Yo te doy
Toda mi vida y hasta más quisiera
Sabes bien
Que soy tan tuya hasta que un día me muera
Pero ve
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Por tu altivez
Por esas cosas que tú haces conmigo
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Me iré
Pues así lo has querido
Pues, mira tú
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Con la esperanza que yo he puesto en tí
Con todo lo que yo en tí creí
Es lo mejor
Vé y vuela libre si no vas a ser
El hombre aquél que siempre quise ver
Aunque a tu lado no me pueda ver
¡Como tu mujer!
Pero vé
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Por tu altivez
Por esas cosas que tú haces conmigo
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Me iré
Pues así lo has querido
Pues, mira tú
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Con la esperanza que yo he puesto en ti
Con todo lo que yo en ti creí
Es lo mejor
Ve y vuela libre si tú vas a ser
El hombre aquél que siempre quise ver
Aunque a tu lado no me pueda ver
¡Como tu mujer!
¡Como tu mujer!
Yo te doy
Ich gebe dir
Toda mi vida y hasta más quisiera
Mein ganzes Leben und würde sogar mehr wollen
Sabes bien
Du weißt gut
Que soy tan tuya hasta que un día me muera
Dass ich so sehr dein bin, bis ich eines Tages sterbe
Pero ve
Aber sieh
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Dass du dich selbst betrügst, wenn du mich betrügst
Por tu altivez
Wegen deiner Arroganz
Por esas cosas que tú haces conmigo
Wegen dieser Dinge, die du mit mir machst
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Ich möchte verhindern, dass Gott dich bestraft
Me iré
Ich werde gehen
Pues así lo has querido
Weil du es so gewollt hast
Pues, mira tú
Nun, schau dir an
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Wie du lachst, wie du spielst, du
Con la esperanza que yo he puesto en tí
Mit der Hoffnung, die ich in dich gesetzt habe
Con todo lo que yo en tí creí
Mit allem, was ich in dich geglaubt habe
Es lo mejor
Es ist das Beste
Vé y vuela libre si no vas a ser
Geh und fliege frei, wenn du nicht der Mann sein wirst
El hombre aquél que siempre quise ver
Der Mann, den ich immer sehen wollte
Aunque a tu lado no me pueda ver
Obwohl ich mich an deiner Seite nicht sehen kann
¡Como tu mujer!
Als deine Frau!
Pero vé
Aber sieh
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Dass du dich selbst betrügst, wenn du mich betrügst
Por tu altivez
Wegen deiner Arroganz
Por esas cosas que tú haces conmigo
Wegen dieser Dinge, die du mit mir machst
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Ich möchte verhindern, dass Gott dich bestraft
Me iré
Ich werde gehen
Pues así lo has querido
Weil du es so gewollt hast
Pues, mira tú
Nun, schau dir an
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Wie du lachst, wie du spielst, du
Con la esperanza que yo he puesto en ti
Mit der Hoffnung, die ich in dich gesetzt habe
Con todo lo que yo en ti creí
Mit allem, was ich in dich geglaubt habe
Es lo mejor
Es ist das Beste
Ve y vuela libre si tú vas a ser
Geh und fliege frei, wenn du der Mann sein wirst
El hombre aquél que siempre quise ver
Der Mann, den ich immer sehen wollte
Aunque a tu lado no me pueda ver
Obwohl ich mich an deiner Seite nicht sehen kann
¡Como tu mujer!
Als deine Frau!
¡Como tu mujer!
Als deine Frau!
