They turn the lights down low
In shadows hiding from the world
Only coming out when it gets cold
The seas part when they hit the floor
The voices carry on and out the door
And everything you touch turns into gold
Like the angel you are
You laugh creating a lightness in my chest
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
That's when I got up and left
A beating heart and a microphone
A ticking clock in an empty home
Still tells of these times so long ago
Even though I've come so far
I know I've got so far to go
And any day now I'll explode
Like the angel you are
You laugh creating a lightness in my chest
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
That's when I got up and left
And each and everyday, will lead into tomorrow
Tomorrow brings one less day without you
But don't wait up just leave the light on
'Cause all the roads that I might take
Will all one day lead back to you
And like the angel you are
You laugh creating a lightness in my chest
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
That's when I got up and left
They turn the lights down low
Sie drehen die Lichter ganz runter
In shadows hiding from the world
In Schatten, sich vor der Welt versteckend
Only coming out when it gets cold
Kommen nur heraus, wenn es kalt wird
The seas part when they hit the floor
Die Meere teilen sich, wenn sie den Boden berühren
The voices carry on and out the door
Die Stimmen tragen weiter und hinaus durch die Tür
And everything you touch turns into gold
Und alles, was du berührst, verwandelt sich in Gold
Like the angel you are
Wie der Engel, der du bist
You laugh creating a lightness in my chest
Du lachst und erzeugst eine Leichtigkeit in meiner Brust
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Deine Augen durchdringen mich (Deine Antwort ist immer vielleicht)
That's when I got up and left
Das ist, als ich aufstand und ging
A beating heart and a microphone
Ein schlagendes Herz und ein Mikrofon
A ticking clock in an empty home
Eine tickende Uhr in einem leeren Zuhause
Still tells of these times so long ago
Erzählt immer noch von diesen Zeiten vor so langer Zeit
Even though I've come so far
Obwohl ich schon so weit gekommen bin
I know I've got so far to go
Weiß ich, dass ich noch so weit zu gehen habe
And any day now I'll explode
Und jeden Tag könnte ich explodieren
Like the angel you are
Wie der Engel, der du bist
You laugh creating a lightness in my chest
Du lachst und erzeugst eine Leichtigkeit in meiner Brust
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Deine Augen durchdringen mich (Deine Antwort ist immer vielleicht)
That's when I got up and left
Das ist, als ich aufstand und ging
And each and everyday, will lead into tomorrow
Und jeder einzelne Tag wird in das Morgen führen
Tomorrow brings one less day without you
Morgen bringt einen Tag weniger ohne dich
But don't wait up just leave the light on
Aber warte nicht auf, lass einfach das Licht an
'Cause all the roads that I might take
Denn alle Wege, die ich nehmen könnte
Will all one day lead back to you
Werden eines Tages alle zu dir zurückführen
And like the angel you are
Und wie der Engel, der du bist
You laugh creating a lightness in my chest
Du lachst und erzeugst eine Leichtigkeit in meiner Brust
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Deine Augen durchdringen mich (Deine Antwort ist immer vielleicht)
That's when I got up and left
Das ist, als ich aufstand und ging
They turn the lights down low
Eles abaixam as luzes
In shadows hiding from the world
Nas sombras se escondendo do mundo
Only coming out when it gets cold
Só aparecendo quando fica frio
The seas part when they hit the floor
Os mares se abrem quando eles atingem o chão
The voices carry on and out the door
As vozes continuam e saem pela porta
And everything you touch turns into gold
E tudo que você toca se transforma em ouro
Like the angel you are
Como o anjo que você é
You laugh creating a lightness in my chest
Você ri criando uma leveza no meu peito
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Seus olhos me penetram (Sua resposta é sempre talvez)
That's when I got up and left
Foi quando eu me levantei e saí
A beating heart and a microphone
Um coração batendo e um microfone
A ticking clock in an empty home
Um relógio tique-taque em uma casa vazia
Still tells of these times so long ago
Ainda fala desses tempos tão longe
Even though I've come so far
Mesmo tendo chegado tão longe
I know I've got so far to go
