O' posto mio

Rocco Pagliarulo

Liedtexte Übersetzung

O posto mije
Chist nun è o post mije
Tuorn rind e braccia soje
Si nun o chiamme o faje murì
A casa mije
Me ne vac a casa mije
Torn rind e braccia soje
Senza e me nun po durmì
O nomm mije
No chiammà co nomm mije
Nun te fa mancà mai nient e
Nun s'ammert e suffrì
Addà frnì
Stu teatrino addà frnì
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Che storia strana simm ij e te
Nun tengo a voce pe cantà
Ma nun c'amma chiu verè
Se po evità
A colpa è a mije
A colpa è sultant a mije
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì

A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
Nun er'm sbagliat
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio

O' posto mio
Chist nun è o' posto mio
Torn rind e' bracc soje
Si nun o chiamme o faje murì
A casa mije
Me ne vac a casa mije
Torn rind e braccia soje
Senza e me nun po durmì
O nomm mije
No chiammà co nomm mije
Nun te fa mancà mai nient e
Nun s'ammert e suffrì
Addà frnì
Stu teatrino addà frnì
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Che storia strana simm ij e te
Nun tengo a voce pe cantà
Ma nun c'amma chiu verè
Se po evità
A colpa è a mije
A colpa è sultant a mije
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì

O posto mije
Mein Platz
Chist nun è o post mije
Dies ist nicht mein Platz
Tuorn rind e braccia soje
Kehre in deine Arme zurück
Si nun o chiamme o faje murì
Wenn du mich nicht rufst, lässt du mich sterben
A casa mije
Mein Zuhause
Me ne vac a casa mije
Ich gehe nach Hause
Torn rind e braccia soje
Kehre in deine Arme zurück
Senza e me nun po durmì
Ohne mich kannst du nicht schlafen
O nomm mije
Mein Name
No chiammà co nomm mije
Ruf mich nicht mit meinem Namen
Nun te fa mancà mai nient e
Lass dir nie etwas fehlen und
Nun s'ammert e suffrì
Leide nicht
Addà frnì
Es muss enden
Stu teatrino addà frnì
Dieses Theater muss enden
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Jeder geht seinen eigenen Weg und so soll es sein
Che storia strana simm ij e te
Was für eine seltsame Geschichte, wir beide
Nun tengo a voce pe cantà
Ich habe keine Stimme zum Singen
Ma nun c'amma chiu verè
Aber wir müssen uns nicht mehr sehen
Se po evità
Es kann vermieden werden
A colpa è a mije
Die Schuld liegt bei mir
A colpa è sultant a mije
Die Schuld liegt nur bei mir
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Dass ich dich vor der Tür lasse und dich nicht mehr hereinlasse
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
Die schönste der Sterne in einer Welt voller Abscheulichkeiten
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Lass das für dich, stell dir vor
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
Und ich bin glücklich, wenn er dich mit offenen Augen küsst
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
Wenn die Blumen zu mir kommen, bleibe ich, weil ich dich zum Narren halten will
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
Mein Platz, mein Platz ist in deinen Armen
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Er wartet Nacht und Tag auf mich und wenn ich nicht zurückkomme, wird er traurig
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Diese Monate vergehen und lassen mich mit der Gewissheit zurück
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
Dass ich mich in dich getäuscht habe und dich mit Zärtlichkeiten getäuscht habe
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
Das erste Mal kann man nicht vergessen, die Schande und dich auszuziehen
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
Die erste Lüge, als ich sagte, dass ich es schon getan habe
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Wenn du neben ihm aufwächst, endest du wie ein Narr
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
Es ist schwer zu verdauen, ein Interessenkonflikt
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
