Fatalmente

Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa, Oscar Tomas Tintel Pena Neto

Liedtexte Übersetzung

Passei a vida inteira procurando alguém como você
Nunca imaginei que um dia fosse me arrepender
Você tão linda assim
Não passava essa imagem para mim
Achei que nossa história nunca pudesse chegar ao fim

Mas chegou, acabou
É hora de dizer adeus
Vacilou, terminou
E o culpado não fui eu

Mas chegou, acabou
É hora de dizer adeus
Vacilou, terminou
E o culpado não fui eu

Me entreguei de corpo inteiro
Mesmo assim você quis outro alguém
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar

Me entreguei de corpo inteiro
Mesmo assim você quis outro alguém
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Sinto muito é tarde
Fatalmente terá outra em seu lugar

Mas chegou, acabou
É hora de dizer adeus
Vacilou, terminou
E o culpado não fui eu

Mas chegou, acabou
É hora de dizer adeus
Vacilou, terminou
E o culpado não fui eu

Me entreguei de corpo inteiro
E mesmo assim você quis outro alguém
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Sinto muito é tarde
Fatalmente terá outra em seu lugar

Me entreguei de corpo inteiro
Mesmo assim você quis outro alguém
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Sinto muito é tarde
Fatalmente terá outra em seu lugar

