On pins and needles we are waiting for the fall
We count the days scratching lines on the wall
Wait in the wings at someone's beck and call
No longer recognize the place that I call home
No longer recognize this face as my own
Somewhere this fate, I lost control
We backed down, we took no for answers far too long
We felt those walls close around
I don't want to be here anymore
I don't want to be here anymore
I don't want to be here anymore (be here anymore)
I know there's nothing left worth staying for
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
I'm listening with one foot out the door
And something has to die to be reborn
And I don't want to be here anymore
On hand and foot we answered every single call
And weathered every day like passing storms
But when we break we will all be gone (we will all be gone)
Won't back down, won't take no for answers anymore (hey hey, hey hey)
These walls close, we pace back and forth
I don't want to be here anymore (be here anymore)
I know there's nothing left worth staying for
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
I'm listening with one foot out the door
But something has to die to be reborn
I don't want to be here anymore
The point where we break is closer everyday
But where do we go? But where do we go?
I don't want to be here anymore
I don't want to be here anymore
I don't want to be here anymore (be here anymore)
I know there's nothing left worth staying for
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
I'm listening with one foot out the door
But something has to die to be reborn
And I don't want to be here anymore
(We need a better way, we need to let go)
(We need a better way, we need to let go)
Anymore (we need a better way, we need to let go)
(We need a better way)
On pins and needles we are waiting for the fall
Auf Nadeln und Nadeln warten wir auf den Fall
We count the days scratching lines on the wall
Wir zählen die Tage, indem wir Linien an die Wand kratzen
Wait in the wings at someone's beck and call
Warten in den Flügeln auf jemandes Befehl
No longer recognize the place that I call home
Erkenne den Ort, den ich Heimat nenne, nicht mehr
No longer recognize this face as my own
Erkenne dieses Gesicht nicht mehr als mein eigenes
Somewhere this fate, I lost control
Irgendwo habe ich die Kontrolle verloren
We backed down, we took no for answers far too long
Wir haben nachgegeben, wir haben zu lange Nein als Antwort akzeptiert
We felt those walls close around
Wir spürten, wie die Wände sich schlossen
I don't want to be here anymore
Ich möchte nicht mehr hier sein
I don't want to be here anymore
Ich möchte nicht mehr hier sein
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Ich möchte nicht mehr hier sein (nicht mehr hier sein)
I know there's nothing left worth staying for
Ich weiß, es gibt nichts mehr, wofür es sich zu bleiben lohnt
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Dein Paradies ist etwas, was ich ertragen habe, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Siehst du, ich glaube nicht, dass ich das noch länger bekämpfen kann (das noch länger bekämpfen kann)
I'm listening with one foot out the door
Ich höre zu, mit einem Fuß an der Tür
And something has to die to be reborn
Aber etwas muss sterben, um wiedergeboren zu werden
And I don't want to be here anymore
Und ich möchte nicht mehr hier sein
On hand and foot we answered every single call
Mit Hand und Fuß haben wir auf jeden einzelnen Anruf reagiert
And weathered every day like passing storms
Und jeden Tag wie vorübergehende Stürme überstanden
But when we break we will all be gone (we will all be gone)
Aber wenn wir brechen, werden wir alle weg sein (wir werden alle weg sein)
Won't back down, won't take no for answers anymore (hey hey, hey hey)
Wir werden nicht nachgeben, wir werden keine Nein-Antworten mehr akzeptieren (hey hey, hey hey)
These walls close, we pace back and forth
Diese Wände schließen sich, wir gehen hin und her
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Ich möchte nicht mehr hier sein (nicht mehr hier sein)
I know there's nothing left worth staying for
Ich weiß, es gibt nichts mehr, wofür es sich zu bleiben lohnt
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Dein Paradies ist etwas, was ich ertragen habe, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Siehst du, ich glaube nicht, dass ich das noch länger bekämpfen kann (das noch länger bekämpfen kann)
I'm listening with one foot out the door
Ich höre zu, mit einem Fuß an der Tür
But something has to die to be reborn
Aber etwas muss sterben, um wiedergeboren zu werden
I don't want to be here anymore
Ich möchte nicht mehr hier sein
The point where we break is closer everyday
Der Punkt, an dem wir brechen, rückt jeden Tag näher
But where do we go? But where do we go?