Eu sei que tenho muito a percorrer
And any day now I'll explode
E a qualquer dia agora eu vou explodir
Like the angel you are
Como o anjo que você é
You laugh creating a lightness in my chest
Você ri criando uma leveza no meu peito
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Seus olhos me penetram (Sua resposta é sempre talvez)
That's when I got up and left
Foi quando eu me levantei e saí
And each and everyday, will lead into tomorrow
E cada dia, levará ao amanhã
Tomorrow brings one less day without you
Amanhã traz um dia a menos sem você
But don't wait up just leave the light on
Mas não espere, apenas deixe a luz acesa
'Cause all the roads that I might take
Porque todos os caminhos que eu possa tomar
Will all one day lead back to you
Um dia todos levarão de volta a você
And like the angel you are
E como o anjo que você é
You laugh creating a lightness in my chest
Você ri criando uma leveza no meu peito
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Seus olhos me penetram (Sua resposta é sempre talvez)
That's when I got up and left
Foi quando eu me levantei e saí
They turn the lights down low
Bajan las luces lentamente
In shadows hiding from the world
En sombras escondiéndose del mundo
Only coming out when it gets cold
Solo saliendo cuando hace frío
The seas part when they hit the floor
Los mares se separan cuando golpean el suelo
The voices carry on and out the door
Las voces continúan y salen por la puerta
And everything you touch turns into gold
Y todo lo que tocas se convierte en oro
Like the angel you are
Como el ángel que eres
You laugh creating a lightness in my chest
Ríes creando una ligereza en mi pecho
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Tus ojos me penetran (Tu respuesta siempre es quizás)
That's when I got up and left
Eso es cuando me levanté y me fui
A beating heart and a microphone
Un corazón latiendo y un micrófono
A ticking clock in an empty home
Un reloj en una casa vacía
Still tells of these times so long ago
Todavía cuenta de estos tiempos hace tanto tiempo
Even though I've come so far
A pesar de que he llegado tan lejos
I know I've got so far to go
Sé que tengo mucho camino por recorrer
And any day now I'll explode
Y cualquier día ahora explotaré
Like the angel you are
Como el ángel que eres
You laugh creating a lightness in my chest
Ríes creando una ligereza en mi pecho
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Tus ojos me penetran (Tu respuesta siempre es quizás)
That's when I got up and left
Eso es cuando me levanté y me fui
And each and everyday, will lead into tomorrow
Y cada día, conducirá al mañana
Tomorrow brings one less day without you
Mañana trae un día menos sin ti
But don't wait up just leave the light on
Pero no esperes, solo deja la luz encendida
'Cause all the roads that I might take
Porque todos los caminos que podría tomar
Will all one day lead back to you
Todos algún día me llevarán de vuelta a ti
And like the angel you are
Y como el ángel que eres
You laugh creating a lightness in my chest
Ríes creando una ligereza en mi pecho
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Tus ojos me penetran (Tu respuesta siempre es quizás)
That's when I got up and left
Eso es cuando me levanté y me fui
They turn the lights down low
Ils baissent les lumières
In shadows hiding from the world
Dans les ombres se cachant du monde
Only coming out when it gets cold
Ne sortant que quand il fait froid
The seas part when they hit the floor
Les mers s'écartent quand ils touchent le sol
The voices carry on and out the door
Les voix continuent et sortent par la porte
And everything you touch turns into gold
Et tout ce que tu touches se transforme en or
Like the angel you are
Comme l'ange que tu es
You laugh creating a lightness in my chest
Tu ris créant une légèreté dans ma poitrine
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Tes yeux me pénètrent (Ta réponse est toujours peut-être)
That's when I got up and left
C'est alors que je me suis levé et parti
A beating heart and a microphone
Un cœur battant et un microphone
A ticking clock in an empty home
Une horloge qui fait tic-tac dans une maison vide
Still tells of these times so long ago
Parle encore de ces temps si lointains
Even though I've come so far
Même si j'ai beaucoup avancé
I know I've got so far to go
Je sais que j'ai encore beaucoup de chemin à faire
And any day now I'll explode
Et n'importe quel jour maintenant, j'exploserai
Like the angel you are
