Down

Gabriel Cruz, Jose Nieves, Rafael Pina, Kenny Vazquez

Liedtexte Übersetzung

(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)

Hoy he despertao'
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
En la misma cama en donde te amé, hey
Y eso me pone down, down

(Down) si no tengo de tu piel
(Down) si no tengo tu calor
(Down) si no tengo tu querer
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down

(Down) Girl, I'm dying for your love
(Down) I can't handle anymore
(Down) si no tengo tu querer
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
So down
That makes me feel so down, yeh

Desorientao', en llanto desperté
Acariciando la noticia de no tenerla a usted
Entiéndame, los hombres también lloran
Y más cuando se va la persona que más adoran

Estoy en baja, down, ya no tengo ni palabra'
Pensando en ti, dando vueltas en la cama
No es fácil vivir la agonía
De pensar en ti noche', mañana', y día'

Estoy muriendo, sufriendo, yo te hago entender
Este amor yo te lo juro quise defender
Pero todo falló en todos los intento'
No aguanto la agonía y este sufrimiento

(Down) si no tengo de tu piel
(Down) si no tengo tu calor
(Down) si no tengo tu querer
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down

(Down) girl, I'm dying for your love
(Down) I can't handle anymore
(Down) si no tengo tu querer
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down

Girl, can't you see
Que yo no puedo vivir sin ti
And my life is going down
Porque no te tengo a ti
Porque no estás junto a mí, oh, baby

Girl, can't you see
Que yo no puedo vivir sin ti
And my life is going down (so down)
Porque no te tengo a ti
Porque no estás junto a mí, oh, baby
You make me feel so down, oh-yeh

Hoy he despertao'
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
En la misma cama en donde te amé, hey
Y eso me pone down, down