Yo te doy
Eu te dou
Toda mi vida y hasta más quisiera
Toda a minha vida e até mais gostaria
Sabes bien
Você sabe bem
Que soy tan tuya hasta que un día me muera
Que sou tão sua até o dia em que eu morrer
Pero ve
Mas veja
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Que ao me enganar, você engana a si mesmo
Por tu altivez
Por sua arrogância
Por esas cosas que tú haces conmigo
Por essas coisas que você faz comigo
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Quero evitar que Deus te dê um castigo
Me iré
Eu vou embora
Pues así lo has querido
Pois assim você quis
Pues, mira tú
Então, veja você
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Como você ri, como você brinca, você
Con la esperanza que yo he puesto en tí
Com a esperança que eu coloquei em você
Con todo lo que yo en tí creí
Com tudo o que eu acreditei em você
Es lo mejor
É o melhor
Vé y vuela libre si no vas a ser
Vá e voe livre se você vai ser
El hombre aquél que siempre quise ver
O homem que eu sempre quis ver
Aunque a tu lado no me pueda ver
Mesmo que ao seu lado eu não possa me ver
¡Como tu mujer!
Como sua mulher!
Pero vé
Mas veja
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Que ao me enganar, você engana a si mesmo
Por tu altivez
Por sua arrogância
Por esas cosas que tú haces conmigo
Por essas coisas que você faz comigo
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Quero evitar que Deus te dê um castigo
Me iré
Eu vou embora
Pues así lo has querido
Pois assim você quis
Pues, mira tú
Então, veja você
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Como você ri, como você brinca, você
Con la esperanza que yo he puesto en ti
Com a esperança que eu coloquei em você
Con todo lo que yo en ti creí
Com tudo o que eu acreditei em você
Es lo mejor
É o melhor
Ve y vuela libre si tú vas a ser
Vá e voe livre se você vai ser
El hombre aquél que siempre quise ver
O homem que eu sempre quis ver
Aunque a tu lado no me pueda ver
Mesmo que ao seu lado eu não possa me ver
¡Como tu mujer!
Como sua mulher!
¡Como tu mujer!
Como sua mulher!
Yo te doy
I give you
Toda mi vida y hasta más quisiera
All my life and even more if I could
Sabes bien
You know well
Que soy tan tuya hasta que un día me muera
That I am so yours until the day I die
Pero ve
But see
Que al engañarme te engañas a tú mismo
That by deceiving me, you deceive yourself
Por tu altivez
Because of your arrogance
Por esas cosas que tú haces conmigo
Because of those things that you do with me
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
I want to prevent God from punishing you
Me iré
I will leave
Pues así lo has querido
Because that's what you've wanted
Pues, mira tú
Well, look at you
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
How you laugh, how you play, you
Con la esperanza que yo he puesto en tí
With the hope that I have placed in you
Con todo lo que yo en tí creí
With everything that I believed in you
Es lo mejor
It's for the best
Vé y vuela libre si no vas a ser
Go and fly free if you're not going to be
El hombre aquél que siempre quise ver
The man that I always wanted to see
Aunque a tu lado no me pueda ver
Even if I can't see myself by your side
¡Como tu mujer!
As your woman!
Pero vé
But see
Que al engañarme te engañas a tú mismo
That by deceiving me, you deceive yourself
Por tu altivez
Because of your arrogance
Por esas cosas que tú haces conmigo
Because of those things that you do with me
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
I want to prevent God from punishing you
Me iré
I will leave
Pues así lo has querido
Because that's what you've wanted
Pues, mira tú
Well, look at you
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
How you laugh, how you play, you
Con la esperanza que yo he puesto en ti
With the hope that I have placed in you
Con todo lo que yo en ti creí
With everything that I believed in you
Es lo mejor
It's for the best
Ve y vuela libre si tú vas a ser
Go and fly free if you're going to be
El hombre aquél que siempre quise ver
The man that I always wanted to see
Aunque a tu lado no me pueda ver
Even if I can't see myself by your side
¡Como tu mujer!
As your woman!
¡Como tu mujer!
As your woman!