Und wenn du denkst, dass im Leben jeder an sich selbst denkt
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
Du kannst niemandem vertrauen und nur mit mir sprechen
Nun er'm sbagliat
Ich habe mich nicht geirrt
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
Aber so ist es ausgegangen, ein Weinen, ein Abschied
O' posto mio
Mein Platz
Chist nun è o' posto mio
Dies ist nicht mein Platz
Torn rind e' bracc soje
Kehre in deine Arme zurück
Si nun o chiamme o faje murì
Wenn du mich nicht rufst, lässt du mich sterben
A casa mije
Mein Zuhause
Me ne vac a casa mije
Ich gehe nach Hause
Torn rind e braccia soje
Kehre in deine Arme zurück
Senza e me nun po durmì
Ohne mich kannst du nicht schlafen
O nomm mije
Mein Name
No chiammà co nomm mije
Ruf mich nicht mit meinem Namen
Nun te fa mancà mai nient e
Lass dir nie etwas fehlen und
Nun s'ammert e suffrì
Leide nicht
Addà frnì
Es muss enden
Stu teatrino addà frnì
Dieses Theater muss enden
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Jeder geht seinen eigenen Weg und so soll es sein
Che storia strana simm ij e te
Was für eine seltsame Geschichte, wir beide
Nun tengo a voce pe cantà
Ich habe keine Stimme zum Singen
Ma nun c'amma chiu verè
Aber wir müssen uns nicht mehr sehen
Se po evità
Es kann vermieden werden
A colpa è a mije
Die Schuld liegt bei mir
A colpa è sultant a mije
Die Schuld liegt nur bei mir
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Dass ich dich vor der Tür lasse und dich nicht mehr hereinlasse
O posto mije
O meu lugar
Chist nun è o post mije
Este não é o meu lugar
Tuorn rind e braccia soje
Volto para os seus braços
Si nun o chiamme o faje murì
Se você não me chamar, você me faz morrer
A casa mije
Minha casa
Me ne vac a casa mije
Eu vou para minha casa
Torn rind e braccia soje
Volto para os seus braços
Senza e me nun po durmì
Sem mim, você não pode dormir
O nomm mije
Meu nome
No chiammà co nomm mije
Não chame com meu nome
Nun te fa mancà mai nient e
Não te falta nada
Nun s'ammert e suffrì
Não se esqueça e sofra
Addà frnì
Deve terminar
Stu teatrino addà frnì
Este teatro deve terminar
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Cada um vai para o seu caminho e este destino quer assim
Che storia strana simm ij e te
Que história estranha somos nós
Nun tengo a voce pe cantà
Não tenho voz para cantar
Ma nun c'amma chiu verè
Mas não temos mais que ver
Se po evità
Pode ser evitado
A colpa è a mije
A culpa é minha
A colpa è sultant a mije
A culpa é apenas minha
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Porque te deixo fora da porta e não te deixo entrar mais
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
A mais bela das estrelas em um mundo de sujeira
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Deixe isso para você, imagine o que pensa
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
E estou feliz se ele te beija com os olhos abertos
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
Quando as flores vêm para mim, lembre-se porque quero te fazer tolo
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
Meu lugar, meu lugar está em seus braços
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Espera por mim noite e dia e se eu não voltar, ele se apaga
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Estes meses passam e me deixam a certeza
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
Que com você eu me iludi e te iludi com carícias
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
A primeira vez não pode ser esquecida, a vergonha de te despir
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
A primeira mentira, quando digo que já fiz
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Quando cresce ao lado de um tolo
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
Não se digere bem, um conflito de interesses
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
E se pensa que na vida cada pessoa pensa em si