You make me feel so down, oh-yeh

Rakim y Ken-Y
Masterpiece
Mambo Kingz
Pina Records

(Down, down, down, down)
(Runter, runter, runter, runter)
(Down, down, down, down)
(Runter, runter, runter, runter)
(Down, down, down, down)
(Runter, runter, runter, runter)
(Down, down, down, down)
(Runter, runter, runter, runter)
Hoy he despertao'
Heute bin ich aufgewacht
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Mit der Nachricht, dass du nicht zurückkommen wirst
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Verwirrt, in meinem Bett herumwälzend
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Fragend, ob du mich liebst, ich, der dich geliebt hat
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Wie niemand, wie ein Verrückter, es gibt wenige Lieben wie meine
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
Ich schlafe alleine, verärgert, weil du gegangen bist
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
Und heute wachte ich im selben Haus, im selben Zimmer auf
En la misma cama en donde te amé, hey
Im selben Bett, in dem ich dich geliebt habe, hey
Y eso me pone down, down
Und das macht mich runter, runter
(Down) si no tengo de tu piel
(Runter) wenn ich deine Haut nicht habe
(Down) si no tengo tu calor
(Runter) wenn ich deine Wärme nicht habe
(Down) si no tengo tu querer
(Runter) wenn ich deine Liebe nicht habe
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down
Wenn ich deine Liebe nicht habe, Mami, fühle ich mich runter
(Down) Girl, I'm dying for your love
(Runter) Mädchen, ich sterbe für deine Liebe
(Down) I can't handle anymore
(Runter) Ich kann nicht mehr ertragen
(Down) si no tengo tu querer
(Runter) wenn ich deine Liebe nicht habe
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
Wenn ich deine Liebe nicht habe, Mädchen, das macht mich so runter
So down
So runter
That makes me feel so down, yeh
Das macht mich so runter, ja
Desorientao', en llanto desperté
Verwirrt, ich wachte weinend auf
Acariciando la noticia de no tenerla a usted
Mit der Nachricht, dass ich dich nicht habe
Entiéndame, los hombres también lloran
Versteh mich, Männer weinen auch
Y más cuando se va la persona que más adoran
Und mehr, wenn die Person, die sie am meisten lieben, geht
Estoy en baja, down, ya no tengo ni palabra'
Ich bin unten, runter, ich habe keine Worte mehr
Pensando en ti, dando vueltas en la cama
An dich denkend, in meinem Bett herumwälzend
No es fácil vivir la agonía
Es ist nicht einfach, die Qual zu leben
De pensar en ti noche', mañana', y día'
An dich zu denken, Nächte, Morgen und Tage
Estoy muriendo, sufriendo, yo te hago entender
Ich sterbe, leide, ich lasse dich verstehen
Este amor yo te lo juro quise defender
Diese Liebe, ich schwöre, ich wollte sie verteidigen
Pero todo falló en todos los intento'
Aber alles scheiterte bei jedem Versuch
No aguanto la agonía y este sufrimiento
Ich kann die Qual und dieses Leiden nicht ertragen
(Down) si no tengo de tu piel
(Runter) wenn ich deine Haut nicht habe
(Down) si no tengo tu calor
(Runter) wenn ich deine Wärme nicht habe
(Down) si no tengo tu querer
(Runter) wenn ich deine Liebe nicht habe
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down
Wenn ich deine Liebe nicht habe, Mami, fühle ich mich runter
(Down) girl, I'm dying for your love
(Runter) Mädchen, ich sterbe für deine Liebe
(Down) I can't handle anymore
(Runter) Ich kann nicht mehr ertragen
(Down) si no tengo tu querer
(Runter) wenn ich deine Liebe nicht habe
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
Wenn ich deine Liebe nicht habe, Mädchen, das macht mich so runter
Girl, can't you see
Mädchen, kannst du nicht sehen
Que yo no puedo vivir sin ti
Dass ich ohne dich nicht leben kann
And my life is going down
Und mein Leben geht runter
Porque no te tengo a ti
Weil ich dich nicht habe
Porque no estás junto a mí, oh, baby
Weil du nicht bei mir bist, oh, Baby
Girl, can't you see
Mädchen, kannst du nicht sehen
Que yo no puedo vivir sin ti
Dass ich ohne dich nicht leben kann
And my life is going down (so down)
Und mein Leben geht runter (so runter)
Porque no te tengo a ti
Weil ich dich nicht habe
Porque no estás junto a mí, oh, baby
Weil du nicht bei mir bist, oh, Baby
You make me feel so down, oh-yeh
Du lässt mich so runter fühlen, oh-ja
Hoy he despertao'
Heute bin ich aufgewacht
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Mit der Nachricht, dass du nicht zurückkommen wirst
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Verwirrt, in meinem Bett herumwälzend
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Fragend, ob du mich liebst, ich, der dich geliebt hat
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Wie niemand, wie ein Verrückter, es gibt wenige Lieben wie meine
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
Ich schlafe alleine, verärgert, weil du gegangen bist
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
Und heute wachte ich im selben Haus, im selben Zimmer auf
En la misma cama en donde te amé, hey
Im selben Bett, in dem ich dich geliebt habe, hey
Y eso me pone down, down