Yo te doy
Je te donne
Toda mi vida y hasta más quisiera
Toute ma vie et même plus si je pouvais
Sabes bien
Tu sais bien
Que soy tan tuya hasta que un día me muera
Que je suis à toi jusqu'au jour où je mourrai
Pero ve
Mais vois
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Qu'en me trompant, tu te trompes toi-même
Por tu altivez
Par ton arrogance
Por esas cosas que tú haces conmigo
Pour ces choses que tu fais avec moi
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Je veux éviter que Dieu te punisse
Me iré
Je partirai
Pues así lo has querido
Car c'est ce que tu as voulu
Pues, mira tú
Alors, regarde-toi
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Comment tu ris, comment tu joues, toi
Con la esperanza que yo he puesto en tí
Avec l'espoir que j'ai mis en toi
Con todo lo que yo en tí creí
Avec tout ce que j'ai cru en toi
Es lo mejor
C'est le mieux
Vé y vuela libre si no vas a ser
Va et vole libre si tu vas être
El hombre aquél que siempre quise ver
L'homme que j'ai toujours voulu voir
Aunque a tu lado no me pueda ver
Même si je ne peux pas me voir à tes côtés
¡Como tu mujer!
Comme ta femme!
Pero vé
Mais vois
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Qu'en me trompant, tu te trompes toi-même
Por tu altivez
Par ton arrogance
Por esas cosas que tú haces conmigo
Pour ces choses que tu fais avec moi
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Je veux éviter que Dieu te punisse
Me iré
Je partirai
Pues así lo has querido
Car c'est ce que tu as voulu
Pues, mira tú
Alors, regarde-toi
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Comment tu ris, comment tu joues, toi
Con la esperanza que yo he puesto en ti
Avec l'espoir que j'ai mis en toi
Con todo lo que yo en ti creí
Avec tout ce que j'ai cru en toi
Es lo mejor
C'est le mieux
Ve y vuela libre si tú vas a ser
Va et vole libre si tu vas être
El hombre aquél que siempre quise ver
L'homme que j'ai toujours voulu voir
Aunque a tu lado no me pueda ver
Même si je ne peux pas me voir à tes côtés
¡Como tu mujer!
Comme ta femme!
¡Como tu mujer!
Comme ta femme!
Yo te doy
Io ti do
Toda mi vida y hasta más quisiera
Tutta la mia vita e vorrei dare ancora di più
Sabes bien
Sai bene
Que soy tan tuya hasta que un día me muera
Che sono tua fino al giorno in cui morirò
Pero ve
Ma vedi
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Che ingannandomi, ti inganni te stesso
Por tu altivez
Per la tua arroganza
Por esas cosas que tú haces conmigo
Per quelle cose che fai con me
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Voglio evitare che Dio ti dia una punizione
Me iré
Me ne andrò
Pues así lo has querido
Perché così lo hai voluto
Pues, mira tú
Allora, guarda tu
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Come ridi, come giochi, tu
Con la esperanza que yo he puesto en tí
Con la speranza che ho riposto in te
Con todo lo que yo en tí creí
Con tutto ciò in cui ho creduto in te
Es lo mejor
È la cosa migliore
Vé y vuela libre si no vas a ser
Vai e vola libero se non sarai
El hombre aquél que siempre quise ver
L'uomo che ho sempre voluto vedere
Aunque a tu lado no me pueda ver
Anche se al tuo fianco non potrò vedermi
¡Como tu mujer!
Come tua moglie!
Pero vé
Ma vedi
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Che ingannandomi, ti inganni te stesso
Por tu altivez
Per la tua arroganza
Por esas cosas que tú haces conmigo
Per quelle cose che fai con me
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Voglio evitare che Dio ti dia una punizione
Me iré
Me ne andrò
Pues así lo has querido
Perché così lo hai voluto
Pues, mira tú
Allora, guarda tu
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Come ridi, come giochi, tu
Con la esperanza que yo he puesto en ti
Con la speranza che ho riposto in te
Con todo lo que yo en ti creí
Con tutto ciò in cui ho creduto in te
Es lo mejor
È la cosa migliore
Ve y vuela libre si tú vas a ser
Vai e vola libero se tu sarai
El hombre aquél que siempre quise ver
L'uomo che ho sempre voluto vedere
Aunque a tu lado no me pueda ver
Anche se al tuo fianco non potrò vedermi
¡Como tu mujer!
