen, wer da grade hier am Mic ist (Mic ist)
Acho que vocês esqueceram quem está no microfone agora (microfone)
In jeder Szene dieser Welt hab' ich ein' Einblick (Einblick)
Tenho uma visão de cada cena deste mundo (visão)
Ich will keine Gage, ich will, dass ihr mich beteiligt (-teiligt)
Não quero pagamento, quero que vocês me envolvam (-envolvam)
Ljubav-Aschenbecher steht auf dem Holzschreibtisch (-schreibtisch)
Cinzeiro Ljubav está na mesa de madeira (-mesa)
Free Throw, Free Throw
Lance livre, lance livre
Free Smoke, Free Smoke
Fumaça livre, fumaça livre
Hebe ab, Heathrow
Decolo, Heathrow
Album wie die Keynote (-note)
Álbum como a apresentação (-apresentação)
Adria-Speedboat (-boat)
Lancha na Adria (-barco)
Schicke nur Emotes (motes)
Só envio emoticons (emoticons)
OG wie Keemo (mo)(wouh)
OG como Keemo (mo)(uau)
Ich wollt am Ende grade schnell noch ma' was sagen (sagen)
No final, eu só queria dizer algo rapidamente (dizer)
Ich hab' Schmerzen in mei'm Rücken von dem Tragen (Tragen)
Tenho dores nas costas de carregar (carregar)
Dieses Games und der Fische, die mich fragen
Este jogo e os peixes que me perguntam
„Wie viel kost' die Uhr und wie viel kostet dieser Wagen?“
"Quanto custa o relógio e quanto custa este carro?"
(Ja)
(Sim)
Ja
Yes
(This is the world that you know, know, know, know)
(This is the world that you know, know, know, know)
Okay, in erster Linie wollte ich heute mal was sagen (sagen)
Okay, first of all, I wanted to say something today (say)
Pushe zwanzig Goldene über deutsche Straßen (Straßen)
Pushing twenty gold ones over German streets (streets)
Champion-Ring, Champion-Essen, Championships (-ships)
Champion ring, champion food, championships (-ships)
Schwänger' dieses Game, ihr seid die Kids (Kids)
Impregnate this game, you are the kids (kids)
Lieberberg in CC
Lieberberg in CC
Briegmann in CC
Briegmann in CC
Viele wollen uns gerne treffen
Many would like to meet us
Goldkreuz über Weste
Gold cross over vest
Feier' Sheen, ich feier' Chaplin
Celebrate Sheen, I celebrate Chaplin
Alles echt, no cappin'
Everything real, no cappin'
Nehm' die Treppe, Led Zeppelin (wouh)
Take the stairs, Led Zeppelin (wouh)
Dein Girl sagt, ich bin der, der du nicht bist
Your girl says, I'm the one you're not
Beschenk' mehr Leute im Dezember wie das Christkind (Christkind)
Gift more people in December like the Christ child (Christ child)
Ist Alexis in der Küche wird es giftig
If Alexis is in the kitchen it gets toxic
Und kommen wir wieder mit 'nem Album, seid ihr nichtig
And if we come back with an album, you are nothing
Grüner Tee, grüner Tee
Green tea, green tea
Canapés, Canapés
Canapés, Canapés
Meine Uhr Genovese
My watch Genovese
Mein Gelato Calabrese
My Gelato Calabrese
Leite alles in die Wege
Guide everything in the way
Midas Touch meine Kehle
Midas Touch my throat
Weiter Blick wie ein Tele (ja)
Wide view like a tele (yes)
Zähl' zusammen, zeig mir alles, was du anhast
Count together, show me everything you're wearing
Versteck' dich hinter deinen Gimmicks, weil du Angst hast
Hide behind your gimmicks because you're scared
Dein ganzes Image holen sich Kanaks mit der Pumpgun
Your whole image is taken by Kanaks with the shotgun
Und währenddessen liegst du rum und rauchst dein Ganja