Und das macht mich runter, runter
You make me feel so down, oh-yeh
Du lässt mich so runter fühlen, oh-ja
Rakim y Ken-Y
Rakim und Ken-Y
Masterpiece
Meisterwerk
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Pina Records
Pina Records
(Down, down, down, down)
(Abaixo, abaixo, abaixo, abaixo)
(Down, down, down, down)
(Abaixo, abaixo, abaixo, abaixo)
(Down, down, down, down)
(Abaixo, abaixo, abaixo, abaixo)
(Down, down, down, down)
(Abaixo, abaixo, abaixo, abaixo)
Hoy he despertao'
Hoje eu acordei
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Acariciando a notícia de que você não vai voltar
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Desorientado, girando na minha cama
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Pensando se você me ama, eu, que te amei
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Como ninguém, como um louco, amores como o meu são raros
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
Durmo sozinho, arrasado porque você se foi
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
E hoje acordei na mesma casa, no mesmo quarto
En la misma cama en donde te amé, hey
Na mesma cama onde te amei, hey
Y eso me pone down, down
E isso me deixa pra baixo, pra baixo
(Down) si no tengo de tu piel
(Abaixo) se eu não tenho a tua pele
(Down) si no tengo tu calor
(Abaixo) se eu não tenho o teu calor
(Down) si no tengo tu querer
(Abaixo) se eu não tenho o teu querer
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down
Se eu não tenho o teu amor, mamãe, eu fico pra baixo
(Down) Girl, I'm dying for your love
(Abaixo) garota, estou morrendo pelo teu amor
(Down) I can't handle anymore
(Abaixo) não consigo aguentar mais
(Down) si no tengo tu querer
(Abaixo) se eu não tenho o teu querer
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
Se eu não tenho o teu amor, garota, isso me faz sentir tão pra baixo
So down
Tão pra baixo
That makes me feel so down, yeh
Isso me faz sentir tão pra baixo, sim
Desorientao', en llanto desperté
Desorientado, acordei chorando
Acariciando la noticia de no tenerla a usted
Acariciando a notícia de não ter você
Entiéndame, los hombres también lloran
Entenda-me, os homens também choram
Y más cuando se va la persona que más adoran
E mais quando a pessoa que mais adoram se vai
Estoy en baja, down, ya no tengo ni palabra'
Estou em baixa, pra baixo, já não tenho nem palavras
Pensando en ti, dando vueltas en la cama
Pensando em ti, girando na cama
No es fácil vivir la agonía
Não é fácil viver a agonia
De pensar en ti noche', mañana', y día'
De pensar em ti noites, manhãs e dias
Estoy muriendo, sufriendo, yo te hago entender
Estou morrendo, sofrendo, eu te faço entender
Este amor yo te lo juro quise defender
Este amor eu juro que tentei defender
Pero todo falló en todos los intento'
Mas tudo falhou em todas as tentativas
No aguanto la agonía y este sufrimiento
Não aguento a agonia e este sofrimento
(Down) si no tengo de tu piel
(Abaixo) se eu não tenho a tua pele
(Down) si no tengo tu calor
(Abaixo) se eu não tenho o teu calor
(Down) si no tengo tu querer
(Abaixo) se eu não tenho o teu querer
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down
Se eu não tenho o teu amor, mamãe, eu fico pra baixo
(Down) girl, I'm dying for your love
(Abaixo) garota, estou morrendo pelo teu amor
(Down) I can't handle anymore
(Abaixo) não consigo aguentar mais
(Down) si no tengo tu querer
(Abaixo) se eu não tenho o teu querer
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
Se eu não tenho o teu amor, garota, isso me faz sentir tão pra baixo
Girl, can't you see
Garota, não consegue ver
Que yo no puedo vivir sin ti
Que eu não posso viver sem ti
And my life is going down
E minha vida está indo pra baixo
Porque no te tengo a ti
Porque eu não tenho você
Porque no estás junto a mí, oh, baby
Porque você não está comigo, oh, baby
Girl, can't you see
Garota, não consegue ver
Que yo no puedo vivir sin ti
Que eu não posso viver sem ti
And my life is going down (so down)
E minha vida está indo pra baixo (tão pra baixo)
Porque no te tengo a ti
Porque eu não tenho você
Porque no estás junto a mí, oh, baby
Porque você não está comigo, oh, baby
You make me feel so down, oh-yeh
Você me faz sentir tão pra baixo, oh-sim
Hoy he despertao'
Hoje eu acordei
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Acariciando a notícia de que você não vai voltar
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Desorientado, girando na minha cama
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Pensando se você me ama, eu, que te amei
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Como ninguém, como um louco, amores como o meu são raros
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
Durmo sozinho, arrasado porque você se foi
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
E hoje acordei na mesma casa, no mesmo quarto
En la misma cama en donde te amé, hey
Na mesma cama onde te amei, hey
Y eso me pone down, down
E isso me deixa pra baixo, pra baixo
You make me feel so down, oh-yeh
Você me faz sentir tão pra baixo, oh-sim
