Peanut butter seats came perfect time
Rich but I'm still ducking one time
I seen the light, then I climbed in
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Shawty done fell in love with all my diamonds
But everybody change on you like the seasons (yeah)
Sippin' 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Late night, I've been cruisin' down the interstate
Late night, I've been thinkin' a lot of niggas hate
Told my dawg let's pour tons of Ace
If he talkin' out his lip, we gotta give cuz a taste
I can't let no niggas smut my name
Especially when these lil' niggas see me as reputable
And the OG's respect me that done came out my section
We just bought Cullinan just to maintain
I talk to him, my brother 'nem, he on the same thang
We just tryna motivate, bought the AP, show the face
Feel like I'm a Zoe today, feel like I'm a woe today
I was in Miami with a bitch, gave me cold face
She had this dick on her noseplate
Peanut butter seats came perfect time
Rich but I'm still ducking one time
I seen the light, then I climbed in
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Shawty done fell in love with all my diamonds
But everybody change on you like the seasons
Sippin' 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
I don't know what love is, I can't tell
Everybody come around like carousel, hmm
She got a birthday cake like it's my twenty-first
I done came a long way, I made it out the dirt, yeah
See my niggas in the hearse, havin' nightmares in church
Tryna make sure my mama got a couple racks in her purse
Got a showroom, car came from the top row, yeah
Don't give no opps hope
I just gave my dawg a Rollie, told him take the clock approach
Peanut butter seats came perfect time
Rich but I'm still ducking one time
I seen the light, then I climbed in
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Shawty done fell in love with all my diamonds
But everybody change on you like the seasons
Sippin' 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Peanut butter seats came perfect time
Erdnussbutter-Sitze kamen zur perfekten Zeit
Rich but I'm still ducking one time
Reich, aber ich verstecke mich immer noch vor der Polizei
I seen the light, then I climbed in
Ich habe das Licht gesehen, dann bin ich eingestiegen
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Musste sie rausnehmen, wir werden nicht drinnen essen
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty hat sich in all meine Diamanten verliebt
But everybody change on you like the seasons (yeah)
Aber jeder ändert sich wie die Jahreszeiten (ja)
Sippin' 1942, Don Julio
Trinke 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Ich habe keine Zeit für all diese Blicke und diese Groupie-Huren
Late night, I've been cruisin' down the interstate
Spät in der Nacht, ich bin auf der Autobahn unterwegs
Late night, I've been thinkin' a lot of niggas hate
Spät in der Nacht, ich habe darüber nachgedacht, dass viele Kerle mich hassen
Told my dawg let's pour tons of Ace
Sagte meinem Kumpel, lass uns jede Menge Ace einschenken
If he talkin' out his lip, we gotta give cuz a taste
Wenn er aus der Lippe quatscht, müssen wir ihm eine Kostprobe geben
I can't let no niggas smut my name
Ich kann es nicht zulassen, dass irgendwelche Kerle meinen Namen beschmutzen
Especially when these lil' niggas see me as reputable
Besonders wenn diese kleinen Kerle mich als respektabel sehen
And the OG's respect me that done came out my section
Und die OGs respektieren mich, die aus meiner Gegend kommen
We just bought Cullinan just to maintain
Wir haben gerade einen Cullinan gekauft, um den Status zu halten
I talk to him, my brother 'nem, he on the same thang
Ich rede mit ihm, meinem Bruder und so, er ist auf dem gleichen Trip
We just tryna motivate, bought the AP, show the face
Wir versuchen nur zu motivieren, haben die AP gekauft, zeigen das Gesicht
Feel like I'm a Zoe today, feel like I'm a woe today
Fühle mich heute wie ein Zoe, fühle mich heute wie ein Woe
I was in Miami with a bitch, gave me cold face
Ich war in Miami mit einer Schlampe, sie hat mir ein kaltes Gesicht gemacht
She had this dick on her noseplate
Sie hatte diesen Schwanz auf ihrer Nasenplatte
Peanut butter seats came perfect time
Erdnussbutter-Sitze kamen zur perfekten Zeit
Rich but I'm still ducking one time
Reich, aber ich verstecke mich immer noch vor der Polizei
I seen the light, then I climbed in
Ich habe das Licht gesehen, dann bin ich eingestiegen
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Musste sie rausnehmen, wir werden nicht drinnen essen
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty hat sich in all meine Diamanten verliebt
But everybody change on you like the seasons
Aber jeder ändert sich wie die Jahreszeiten
Sippin' 1942, Don Julio
Trinke 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Ich habe keine Zeit für all diese Blicke und diese Groupie-Huren
I don't know what love is, I can't tell
Ich weiß nicht, was Liebe ist, ich kann es nicht sagen
Everybody come around like carousel, hmm
Jeder kommt herum wie ein Karussell, hmm
She got a birthday cake like it's my twenty-first
Sie hat einen Geburtstagskuchen, als wäre es mein 21.