And meanwhile you're lying around smoking your ganja
Mein' ersten Vorschuss gestern Abend kurz verballert (-ballert)
Blew my first advance last night (-ballert)
Richard-Lampert-Regal war nicht mal der Anfang (Anfang)
Richard-Lampert shelf was just the beginning (beginning)
Ich brauch' kein Auto, keine Kette, keine Stacks (Stacks)
I don't need a car, no chain, no stacks (stacks)
Ich bin der Gleiche, geh' ich offline aus dem Netz (Netz)
I'm the same, I go offline from the net (net)
Es geht schnell, ein paar DMs, sie ist weg (weg)
It goes fast, a few DMs, she's gone (gone)
Du kannst mich ficken, schreibst du selber deinen Text? (Text)
You can fuck me, do you write your own text? (Text)
Ich glaub' an Gott und mute heute mal den Rest
I believe in God and mute the rest today
Ich bin hinten in der Küche und ich chille mit den Chefs (Chefs)
I'm in the back of the kitchen chilling with the chefs (chefs)
Ich glaub', ihr habt vergessen, wer da grade hier am Mic ist (Mic ist)
I think you've forgotten who's on the mic right now (Mic is)
In jeder Szene dieser Welt hab' ich ein' Einblick (Einblick)
In every scene of this world, I have an insight (insight)
Ich will keine Gage, ich will, dass ihr mich beteiligt (-teiligt)
I don't want a fee, I want you to involve me (-involve)
Ljubav-Aschenbecher steht auf dem Holzschreibtisch (-schreibtisch)
Ljubav ashtray is on the wooden desk (-desk)
Free Throw, Free Throw
Free Throw, Free Throw
Free Smoke, Free Smoke
Free Smoke, Free Smoke
Hebe ab, Heathrow
Take off, Heathrow
Album wie die Keynote (-note)
Album like the keynote (-note)
Adria-Speedboat (-boat)
Adria speedboat (-boat)
Schicke nur Emotes (motes)
Only send emotes (motes)
OG wie Keemo (mo)(wouh)
OG like Keemo (mo)(wouh)
Ich wollt am Ende grade schnell noch ma' was sagen (sagen)
I just wanted to say something quickly at the end (say)
Ich hab' Schmerzen in mei'm Rücken von dem Tragen (Tragen)
I have pain in my back from carrying (carrying)
Dieses Games und der Fische, die mich fragen
This game and the fish that ask me
„Wie viel kost' die Uhr und wie viel kostet dieser Wagen?“
"How much does the watch cost and how much does this car cost?"
(Ja)
(Yes)
Ja
Ja
(This is the world that you know, know, know, know)
(Este es el mundo que conoces, conoces, conoces, conoces)
Okay, in erster Linie wollte ich heute mal was sagen (sagen)
Vale, en primer lugar, quería decir algo hoy (decir)
Pushe zwanzig Goldene über deutsche Straßen (Straßen)
Empujo veinte dorados por las calles alemanas (calles)
Champion-Ring, Champion-Essen, Championships (-ships)
Anillo de campeón, comida de campeón, campeonatos (-ships)
Schwänger' dieses Game, ihr seid die Kids (Kids)
Embarazo a este juego, vosotros sois los niños (niños)
Lieberberg in CC
Lieberberg en CC
Briegmann in CC
Briegmann en CC
Viele wollen uns gerne treffen
Muchos quieren conocernos
Goldkreuz über Weste
Cruz de oro sobre chaleco
Feier' Sheen, ich feier' Chaplin
Celebro a Sheen, celebro a Chaplin
Alles echt, no cappin'
Todo real, sin mentiras
Nehm' die Treppe, Led Zeppelin (wouh)
Tomo las escaleras, Led Zeppelin (wouh)
Dein Girl sagt, ich bin der, der du nicht bist
Tu chica dice que soy el que tú no eres
Beschenk' mehr Leute im Dezember wie das Christkind (Christkind)