Rakim y Ken-Y
Rakim e Ken-Y
Masterpiece
Obra-prima
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Pina Records
Pina Records
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)
Hoy he despertao'
Today I woke up
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Caressing the news that you will not return
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Disoriented, turning in my bed
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Wondering if you love me, I, who have loved you
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Like no one, like crazy, there are few loves like mine
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
I sleep alone, upset because you have left
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
And today I woke up in the same house, in the same room
En la misma cama en donde te amé, hey
In the same bed where I loved you, hey
Y eso me pone down, down
And that brings me down, down
(Down) si no tengo de tu piel
(Down) if I don't have your skin
(Down) si no tengo tu calor
(Down) if I don't have your warmth
(Down) si no tengo tu querer
(Down) if I don't have your love
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down
If I don't have your love, mommy, I get down
(Down) Girl, I'm dying for your love
(Down) Girl, I'm dying for your love
(Down) I can't handle anymore
(Down) I can't handle anymore
(Down) si no tengo tu querer
(Down) if I don't have your love
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
If I don't have your love, girl, that makes me feel so down
So down
So down
That makes me feel so down, yeh
That makes me feel so down, yeh
Desorientao', en llanto desperté
Disoriented, I woke up in tears
Acariciando la noticia de no tenerla a usted
Caressing the news of not having you
Entiéndame, los hombres también lloran
Understand me, men also cry
Y más cuando se va la persona que más adoran
And more when the person they adore most leaves
Estoy en baja, down, ya no tengo ni palabra'
I'm down, down, I don't even have words
Pensando en ti, dando vueltas en la cama
Thinking of you, turning in bed
No es fácil vivir la agonía
It's not easy to live the agony
De pensar en ti noche', mañana', y día'
Of thinking about you at night, in the morning, and during the day
Estoy muriendo, sufriendo, yo te hago entender
I'm dying, suffering, I make you understand
Este amor yo te lo juro quise defender
This love I swear I wanted to defend
Pero todo falló en todos los intento'
But everything failed in all attempts
No aguanto la agonía y este sufrimiento
I can't stand the agony and this suffering
(Down) si no tengo de tu piel
(Down) if I don't have your skin
(Down) si no tengo tu calor
(Down) if I don't have your warmth
(Down) si no tengo tu querer
(Down) if I don't have your love
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down
If I don't have your love, mommy, I get down
(Down) girl, I'm dying for your love
(Down) girl, I'm dying for your love
(Down) I can't handle anymore
(Down) I can't handle anymore
(Down) si no tengo tu querer
(Down) if I don't have your love
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
If I don't have your love, girl, that makes me feel so down
Girl, can't you see
Girl, can't you see
Que yo no puedo vivir sin ti
That I can't live without you
And my life is going down
And my life is going down
Porque no te tengo a ti
Because I don't have you
Porque no estás junto a mí, oh, baby
Because you're not with me, oh, baby
Girl, can't you see
Girl, can't you see
Que yo no puedo vivir sin ti
That I can't live without you
And my life is going down (so down)
And my life is going down (so down)
Porque no te tengo a ti
Because I don't have you
Porque no estás junto a mí, oh, baby
Because you're not with me, oh, baby
You make me feel so down, oh-yeh
You make me feel so down, oh-yeh
Hoy he despertao'
Today I woke up
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Caressing the news that you will not return
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Disoriented, turning in my bed
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Wondering if you love me, I, who have loved you
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Like no one, like crazy, there are few loves like mine
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
I sleep alone, upset because you have left
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
And today I woke up in the same house, in the same room
En la misma cama en donde te amé, hey
In the same bed where I loved you, hey
Y eso me pone down, down
And that brings me down, down
You make me feel so down, oh-yeh
You make me feel so down, oh-yeh
Rakim y Ken-Y
Rakim and Ken-Y
Masterpiece
Masterpiece
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Pina Records
Pina Records
(Down, down, down, down)
(En bas, en bas, en bas, en bas)
(Down, down, down, down)
(En bas, en bas, en bas, en bas)
(Down, down, down, down)
(En bas, en bas, en bas, en bas)
(Down, down, down, down)
(En bas, en bas, en bas, en bas)
Hoy he despertao'
Aujourd'hui, je me suis réveillé