Come tua moglie!
¡Como tu mujer!
Come tua moglie!
Yo te doy
Aku memberimu
Toda mi vida y hasta más quisiera
Seluruh hidupku dan bahkan lebih jika bisa
Sabes bien
Kamu tahu dengan baik
Que soy tan tuya hasta que un día me muera
Bahwa aku sepenuhnya milikmu sampai aku mati
Pero ve
Tapi lihatlah
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Ketika kamu menipuku, kamu menipu dirimu sendiri
Por tu altivez
Karena keangkuhanmu
Por esas cosas que tú haces conmigo
Karena hal-hal yang kamu lakukan padaku
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Aku ingin mencegah Tuhan memberimu hukuman
Me iré
Aku akan pergi
Pues así lo has querido
Karena itulah yang kamu inginkan
Pues, mira tú
Lihatlah
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Bagaimana kamu tertawa, bagaimana kamu bermain
Con la esperanza que yo he puesto en tí
Dengan harapan yang telah aku taruh padamu
Con todo lo que yo en tí creí
Dengan segala yang aku percayai padamu
Es lo mejor
Itu adalah yang terbaik
Vé y vuela libre si no vas a ser
Pergi dan terbang bebas jika kamu akan menjadi
El hombre aquél que siempre quise ver
Pria yang selalu ingin aku lihat
Aunque a tu lado no me pueda ver
Meskipun aku tidak bisa melihat diriku di sisimu
¡Como tu mujer!
Sebagai wanita mu!
Pero vé
Tapi lihatlah
Que al engañarme te engañas a tú mismo
Ketika kamu menipuku, kamu menipu dirimu sendiri
Por tu altivez
Karena keangkuhanmu
Por esas cosas que tú haces conmigo
Karena hal-hal yang kamu lakukan padaku
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
Aku ingin mencegah Tuhan memberimu hukuman
Me iré
Aku akan pergi
Pues así lo has querido
Karena itulah yang kamu inginkan
Pues, mira tú
Lihatlah
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
Bagaimana kamu tertawa, bagaimana kamu bermain
Con la esperanza que yo he puesto en ti
Dengan harapan yang telah aku taruh padamu
Con todo lo que yo en ti creí
Dengan segala yang aku percayai padamu
Es lo mejor
Itu adalah yang terbaik
Ve y vuela libre si tú vas a ser
Pergi dan terbang bebas jika kamu akan menjadi
El hombre aquél que siempre quise ver
Pria yang selalu ingin aku lihat
Aunque a tu lado no me pueda ver
Meskipun aku tidak bisa melihat diriku di sisimu
¡Como tu mujer!
Sebagai wanita mu!
¡Como tu mujer!
Sebagai wanita mu!
Yo te doy
ฉันให้เธอ
Toda mi vida y hasta más quisiera
ทั้งชีวิตของฉันและฉันอยากให้มากกว่านี้
Sabes bien
เธอรู้ดี
Que soy tan tuya hasta que un día me muera
ว่าฉันเป็นของเธอจนถึงวันที่ฉันตาย
Pero ve
แต่ดูนะ
Que al engañarme te engañas a tú mismo
เมื่อเธอทำให้ฉันเสียใจ เธอก็ทำให้ตัวเองเสียใจ
Por tu altivez
ด้วยความหยิ่งของเธอ
Por esas cosas que tú haces conmigo
ด้วยสิ่งที่เธอทำกับฉัน
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
ฉันอยากหลีกเลี่ยงให้พระเจ้าลงโทษเธอ
Me iré
ฉันจะไป
Pues así lo has querido
เพราะเธอต้องการอย่างนั้น
Pues, mira tú
ดูสิ
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
เธอยิ้มอย่างไร และเล่นอย่างไร
Con la esperanza que yo he puesto en tí
ด้วยความหวังที่ฉันมอบให้เธอ
Con todo lo que yo en tí creí
ด้วยทุกสิ่งที่ฉันเชื่อในเธอ
Es lo mejor
นี่คือสิ่งที่ดีที่สุด
Vé y vuela libre si no vas a ser
ไปและบินอย่างเสรีถ้าเธอจะเป็น
El hombre aquél que siempre quise ver
ชายคนนั้นที่ฉันต้องการเห็นเสมอ
Aunque a tu lado no me pueda ver
แม้ว่าฉันจะไม่สามารถเห็นตัวเองข้างๆ เธอ
¡Como tu mujer!