Aber wohin gehen wir? Aber wohin gehen wir?
I don't want to be here anymore
Ich möchte nicht mehr hier sein
I don't want to be here anymore
Ich möchte nicht mehr hier sein
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Ich möchte nicht mehr hier sein (nicht mehr hier sein)
I know there's nothing left worth staying for
Ich weiß, es gibt nichts mehr, wofür es sich zu bleiben lohnt
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Dein Paradies ist etwas, was ich ertragen habe, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Siehst du, ich glaube nicht, dass ich das noch länger bekämpfen kann (das noch länger bekämpfen kann)
I'm listening with one foot out the door
Ich höre zu, mit einem Fuß an der Tür
But something has to die to be reborn
Aber etwas muss sterben, um wiedergeboren zu werden
And I don't want to be here anymore
Und ich möchte nicht mehr hier sein
(We need a better way, we need to let go)
(Wir brauchen einen besseren Weg, wir müssen loslassen)
(We need a better way, we need to let go)
(Wir brauchen einen besseren Weg, wir müssen loslassen)
Anymore (we need a better way, we need to let go)
Nicht mehr (wir brauchen einen besseren Weg, wir müssen loslassen)
(We need a better way)
(Wir brauchen einen besseren Weg)
On pins and needles we are waiting for the fall
Em agulhas e alfinetes estamos esperando pela queda
We count the days scratching lines on the wall
Contamos os dias riscando linhas na parede
Wait in the wings at someone's beck and call
Esperamos nas asas ao chamado de alguém
No longer recognize the place that I call home
Não reconheço mais o lugar que chamo de casa
No longer recognize this face as my own
Não reconheço mais este rosto como meu
Somewhere this fate, I lost control
Em algum lugar neste destino, perdi o controle
We backed down, we took no for answers far too long
Nós recuamos, aceitamos não como resposta por tempo demais
We felt those walls close around
Sentimos essas paredes se fecharem ao redor
I don't want to be here anymore
Eu não quero mais estar aqui
I don't want to be here anymore
Eu não quero mais estar aqui
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Eu não quero mais estar aqui (estar aqui mais)
I know there's nothing left worth staying for
Eu sei que não há nada que valha a pena ficar
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Seu paraíso é algo que eu suportei, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Veja, eu não acho que consigo lutar contra isso mais (lutar contra isso mais)
I'm listening with one foot out the door
Estou ouvindo com um pé na porta
And something has to die to be reborn
Mas algo tem que morrer para renascer
And I don't want to be here anymore
E eu não quero mais estar aqui
On hand and foot we answered every single call
De mãos e pés respondemos a cada chamada
And weathered every day like passing storms
E enfrentamos todos os dias como tempestades passageiras
But when we break we will all be gone (we will all be gone)
Mas quando quebrarmos, todos nós iremos embora (todos nós iremos embora)
Won't back down, won't take no for answers anymore (hey hey, hey hey)
Não vou recuar, não vou aceitar não como resposta mais (hey hey, hey hey)
These walls close, we pace back and forth
Essas paredes se fecham, andamos de um lado para o outro
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Eu não quero mais estar aqui (estar aqui mais)
I know there's nothing left worth staying for
Eu sei que não há nada que valha a pena ficar
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Seu paraíso é algo que eu suportei, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Veja, eu não acho que consigo lutar contra isso mais (lutar contra isso mais)
I'm listening with one foot out the door
Estou ouvindo com um pé na porta
But something has to die to be reborn
Mas algo tem que morrer para renascer
I don't want to be here anymore
Eu não quero mais estar aqui
The point where we break is closer everyday
O ponto em que quebramos está mais perto a cada dia
But where do we go? But where do we go?
Mas para onde vamos? Mas para onde vamos?