Passei a vida inteira procurando alguém como você
Ich habe mein ganzes Leben lang nach jemandem wie dir gesucht
Nunca imaginei que um dia fosse me arrepender
Nie hätte ich gedacht, dass ich eines Tages bereuen würde
Você tão linda assim
Du so schön
Não passava essa imagem para mim
Hast mir dieses Bild nicht vermittelt
Achei que nossa história nunca pudesse chegar ao fim
Ich dachte, unsere Geschichte könnte niemals enden
Mas chegou, acabou
Aber sie ist zu Ende, vorbei
É hora de dizer adeus
Es ist Zeit, auf Wiedersehen zu sagen
Vacilou, terminou
Du hast gepatzt, es ist vorbei
E o culpado não fui eu
Und ich bin nicht der Schuldige
Mas chegou, acabou
Aber sie ist zu Ende, vorbei
É hora de dizer adeus
Es ist Zeit, auf Wiedersehen zu sagen
Vacilou, terminou
Du hast gepatzt, es ist vorbei
E o culpado não fui eu
Und ich bin nicht der Schuldige
Me entreguei de corpo inteiro
Ich habe mich dir ganz hingegeben
Mesmo assim você quis outro alguém
Trotzdem wolltest du jemand anderen
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Was mir passiert ist, wünsche ich niemandem
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen und um Verzeihung bitten wirst
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Es tut mir leid, es ist zu spät, unweigerlich wird jemand anderes an deiner Stelle sein
Me entreguei de corpo inteiro
Ich habe mich dir ganz hingegeben
Mesmo assim você quis outro alguém
Trotzdem wolltest du jemand anderen
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Was mir passiert ist, wünsche ich niemandem
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen und um Verzeihung bitten wirst
Sinto muito é tarde
Es tut mir leid, es ist zu spät
Fatalmente terá outra em seu lugar
Unweigerlich wird jemand anderes an deiner Stelle sein
Mas chegou, acabou
Aber sie ist zu Ende, vorbei
É hora de dizer adeus
Es ist Zeit, auf Wiedersehen zu sagen
Vacilou, terminou
Du hast gepatzt, es ist vorbei
E o culpado não fui eu
Und ich bin nicht der Schuldige
Mas chegou, acabou
Aber sie ist zu Ende, vorbei
É hora de dizer adeus
Es ist Zeit, auf Wiedersehen zu sagen
Vacilou, terminou
Du hast gepatzt, es ist vorbei
E o culpado não fui eu
Und ich bin nicht der Schuldige
Me entreguei de corpo inteiro
Ich habe mich dir ganz hingegeben
E mesmo assim você quis outro alguém
Und trotzdem wolltest du jemand anderen
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Was mir passiert ist, wünsche ich niemandem
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen und um Verzeihung bitten wirst
Sinto muito é tarde
Es tut mir leid, es ist zu spät
Fatalmente terá outra em seu lugar
Unweigerlich wird jemand anderes an deiner Stelle sein
Me entreguei de corpo inteiro
Ich habe mich dir ganz hingegeben
Mesmo assim você quis outro alguém
Trotzdem wolltest du jemand anderen
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Was mir passiert ist, wünsche ich niemandem
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen und um Verzeihung bitten wirst
Sinto muito é tarde
Es tut mir leid, es ist zu spät
Fatalmente terá outra em seu lugar
Unweigerlich wird jemand anderes an deiner Stelle sein
Passei a vida inteira procurando alguém como você
I spent my whole life looking for someone like you
Nunca imaginei que um dia fosse me arrepender
I never imagined that one day I would regret it
Você tão linda assim
You, so beautiful like this
Não passava essa imagem para mim
You didn't give me that impression
Achei que nossa história nunca pudesse chegar ao fim
I thought our story could never come to an end
Mas chegou, acabou
But it did, it's over
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
Vacilou, terminou
You messed up, it's finished
E o culpado não fui eu
And I'm not the one to blame
Mas chegou, acabou
But it did, it's over
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
Vacilou, terminou
You messed up, it's finished
E o culpado não fui eu
And I'm not the one to blame
Me entreguei de corpo inteiro
I gave myself to you completely
Mesmo assim você quis outro alguém
Even so, you wanted someone else
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
What happened to me, I wouldn't wish on anyone else
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
I know that one day you'll come back asking to return
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
I'm sorry, it's too late, inevitably there will be someone else in your place
Me entreguei de corpo inteiro
I gave myself to you completely
Mesmo assim você quis outro alguém
Even so, you wanted someone else
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
What happened to me, I wouldn't wish on anyone else
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
I know that one day you'll come back asking to return
Sinto muito é tarde
I'm sorry, it's too late
Fatalmente terá outra em seu lugar
Inevitably there will be someone else in your place
Mas chegou, acabou
But it did, it's over
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
Vacilou, terminou
You messed up, it's finished
E o culpado não fui eu
And I'm not the one to blame
Mas chegou, acabou
But it did, it's over
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
Vacilou, terminou
You messed up, it's finished
E o culpado não fui eu
And I'm not the one to blame
Me entreguei de corpo inteiro
I gave myself to you completely
E mesmo assim você quis outro alguém
And even so, you wanted someone else
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
What happened to me, I wouldn't wish on anyone else
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
I know that one day you'll come back asking to return
Sinto muito é tarde
I'm sorry, it's too late
Fatalmente terá outra em seu lugar
Inevitably there will be someone else in your place
Me entreguei de corpo inteiro
I gave myself to you completely