Regalo a más gente en diciembre que el Niño Jesús (Niño Jesús)
Ist Alexis in der Küche wird es giftig
Si Alexis está en la cocina, se pone tóxico
Und kommen wir wieder mit 'nem Album, seid ihr nichtig
Y si volvemos con un álbum, sois insignificantes
Grüner Tee, grüner Tee
Té verde, té verde
Canapés, Canapés
Canapés, canapés
Meine Uhr Genovese
Mi reloj Genovese
Mein Gelato Calabrese
Mi helado Calabrese
Leite alles in die Wege
Dirijo todo en el camino
Midas Touch meine Kehle
Toque de Midas en mi garganta
Weiter Blick wie ein Tele (ja)
Vista amplia como un teleobjetivo (sí)
Zähl' zusammen, zeig mir alles, was du anhast
Suma todo, muéstrame todo lo que llevas puesto
Versteck' dich hinter deinen Gimmicks, weil du Angst hast
Te escondes detrás de tus trucos porque tienes miedo
Dein ganzes Image holen sich Kanaks mit der Pumpgun
Tu imagen completa la toman los Kanaks con la escopeta
Und währenddessen liegst du rum und rauchst dein Ganja
Y mientras tanto, tú estás tumbado fumando tu ganja
Mein' ersten Vorschuss gestern Abend kurz verballert (-ballert)
Gasté mi primer anticipo ayer por la noche (-ballert)
Richard-Lampert-Regal war nicht mal der Anfang (Anfang)
La estantería de Richard Lampert no fue más que el comienzo (comienzo)
Ich brauch' kein Auto, keine Kette, keine Stacks (Stacks)
No necesito un coche, ni una cadena, ni fajos de billetes (fajos)
Ich bin der Gleiche, geh' ich offline aus dem Netz (Netz)
Sigo siendo el mismo, me desconecto de la red (red)
Es geht schnell, ein paar DMs, sie ist weg (weg)
Va rápido, unos pocos DMs, y ella se va (se va)
Du kannst mich ficken, schreibst du selber deinen Text? (Text)
¿Puedes joderme, escribes tú mismo tu texto? (texto)
Ich glaub' an Gott und mute heute mal den Rest
Creo en Dios y hoy silencio al resto
Ich bin hinten in der Küche und ich chille mit den Chefs (Chefs)
Estoy en la cocina y me relajo con los jefes (jefes)
Ich glaub', ihr habt vergessen, wer da grade hier am Mic ist (Mic ist)
Creo que habéis olvidado quién está ahora mismo en el micrófono (micrófono)
In jeder Szene dieser Welt hab' ich ein' Einblick (Einblick)
Tengo una visión de cada escena de este mundo (visión)
Ich will keine Gage, ich will, dass ihr mich beteiligt (-teiligt)
No quiero un salario, quiero que me involucréis (-volucréis)
Ljubav-Aschenbecher steht auf dem Holzschreibtisch (-schreibtisch)
El cenicero Ljubav está sobre el escritorio de madera (-escritorio)
Free Throw, Free Throw
Tiro libre, tiro libre
Free Smoke, Free Smoke
Humo libre, humo libre
Hebe ab, Heathrow
Despego, Heathrow
Album wie die Keynote (-note)
Álbum como la presentación principal (-presentación)
Adria-Speedboat (-boat)
Lancha rápida en el Adriático (-barco)
Schicke nur Emotes (motes)
Sólo envío emoticonos (emoticonos)
OG wie Keemo (mo)(wouh)
OG como Keemo (mo)(wouh)
Ich wollt am Ende grade schnell noch ma' was sagen (sagen)
Al final, quería decir algo rápidamente (decir)
Ich hab' Schmerzen in mei'm Rücken von dem Tragen (Tragen)
Tengo dolor en la espalda por cargar (cargar)
Dieses Games und der Fische, die mich fragen
Este juego y los peces que me preguntan
„Wie viel kost' die Uhr und wie viel kostet dieser Wagen?“
"¿Cuánto cuesta el reloj y cuánto cuesta ese coche?"