I don't want to be here anymore
Eu não quero mais estar aqui
I don't want to be here anymore
Eu não quero mais estar aqui
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Eu não quero mais estar aqui (estar aqui mais)
I know there's nothing left worth staying for
Eu sei que não há nada que valha a pena ficar
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Seu paraíso é algo que eu suportei, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Veja, eu não acho que consigo lutar contra isso mais (lutar contra isso mais)
I'm listening with one foot out the door
Estou ouvindo com um pé na porta
But something has to die to be reborn
Mas algo tem que morrer para renascer
And I don't want to be here anymore
E eu não quero mais estar aqui
(We need a better way, we need to let go)
(Precisamos de um caminho melhor, precisamos deixar ir)
(We need a better way, we need to let go)
(Precisamos de um caminho melhor, precisamos deixar ir)
Anymore (we need a better way, we need to let go)
Anymore (precisamos de um caminho melhor, precisamos deixar ir)
(We need a better way)
(Precisamos de um caminho melhor)
On pins and needles we are waiting for the fall
Esperando ansiosos por la caída
We count the days scratching lines on the wall
Contamos los días rayando líneas en la pared
Wait in the wings at someone's beck and call
Esperamos en las alas al llamado de alguien
No longer recognize the place that I call home
Ya no reconozco el lugar que llamo hogar
No longer recognize this face as my own
Ya no reconozco esta cara como mía
Somewhere this fate, I lost control
En algún lugar de este destino, perdí el control
We backed down, we took no for answers far too long
Nos echamos atrás, aceptamos un no por respuesta durante demasiado tiempo
We felt those walls close around
Sentimos cómo esas paredes se cerraban a nuestro alrededor
I don't want to be here anymore
Ya no quiero estar aquí
I don't want to be here anymore
Ya no quiero estar aquí
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Ya no quiero estar aquí (estar aquí)
I know there's nothing left worth staying for
Sé que no queda nada por lo que valga la pena quedarse
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Tu paraíso es algo que he soportado, oh oh
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Ves, no creo que pueda luchar contra esto más (luchar contra esto más)
I'm listening with one foot out the door
Estoy escuchando con un pie en la puerta
And something has to die to be reborn
Pero algo tiene que morir para renacer
And I don't want to be here anymore
Y ya no quiero estar aquí
On hand and foot we answered every single call
A pie y mano respondimos a cada llamada
And weathered every day like passing storms
Y resistimos cada día como tormentas pasajeras
But when we break we will all be gone (we will all be gone)
Pero cuando nos rompamos, todos nos iremos (todos nos iremos)
Won't back down, won't take no for answers anymore (hey hey, hey hey)
No nos echaremos atrás, no aceptaremos un no por respuesta nunca más (hey hey, hey hey)
These walls close, we pace back and forth
Estas paredes se cierran, vamos de un lado a otro
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Ya no quiero estar aquí (estar aquí)
I know there's nothing left worth staying for
Sé que no queda nada por lo que valga la pena quedarse
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Tu paraíso es algo que he soportado, oh oh
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Ves, no creo que pueda luchar contra esto más (luchar contra esto más)
I'm listening with one foot out the door
Estoy escuchando con un pie en la puerta
But something has to die to be reborn
Pero algo tiene que morir para renacer
I don't want to be here anymore
Y ya no quiero estar aquí
The point where we break is closer everyday
El punto en el que nos rompemos está más cerca cada día
But where do we go? But where do we go?
¿Pero a dónde vamos? ¿Pero a dónde vamos?