I done came a long way, I made it out the dirt, yeah
Ich habe einen langen Weg hinter mir, ich habe es aus dem Dreck geschafft, ja
See my niggas in the hearse, havin' nightmares in church
Sehe meine Kumpels im Leichenwagen, habe Alpträume in der Kirche
Tryna make sure my mama got a couple racks in her purse
Versuche sicherzustellen, dass meine Mama ein paar Scheine in ihrer Tasche hat
Got a showroom, car came from the top row, yeah
Habe einen Showroom, Auto kam aus der obersten Reihe, ja
Don't give no opps hope
Gib keinen Feinden Hoffnung
I just gave my dawg a Rollie, told him take the clock approach
Ich habe meinem Kumpel eine Rolex gegeben, sagte ihm, er soll den Uhr-Ansatz nehmen
Peanut butter seats came perfect time
Erdnussbutter-Sitze kamen zur perfekten Zeit
Rich but I'm still ducking one time
Reich, aber ich verstecke mich immer noch vor der Polizei
I seen the light, then I climbed in
Ich habe das Licht gesehen, dann bin ich eingestiegen
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Musste sie rausnehmen, wir werden nicht drinnen essen
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty hat sich in all meine Diamanten verliebt
But everybody change on you like the seasons
Aber jeder ändert sich wie die Jahreszeiten
Sippin' 1942, Don Julio
Trinke 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Ich habe keine Zeit für all diese Blicke und diese Groupie-Huren
Peanut butter seats came perfect time
Os assentos de manteiga de amendoim chegaram na hora perfeita
Rich but I'm still ducking one time
Rico, mas ainda estou me esquivando uma vez
I seen the light, then I climbed in
Eu vi a luz, então eu subi
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Tive que tirá-los, nós não vamos jantar
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty se apaixonou por todos os meus diamantes
But everybody change on you like the seasons (yeah)
Mas todo mundo muda com você como as estações (sim)
Sippin' 1942, Don Julio
Bebendo 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Eu não tenho tempo para todos esses olhos e essas groupies
Late night, I've been cruisin' down the interstate
Noite tardia, eu tenho cruzado a interestadual
Late night, I've been thinkin' a lot of niggas hate
Noite tardia, eu tenho pensado que muitos caras odeiam
Told my dawg let's pour tons of Ace
Disse ao meu mano para derramar toneladas de Ace
If he talkin' out his lip, we gotta give cuz a taste
Se ele está falando fora do lábio, temos que dar um gosto a ele
I can't let no niggas smut my name
Eu não posso deixar nenhum cara manchar meu nome
Especially when these lil' niggas see me as reputable
Especialmente quando esses pequenos caras me veem como respeitável
And the OG's respect me that done came out my section
E os OG's me respeitam que saíram da minha seção
We just bought Cullinan just to maintain
Nós acabamos de comprar Cullinan apenas para manter
I talk to him, my brother 'nem, he on the same thang
Eu falo com ele, meu irmão, ele está na mesma coisa
We just tryna motivate, bought the AP, show the face
Nós só estamos tentando motivar, comprou o AP, mostra o rosto
Feel like I'm a Zoe today, feel like I'm a woe today
Sinto que sou um Zoe hoje, sinto que sou um woe hoje
I was in Miami with a bitch, gave me cold face
Eu estava em Miami com uma garota, me deu cara fria
She had this dick on her noseplate
Ela tinha esse pau no prato do nariz
Peanut butter seats came perfect time
Os assentos de manteiga de amendoim chegaram na hora perfeita
Rich but I'm still ducking one time
Rico, mas ainda estou me esquivando uma vez
I seen the light, then I climbed in
Eu vi a luz, então eu subi
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Tive que tirá-los, nós não vamos jantar
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty se apaixonou por todos os meus diamantes
But everybody change on you like the seasons
Mas todo mundo muda com você como as estações
Sippin' 1942, Don Julio
Bebendo 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Eu não tenho tempo para todos esses olhos e essas groupies
I don't know what love is, I can't tell
Eu não sei o que é amor, eu não posso dizer
Everybody come around like carousel, hmm
Todo mundo vem por aí como um carrossel, hmm
She got a birthday cake like it's my twenty-first
Ela tem um bolo de aniversário como se fosse meu vigésimo primeiro
I done came a long way, I made it out the dirt, yeah
Eu vim de longe, eu saí da sujeira, sim
See my niggas in the hearse, havin' nightmares in church
Vejo meus caras no carro funerário, tendo pesadelos na igreja
Tryna make sure my mama got a couple racks in her purse
Tentando garantir que minha mãe tenha alguns milhares na bolsa