เป็นภรรยาของเธอ!
Pero vé
แต่ดูนะ
Que al engañarme te engañas a tú mismo
เมื่อเธอทำให้ฉันเสียใจ เธอก็ทำให้ตัวเองเสียใจ
Por tu altivez
ด้วยความหยิ่งของเธอ
Por esas cosas que tú haces conmigo
ด้วยสิ่งที่เธอทำกับฉัน
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
ฉันอยากหลีกเลี่ยงให้พระเจ้าลงโทษเธอ
Me iré
ฉันจะไป
Pues así lo has querido
เพราะเธอต้องการอย่างนั้น
Pues, mira tú
ดูสิ
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
เธอยิ้มอย่างไร และเล่นอย่างไร
Con la esperanza que yo he puesto en ti
ด้วยความหวังที่ฉันมอบให้เธอ
Con todo lo que yo en ti creí
ด้วยทุกสิ่งที่ฉันเชื่อในเธอ
Es lo mejor
นี่คือสิ่งที่ดีที่สุด
Ve y vuela libre si tú vas a ser
ไปและบินอย่างเสรีถ้าเธอจะเป็น
El hombre aquél que siempre quise ver
ชายคนนั้นที่ฉันต้องการเห็นเสมอ
Aunque a tu lado no me pueda ver
แม้ว่าฉันจะไม่สามารถเห็นตัวเองข้างๆ เธอ
¡Como tu mujer!
เป็นภรรยาของเธอ!
¡Como tu mujer!
เป็นภรรยาของเธอ!
Yo te doy
我给你
Toda mi vida y hasta más quisiera
我所有的生命,甚至更多
Sabes bien
你很清楚
Que soy tan tuya hasta que un día me muera
我是你的,直到我死去的那一天
Pero ve
但是看
Que al engañarme te engañas a tú mismo
欺骗我就是欺骗你自己
Por tu altivez
因为你的傲慢
Por esas cosas que tú haces conmigo
因为你对我做的那些事
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
我想避免上帝惩罚你
Me iré
我会离开
Pues así lo has querido
因为你就是这么希望的
Pues, mira tú
那么,你看
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
你是如何笑的,你是如何玩的
Con la esperanza que yo he puesto en tí
对我对你的期望
Con todo lo que yo en tí creí
对我对你的信任
Es lo mejor
这是最好的
Vé y vuela libre si no vas a ser
如果你不会成为
El hombre aquél que siempre quise ver
我一直想看到的那个男人
Aunque a tu lado no me pueda ver
即使我不能在你身边
¡Como tu mujer!
作为你的女人!
Pero vé
但是看
Que al engañarme te engañas a tú mismo
欺骗我就是欺骗你自己
Por tu altivez
因为你的傲慢
Por esas cosas que tú haces conmigo
因为你对我做的那些事
Quiero evitar que Dios te dé un castigo
我想避免上帝惩罚你
Me iré
我会离开
Pues así lo has querido
因为你就是这么希望的
Pues, mira tú
那么,你看
Cómo te ríes, cómo juegas, tú
你是如何笑的,你是如何玩的
Con la esperanza que yo he puesto en ti
对我对你的期望
Con todo lo que yo en ti creí
对我对你的信任
Es lo mejor
这是最好的
Ve y vuela libre si tú vas a ser
如果你要成为
El hombre aquél que siempre quise ver
我一直想看到的那个男人
Aunque a tu lado no me pueda ver
即使我不能在你身边
¡Como tu mujer!
作为你的女人!
¡Como tu mujer!
作为你的女人!