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
Não pode confiar em ninguém e falar apenas comigo
Nun er'm sbagliat
Não estava errado
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
Mas acabou assim, um choro, um adeus
O' posto mio
Meu lugar
Chist nun è o' posto mio
Este não é o meu lugar
Torn rind e' bracc soje
Volto para os seus braços
Si nun o chiamme o faje murì
Se você não me chamar, você me faz morrer
A casa mije
Minha casa
Me ne vac a casa mije
Eu vou para minha casa
Torn rind e braccia soje
Volto para os seus braços
Senza e me nun po durmì
Sem mim, você não pode dormir
O nomm mije
Meu nome
No chiammà co nomm mije
Não chame com meu nome
Nun te fa mancà mai nient e
Não te falta nada
Nun s'ammert e suffrì
Não se esqueça e sofra
Addà frnì
Deve terminar
Stu teatrino addà frnì
Este teatro deve terminar
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Cada um vai para o seu caminho e este destino quer assim
Che storia strana simm ij e te
Que história estranha somos nós
Nun tengo a voce pe cantà
Não tenho voz para cantar
Ma nun c'amma chiu verè
Mas não temos mais que ver
Se po evità
Pode ser evitado
A colpa è a mije
A culpa é minha
A colpa è sultant a mije
A culpa é apenas minha
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Porque te deixo fora da porta e não te deixo entrar mais
O posto mije
My place
Chist nun è o post mije
This is not my place
Tuorn rind e braccia soje
Return to your arms
Si nun o chiamme o faje murì
If you don't call me, you make me die
A casa mije
My home
Me ne vac a casa mije
I'm going to my home
Torn rind e braccia soje
Return to your arms
Senza e me nun po durmì
Without me, you can't sleep
O nomm mije
My name
No chiammà co nomm mije
Don't call me with my name
Nun te fa mancà mai nient e
Don't ever miss anything
Nun s'ammert e suffrì
Don't forget and suffer
Addà frnì
It has to end
Stu teatrino addà frnì
This little theater has to end
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Everyone goes their own way and this is how it's meant to be
Che storia strana simm ij e te
What a strange story we are
Nun tengo a voce pe cantà
I don't have a voice to sing
Ma nun c'amma chiu verè
But we don't have to see each other anymore
Se po evità
It can be avoided
A colpa è a mije
The fault is mine
A colpa è sultant a mije
The fault is only mine
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Because I leave you outside the door and I don't let you in anymore
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
The most beautiful of the stars in a world of filth
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Leave it to you, let's imagine
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
And I'm happy if he kisses you with open eyes
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
When you come to see me, stay because I want to make you a fool
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
My place, my place is waiting for me
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
It waits for me night and day and if I don't return it turns off
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
These months pass and leave me certain
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
That I was deluded with you and I deluded you with caresses
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
The first time can't be forgotten, the shame of undressing you
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
The first lie, when I said I had already done it
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
When you grow up you end up like a fool
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
It's not digestible, a conflict of interest
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
And if you think that in life everyone thinks about themselves
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
You can't trust anyone and only talk to me
Nun er'm sbagliat