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Caressant la nouvelle que tu ne reviendras pas
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Désorienté, tournant dans mon lit
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Me demandant si tu m'aimes, moi, qui t'ai aimé
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Comme personne, comme un fou, il y a peu d'amours comme le mien
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
Je dors seul, dérangé parce que tu es partie
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
Et aujourd'hui, je me suis réveillé dans la même maison, dans la même chambre
En la misma cama en donde te amé, hey
Dans le même lit où je t'ai aimée, hey
Y eso me pone down, down
Et ça me rend triste, triste
(Down) si no tengo de tu piel
(Triste) si je n'ai pas ta peau
(Down) si no tengo tu calor
(Triste) si je n'ai pas ta chaleur
(Down) si no tengo tu querer
(Triste) si je n'ai pas ton amour
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down
Si je n'ai pas ton amour, maman, je deviens triste
(Down) Girl, I'm dying for your love
(Triste) fille, je meurs pour ton amour
(Down) I can't handle anymore
(Triste) je ne peux plus supporter
(Down) si no tengo tu querer
(Triste) si je n'ai pas ton amour
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
Si je n'ai pas ton amour, fille, ça me rend tellement triste
So down
Tellement triste
That makes me feel so down, yeh
Ça me rend tellement triste, ouais
Desorientao', en llanto desperté
Désorienté, je me suis réveillé en pleurs
Acariciando la noticia de no tenerla a usted
Caressant la nouvelle de ne pas t'avoir
Entiéndame, los hombres también lloran
Comprends-moi, les hommes pleurent aussi
Y más cuando se va la persona que más adoran
Et plus encore quand la personne qu'ils aiment le plus s'en va
Estoy en baja, down, ya no tengo ni palabra'
Je suis en baisse, triste, je n'ai plus de mots
Pensando en ti, dando vueltas en la cama
Pensant à toi, tournant dans mon lit
No es fácil vivir la agonía
Il n'est pas facile de vivre l'agonie
De pensar en ti noche', mañana', y día'
De penser à toi la nuit, le matin, et le jour
Estoy muriendo, sufriendo, yo te hago entender
Je suis en train de mourir, de souffrir, je te fais comprendre
Este amor yo te lo juro quise defender
Cet amour, je te jure que j'ai essayé de le défendre
Pero todo falló en todos los intento'
Mais tout a échoué dans toutes les tentatives
No aguanto la agonía y este sufrimiento
Je ne supporte pas l'agonie et cette souffrance
(Down) si no tengo de tu piel
(Triste) si je n'ai pas ta peau
(Down) si no tengo tu calor
(Triste) si je n'ai pas ta chaleur
(Down) si no tengo tu querer
(Triste) si je n'ai pas ton amour
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down
Si je n'ai pas ton amour, maman, je deviens triste
(Down) girl, I'm dying for your love
(Triste) fille, je meurs pour ton amour
(Down) I can't handle anymore
(Triste) je ne peux plus supporter
(Down) si no tengo tu querer
(Triste) si je n'ai pas ton amour
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
Si je n'ai pas ton amour, fille, ça me rend tellement triste
Girl, can't you see
Fille, ne vois-tu pas
Que yo no puedo vivir sin ti
Que je ne peux pas vivre sans toi
And my life is going down
Et ma vie va mal
Porque no te tengo a ti
Parce que je ne t'ai pas
Porque no estás junto a mí, oh, baby
Parce que tu n'es pas à côté de moi, oh, bébé
Girl, can't you see
Fille, ne vois-tu pas
Que yo no puedo vivir sin ti
Que je ne peux pas vivre sans toi
And my life is going down (so down)
Et ma vie va mal (tellement mal)
Porque no te tengo a ti
Parce que je ne t'ai pas
Porque no estás junto a mí, oh, baby
Parce que tu n'es pas à côté de moi, oh, bébé
You make me feel so down, oh-yeh
Tu me rends tellement triste, oh-ouais
Hoy he despertao'
Aujourd'hui, je me suis réveillé
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Caressant la nouvelle que tu ne reviendras pas
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Désorienté, tournant dans mon lit
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Me demandant si tu m'aimes, moi, qui t'ai aimé
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Comme personne, comme un fou, il y a peu d'amours comme le mien
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
Je dors seul, dérangé parce que tu es partie
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
Et aujourd'hui, je me suis réveillé dans la même maison, dans la même chambre
En la misma cama en donde te amé, hey
Dans le même lit où je t'ai aimée, hey
Y eso me pone down, down
Et ça me rend triste, triste
You make me feel so down, oh-yeh
Tu me rends tellement triste, oh-ouais
Rakim y Ken-Y
Rakim et Ken-Y
Masterpiece
Chef-d'œuvre
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Pina Records
Pina Records
(Down, down, down, down)
(Giù, giù, giù, giù)
(Down, down, down, down)
(Giù, giù, giù, giù)
(Down, down, down, down)
(Giù, giù, giù, giù)
(Down, down, down, down)
(Giù, giù, giù, giù)
Hoy he despertao'
Oggi mi sono svegliato
