SOPRA LE CANZONI

Mirko Manuele Martorana

Liedtexte Übersetzung

Lo sai non sono il tipo
Che torna indietro a metà strada
Sì, però sorrido
Quando rivedo le tue cose
Sopra il comodino
E sì, lo so che adesso è tardi
Però mi sono risentito vivo
E tu, tu
Tu che ti perdi dentro un buco nero
Ed io, io, io che ti seguo

Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Forte un pugno, voglio un livido
Resto zitto mentre ridono
Scriveranno i libri su di noi

Io lo so come stai
Stiamo grandinando giù
Un po' di me, un po' di te
Sopra tutto il mondo
Ora che mi stringi come nodo
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Ora che mi sfiori
Come voli
Come le parole sopra le canzoni

Ogni momento vero
Resta attaccato come smog su un monumento nero
Alla memoria di una guerra che non è importante
Però risento il tuo profumo se apro le serrande
Ripartirò da zero e tu, tu
Che raccontavi le tue mille storie
Ed io, io
Che ci credevo

Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Forte un pugno, voglio un livido
Resto zitto mentre ridono
Scriveranno i libri su di noi

Io lo so come stai
Stiamo grandinando giù
Un po' di me, un po' di te
Sopra tutto il mondo
Ora che mi stringi come nodo
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Ora che mi sfiori
Come voli
Come le parole sopra le canzoni

La poesia si fa nei letti
Nelle strade coi coltelli
La poesia non sa di essere
O dipendere dal resto
Un frutto casca tra i piedi
Il cielo si mischia all'oceano
La gravità è come l'amore
Se ne frega di te

Io lo so come stai
Stiamo grandinando giù
Un po' di me, un po' di te
Sopra tutto il mondo
Ora che mi stringi come nodo
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Ora che mi sfiori
Come voli
Come le parole sopra le canzoni