Comme l'ange que tu es
You laugh creating a lightness in my chest
Tu ris créant une légèreté dans ma poitrine
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Tes yeux me pénètrent (Ta réponse est toujours peut-être)
That's when I got up and left
C'est alors que je me suis levé et parti
And each and everyday, will lead into tomorrow
Et chaque jour, mènera à demain
Tomorrow brings one less day without you
Demain apporte un jour de moins sans toi
But don't wait up just leave the light on
Mais ne m'attends pas, laisse juste la lumière allumée
'Cause all the roads that I might take
Parce que toutes les routes que je pourrais prendre
Will all one day lead back to you
Mèneront un jour toutes à toi
And like the angel you are
Et comme l'ange que tu es
You laugh creating a lightness in my chest
Tu ris créant une légèreté dans ma poitrine
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Tes yeux me pénètrent (Ta réponse est toujours peut-être)
That's when I got up and left
C'est alors que je me suis levé et parti
They turn the lights down low
Abbassano le luci
In shadows hiding from the world
Nascondendosi dal mondo nelle ombre
Only coming out when it gets cold
Uscendo solo quando fa freddo
The seas part when they hit the floor
I mari si dividono quando colpiscono il pavimento
The voices carry on and out the door
Le voci continuano e fuori dalla porta
And everything you touch turns into gold
E tutto ciò che tocchi si trasforma in oro
Like the angel you are
Come l'angelo che sei
You laugh creating a lightness in my chest
Ridi creando una leggerezza nel mio petto
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
I tuoi occhi mi penetrano (La tua risposta è sempre forse)
That's when I got up and left
È allora che mi sono alzato e sono andato via
A beating heart and a microphone
Un cuore che batte e un microfono
A ticking clock in an empty home
Un orologio che ticchetta in una casa vuota
Still tells of these times so long ago
Racconta ancora di questi tempi così lontani
Even though I've come so far
Anche se sono arrivato così lontano
I know I've got so far to go
So che ho ancora molta strada da fare
And any day now I'll explode
E da un giorno all'altro esploderò
Like the angel you are
Come l'angelo che sei
You laugh creating a lightness in my chest
Ridi creando una leggerezza nel mio petto
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
I tuoi occhi mi penetrano (La tua risposta è sempre forse)
That's when I got up and left
È allora che mi sono alzato e sono andato via
And each and everyday, will lead into tomorrow
E ogni singolo giorno, porterà al domani
Tomorrow brings one less day without you
Il domani porta un giorno in meno senza di te
But don't wait up just leave the light on
Ma non aspettare, lascia solo la luce accesa
'Cause all the roads that I might take
Perché tutte le strade che potrei prendere
Will all one day lead back to you
Un giorno mi riporteranno a te
And like the angel you are
E come l'angelo che sei
You laugh creating a lightness in my chest
Ridi creando una leggerezza nel mio petto
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
I tuoi occhi mi penetrano (La tua risposta è sempre forse)
That's when I got up and left
È allora che mi sono alzato e sono andato via
They turn the lights down low
Mereka menurunkan intensitas lampu
In shadows hiding from the world
Bersembunyi dari dunia dalam bayangan
Only coming out when it gets cold
Hanya muncul saat cuaca dingin
The seas part when they hit the floor
Lautan terbelah saat mereka menapak lantai
The voices carry on and out the door
Suara-suara terbawa keluar pintu
And everything you touch turns into gold
Dan segala yang kau sentuh berubah menjadi emas
Like the angel you are
Seperti malaikat yang kau adalah
You laugh creating a lightness in my chest
Kau tertawa menciptakan keringanan di dadaku
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Matamu menembus diriku (Jawabanmu selalu mungkin)
That's when I got up and left
Itulah saat aku bangkit dan pergi
A beating heart and a microphone
Sebuah detak jantung dan sebuah mikrofon
A ticking clock in an empty home
Jam berdetak di rumah yang kosong
Still tells of these times so long ago
Masih menceritakan tentang masa-masa lama
Even though I've come so far
Meski aku sudah jauh berjalan
I know I've got so far to go
Aku tahu aku masih harus jauh berjalan
And any day now I'll explode
Dan kapan saja sekarang aku akan meledak
Like the angel you are