(Ja)
(Sí)
Ja
D'accord
(This is the world that you know, know, know, know)
(C'est le monde que tu connais, connais, connais, connais)
Okay, in erster Linie wollte ich heute mal was sagen (sagen)
D'accord, en premier lieu, je voulais dire quelque chose aujourd'hui (dire)
Pushe zwanzig Goldene über deutsche Straßen (Straßen)
Je pousse vingt dorées sur les rues allemandes (rues)
Champion-Ring, Champion-Essen, Championships (-ships)
Bague de champion, repas de champion, championnats (-nats)
Schwänger' dieses Game, ihr seid die Kids (Kids)
Je féconde ce jeu, vous êtes les enfants (enfants)
Lieberberg in CC
Lieberberg en CC
Briegmann in CC
Briegmann en CC
Viele wollen uns gerne treffen
Beaucoup aimeraient nous rencontrer
Goldkreuz über Weste
Croix d'or sur le gilet
Feier' Sheen, ich feier' Chaplin
Je célèbre Sheen, je célèbre Chaplin
Alles echt, no cappin'
Tout est vrai, pas de mensonges
Nehm' die Treppe, Led Zeppelin (wouh)
Je prends l'escalier, Led Zeppelin (wouh)
Dein Girl sagt, ich bin der, der du nicht bist
Ta fille dit que je suis celui que tu n'es pas
Beschenk' mehr Leute im Dezember wie das Christkind (Christkind)
Je donne plus de cadeaux en décembre que le Christ enfant (Christ enfant)
Ist Alexis in der Küche wird es giftig
Si Alexis est dans la cuisine, ça devient toxique
Und kommen wir wieder mit 'nem Album, seid ihr nichtig
Et si nous revenons avec un album, vous êtes insignifiants
Grüner Tee, grüner Tee
Thé vert, thé vert
Canapés, Canapés
Canapés, canapés
Meine Uhr Genovese
Ma montre Genovese
Mein Gelato Calabrese
Mon gelato Calabrese
Leite alles in die Wege
Je mène tout à bien
Midas Touch meine Kehle
Toucher de Midas ma gorge
Weiter Blick wie ein Tele (ja)
Vue large comme un téléobjectif (oui)
Zähl' zusammen, zeig mir alles, was du anhast
Compte ensemble, montre-moi tout ce que tu portes
Versteck' dich hinter deinen Gimmicks, weil du Angst hast
Tu te caches derrière tes gadgets parce que tu as peur
Dein ganzes Image holen sich Kanaks mit der Pumpgun
Ton image entière est prise par des Kanaks avec un fusil à pompe
Und währenddessen liegst du rum und rauchst dein Ganja
Et pendant ce temps, tu es allongé et tu fumes ton ganja
Mein' ersten Vorschuss gestern Abend kurz verballert (-ballert)
J'ai rapidement dépensé mon premier acompte hier soir (-soir)
Richard-Lampert-Regal war nicht mal der Anfang (Anfang)
L'étagère Richard-Lampert n'était que le début (début)
Ich brauch' kein Auto, keine Kette, keine Stacks (Stacks)
Je n'ai pas besoin de voiture, de chaîne, de liasses (liasses)
Ich bin der Gleiche, geh' ich offline aus dem Netz (Netz)
Je suis le même, je sors du réseau (réseau)
Es geht schnell, ein paar DMs, sie ist weg (weg)
Ça va vite, quelques DMs, elle est partie (partie)
Du kannst mich ficken, schreibst du selber deinen Text? (Text)
Tu peux me baiser, tu écris toi-même ton texte ? (texte)
Ich glaub' an Gott und mute heute mal den Rest
Je crois en Dieu et je mets le reste en sourdine aujourd'hui
Ich bin hinten in der Küche und ich chille mit den Chefs (Chefs)