I don't want to be here anymore
Ya no quiero estar aquí
I don't want to be here anymore
Ya no quiero estar aquí
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Ya no quiero estar aquí (estar aquí)
I know there's nothing left worth staying for
Sé que no queda nada por lo que valga la pena quedarse
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Tu paraíso es algo que he soportado, oh oh
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Ves, no creo que pueda luchar contra esto más (luchar contra esto más)
I'm listening with one foot out the door
Estoy escuchando con un pie en la puerta
But something has to die to be reborn
Pero algo tiene que morir para renacer
And I don't want to be here anymore
Y ya no quiero estar aquí
(We need a better way, we need to let go)
(Necesitamos una mejor manera, necesitamos dejar ir)
(We need a better way, we need to let go)
(Necesitamos una mejor manera, necesitamos dejar ir)
Anymore (we need a better way, we need to let go)
Ya no más (necesitamos una mejor manera, necesitamos dejar ir)
(We need a better way)
(Necesitamos una mejor manera)
On pins and needles we are waiting for the fall
Sur des épingles et des aiguilles, nous attendons l'automne
We count the days scratching lines on the wall
Nous comptons les jours en griffant des lignes sur le mur
Wait in the wings at someone's beck and call
Attendre dans les coulisses à l'appel de quelqu'un
No longer recognize the place that I call home
Je ne reconnais plus l'endroit que j'appelle maison
No longer recognize this face as my own
Je ne reconnais plus ce visage comme le mien
Somewhere this fate, I lost control
Quelque part ce destin, j'ai perdu le contrôle
We backed down, we took no for answers far too long
Nous avons reculé, nous avons accepté non pour des réponses beaucoup trop longtemps
We felt those walls close around
Nous avons senti ces murs se refermer autour
I don't want to be here anymore
Je ne veux plus être ici
I don't want to be here anymore
Je ne veux plus être ici
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Je ne veux plus être ici (être ici)
I know there's nothing left worth staying for
Je sais qu'il ne reste rien pour lequel rester
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Votre paradis est quelque chose que j'ai enduré, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Voyez, je ne pense pas pouvoir me battre davantage (me battre davantage)
I'm listening with one foot out the door
J'écoute avec un pied dehors la porte
And something has to die to be reborn
Mais quelque chose doit mourir pour renaître
And I don't want to be here anymore
Et je ne veux plus être ici
On hand and foot we answered every single call
À la main et au pied, nous avons répondu à chaque appel
And weathered every day like passing storms
Et nous avons affronté chaque jour comme des tempêtes passagères
But when we break we will all be gone (we will all be gone)
Mais quand nous nous briserons, nous serons tous partis (nous serons tous partis)
Won't back down, won't take no for answers anymore (hey hey, hey hey)
Ne reculera pas, n'acceptera plus non pour réponse (hey hey, hey hey)
These walls close, we pace back and forth
Ces murs se ferment, nous faisons les cent pas
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Je ne veux plus être ici (être ici)
I know there's nothing left worth staying for
Je sais qu'il ne reste rien pour lequel rester
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Votre paradis est quelque chose que j'ai enduré, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Voyez, je ne pense pas pouvoir me battre davantage (me battre davantage)
I'm listening with one foot out the door
J'écoute avec un pied dehors la porte
But something has to die to be reborn
Mais quelque chose doit mourir pour renaître
I don't want to be here anymore
Je ne veux plus être ici
The point where we break is closer everyday
Le point où nous nous brisons est plus proche chaque jour
But where do we go? But where do we go?
Mais où allons-nous ? Mais où allons-nous ?