Come le parole sopra le canzoni
Come le parole

Lo sai non sono il tipo
Du weißt, ich bin nicht der Typ
Che torna indietro a metà strada
Der auf halbem Weg umkehrt
Sì, però sorrido
Ja, aber ich lächle
Quando rivedo le tue cose
Wenn ich deine Sachen wieder sehe
Sopra il comodino
Auf dem Nachttisch
E sì, lo so che adesso è tardi
Und ja, ich weiß, es ist jetzt spät
Però mi sono risentito vivo
Aber ich habe mich wieder lebendig gefühlt
E tu, tu
Und du, du
Tu che ti perdi dentro un buco nero
Du, die du dich in einem schwarzen Loch verlierst
Ed io, io, io che ti seguo
Und ich, ich, ich, der dir folgt
Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Gib mir noch Dunkelheit, Feuer, Panik
Forte un pugno, voglio un livido
Ein starker Schlag, ich will einen Bluterguss
Resto zitto mentre ridono
Ich bleibe still, während sie lachen
Scriveranno i libri su di noi
Sie werden Bücher über uns schreiben
Io lo so come stai
Ich weiß, wie es dir geht
Stiamo grandinando giù
Wir hageln herunter
Un po' di me, un po' di te
Ein bisschen von mir, ein bisschen von dir
Sopra tutto il mondo
Über die ganze Welt
Ora che mi stringi come nodo
Jetzt, wo du mich wie einen Knoten festhältst
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Halte mich fern, denn heute Nacht explodiere ich
Ora che mi sfiori
Jetzt, wo du mich berührst
Come voli
Wie Flüge
Come le parole sopra le canzoni
Wie die Worte über den Liedern
Ogni momento vero
Jeder wahre Moment
Resta attaccato come smog su un monumento nero
Bleibt hängen wie Smog auf einem schwarzen Denkmal
Alla memoria di una guerra che non è importante
Zur Erinnerung an einen Krieg, der nicht wichtig ist
Però risento il tuo profumo se apro le serrande
Aber ich rieche deinen Duft wieder, wenn ich die Fensterläden öffne
Ripartirò da zero e tu, tu
Ich werde von Null anfangen und du, du
Che raccontavi le tue mille storie
Die du deine tausend Geschichten erzählt hast
Ed io, io
Und ich, ich
Che ci credevo
Der daran glaubte
Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Gib mir noch Dunkelheit, Feuer, Panik
Forte un pugno, voglio un livido
Ein starker Schlag, ich will einen Bluterguss
Resto zitto mentre ridono
Ich bleibe still, während sie lachen
Scriveranno i libri su di noi
Sie werden Bücher über uns schreiben
Io lo so come stai
Ich weiß, wie es dir geht
Stiamo grandinando giù
Wir hageln herunter
Un po' di me, un po' di te
Ein bisschen von mir, ein bisschen von dir
Sopra tutto il mondo
Über die ganze Welt
Ora che mi stringi come nodo
Jetzt, wo du mich wie einen Knoten festhältst
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Halte mich fern, denn heute Nacht explodiere ich
Ora che mi sfiori
Jetzt, wo du mich berührst
Come voli
Wie Flüge
Come le parole sopra le canzoni
Wie die Worte über den Liedern
La poesia si fa nei letti
Die Poesie entsteht in den Betten
Nelle strade coi coltelli
Auf den Straßen mit Messern
La poesia non sa di essere
Die Poesie weiß nicht, dass sie ist
O dipendere dal resto
Oder vom Rest abhängt
Un frutto casca tra i piedi
Eine Frucht fällt zu den Füßen
Il cielo si mischia all'oceano
Der Himmel mischt sich mit dem Ozean
La gravità è come l'amore
Die Schwerkraft ist wie die Liebe
Se ne frega di te
Sie kümmert sich nicht um dich
Io lo so come stai
Ich weiß, wie es dir geht
Stiamo grandinando giù
Wir hageln herunter
Un po' di me, un po' di te
Ein bisschen von mir, ein bisschen von dir
Sopra tutto il mondo
Über die ganze Welt
Ora che mi stringi come nodo
Jetzt, wo du mich wie einen Knoten festhältst
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Halte mich fern, denn heute Nacht explodiere ich
Ora che mi sfiori
Jetzt, wo du mich berührst
Come voli
Wie Flüge
Come le parole sopra le canzoni
Wie die Worte über den Liedern
Come le parole sopra le canzoni
Wie die Worte über den Liedern
Come le parole
Wie die Worte
Lo sai non sono il tipo
Sabes que não sou o tipo
Che torna indietro a metà strada
Que volta atrás a meio caminho
Sì, però sorrido
Sim, mas eu sorrio
Quando rivedo le tue cose
Quando vejo as tuas coisas
Sopra il comodino
Em cima do criado-mudo
E sì, lo so che adesso è tardi
E sim, eu sei que agora é tarde
Però mi sono risentito vivo
Mas senti-me vivo novamente
E tu, tu
E tu, tu
Tu che ti perdi dentro un buco nero
Tu que te perdes num buraco negro
Ed io, io, io che ti seguo
E eu, eu, eu que te sigo
Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Ainda me dá a escuridão, o fogo, o pânico
Forte un pugno, voglio un livido
Um soco forte, quero um hematoma
Resto zitto mentre ridono
Fico calado enquanto eles riem
Scriveranno i libri su di noi