I wasn't wrong
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
But it ended like this, a cry, a goodbye
O' posto mio
My place
Chist nun è o' posto mio
This is not my place
Torn rind e' bracc soje
Return to your arms
Si nun o chiamme o faje murì
If you don't call me, you make me die
A casa mije
My home
Me ne vac a casa mije
I'm going to my home
Torn rind e braccia soje
Return to your arms
Senza e me nun po durmì
Without me, you can't sleep
O nomm mije
My name
No chiammà co nomm mije
Don't call me with my name
Nun te fa mancà mai nient e
Don't ever miss anything
Nun s'ammert e suffrì
Don't forget and suffer
Addà frnì
It has to end
Stu teatrino addà frnì
This little theater has to end
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Everyone goes their own way and this is how it's meant to be
Che storia strana simm ij e te
What a strange story we are
Nun tengo a voce pe cantà
I don't have a voice to sing
Ma nun c'amma chiu verè
But we don't have to see each other anymore
Se po evità
It can be avoided
A colpa è a mije
The fault is mine
A colpa è sultant a mije
The fault is only mine
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Because I leave you outside the door and I don't let you in anymore
O posto mije
Mi lugar
Chist nun è o post mije
Este no es mi lugar
Tuorn rind e braccia soje
Vuelve a tus brazos
Si nun o chiamme o faje murì
Si no me llamas, me haces morir
A casa mije
Mi casa
Me ne vac a casa mije
Voy a mi casa
Torn rind e braccia soje
Vuelvo a tus brazos
Senza e me nun po durmì
Sin mí no puedes dormir
O nomm mije
Mi nombre
No chiammà co nomm mije
No llames con mi nombre
Nun te fa mancà mai nient e
No te hace falta nada
Nun s'ammert e suffrì
No te olvides de sufrir
Addà frnì
Debe terminar
Stu teatrino addà frnì
Este teatro debe terminar
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Cada uno va por su camino y este destino quiere así
Che storia strana simm ij e te
Qué historia extraña somos tú y yo
Nun tengo a voce pe cantà
No tengo voz para cantar
Ma nun c'amma chiu verè
Pero no debemos vernos más
Se po evità
Se puede evitar
A colpa è a mije
La culpa es mía
A colpa è sultant a mije
La culpa es solo mía
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Te dejo fuera de la puerta y no te dejo entrar más
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
La más bella de las estrellas en un mundo de asquerosidades
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Déjalo para ti, imagínate lleno
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
Y estoy contento si él te besa con los ojos abiertos
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
Cuando las flores vienen a mí, me quedo porque quiero hacerte tonto
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
Mi lugar, mi lugar está en tus brazos
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Me espera noche y día y si no vuelvo se apaga
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Estos meses pasan y me dejan la certeza
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
Que contigo me he ilusionado y te he ilusionado con caricias
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
La primera vez no se puede olvidar, el desprecio y desnudarte
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
La primera mentira, cuando dices que ya lo has hecho
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Cuando creces junto a él terminas como un tonto
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
No se digiere enseguida, un conflicto de intereses
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
Y si piensas que en la vida cada persona piensa en sí misma
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
No puedes confiar en nadie y hablar solo como yo
Nun er'm sbagliat
No estaba equivocado
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
Pero así es, un llanto, un adiós
O' posto mio
Mi lugar