Je suis à l'arrière dans la cuisine et je traîne avec les chefs (chefs)
Ich glaub', ihr habt vergessen, wer da grade hier am Mic ist (Mic ist)
Je crois que vous avez oublié qui est au micro en ce moment (micro)
In jeder Szene dieser Welt hab' ich ein' Einblick (Einblick)
Dans chaque scène de ce monde, j'ai un aperçu (aperçu)
Ich will keine Gage, ich will, dass ihr mich beteiligt (-teiligt)
Je ne veux pas de cachet, je veux que vous me fassiez participer (-participer)
Ljubav-Aschenbecher steht auf dem Holzschreibtisch (-schreibtisch)
Le cendrier Ljubav est sur le bureau en bois (-bureau)
Free Throw, Free Throw
Lancer franc, lancer franc
Free Smoke, Free Smoke
Fumée gratuite, fumée gratuite
Hebe ab, Heathrow
Je décolle, Heathrow
Album wie die Keynote (-note)
Album comme la keynote (-note)
Adria-Speedboat (-boat)
Speedboat Adria (-boat)
Schicke nur Emotes (motes)
J'envoie seulement des émoticônes (moticônes)
OG wie Keemo (mo)(wouh)
OG comme Keemo (mo)(wouh)
Ich wollt am Ende grade schnell noch ma' was sagen (sagen)
Je voulais juste dire quelque chose rapidement à la fin (dire)
Ich hab' Schmerzen in mei'm Rücken von dem Tragen (Tragen)
J'ai mal au dos à cause du port (port)
Dieses Games und der Fische, die mich fragen
De ce jeu et des poissons qui me demandent
„Wie viel kost' die Uhr und wie viel kostet dieser Wagen?“
"Combien coûte la montre et combien coûte cette voiture ?"
(Ja)
(Oui)
Ja
Ja
(This is the world that you know, know, know, know)
(Questo è il mondo che conosci, conosci, conosci, conosci)
Okay, in erster Linie wollte ich heute mal was sagen (sagen)
Okay, prima di tutto volevo dire qualcosa oggi (dire)
Pushe zwanzig Goldene über deutsche Straßen (Straßen)
Spingo venti d'oro per le strade tedesche (strade)
Champion-Ring, Champion-Essen, Championships (-ships)
Anello da campione, cibo da campione, campionati (-ships)
Schwänger' dieses Game, ihr seid die Kids (Kids)
Faccio incinta questo gioco, voi siete i bambini (bambini)
Lieberberg in CC
Lieberberg in CC
Briegmann in CC
Briegmann in CC
Viele wollen uns gerne treffen
Molti vorrebbero incontrarci
Goldkreuz über Weste
Croce d'oro sulla giubba
Feier' Sheen, ich feier' Chaplin
Festeggio Sheen, festeggio Chaplin
Alles echt, no cappin'
Tutto vero, no cappin'
Nehm' die Treppe, Led Zeppelin (wouh)
Prendo le scale, Led Zeppelin (wouh)
Dein Girl sagt, ich bin der, der du nicht bist
La tua ragazza dice che sono quello che tu non sei
Beschenk' mehr Leute im Dezember wie das Christkind (Christkind)
Faccio più regali a dicembre del Bambin Gesù (Bambin Gesù)
Ist Alexis in der Küche wird es giftig
Se Alexis è in cucina diventa velenoso
Und kommen wir wieder mit 'nem Album, seid ihr nichtig
E se torniamo con un album, voi siete nulla
Grüner Tee, grüner Tee
Tè verde, tè verde
Canapés, Canapés
Canapés, Canapés
Meine Uhr Genovese
Il mio orologio Genovese
Mein Gelato Calabrese
Il mio gelato Calabrese
Leite alles in die Wege
Guido tutto nel modo giusto
Midas Touch meine Kehle
Tocco di Mida la mia gola
Weiter Blick wie ein Tele (ja)
Vista ampia come un tele (sì)