Eles vão escrever livros sobre nós
Io lo so come stai
Eu sei como estás
Stiamo grandinando giù
Estamos a chover granizo para baixo
Un po' di me, un po' di te
Um pouco de mim, um pouco de ti
Sopra tutto il mondo
Sobre todo o mundo
Ora che mi stringi come nodo
Agora que me apertas como um nó
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Mantém-me longe que esta noite eu explodo
Ora che mi sfiori
Agora que me tocas
Come voli
Como voas
Come le parole sopra le canzoni
Como as palavras sobre as canções
Ogni momento vero
Cada momento verdadeiro
Resta attaccato come smog su un monumento nero
Fica preso como smog num monumento negro
Alla memoria di una guerra che non è importante
Na memória de uma guerra que não é importante
Però risento il tuo profumo se apro le serrande
Mas sinto o teu perfume se abro as persianas
Ripartirò da zero e tu, tu
Vou começar do zero e tu, tu
Che raccontavi le tue mille storie
Que contavas as tuas mil histórias
Ed io, io
E eu, eu
Che ci credevo
Que acreditava
Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Ainda me dá a escuridão, o fogo, o pânico
Forte un pugno, voglio un livido
Um soco forte, quero um hematoma
Resto zitto mentre ridono
Fico calado enquanto eles riem
Scriveranno i libri su di noi
Eles vão escrever livros sobre nós
Io lo so come stai
Eu sei como estás
Stiamo grandinando giù
Estamos a chover granizo para baixo
Un po' di me, un po' di te
Um pouco de mim, um pouco de ti
Sopra tutto il mondo
Sobre todo o mundo
Ora che mi stringi come nodo
Agora que me apertas como um nó
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Mantém-me longe que esta noite eu explodo
Ora che mi sfiori
Agora que me tocas
Come voli
Como voas
Come le parole sopra le canzoni
Como as palavras sobre as canções
La poesia si fa nei letti
A poesia é feita nas camas
Nelle strade coi coltelli
Nas ruas com facas
La poesia non sa di essere
A poesia não sabe que é
O dipendere dal resto
Ou depende do resto
Un frutto casca tra i piedi
Uma fruta cai aos pés
Il cielo si mischia all'oceano
O céu mistura-se com o oceano
La gravità è come l'amore
A gravidade é como o amor
Se ne frega di te
Não se importa contigo
Io lo so come stai
Eu sei como estás
Stiamo grandinando giù
Estamos a chover granizo para baixo
Un po' di me, un po' di te
Um pouco de mim, um pouco de ti
Sopra tutto il mondo
Sobre todo o mundo
Ora che mi stringi come nodo
Agora que me apertas como um nó
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Mantém-me longe que esta noite eu explodo
Ora che mi sfiori
Agora que me tocas
Come voli
Como voas
Come le parole sopra le canzoni
Como as palavras sobre as canções
Come le parole sopra le canzoni
Como as palavras sobre as canções
Come le parole
Como as palavras
Lo sai non sono il tipo
You know I'm not the type
Che torna indietro a metà strada
That turns back halfway
Sì, però sorrido
Yes, but I smile
Quando rivedo le tue cose
When I see your things again
Sopra il comodino
On the bedside table
E sì, lo so che adesso è tardi
And yes, I know it's late now
Però mi sono risentito vivo
But I felt alive again
E tu, tu
And you, you
Tu che ti perdi dentro un buco nero
You who get lost in a black hole
Ed io, io, io che ti seguo
And me, me, me who follows you
Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Again give me the darkness, the fire, the panic
Forte un pugno, voglio un livido
A strong punch, I want a bruise
Resto zitto mentre ridono
I stay silent while they laugh
Scriveranno i libri su di noi
They will write books about us
Io lo so come stai
I know how you are
Stiamo grandinando giù
We are hailing down
Un po' di me, un po' di te
A bit of me, a bit of you
Sopra tutto il mondo
Above the whole world
Ora che mi stringi come nodo
Now that you hold me like a knot
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Keep me away because tonight I explode
Ora che mi sfiori
Now that you touch me
Come voli
Like flights
Come le parole sopra le canzoni
Like the words above the songs
Ogni momento vero
Every true moment
Resta attaccato come smog su un monumento nero
Stays attached like smog on a black monument
Alla memoria di una guerra che non è importante
To the memory of a war that is not important
Però risento il tuo profumo se apro le serrande
But I smell your perfume again if I open the shutters
Ripartirò da zero e tu, tu
I will start from zero and you, you
Che raccontavi le tue mille storie
Who told your thousand stories
Ed io, io
And me, me
Che ci credevo
Who believed in them
Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Again give me the darkness, the fire, the panic
Forte un pugno, voglio un livido