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Accarezzando la notizia che tu non tornerai
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Disorientato, girando nel mio letto
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Pensando se mi ami, io, che ti ho amato
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Come nessuno, come un pazzo, amori come il mio ce ne sono pochi
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
Dormo solo, rovinato perché te ne sei andata
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
E oggi mi sono svegliato nella stessa casa, nella stessa stanza
En la misma cama en donde te amé, hey
Nello stesso letto in cui ti ho amato, hey
Y eso me pone down, down
E questo mi fa sentire giù, giù
(Down) si no tengo de tu piel
(Giù) se non ho la tua pelle
(Down) si no tengo tu calor
(Giù) se non ho il tuo calore
(Down) si no tengo tu querer
(Giù) se non ho il tuo amore
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down
Se non ho il tuo amore, mamma, mi sento giù
(Down) Girl, I'm dying for your love
(Giù) Ragazza, sto morendo per il tuo amore
(Down) I can't handle anymore
(Giù) Non posso sopportare più
(Down) si no tengo tu querer
(Giù) se non ho il tuo amore
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
Se non ho il tuo amore, ragazza, mi fa sentire così giù
So down
Così giù
That makes me feel so down, yeh
Mi fa sentire così giù, sì
Desorientao', en llanto desperté
Disorientato, mi sono svegliato in lacrime
Acariciando la noticia de no tenerla a usted
Accarezzando la notizia di non averti più
Entiéndame, los hombres también lloran
Capiscimi, anche gli uomini piangono
Y más cuando se va la persona que más adoran
E di più quando se ne va la persona che amano di più
Estoy en baja, down, ya no tengo ni palabra'
Sono in basso, giù, non ho più parole
Pensando en ti, dando vueltas en la cama
Pensando a te, girando nel letto
No es fácil vivir la agonía
Non è facile vivere l'agonia
De pensar en ti noche', mañana', y día'
Di pensare a te notte, mattina e giorno
Estoy muriendo, sufriendo, yo te hago entender
Sto morendo, soffrendo, ti faccio capire
Este amor yo te lo juro quise defender
Questo amore ti giuro che ho cercato di difendere
Pero todo falló en todos los intento'
Ma tutto è fallito in tutti i tentativi
No aguanto la agonía y este sufrimiento
Non sopporto l'agonia e questa sofferenza
(Down) si no tengo de tu piel
(Giù) se non ho la tua pelle
(Down) si no tengo tu calor
(Giù) se non ho il tuo calore
(Down) si no tengo tu querer
(Giù) se non ho il tuo amore
Si no tengo de tu amor, mami, yo me pongo down
Se non ho il tuo amore, mamma, mi sento giù
(Down) girl, I'm dying for your love
(Giù) ragazza, sto morendo per il tuo amore
(Down) I can't handle anymore
(Giù) Non posso sopportare più
(Down) si no tengo tu querer
(Giù) se non ho il tuo amore
Si no tengo de tu amor, girl, that makes me feel so down
Se non ho il tuo amore, ragazza, mi fa sentire così giù
Girl, can't you see
Ragazza, non vedi
Que yo no puedo vivir sin ti
Che non posso vivere senza di te
And my life is going down
E la mia vita sta andando giù
Porque no te tengo a ti
Perché non ti ho
Porque no estás junto a mí, oh, baby
Perché non sei con me, oh, baby
Girl, can't you see
Ragazza, non vedi
Que yo no puedo vivir sin ti
Che non posso vivere senza di te
And my life is going down (so down)
E la mia vita sta andando giù (così giù)
Porque no te tengo a ti
Perché non ti ho
Porque no estás junto a mí, oh, baby
Perché non sei con me, oh, baby
You make me feel so down, oh-yeh
Mi fai sentire così giù, oh-sì
Hoy he despertao'
Oggi mi sono svegliato
Acariciando la noticia de que tú no volverás
Accarezzando la notizia che tu non tornerai
Desorientao', dando vueltas en mi cama
Disorientato, girando nel mio letto
Pensando si me amas, yo, que te he amao'
Pensando se mi ami, io, che ti ho amato
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Come nessuno, come un pazzo, amori come il mio ce ne sono pochi
Duermo soleao', rochao' porque te has marchao'
Dormo solo, rovinato perché te ne sei andata
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
E oggi mi sono svegliato nella stessa casa, nella stessa stanza
En la misma cama en donde te amé, hey
Nello stesso letto in cui ti ho amato, hey
Y eso me pone down, down
E questo mi fa sentire giù, giù
You make me feel so down, oh-yeh
Mi fai sentire così giù, oh-sì
Rakim y Ken-Y
Rakim e Ken-Y
Masterpiece
Capolavoro
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Pina Records
Pina Records

Wissenswertes über das Lied Down von R.K.M & Ken-Y

Auf welchen Alben wurde das Lied “Down” von R.K.M & Ken-Y veröffentlicht?
R.K.M & Ken-Y hat das Lied auf den Alben “Masterpiece” im Jahr 2006, “Masterpiece: Commemorative Edition” im Jahr 2007 und “Masterpiece: Nuestra Obra Maestra” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Down” von R.K.M & Ken-Y komponiert?
Das Lied “Down” von R.K.M & Ken-Y wurde von Gabriel Cruz, Jose Nieves, Rafael Pina, Kenny Vazquez komponiert.

Beliebteste Lieder von R.K.M & Ken-Y

Andere Künstler von Reggaeton