I don't want to be here anymore
Je ne veux plus être ici
I don't want to be here anymore
Je ne veux plus être ici
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Je ne veux plus être ici (être ici)
I know there's nothing left worth staying for
Je sais qu'il ne reste rien pour lequel rester
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Votre paradis est quelque chose que j'ai enduré, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Voyez, je ne pense pas pouvoir me battre davantage (me battre davantage)
I'm listening with one foot out the door
J'écoute avec un pied dehors la porte
But something has to die to be reborn
Mais quelque chose doit mourir pour renaître
And I don't want to be here anymore
Et je ne veux plus être ici
(We need a better way, we need to let go)
(Nous avons besoin d'une meilleure façon, nous devons lâcher prise)
(We need a better way, we need to let go)
(Nous avons besoin d'une meilleure façon, nous devons lâcher prise)
Anymore (we need a better way, we need to let go)
Plus maintenant (nous avons besoin d'une meilleure façon, nous devons lâcher prise)
(We need a better way)
(Nous avons besoin d'une meilleure façon)
On pins and needles we are waiting for the fall
In attesa e con ansia aspettiamo l'autunno
We count the days scratching lines on the wall
Contiamo i giorni graffiando linee sul muro
Wait in the wings at someone's beck and call
Aspettiamo nel backstage al comando di qualcuno
No longer recognize the place that I call home
Non riconosco più il posto che chiamo casa
No longer recognize this face as my own
Non riconosco più questo volto come il mio
Somewhere this fate, I lost control
Da qualche parte in questo destino, ho perso il controllo
We backed down, we took no for answers far too long
Ci siamo arresi, abbiamo accettato i rifiuti per troppo tempo
We felt those walls close around
Abbiamo sentito quelle mura chiudersi intorno
I don't want to be here anymore
Non voglio più essere qui
I don't want to be here anymore
Non voglio più essere qui
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Non voglio più essere qui (essere qui)
I know there's nothing left worth staying for
So che non c'è più nulla per cui valga la pena restare
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Il tuo paradiso è qualcosa che ho sopportato, oh oh
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Vedi, non penso di poter più combattere (combattere)
I'm listening with one foot out the door
Sto ascoltando con un piede fuori dalla porta
And something has to die to be reborn
Ma qualcosa deve morire per rinascere
And I don't want to be here anymore
E non voglio più essere qui
On hand and foot we answered every single call
A mani e piedi abbiamo risposto a ogni singola chiamata
And weathered every day like passing storms
E abbiamo affrontato ogni giorno come tempeste di passaggio
But when we break we will all be gone (we will all be gone)
Ma quando cederemo, saremo tutti andati (saremo tutti andati)
Won't back down, won't take no for answers anymore (hey hey, hey hey)
Non mi arrenderò, non accetterò più i rifiuti (eh eh, eh eh)
These walls close, we pace back and forth
Queste mura si chiudono, andiamo avanti e indietro
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Non voglio più essere qui (essere qui)
I know there's nothing left worth staying for
So che non c'è più nulla per cui valga la pena restare
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Il tuo paradiso è qualcosa che ho sopportato, oh oh
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Vedi, non penso di poter più combattere (combattere)
I'm listening with one foot out the door
Sto ascoltando con un piede fuori dalla porta
But something has to die to be reborn
Ma qualcosa deve morire per rinascere
I don't want to be here anymore
Non voglio più essere qui
The point where we break is closer everyday
Il punto in cui cediamo si avvicina ogni giorno
But where do we go? But where do we go?
Ma dove andiamo? Ma dove andiamo?
I don't want to be here anymore
Non voglio più essere qui