A strong punch, I want a bruise
Resto zitto mentre ridono
I stay silent while they laugh
Scriveranno i libri su di noi
They will write books about us
Io lo so come stai
I know how you are
Stiamo grandinando giù
We are hailing down
Un po' di me, un po' di te
A bit of me, a bit of you
Sopra tutto il mondo
Above the whole world
Ora che mi stringi come nodo
Now that you hold me like a knot
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Keep me away because tonight I explode
Ora che mi sfiori
Now that you touch me
Come voli
Like flights
Come le parole sopra le canzoni
Like the words above the songs
La poesia si fa nei letti
Poetry is made in beds
Nelle strade coi coltelli
In the streets with knives
La poesia non sa di essere
Poetry doesn't know to be
O dipendere dal resto
Or depend on the rest
Un frutto casca tra i piedi
A fruit falls between the feet
Il cielo si mischia all'oceano
The sky mixes with the ocean
La gravità è come l'amore
Gravity is like love
Se ne frega di te
It doesn't care about you
Io lo so come stai
I know how you are
Stiamo grandinando giù
We are hailing down
Un po' di me, un po' di te
A bit of me, a bit of you
Sopra tutto il mondo
Above the whole world
Ora che mi stringi come nodo
Now that you hold me like a knot
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Keep me away because tonight I explode
Ora che mi sfiori
Now that you touch me
Come voli
Like flights
Come le parole sopra le canzoni
Like the words above the songs
Come le parole sopra le canzoni
Like the words above the songs
Come le parole
Like the words
Lo sai non sono il tipo
Lo sabes, no soy el tipo
Che torna indietro a metà strada
Que se da la vuelta a mitad de camino
Sì, però sorrido
Sí, pero sonrío
Quando rivedo le tue cose
Cuando veo tus cosas
Sopra il comodino
Sobre la mesita de noche
E sì, lo so che adesso è tardi
Y sí, sé que ahora es tarde
Però mi sono risentito vivo
Pero me he sentido vivo de nuevo
E tu, tu
Y tú, tú
Tu che ti perdi dentro un buco nero
Tú que te pierdes en un agujero negro
Ed io, io, io che ti seguo
Y yo, yo, yo que te sigo
Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Aún dame la oscuridad, el fuego, el pánico
Forte un pugno, voglio un livido
Fuerte un puñetazo, quiero un moretón
Resto zitto mentre ridono
Permanezco en silencio mientras se ríen
Scriveranno i libri su di noi
Escribirán libros sobre nosotros
Io lo so come stai
Yo sé cómo estás
Stiamo grandinando giù
Estamos granizando hacia abajo
Un po' di me, un po' di te
Un poco de mí, un poco de ti
Sopra tutto il mondo
Sobre todo el mundo
Ora che mi stringi come nodo
Ahora que me aprietas como un nudo
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Manténme lejos que esta noche exploto
Ora che mi sfiori
Ahora que me rozas
Come voli
Como vuelas
Come le parole sopra le canzoni
Como las palabras sobre las canciones
Ogni momento vero
Cada momento verdadero
Resta attaccato come smog su un monumento nero
Se queda pegado como smog en un monumento negro
Alla memoria di una guerra che non è importante
A la memoria de una guerra que no es importante
Però risento il tuo profumo se apro le serrande
Pero siento tu perfume si abro las persianas
Ripartirò da zero e tu, tu
Empezaré de cero y tú, tú
Che raccontavi le tue mille storie
Que contabas tus mil historias
Ed io, io
Y yo, yo
Che ci credevo
Que te creía
Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Aún dame la oscuridad, el fuego, el pánico
Forte un pugno, voglio un livido
Fuerte un puñetazo, quiero un moretón
Resto zitto mentre ridono
Permanezco en silencio mientras se ríen
Scriveranno i libri su di noi
Escribirán libros sobre nosotros
Io lo so come stai
Yo sé cómo estás
Stiamo grandinando giù
Estamos granizando hacia abajo
Un po' di me, un po' di te
Un poco de mí, un poco de ti
Sopra tutto il mondo
Sobre todo el mundo
Ora che mi stringi come nodo
Ahora que me aprietas como un nudo
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Manténme lejos que esta noche exploto
Ora che mi sfiori
Ahora que me rozas
Come voli
Como vuelas
Come le parole sopra le canzoni
Como las palabras sobre las canciones
La poesia si fa nei letti
La poesía se hace en las camas
Nelle strade coi coltelli
En las calles con cuchillos
La poesia non sa di essere
La poesía no sabe ser
O dipendere dal resto
O depender del resto
Un frutto casca tra i piedi
Una fruta cae entre los pies
Il cielo si mischia all'oceano
El cielo se mezcla con el océano
La gravità è come l'amore
La gravedad es como el amor
Se ne frega di te
No le importas
Io lo so come stai
Yo sé cómo estás
Stiamo grandinando giù