Got a showroom, car came from the top row, yeah
Tenho uma sala de exposição, o carro veio da primeira fila, sim
Don't give no opps hope
Não dê esperança aos oponentes
I just gave my dawg a Rollie, told him take the clock approach
Eu acabei de dar ao meu mano um Rollie, disse a ele para tomar a abordagem do relógio
Peanut butter seats came perfect time
Os assentos de manteiga de amendoim chegaram na hora perfeita
Rich but I'm still ducking one time
Rico, mas ainda estou me esquivando uma vez
I seen the light, then I climbed in
Eu vi a luz, então eu subi
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Tive que tirá-los, nós não vamos jantar
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty se apaixonou por todos os meus diamantes
But everybody change on you like the seasons
Mas todo mundo muda com você como as estações
Sippin' 1942, Don Julio
Bebendo 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Eu não tenho tempo para todos esses olhos e essas groupies
Peanut butter seats came perfect time
Los asientos de mantequilla de cacahuete llegaron en el momento perfecto
Rich but I'm still ducking one time
Rico pero todavía estoy esquivando una vez
I seen the light, then I climbed in
Vi la luz, luego subí
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Tuve que sacarlos, no vamos a cenar dentro
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty se enamoró de todos mis diamantes
But everybody change on you like the seasons (yeah)
Pero todos cambian contigo como las estaciones (sí)
Sippin' 1942, Don Julio
Bebiendo 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
No tengo tiempo para todos estos ojos y estas groupies
Late night, I've been cruisin' down the interstate
Tarde en la noche, he estado cruzando por la interestatal
Late night, I've been thinkin' a lot of niggas hate
Tarde en la noche, he estado pensando que a muchos negros les odio
Told my dawg let's pour tons of Ace
Le dije a mi amigo que echáramos toneladas de Ace
If he talkin' out his lip, we gotta give cuz a taste
Si está hablando por su labio, tenemos que darle un gusto
I can't let no niggas smut my name
No puedo dejar que ningún negro manche mi nombre
Especially when these lil' niggas see me as reputable
Especialmente cuando estos pequeños negros me ven como respetable
And the OG's respect me that done came out my section
Y los OG's me respetan que han salido de mi sección
We just bought Cullinan just to maintain
Acabamos de comprar Cullinan solo para mantenernos
I talk to him, my brother 'nem, he on the same thang
Hablo con él, mi hermano, él está en lo mismo
We just tryna motivate, bought the AP, show the face
Solo estamos tratando de motivar, compramos el AP, mostramos la cara
Feel like I'm a Zoe today, feel like I'm a woe today
Hoy me siento como un Zoe, hoy me siento como un woe
I was in Miami with a bitch, gave me cold face
Estaba en Miami con una perra, me dio cara fría
She had this dick on her noseplate
Tenía esta polla en su placa nasal
Peanut butter seats came perfect time
Los asientos de mantequilla de cacahuete llegaron en el momento perfecto
Rich but I'm still ducking one time
Rico pero todavía estoy esquivando una vez
I seen the light, then I climbed in
Vi la luz, luego subí
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Tuve que sacarlos, no vamos a cenar dentro
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty se enamoró de todos mis diamantes
But everybody change on you like the seasons
Pero todos cambian contigo como las estaciones
Sippin' 1942, Don Julio
Bebiendo 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
No tengo tiempo para todos estos ojos y estas groupies
I don't know what love is, I can't tell
No sé qué es el amor, no puedo decirlo
Everybody come around like carousel, hmm
Todos vienen como un carrusel, hmm
She got a birthday cake like it's my twenty-first
Tiene un pastel de cumpleaños como si fuera mi vigésimo primero
I done came a long way, I made it out the dirt, yeah
He recorrido un largo camino, salí de la suciedad, sí
See my niggas in the hearse, havin' nightmares in church
Veo a mis negros en el coche fúnebre, teniendo pesadillas en la iglesia
Tryna make sure my mama got a couple racks in her purse
Tratando de asegurarme de que mi mamá tenga un par de fajos en su bolso
Got a showroom, car came from the top row, yeah
Tengo un salón de exposición, el coche vino de la fila superior, sí
Don't give no opps hope
No le des esperanza a los enemigos
I just gave my dawg a Rollie, told him take the clock approach
Acabo de darle a mi amigo un Rollie, le dije que tomara el enfoque del reloj
Peanut butter seats came perfect time
Los asientos de mantequilla de cacahuete llegaron en el momento perfecto