I don't want to be here anymore
Non voglio più essere qui
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Non voglio più essere qui (essere qui)
I know there's nothing left worth staying for
So che non c'è più nulla per cui valga la pena restare
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Il tuo paradiso è qualcosa che ho sopportato, oh oh
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Vedi, non penso di poter più combattere (combattere)
I'm listening with one foot out the door
Sto ascoltando con un piede fuori dalla porta
But something has to die to be reborn
Ma qualcosa deve morire per rinascere
And I don't want to be here anymore
E non voglio più essere qui
(We need a better way, we need to let go)
(Abbiamo bisogno di un modo migliore, dobbiamo lasciar andare)
(We need a better way, we need to let go)
(Abbiamo bisogno di un modo migliore, dobbiamo lasciar andare)
Anymore (we need a better way, we need to let go)
Non più (abbiamo bisogno di un modo migliore, dobbiamo lasciar andare)
(We need a better way)
(Abbiamo bisogno di un modo migliore)
On pins and needles we are waiting for the fall
Dengan cemas dan gelisah kami menunggu jatuh
We count the days scratching lines on the wall
Kami menghitung hari dengan mencoret-coret dinding
Wait in the wings at someone's beck and call
Menunggu di belakang panggung atas panggilan seseorang
No longer recognize the place that I call home
Tidak lagi mengenali tempat yang saya sebut rumah
No longer recognize this face as my own
Tidak lagi mengenali wajah ini sebagai milik saya
Somewhere this fate, I lost control
Di suatu tempat, saya kehilangan kendali
We backed down, we took no for answers far too long
Kami mundur, kami menerima penolakan terlalu lama
We felt those walls close around
Kami merasakan dinding-dinding itu semakin mengecil
I don't want to be here anymore
Saya tidak ingin berada di sini lagi
I don't want to be here anymore
Saya tidak ingin berada di sini lagi
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Saya tidak ingin berada di sini lagi (berada di sini lagi)
I know there's nothing left worth staying for
Saya tahu tidak ada lagi yang layak untuk ditunggu
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Surga Anda adalah sesuatu yang saya tahan, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Lihat, saya rasa saya tidak bisa melawan ini lagi (melawan ini lagi)
I'm listening with one foot out the door
Saya mendengarkan dengan satu kaki di luar pintu
And something has to die to be reborn
Tapi sesuatu harus mati untuk dilahirkan kembali
And I don't want to be here anymore
Dan saya tidak ingin berada di sini lagi
On hand and foot we answered every single call
Dengan tangan dan kaki kami menjawab setiap panggilan
And weathered every day like passing storms
Dan menghadapi setiap hari seperti badai yang berlalu
But when we break we will all be gone (we will all be gone)
Tapi saat kita hancur, kita semua akan pergi (kita semua akan pergi)
Won't back down, won't take no for answers anymore (hey hey, hey hey)
Tidak akan mundur, tidak akan menerima penolakan lagi (hey hey, hey hey)
These walls close, we pace back and forth
Dinding-dinding ini mengecil, kami berjalan bolak-balik
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Saya tidak ingin berada di sini lagi (berada di sini lagi)
I know there's nothing left worth staying for
Saya tahu tidak ada lagi yang layak untuk ditunggu
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Surga Anda adalah sesuatu yang saya tahan, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Lihat, saya rasa saya tidak bisa melawan ini lagi (melawan ini lagi)
I'm listening with one foot out the door
Saya mendengarkan dengan satu kaki di luar pintu
But something has to die to be reborn
Tapi sesuatu harus mati untuk dilahirkan kembali
I don't want to be here anymore
Saya tidak ingin berada di sini lagi
The point where we break is closer everyday
Titik di mana kita hancur semakin dekat setiap hari
But where do we go? But where do we go?