Estamos granizando hacia abajo
Un po' di me, un po' di te
Un poco de mí, un poco de ti
Sopra tutto il mondo
Sobre todo el mundo
Ora che mi stringi come nodo
Ahora que me aprietas como un nudo
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Manténme lejos que esta noche exploto
Ora che mi sfiori
Ahora que me rozas
Come voli
Como vuelas
Come le parole sopra le canzoni
Como las palabras sobre las canciones
Come le parole sopra le canzoni
Como las palabras sobre las canciones
Come le parole
Como las palabras
Lo sai non sono il tipo
Tu sais, je ne suis pas le genre
Che torna indietro a metà strada
Qui revient à mi-chemin
Sì, però sorrido
Oui, mais je souris
Quando rivedo le tue cose
Quand je revois tes affaires
Sopra il comodino
Sur la table de nuit
E sì, lo so che adesso è tardi
Et oui, je sais qu'il est tard maintenant
Però mi sono risentito vivo
Mais je me suis senti à nouveau vivant
E tu, tu
Et toi, toi
Tu che ti perdi dentro un buco nero
Toi qui te perds dans un trou noir
Ed io, io, io che ti seguo
Et moi, moi, moi qui te suis
Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Encore donne-moi l'obscurité, le feu, la panique
Forte un pugno, voglio un livido
Un coup fort, je veux un bleu
Resto zitto mentre ridono
Je reste silencieux pendant qu'ils rient
Scriveranno i libri su di noi
Ils écriront des livres sur nous
Io lo so come stai
Je sais comment tu vas
Stiamo grandinando giù
Nous grêlons vers le bas
Un po' di me, un po' di te
Un peu de moi, un peu de toi
Sopra tutto il mondo
Au-dessus de tout le monde
Ora che mi stringi come nodo
Maintenant que tu me serres comme un nœud
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Garde-moi loin, ce soir j'explose
Ora che mi sfiori
Maintenant que tu me frôles
Come voli
Comme tu voles
Come le parole sopra le canzoni
Comme les paroles sur les chansons
Ogni momento vero
Chaque moment vrai
Resta attaccato come smog su un monumento nero
Reste collé comme le smog sur un monument noir
Alla memoria di una guerra che non è importante
À la mémoire d'une guerre qui n'est pas importante
Però risento il tuo profumo se apro le serrande
Mais je sens à nouveau ton parfum si j'ouvre les volets
Ripartirò da zero e tu, tu
Je repartirai de zéro et toi, toi
Che raccontavi le tue mille storie
Qui racontais tes mille histoires
Ed io, io
Et moi, moi
Che ci credevo
Qui y croyais
Ancora dammi il buio, il fuoco, il panico
Encore donne-moi l'obscurité, le feu, la panique
Forte un pugno, voglio un livido
Un coup fort, je veux un bleu
Resto zitto mentre ridono
Je reste silencieux pendant qu'ils rient
Scriveranno i libri su di noi
Ils écriront des livres sur nous
Io lo so come stai
Je sais comment tu vas
Stiamo grandinando giù
Nous grêlons vers le bas
Un po' di me, un po' di te
Un peu de moi, un peu de toi
Sopra tutto il mondo
Au-dessus de tout le monde
Ora che mi stringi come nodo
Maintenant que tu me serres comme un nœud
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Garde-moi loin, ce soir j'explose
Ora che mi sfiori
Maintenant que tu me frôles
Come voli
Comme tu voles
Come le parole sopra le canzoni
Comme les paroles sur les chansons
La poesia si fa nei letti
La poésie se fait dans les lits
Nelle strade coi coltelli
Dans les rues avec des couteaux
La poesia non sa di essere
La poésie ne sait pas être
O dipendere dal resto
Ou dépendre du reste
Un frutto casca tra i piedi
Un fruit tombe entre les pieds
Il cielo si mischia all'oceano
Le ciel se mélange à l'océan
La gravità è come l'amore
La gravité est comme l'amour
Se ne frega di te
Elle se fiche de toi
Io lo so come stai
Je sais comment tu vas
Stiamo grandinando giù
Nous grêlons vers le bas
Un po' di me, un po' di te
Un peu de moi, un peu de toi
Sopra tutto il mondo
Au-dessus de tout le monde
Ora che mi stringi come nodo
Maintenant que tu me serres comme un nœud
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Garde-moi loin, ce soir j'explose
Ora che mi sfiori
Maintenant que tu me frôles
Come voli
Comme tu voles
Come le parole sopra le canzoni
Comme les paroles sur les chansons
Come le parole sopra le canzoni
Comme les paroles sur les chansons
Come le parole
Comme les paroles

Wissenswertes über das Lied SOPRA LE CANZONI von Rkomi

Wann wurde das Lied “SOPRA LE CANZONI” von Rkomi veröffentlicht?
Das Lied SOPRA LE CANZONI wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Taxi Driver” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “SOPRA LE CANZONI” von Rkomi komponiert?
Das Lied “SOPRA LE CANZONI” von Rkomi wurde von Mirko Manuele Martorana komponiert.

Beliebteste Lieder von Rkomi

Andere Künstler von Trap