Rich but I'm still ducking one time
Rico pero todavía estoy esquivando una vez
I seen the light, then I climbed in
Vi la luz, luego subí
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Tuve que sacarlos, no vamos a cenar dentro
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty se enamoró de todos mis diamantes
But everybody change on you like the seasons
Pero todos cambian contigo como las estaciones
Sippin' 1942, Don Julio
Bebiendo 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
No tengo tiempo para todos estos ojos y estas groupies
Peanut butter seats came perfect time
Les sièges en beurre de cacahuète sont arrivés au bon moment
Rich but I'm still ducking one time
Riche mais je suis toujours en train d'éviter une fois
I seen the light, then I climbed in
J'ai vu la lumière, puis je suis monté dedans
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Il a fallu les sortir, on ne va pas dîner dedans
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty est tombée amoureuse de tous mes diamants
But everybody change on you like the seasons (yeah)
Mais tout le monde change sur toi comme les saisons (ouais)
Sippin' 1942, Don Julio
Sirotant du 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Je n'ai pas le temps pour tous ces regards et ces groupies
Late night, I've been cruisin' down the interstate
Tard dans la nuit, j'ai été en croisière sur l'interstate
Late night, I've been thinkin' a lot of niggas hate
Tard dans la nuit, j'ai pensé que beaucoup de négros détestent
Told my dawg let's pour tons of Ace
J'ai dit à mon pote de verser des tonnes d'Ace
If he talkin' out his lip, we gotta give cuz a taste
S'il parle de sa lèvre, on doit donner à cuz un goût
I can't let no niggas smut my name
Je ne peux pas laisser des négros salir mon nom
Especially when these lil' niggas see me as reputable
Surtout quand ces petits négros me voient comme réputé
And the OG's respect me that done came out my section
Et les OG's me respectent qui sont sortis de ma section
We just bought Cullinan just to maintain
On vient d'acheter Cullinan juste pour maintenir
I talk to him, my brother 'nem, he on the same thang
Je lui parle, mon frère et eux, il est sur la même chose
We just tryna motivate, bought the AP, show the face
On essaie juste de motiver, a acheté l'AP, montre le visage
Feel like I'm a Zoe today, feel like I'm a woe today
Je me sens comme un Zoe aujourd'hui, je me sens comme un woe aujourd'hui
I was in Miami with a bitch, gave me cold face
J'étais à Miami avec une salope, elle m'a fait une tête froide
She had this dick on her noseplate
Elle avait cette bite sur sa plaque de nez
Peanut butter seats came perfect time
Les sièges en beurre de cacahuète sont arrivés au bon moment
Rich but I'm still ducking one time
Riche mais je suis toujours en train d'éviter une fois
I seen the light, then I climbed in
J'ai vu la lumière, puis je suis monté dedans
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Il a fallu les sortir, on ne va pas dîner dedans
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty est tombée amoureuse de tous mes diamants
But everybody change on you like the seasons
Mais tout le monde change sur toi comme les saisons
Sippin' 1942, Don Julio
Sirotant du 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Je n'ai pas le temps pour tous ces regards et ces groupies
I don't know what love is, I can't tell
Je ne sais pas ce qu'est l'amour, je ne peux pas dire
Everybody come around like carousel, hmm
Tout le monde vient autour comme un carrousel, hmm
She got a birthday cake like it's my twenty-first
Elle a un gâteau d'anniversaire comme si c'était mon vingt-et-unième
I done came a long way, I made it out the dirt, yeah
J'ai fait du chemin, je suis sorti de la saleté, ouais
See my niggas in the hearse, havin' nightmares in church
Voir mes négros dans le corbillard, avoir des cauchemars à l'église
Tryna make sure my mama got a couple racks in her purse
Essayer de m'assurer que ma maman a quelques racks dans son sac
Got a showroom, car came from the top row, yeah
J'ai une salle d'exposition, la voiture vient du haut rang, ouais
Don't give no opps hope
Ne donne pas d'espoir aux opps
I just gave my dawg a Rollie, told him take the clock approach
Je viens de donner à mon pote un Rollie, je lui ai dit de prendre l'approche de l'horloge
Peanut butter seats came perfect time
Les sièges en beurre de cacahuète sont arrivés au bon moment
Rich but I'm still ducking one time
Riche mais je suis toujours en train d'éviter une fois
I seen the light, then I climbed in
J'ai vu la lumière, puis je suis monté dedans
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Il a fallu les sortir, on ne va pas dîner dedans