Zähl' zusammen, zeig mir alles, was du anhast
Conta insieme, mostrami tutto quello che hai addosso
Versteck' dich hinter deinen Gimmicks, weil du Angst hast
Ti nascondi dietro i tuoi trucchi perché hai paura
Dein ganzes Image holen sich Kanaks mit der Pumpgun
La tua intera immagine la prendono i Kanaks con la fucile a pompa
Und währenddessen liegst du rum und rauchst dein Ganja
E nel frattempo tu stai sdraiato e fumi la tua ganja
Mein' ersten Vorschuss gestern Abend kurz verballert (-ballert)
Ho sperperato il mio primo anticipo ieri sera (-ballert)
Richard-Lampert-Regal war nicht mal der Anfang (Anfang)
La libreria Richard-Lampert non era che l'inizio (inizio)
Ich brauch' kein Auto, keine Kette, keine Stacks (Stacks)
Non ho bisogno di un'auto, di una catena, di stacks (stacks)
Ich bin der Gleiche, geh' ich offline aus dem Netz (Netz)
Sono lo stesso, esco offline dalla rete (rete)
Es geht schnell, ein paar DMs, sie ist weg (weg)
Va veloce, un paio di DMs, lei se ne va (va)
Du kannst mich ficken, schreibst du selber deinen Text? (Text)
Puoi scoparmi, scrivi tu stesso il tuo testo? (testo)
Ich glaub' an Gott und mute heute mal den Rest
Credo in Dio e oggi metto in silenzio il resto
Ich bin hinten in der Küche und ich chille mit den Chefs (Chefs)
Sono dietro in cucina e sto rilassandomi con i capi (capi)
Ich glaub', ihr habt vergessen, wer da grade hier am Mic ist (Mic ist)
Credo che abbiate dimenticato chi è al microfono (microfono)
In jeder Szene dieser Welt hab' ich ein' Einblick (Einblick)
In ogni scena di questo mondo ho una visione (visione)
Ich will keine Gage, ich will, dass ihr mich beteiligt (-teiligt)
Non voglio un compenso, voglio che mi coinvolgiate (-coinvolgiate)
Ljubav-Aschenbecher steht auf dem Holzschreibtisch (-schreibtisch)
Il posacenere Ljubav è sulla scrivania di legno (-scrivania)
Free Throw, Free Throw
Tiro libero, Tiro libero
Free Smoke, Free Smoke
Fumo libero, Fumo libero
Hebe ab, Heathrow
Decollo, Heathrow
Album wie die Keynote (-note)
Album come la Keynote (-note)
Adria-Speedboat (-boat)
Speedboat dell'Adriatico (-boat)
Schicke nur Emotes (motes)
Mando solo emoticon (motes)
OG wie Keemo (mo)(wouh)
OG come Keemo (mo)(wouh)
Ich wollt am Ende grade schnell noch ma' was sagen (sagen)
Volevo solo dire qualcosa alla fine (dire)
Ich hab' Schmerzen in mei'm Rücken von dem Tragen (Tragen)
Ho mal di schiena dal portare (portare)
Dieses Games und der Fische, die mich fragen
Questo gioco e i pesci che mi chiedono
„Wie viel kost' die Uhr und wie viel kostet dieser Wagen?“
"Quanto costa l'orologio e quanto costa questa macchina?"
(Ja)
(Sì)

Wissenswertes über das Lied Sado von RIN

Auf welchen Alben wurde das Lied “Sado” von RIN veröffentlicht?
RIN hat das Lied auf den Alben “Kleinstadt” im Jahr 2021, “Kleinstadt” im Jahr 2021 und “Sado” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sado” von RIN komponiert?
Das Lied “Sado” von RIN wurde von Renato Simunovic, Alexis Troy komponiert.

Beliebteste Lieder von RIN

Andere Künstler von Japanese music