Chist nun è o' posto mio
Este no es mi lugar
Torn rind e' bracc soje
Vuelve a tus brazos
Si nun o chiamme o faje murì
Si no me llamas, me haces morir
A casa mije
Mi casa
Me ne vac a casa mije
Voy a mi casa
Torn rind e braccia soje
Vuelvo a tus brazos
Senza e me nun po durmì
Sin mí no puedes dormir
O nomm mije
Mi nombre
No chiammà co nomm mije
No llames con mi nombre
Nun te fa mancà mai nient e
No te hace falta nada
Nun s'ammert e suffrì
No te olvides de sufrir
Addà frnì
Debe terminar
Stu teatrino addà frnì
Este teatro debe terminar
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Cada uno va por su camino y este destino quiere así
Che storia strana simm ij e te
Qué historia extraña somos tú y yo
Nun tengo a voce pe cantà
No tengo voz para cantar
Ma nun c'amma chiu verè
Pero no debemos vernos más
Se po evità
Se puede evitar
A colpa è a mije
La culpa es mía
A colpa è sultant a mije
La culpa es solo mía
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Te dejo fuera de la puerta y no te dejo entrar más
O posto mije
Mon endroit
Chist nun è o post mije
Ce n'est pas mon meilleur endroit
Tuorn rind e braccia soje
Reviens dans mes bras
Si nun o chiamme o faje murì
Si tu ne m'appelles pas, tu me fais mourir
A casa mije
Ma maison
Me ne vac a casa mije
Je vais à ma maison
Torn rind e braccia soje
Reviens dans mes bras
Senza e me nun po durmì
Sans moi, tu ne peux pas dormir
O nomm mije
Mon nom
No chiammà co nomm mije
Ne m'appelle pas avec mon nom
Nun te fa mancà mai nient e
Ne manque jamais de rien
Nun s'ammert e suffrì
Ne souffre pas
Addà frnì
Ça doit finir
Stu teatrino addà frnì
Ce petit théâtre doit finir
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Chacun suit son propre chemin et ce destin veut ça
Che storia strana simm ij e te
Quelle histoire étrange nous sommes toi et moi
Nun tengo a voce pe cantà
Je n'ai pas la voix pour chanter
Ma nun c'amma chiu verè
Mais nous ne devons plus nous voir
Se po evità
Si on peut l'éviter
A colpa è a mije
La faute est mienne
A colpa è sultant a mije
La faute est seulement mienne
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Parce que je te laisse à la porte et je ne te laisse plus entrer
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
La plus belle des étoiles dans un monde de dégoût
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Laisse ça pour toi, imagine-moi penser
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
Et je suis content si avec lui tu l'embrasses les yeux ouverts
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
Quand tu reviens à moi, reste parce que je veux te faire idiot
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
Mon endroit, mon endroit est dans tes bras
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Il m'attend nuit et jour et si je ne reviens pas, il s'éteint
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Ces mois passent et me laissent la certitude
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
Que j'ai été illusionné avec toi et que je t'ai illusionné avec des caresses
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
La première fois ne peut pas être oubliée, la honte de te déshabiller
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
Le premier mensonge, quand je dis que je l'ai déjà fait
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Quand tu grandis, tu finis comme un idiot
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
On ne digère pas l'ambre, un conflit d'intérêts
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
Et si tu penses que dans la vie chaque personne pense à elle
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
Tu ne peux faire confiance à personne et parler seulement comme moi
Nun er'm sbagliat
Je n'étais pas dans l'erreur
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
Mais c'est fini comme ça, un pleur, un adieu
O' posto mio
Mon endroit
Chist nun è o' posto mio