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty est tombée amoureuse de tous mes diamants
But everybody change on you like the seasons
Mais tout le monde change sur toi comme les saisons
Sippin' 1942, Don Julio
Sirotant du 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Je n'ai pas le temps pour tous ces regards et ces groupies
Peanut butter seats came perfect time
I sedili di burro d'arachidi sono arrivati al momento perfetto
Rich but I'm still ducking one time
Ricco ma sto ancora schivando una volta
I seen the light, then I climbed in
Ho visto la luce, poi ci sono salito
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Ho dovuto toglierli, non andremo a cenare dentro
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty si è innamorata di tutti i miei diamanti
But everybody change on you like the seasons (yeah)
Ma tutti cambiano su di te come le stagioni (sì)
Sippin' 1942, Don Julio
Bevendo 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Non ho tempo per tutti questi occhi e queste groupie
Late night, I've been cruisin' down the interstate
Tardi la notte, ho guidato lungo l'autostrada
Late night, I've been thinkin' a lot of niggas hate
Tardi la notte, ho pensato che molti mi odiano
Told my dawg let's pour tons of Ace
Ho detto al mio amico di versare tonnellate di Ace
If he talkin' out his lip, we gotta give cuz a taste
Se parla fuori dai denti, dobbiamo dargli un assaggio
I can't let no niggas smut my name
Non posso permettere che nessuno infanghi il mio nome
Especially when these lil' niggas see me as reputable
Soprattutto quando questi ragazzini mi vedono come rispettabile
And the OG's respect me that done came out my section
E i vecchi rispettano me che sono uscito dalla mia sezione
We just bought Cullinan just to maintain
Abbiamo appena comprato Cullinan solo per mantenerci
I talk to him, my brother 'nem, he on the same thang
Parlo con lui, mio fratello, è sulla stessa onda
We just tryna motivate, bought the AP, show the face
Stiamo solo cercando di motivare, abbiamo comprato l'AP, mostrato il volto
Feel like I'm a Zoe today, feel like I'm a woe today
Mi sento come un Zoe oggi, mi sento come un woe oggi
I was in Miami with a bitch, gave me cold face
Ero a Miami con una ragazza, mi ha dato un freddo viso
She had this dick on her noseplate
Aveva questo cazzo sul suo naso
Peanut butter seats came perfect time
I sedili di burro d'arachidi sono arrivati al momento perfetto
Rich but I'm still ducking one time
Ricco ma sto ancora schivando una volta
I seen the light, then I climbed in
Ho visto la luce, poi ci sono salito
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Ho dovuto toglierli, non andremo a cenare dentro
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty si è innamorata di tutti i miei diamanti
But everybody change on you like the seasons
Ma tutti cambiano su di te come le stagioni
Sippin' 1942, Don Julio
Bevendo 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Non ho tempo per tutti questi occhi e queste groupie
I don't know what love is, I can't tell
Non so cosa sia l'amore, non riesco a capirlo
Everybody come around like carousel, hmm
Tutti vengono in giro come una giostra, hmm
She got a birthday cake like it's my twenty-first
Ha una torta di compleanno come se fosse il mio ventunesimo
I done came a long way, I made it out the dirt, yeah
Sono andato molto avanti, sono uscito dalla sporcizia, sì
See my niggas in the hearse, havin' nightmares in church
Vedo i miei amici nel carro funebre, ho incubi in chiesa
Tryna make sure my mama got a couple racks in her purse
Cerco di assicurarmi che mia madre abbia un paio di migliaia nella sua borsa
Got a showroom, car came from the top row, yeah
Ho uno showroom, l'auto è arrivata dal primo piano, sì
Don't give no opps hope
Non do speranze ai nemici
I just gave my dawg a Rollie, told him take the clock approach
Ho appena dato al mio amico un Rolex, gli ho detto di prendere l'approccio dell'orologio
Peanut butter seats came perfect time
I sedili di burro d'arachidi sono arrivati al momento perfetto
Rich but I'm still ducking one time
Ricco ma sto ancora schivando una volta
I seen the light, then I climbed in
Ho visto la luce, poi ci sono salito
Had to take 'em out, we ain't gon' dine in
Ho dovuto toglierli, non andremo a cenare dentro
Shawty done fell in love with all my diamonds
Shawty si è innamorata di tutti i miei diamanti
But everybody change on you like the seasons
Ma tutti cambiano su di te come le stagioni
Sippin' 1942, Don Julio
Bevendo 1942, Don Julio
I ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Non ho tempo per tutti questi occhi e queste groupie