Tapi kemana kita harus pergi? Tapi kemana kita harus pergi?
I don't want to be here anymore
Saya tidak ingin berada di sini lagi
I don't want to be here anymore
Saya tidak ingin berada di sini lagi
I don't want to be here anymore (be here anymore)
Saya tidak ingin berada di sini lagi (berada di sini lagi)
I know there's nothing left worth staying for
Saya tahu tidak ada lagi yang layak untuk ditunggu
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
Surga Anda adalah sesuatu yang saya tahan, whoa whoa
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
Lihat, saya rasa saya tidak bisa melawan ini lagi (melawan ini lagi)
I'm listening with one foot out the door
Saya mendengarkan dengan satu kaki di luar pintu
But something has to die to be reborn
Tapi sesuatu harus mati untuk dilahirkan kembali
And I don't want to be here anymore
Dan saya tidak ingin berada di sini lagi
(We need a better way, we need to let go)
(Kami butuh cara yang lebih baik, kami perlu melepaskan)
(We need a better way, we need to let go)
(Kami butuh cara yang lebih baik, kami perlu melepaskan)
Anymore (we need a better way, we need to let go)
Lagi (kami butuh cara yang lebih baik, kami perlu melepaskan)
(We need a better way)
(Kami butuh cara yang lebih baik)
On pins and needles we are waiting for the fall
เรากำลังรอความพ่ายแพ้อย่างเครียดกระสับกระส่าย
We count the days scratching lines on the wall
เรานับวันๆ โดยการขีดเส้นบนผนัง
Wait in the wings at someone's beck and call
รออยู่ในเบื้องหลังตามคำสั่งของคนอื่น
No longer recognize the place that I call home
ไม่สามารถรู้จักที่ที่ฉันเรียกว่าบ้านอีกต่อไป
No longer recognize this face as my own
ไม่สามารถรู้จักใบหน้านี้เป็นของฉันเองอีกต่อไป
Somewhere this fate, I lost control
ที่ไหนกันแน่ที่ฉันสูญเสียควบคุม
We backed down, we took no for answers far too long
เราถอยหลัง, เรายอมรับคำตอบว่า "ไม่" นานเกินไป
We felt those walls close around
เรารู้สึกว่ากำแพงนั้นปิดหุ้มเรา
I don't want to be here anymore
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่อีกต่อไป
I don't want to be here anymore
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่อีกต่อไป
I don't want to be here anymore (be here anymore)
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่อีกต่อไป (อยู่ที่นี่อีกต่อไป)
I know there's nothing left worth staying for
ฉันรู้ว่าไม่มีอะไรที่ควรที่จะอยู่ต่อ
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
สวรรค์ของคุณคือสิ่งที่ฉันได้รับการทนทุกข์, โอ้โห
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
ดูเถอะฉันคิดว่าฉันไม่สามารถต่อสู้ได้อีกต่อไป (ต่อสู้ได้อีกต่อไป)
I'm listening with one foot out the door
ฉันกำลังฟังด้วยหนึ่งขาอยู่นอกประตู
And something has to die to be reborn
แต่มีบางสิ่งที่ต้องตายเพื่อจะเกิดใหม่
And I don't want to be here anymore
และฉันไม่อยากอยู่ที่นี่อีกต่อไป
On hand and foot we answered every single call
ด้วยมือและเท้าเราตอบทุกคำเรียก
And weathered every day like passing storms
และอดทนทุกวันเหมือนพายุที่ผ่านไป
But when we break we will all be gone (we will all be gone)
แต่เมื่อเราพัง เราจะหายไปทั้งหมด (เราจะหายไปทั้งหมด)
Won't back down, won't take no for answers anymore (hey hey, hey hey)
ไม่ถอยหลัง, ไม่ยอมรับคำตอบว่า "ไม่" อีกต่อไป (เฮ้ เฮ้, เฮ้ เฮ้)
These walls close, we pace back and forth
กำแพงนี้ปิด, เราเดินไปมา
I don't want to be here anymore (be here anymore)
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่อีกต่อไป (อยู่ที่นี่อีกต่อไป)
I know there's nothing left worth staying for
ฉันรู้ว่าไม่มีอะไรที่ควรที่จะอยู่ต่อ
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
สวรรค์ของคุณคือสิ่งที่ฉันได้รับการทนทุกข์, โอ้โห
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
ดูเถอะฉันคิดว่าฉันไม่สามารถต่อสู้ได้อีกต่อไป (ต่อสู้ได้อีกต่อไป)
I'm listening with one foot out the door
ฉันกำลังฟังด้วยหนึ่งขาอยู่นอกประตู
But something has to die to be reborn
แต่มีบางสิ่งที่ต้องตายเพื่อจะเกิดใหม่
I don't want to be here anymore
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่อีกต่อไป
The point where we break is closer everyday
จุดที่เราพังกำลังใกล้ขึ้นทุกวัน
But where do we go? But where do we go?
แต่เราจะไปที่ไหน? แต่เราจะไปที่ไหน?