Ce n'est pas mon endroit
Torn rind e' bracc soje
Reviens dans mes bras
Si nun o chiamme o faje murì
Si tu ne m'appelles pas, tu me fais mourir
A casa mije
Ma maison
Me ne vac a casa mije
Je vais à ma maison
Torn rind e braccia soje
Reviens dans mes bras
Senza e me nun po durmì
Sans moi, tu ne peux pas dormir
O nomm mije
Mon nom
No chiammà co nomm mije
Ne m'appelle pas avec mon nom
Nun te fa mancà mai nient e
Ne manque jamais de rien
Nun s'ammert e suffrì
Ne souffre pas
Addà frnì
Ça doit finir
Stu teatrino addà frnì
Ce petit théâtre doit finir
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Chacun suit son propre chemin et ce destin veut ça
Che storia strana simm ij e te
Quelle histoire étrange nous sommes toi et moi
Nun tengo a voce pe cantà
Je n'ai pas la voix pour chanter
Ma nun c'amma chiu verè
Mais nous ne devons plus nous voir
Se po evità
Si on peut l'éviter
A colpa è a mije
La faute est mienne
A colpa è sultant a mije
La faute est seulement mienne
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Parce que je te laisse à la porte et je ne te laisse plus entrer
O posto mije
Tempatku
Chist nun è o post mije
Ini bukan tempatku
Tuorn rind e braccia soje
Kembali ke dalam pelukanmu
Si nun o chiamme o faje murì
Jika tidak memanggilnya, kau membuatnya mati
A casa mije
Rumahku
Me ne vac a casa mije
Aku pergi ke rumahku
Torn rind e braccia soje
Kembali ke dalam pelukanmu
Senza e me nun po durmì
Tanpa aku, dia tidak bisa tidur
O nomm mije
Namaku
No chiammà co nomm mije
Jangan memanggil dengan namaku
Nun te fa mancà mai nient e
Jangan pernah membuatmu kekurangan apa pun
Nun s'ammert e suffrì
Dan jangan menderita
Addà frnì
Harus berakhir
Stu teatrino addà frnì
Drama ini harus berakhir
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Setiap orang pergi ke jalannya dan takdir ini ingin begitu
Che storia strana simm ij e te
Cerita aneh antara aku dan kamu
Nun tengo a voce pe cantà
Aku tidak memiliki suara untuk bernyanyi
Ma nun c'amma chiu verè
Tapi kita tidak perlu melihat lagi
Se po evità
Bisa dihindari
A colpa è a mije
Salahku
A colpa è sultant a mije
Hanya salahku
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Karena aku meninggalkanmu di depan pintu dan tidak membiarkanmu masuk lagi
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
Yang paling indah dari bintang-bintang di dunia yang kotor
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Aku meninggalkannya untukmu, bayangkanlah penuh
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
Dan aku senang jika dia menciummu dengan mata terbuka
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
Ketika pintu tertutup untukku, aku tetap karena aku ingin membuatmu bodoh
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
Tempatku, tempatku ada di pelukanmu
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Menungguku siang dan malam dan jika aku tidak kembali, dia akan marah
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Bulan-bulan ini berlalu dan meninggalkan kepastian
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
Bahwa aku telah berilusi denganmu dan aku telah menipumu dengan belaian
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
Pertama kali tidak bisa dilupakan, malu dan terbuka
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
Kebohongan pertama, ketika aku bilang bahwa itu sudah dilakukan
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Ketika kamu tumbuh, kamu belajar untuk berakhir seperti orang bodoh
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
Tidak bisa dicerna lagi, konflik kepentingan
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
Dan jika kamu pikir dalam hidup setiap orang hanya memikirkan diri sendiri
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
Kamu tidak bisa mempercayai siapa pun dan hanya berbicara denganku
Nun er'm sbagliat
Aku tidak salah
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