Seperti malaikat yang kau adalah
You laugh creating a lightness in my chest
Kau tertawa menciptakan keringanan di dadaku
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Matamu menembus diriku (Jawabanmu selalu mungkin)
That's when I got up and left
Itulah saat aku bangkit dan pergi
And each and everyday, will lead into tomorrow
Dan setiap hari, akan membawa ke esok hari
Tomorrow brings one less day without you
Esok hari berarti satu hari lebih sedikit tanpamu
But don't wait up just leave the light on
Tapi jangan menunggu, cukup biarkan lampu menyala
'Cause all the roads that I might take
Karena semua jalan yang mungkin aku tempuh
Will all one day lead back to you
Suatu hari nanti akan membawaku kembali kepadamu
And like the angel you are
Dan seperti malaikat yang kau adalah
You laugh creating a lightness in my chest
Kau tertawa menciptakan keringanan di dadaku
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
Matamu menembus diriku (Jawabanmu selalu mungkin)
That's when I got up and left
Itulah saat aku bangkit dan pergi
They turn the lights down low
พวกเขาปิดไฟให้สว่างน้อยลง
In shadows hiding from the world
อยู่ในเงาที่ซ่อนจากโลก
Only coming out when it gets cold
เพียงออกมาเมื่ออากาศเย็น
The seas part when they hit the floor
ทะเลแยกออกเมื่อพวกเขากระแทกพื้น
The voices carry on and out the door
เสียงสะท้อนไปทั่วและออกจากประตู
And everything you touch turns into gold
และทุกอย่างที่คุณสัมผัสกลายเป็นทอง
Like the angel you are
เหมือนเทวดาที่คุณเป็น
You laugh creating a lightness in my chest
คุณหัวเราะสร้างความเบาในหน้าอกของฉัน
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
ดวงตาของคุณทะลุผ่าฉัน (คำตอบของคุณเสมอเป็นอาจจะ)
That's when I got up and left
นั่นคือเมื่อฉันลุกขึ้นและออกไป
A beating heart and a microphone
หัวใจที่เต้นและไมค์
A ticking clock in an empty home
นาฬิกาที่กำลังจะหมดเวลาในบ้านที่ว่างเปล่า
Still tells of these times so long ago
ยังบอกถึงเวลาที่ยาวนานมาแล้ว
Even though I've come so far
แม้ว่าฉันจะไปไกลมากแล้ว
I know I've got so far to go
ฉันรู้ว่าฉันยังต้องไปไกลอีก
And any day now I'll explode
และในวันใดวันหนึ่งฉันจะระเบิด
Like the angel you are
เหมือนเทวดาที่คุณเป็น
You laugh creating a lightness in my chest
คุณหัวเราะสร้างความเบาในหน้าอกของฉัน
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
ดวงตาของคุณทะลุผ่าฉัน (คำตอบของคุณเสมอเป็นอาจจะ)
That's when I got up and left
นั่นคือเมื่อฉันลุกขึ้นและออกไป
And each and everyday, will lead into tomorrow
และทุกวันทุกวัน, จะนำไปสู่วันพรุ่งนี้
Tomorrow brings one less day without you
วันพรุ่งนี้จะมีวันที่ไม่มีคุณน้อยลง
But don't wait up just leave the light on
แต่อย่ารอฉัน แค่ปล่อยไฟเปิด
'Cause all the roads that I might take
เพราะทุกทางที่ฉันอาจจะเดิน
Will all one day lead back to you
ทั้งหมดจะนำฉันกลับมาหาคุณในวันหนึ่ง
And like the angel you are
และเหมือนเทวดาที่คุณเป็น
You laugh creating a lightness in my chest
คุณหัวเราะสร้างความเบาในหน้าอกของฉัน
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
ดวงตาของคุณทะลุผ่าฉัน (คำตอบของคุณเสมอเป็นอาจจะ)
That's when I got up and left
นั่นคือเมื่อฉันลุกขึ้นและออกไป
They turn the lights down low
他们把灯光调得很低
In shadows hiding from the world
在阴影中躲避世界
Only coming out when it gets cold
只有在天冷的时候才出来
The seas part when they hit the floor
当他们跌倒在地时,海洋分开
The voices carry on and out the door
声音传出门外
And everything you touch turns into gold
你触摸的一切都变成了黄金
Like the angel you are
就像你是天使
You laugh creating a lightness in my chest
你的笑声在我胸口创造了轻盈
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
你的眼睛穿透了我(你的答案总是也许)
That's when I got up and left
那就是我起身离开的时候
A beating heart and a microphone
一个跳动的心和一个麦克风
A ticking clock in an empty home
一个空房子里的滴答作响的钟
Still tells of these times so long ago
仍然讲述着那些很久以前的时光
Even though I've come so far
尽管我已经走了很远
I know I've got so far to go
我知道我还有很长的路要走
And any day now I'll explode
随时都可能爆发
Like the angel you are
就像你是天使
You laugh creating a lightness in my chest
你的笑声在我胸口创造了轻盈
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
你的眼睛穿透了我(你的答案总是也许)
That's when I got up and left
那就是我起身离开的时候
And each and everyday, will lead into tomorrow
每一天,都会引向明天
Tomorrow brings one less day without you
明天意味着离你的日子少了一天
But don't wait up just leave the light on
但不要等我,只需留灯亮着
'Cause all the roads that I might take
因为我可能走的所有路
Will all one day lead back to you
终有一天都会带我回到你身边
And like the angel you are
就像你是天使
You laugh creating a lightness in my chest
你的笑声在我胸口创造了轻盈
Your eyes they penetrate me (Your answer's always maybe)
你的眼睛穿透了我(你的答案总是也许)
That's when I got up and left
那就是我起身离开的时候