I don't want to be here anymore
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่อีกต่อไป
I don't want to be here anymore
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่อีกต่อไป
I don't want to be here anymore (be here anymore)
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่อีกต่อไป (อยู่ที่นี่อีกต่อไป)
I know there's nothing left worth staying for
ฉันรู้ว่าไม่มีอะไรที่ควรที่จะอยู่ต่อ
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
สวรรค์ของคุณคือสิ่งที่ฉันได้รับการทนทุกข์, โอ้โห
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
ดูเถอะฉันคิดว่าฉันไม่สามารถต่อสู้ได้อีกต่อไป (ต่อสู้ได้อีกต่อไป)
I'm listening with one foot out the door
ฉันกำลังฟังด้วยหนึ่งขาอยู่นอกประตู
But something has to die to be reborn
แต่มีบางสิ่งที่ต้องตายเพื่อจะเกิดใหม่
And I don't want to be here anymore
และฉันไม่อยากอยู่ที่นี่อีกต่อไป
(We need a better way, we need to let go)
(เราต้องการทางที่ดีกว่า, เราต้องปล่อย)
(We need a better way, we need to let go)
(เราต้องการทางที่ดีกว่า, เราต้องปล่อย)
Anymore (we need a better way, we need to let go)
อีกต่อไป (เราต้องการทางที่ดีกว่า, เราต้องปล่อย)
(We need a better way)
(เราต้องการทางที่ดีกว่า)
On pins and needles we are waiting for the fall
我们如坐针毡等待秋天的来临
We count the days scratching lines on the wall
我们数着日子,在墙上划线
Wait in the wings at someone's beck and call
在别人的召唤下等待在幕后
No longer recognize the place that I call home
我再也认不出我称之为家的地方
No longer recognize this face as my own
我再也认不出这张脸是我自己的
Somewhere this fate, I lost control
在某个地方,我失去了控制
We backed down, we took no for answers far too long
我们退缩了,我们接受了太多的拒绝
We felt those walls close around
我们感觉到那些墙壁在逼近
I don't want to be here anymore
我不想再待在这里
I don't want to be here anymore
我不想再待在这里
I don't want to be here anymore (be here anymore)
我不想再待在这里(再待在这里)
I know there's nothing left worth staying for
我知道没有什么值得我留下的
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
你的天堂是我所忍受的,哇哇
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
看,我不认为我还能再战斗(再战斗)
I'm listening with one foot out the door
我一只脚已经在门外
And something has to die to be reborn
但有些事必须死去才能重生
And I don't want to be here anymore
我不想再待在这里
On hand and foot we answered every single call
我们手足并用,回应每一个呼唤
And weathered every day like passing storms
我们像经历风暴一样度过每一天
But when we break we will all be gone (we will all be gone)
但当我们崩溃时,我们都会消失(我们都会消失)
Won't back down, won't take no for answers anymore (hey hey, hey hey)
不会退缩,不会再接受拒绝(嘿嘿,嘿嘿)
These walls close, we pace back and forth
这些墙壁关闭,我们来回踱步
I don't want to be here anymore (be here anymore)
我不想再待在这里(再待在这里)
I know there's nothing left worth staying for
我知道没有什么值得我留下的
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
你的天堂是我所忍受的,哇哇
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
看,我不认为我还能再战斗(再战斗)
I'm listening with one foot out the door
我一只脚已经在门外
But something has to die to be reborn
但有些事必须死去才能重生
I don't want to be here anymore
我不想再待在这里
The point where we break is closer everyday
我们崩溃的点每天都在接近
But where do we go? But where do we go?
但我们要去哪里?我们要去哪里?
I don't want to be here anymore
我不想再待在这里
I don't want to be here anymore
我不想再待在这里
I don't want to be here anymore (be here anymore)
我不想再待在这里(再待在这里)
I know there's nothing left worth staying for
我知道没有什么值得我留下的
Your paradise is something I've endured, whoa whoa
你的天堂是我所忍受的,哇哇
See I don't think I can fight this anymore (fight this anymore)
看,我不认为我还能再战斗(再战斗)
I'm listening with one foot out the door
我一只脚已经在门外
But something has to die to be reborn
但有些事必须死去才能重生
And I don't want to be here anymore
我不想再待在这里
(We need a better way, we need to let go)
(我们需要一个更好的方式,我们需要放手)
(We need a better way, we need to let go)
(我们需要一个更好的方式,我们需要放手)
Anymore (we need a better way, we need to let go)
再也不(我们需要一个更好的方式,我们需要放手)
(We need a better way)
(我们需要一个更好的方式)