Tapi itu berakhir seperti ini, tangisan, perpisahan
O' posto mio
Tempatku
Chist nun è o' posto mio
Ini bukan tempatku
Torn rind e' bracc soje
Kembali ke dalam pelukannya
Si nun o chiamme o faje murì
Jika tidak memanggilnya, kau membuatnya mati
A casa mije
Rumahku
Me ne vac a casa mije
Aku pergi ke rumahku
Torn rind e braccia soje
Kembali ke dalam pelukanmu
Senza e me nun po durmì
Tanpa aku, dia tidak bisa tidur
O nomm mije
Namaku
No chiammà co nomm mije
Jangan memanggil dengan namaku
Nun te fa mancà mai nient e
Jangan pernah membuatmu kekurangan apa pun
Nun s'ammert e suffrì
Dan jangan menderita
Addà frnì
Harus berakhir
Stu teatrino addà frnì
Drama ini harus berakhir
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Setiap orang pergi ke jalannya dan takdir ini ingin begitu
Che storia strana simm ij e te
Cerita aneh antara aku dan kamu
Nun tengo a voce pe cantà
Aku tidak memiliki suara untuk bernyanyi
Ma nun c'amma chiu verè
Tapi kita tidak perlu melihat lagi
Se po evità
Bisa dihindari
A colpa è a mije
Salahku
A colpa è sultant a mije
Hanya salahku
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Karena aku meninggalkanmu di depan pintu dan tidak membiarkanmu masuk lagi
O posto mije
ที่นี่ไม่ใช่ที่ของฉัน
Chist nun è o post mije
ที่นี้ไม่ใช่ที่ของฉัน
Tuorn rind e braccia soje
กลับไปที่อ้อมแขนของเธอ
Si nun o chiamme o faje murì
ถ้าไม่เรียกฉัน ฉันจะตาย
A casa mije
ที่บ้านของฉัน
Me ne vac a casa mije
ฉันจะกลับไปที่บ้านของฉัน
Torn rind e braccia soje
กลับไปที่อ้อมแขนของเธอ
Senza e me nun po durmì
ไม่มีฉัน เธอไม่สามารถนอนได้
O nomm mije
ชื่อของฉัน
No chiammà co nomm mije
อย่าเรียกชื่อของฉัน
Nun te fa mancà mai nient e
ไม่ทำให้เธอขาดอะไรเลย
Nun s'ammert e suffrì
และไม่ทรมาน
Addà frnì
ต้องจบ
Stu teatrino addà frnì
ละครเรื่องนี้ต้องจบ
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
ทุกคนไปตามทางของตัวเองและชะตากรรมนี้ต้องเป็นเช่นนี้
Che storia strana simm ij e te
เรื่องแปลกที่เราเป็นเรา
Nun tengo a voce pe cantà
ฉันไม่มีเสียงร้อง
Ma nun c'amma chiu verè
แต่เราไม่ต้องเห็นกันอีก
Se po evità
สามารถหลีกเลี่ยงได้
A colpa è a mije
ความผิดคือของฉัน
A colpa è sultant a mije
ความผิดเป็นของฉันเพียงคนเดียว
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
ที่ฉันทิ้งเธอไว้หน้าประตูและไม่ให้เธอเข้ามาอีก
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
ดาวที่สวยที่สุดในโลกแห่งความสกปรก
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
ฉันทิ้งไว้ให้เธอ จินตนาการเต็มไปด้วย
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
และฉันมีความสุขถ้าเขาจูบเธอด้วยดวงตาที่เปิดกว้าง
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
เมื่อเธอปิดประตูมาหาฉัน ฉันยังอยู่เพราะฉันต้องการหลอกเธอ
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
ที่ของฉัน ที่ของฉันอยู่ในอ้อมแขนของเธอ
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
รอฉันทั้งวันทั้งคืนและถ้าฉันไม่กลับมามันจะเสียใจ
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
เดือนเหล่านี้ผ่านไปและทิ้งความแน่นอนไว้ให้ฉัน
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
ว่าฉันหลอกตัวเองและฉันหลอกเธอด้วยการลูบคลำ
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
ครั้งแรกไม่สามารถลืมได้ ความอัปยศและการถอดเสื้อผ้าของคุณ
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
คำโกหกครั้งแรก เมื่อฉันบอกว่าฉันทำแล้ว
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
เมื่อคุณโตขึ้นคุณจะเรียนรู้ที่จะจบเหมือนคนโง่
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
ไม่ย่อยได้ง่ายๆ ความขัดแย้งของผลประโยชน์
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
และถ้าคุณคิดว่าในชีวิตทุกคนคิดถึงตัวเอง
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
คุณไม่สามารถเชื่อใจใครและพูดเหมือนกับฉัน
Nun er'm sbagliat
ฉันไม่ได้ผิด
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
แต่มันจบแบบนี้ การร้องไห้ การลาก่อน
O' posto mio
ที่ของฉัน
Chist nun è o' posto mio
ที่นี้ไม่ใช่ที่ของฉัน
Torn rind e' bracc soje
กลับไปที่อ้อมแขนของเธอ
Si nun o chiamme o faje murì
ถ้าไม่เรียกฉัน ฉันจะตาย
A casa mije
ที่บ้านของฉัน
Me ne vac a casa mije
ฉันจะกลับไปที่บ้านของฉัน
Torn rind e braccia soje
กลับไปที่อ้อมแขนของเธอ
Senza e me nun po durmì
ไม่มีฉัน เธอไม่สามารถนอนได้
O nomm mije
ชื่อของฉัน
No chiammà co nomm mije
อย่าเรียกชื่อของฉัน
Nun te fa mancà mai nient e
ไม่ทำให้เธอขาดอะไรเลย
Nun s'ammert e suffrì
และไม่ทรมาน
Addà frnì
ต้องจบ
Stu teatrino addà frnì
ละครเรื่องนี้ต้องจบ
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
ทุกคนไปตามทางของตัวเองและชะตากรรมนี้ต้องเป็นเช่นนี้
Che storia strana simm ij e te
เรื่องแปลกที่เราเป็นเรา
Nun tengo a voce pe cantà
ฉันไม่มีเสียงร้อง
Ma nun c'amma chiu verè
แต่เราไม่ต้องเห็นกันอีก
Se po evità
สามารถหลีกเลี่ยงได้
A colpa è a mije
ความผิดคือของฉัน
A colpa è sultant a mije
ความผิดเป็นของฉันเพียงคนเดียว
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
ที่ฉันทิ้งเธอไว้หน้าประตูและไม่ให้เธอเข้ามาอีก
O posto mije
这不是我的地方
Chist nun è o post mije
这不是我的地方
Tuorn rind e braccia soje
回到她的怀抱
Si nun o chiamme o faje murì
如果不叫她,就会让她死去
A casa mije
我的家
Me ne vac a casa mije
我要回我的家
Torn rind e braccia soje
回到她的怀抱
Senza e me nun po durmì
没有我她无法睡觉
O nomm mije
我的名字
No chiammà co nomm mije
不要用我的名字叫我
Nun te fa mancà mai nient e
不会让你缺少任何东西
Nun s'ammert e suffrì
不要忍受痛苦
Addà frnì
必须结束
Stu teatrino addà frnì
这场戏必须结束
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
每个人都走自己的路,这就是命运
Che storia strana simm ij e te
我们和你的故事真奇怪
Nun tengo a voce pe cantà
我没有声音去唱歌
Ma nun c'amma chiu verè
但我们不必再见
Se po evità
如果可以避免的话
A colpa è a mije
错是我的
A colpa è sultant a mije
错只是我的
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
因为我让你在门外,不让你再进来
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
在一个肮脏的世界里,你是最美的星星
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
留下这个给你,让我们充满想象
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
如果那个人亲吻你睁开的眼睛,我会很高兴
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
当你看着我,我知道你想愚弄我
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
我的地方,我的地方在她的怀抱中
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
夜以继日地等我,如果我不回来,她会变得焦虑
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
这些月份过去了,给我留下了确定性
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
和你在一起我是幻想的,我用抚摸欺骗了你
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
第一次不能忘记,羞辱和你脱衣
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
第一个谎言,当我说我已经做了
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
当你长大后,你学会了像个傻瓜一样结束
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
不能消化,一个利益冲突
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
如果你认为在生活中每个人都只关心自己
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
你不能信任任何人,只能像我这样说话
Nun er'm sbagliat
我没有错
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
但就是这样结束的,没有哭泣,没有告别
O' posto mio
我的地方
Chist nun è o' posto mio
这不是我的地方
Torn rind e' bracc soje
回到她的怀抱
Si nun o chiamme o faje murì
如果不叫她,就会让她死去
A casa mije
我的家
Me ne vac a casa mije
我要回我的家
Torn rind e braccia soje
回到她的怀抱
Senza e me nun po durmì
没有我她无法睡觉
O nomm mije
我的名字
No chiammà co nomm mije
不要用我的名字叫我
Nun te fa mancà mai nient e
不会让你缺少任何东西
Nun s'ammert e suffrì
不要忍受痛苦
Addà frnì
必须结束
Stu teatrino addà frnì
这场戏必须结束
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
每个人都走自己的路,这就是命运
Che storia strana simm ij e te
我们和你的故事真奇怪
Nun tengo a voce pe cantà
我没有声音去唱歌
Ma nun c'amma chiu verè
但我们不必再见
Se po evità
如果可以避免的话
A colpa è a mije
错是我的
A colpa è sultant a mije
错只是我的
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
因为我让你在门外,不让你再进来

Wissenswertes über das Lied O' posto mio von Rocco Hunt

Auf welchen Alben wurde das Lied “O' posto mio” von Rocco Hunt veröffentlicht?
Rocco Hunt hat das Lied auf den Alben “SignorHunt” im Jahr 2015 und “SignorHunt: Wake Up Edition” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “O' posto mio” von Rocco Hunt komponiert?
Das Lied “O' posto mio” von Rocco Hunt wurde von Rocco Pagliarulo komponiert.

Beliebteste Lieder von Rocco Hunt

Andere Künstler von Hip Hop/Rap