Mesmo assim você quis outro alguém
Even so, you wanted someone else
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
What happened to me, I wouldn't wish on anyone else
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
I know that one day you'll come back asking to return
Sinto muito é tarde
I'm sorry, it's too late
Fatalmente terá outra em seu lugar
Inevitably there will be someone else in your place
Passei a vida inteira procurando alguém como você
Pasé toda mi vida buscando a alguien como tú
Nunca imaginei que um dia fosse me arrepender
Nunca imaginé que un día llegaría a arrepentirme
Você tão linda assim
Tú, tan hermosa así
Não passava essa imagem para mim
No me transmitías esa imagen
Achei que nossa história nunca pudesse chegar ao fim
Pensé que nuestra historia nunca podría llegar a su fin
Mas chegou, acabou
Pero llegó, terminó
É hora de dizer adeus
Es hora de decir adiós
Vacilou, terminou
Fallaste, se acabó
E o culpado não fui eu
Y el culpable no fui yo
Mas chegou, acabou
Pero llegó, terminó
É hora de dizer adeus
Es hora de decir adiós
Vacilou, terminou
Fallaste, se acabó
E o culpado não fui eu
Y el culpable no fui yo
Me entreguei de corpo inteiro
Me entregué por completo
Mesmo assim você quis outro alguém
Aún así, querías a alguien más
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Lo que me pasó, no se lo deseo a nadie más
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Sé que un día vendrás pidiendo volver
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Lo siento, es tarde, fatalmente habrá otra en tu lugar
Me entreguei de corpo inteiro
Me entregué por completo
Mesmo assim você quis outro alguém
Aún así, querías a alguien más
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Lo que me pasó, no se lo deseo a nadie más
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Sé que un día vendrás pidiendo volver
Sinto muito é tarde
Lo siento, es tarde
Fatalmente terá outra em seu lugar
Fatalmente habrá otra en tu lugar
Mas chegou, acabou
Pero llegó, terminó
É hora de dizer adeus
Es hora de decir adiós
Vacilou, terminou
Fallaste, se acabó
E o culpado não fui eu
Y el culpable no fui yo
Mas chegou, acabou
Pero llegó, terminó
É hora de dizer adeus
Es hora de decir adiós
Vacilou, terminou
Fallaste, se acabó
E o culpado não fui eu
Y el culpable no fui yo
Me entreguei de corpo inteiro
Me entregué por completo
E mesmo assim você quis outro alguém
Y aún así, querías a alguien más
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Lo que me pasó, no se lo deseo a nadie más
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Sé que un día vendrás pidiendo volver
Sinto muito é tarde
Lo siento, es tarde
Fatalmente terá outra em seu lugar
Fatalmente habrá otra en tu lugar
Me entreguei de corpo inteiro
Me entregué por completo
Mesmo assim você quis outro alguém
Aún así, querías a alguien más
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Lo que me pasó, no se lo deseo a nadie más
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Sé que un día vendrás pidiendo volver
Sinto muito é tarde
Lo siento, es tarde
Fatalmente terá outra em seu lugar
Fatalmente habrá otra en tu lugar
Passei a vida inteira procurando alguém como você
J'ai passé toute ma vie à chercher quelqu'un comme toi
Nunca imaginei que um dia fosse me arrepender
Je n'aurais jamais imaginé qu'un jour je le regretterais
Você tão linda assim
Tu étais si belle
Não passava essa imagem para mim
Tu ne me donnais pas cette image
Achei que nossa história nunca pudesse chegar ao fim
Je pensais que notre histoire ne pourrait jamais prendre fin
Mas chegou, acabou
Mais c'est arrivé, c'est fini
É hora de dizer adeus
Il est temps de dire au revoir
Vacilou, terminou
Tu as hésité, c'est terminé
E o culpado não fui eu
Et le coupable n'est pas moi
Mas chegou, acabou
Mais c'est arrivé, c'est fini
É hora de dizer adeus
Il est temps de dire au revoir
Vacilou, terminou
Tu as hésité, c'est terminé
E o culpado não fui eu
Et le coupable n'est pas moi
Me entreguei de corpo inteiro
Je me suis donné entièrement
Mesmo assim você quis outro alguém
Pourtant tu voulais quelqu'un d'autre
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Ce qui m'est arrivé, je ne le souhaite à personne
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Je sais qu'un jour tu reviendras me demander de revenir
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Je suis désolé c'est trop tard, il y aura inévitablement une autre à ta place
Me entreguei de corpo inteiro
Je me suis donné entièrement
Mesmo assim você quis outro alguém
Pourtant tu voulais quelqu'un d'autre
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Ce qui m'est arrivé, je ne le souhaite à personne
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Je sais qu'un jour tu reviendras me demander de revenir
Sinto muito é tarde
Je suis désolé c'est trop tard
Fatalmente terá outra em seu lugar
Inévitablement il y aura une autre à ta place
Mas chegou, acabou
Mais c'est arrivé, c'est fini
É hora de dizer adeus
Il est temps de dire au revoir
Vacilou, terminou
Tu as hésité, c'est terminé
E o culpado não fui eu
Et le coupable n'est pas moi
Mas chegou, acabou
Mais c'est arrivé, c'est fini
É hora de dizer adeus
Il est temps de dire au revoir
Vacilou, terminou
Tu as hésité, c'est terminé
E o culpado não fui eu
Et le coupable n'est pas moi
Me entreguei de corpo inteiro
Je me suis donné entièrement
E mesmo assim você quis outro alguém
Et pourtant tu voulais quelqu'un d'autre
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Ce qui m'est arrivé, je ne le souhaite à personne
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Je sais qu'un jour tu reviendras me demander de revenir
Sinto muito é tarde
Je suis désolé c'est trop tard
Fatalmente terá outra em seu lugar
Inévitablement il y aura une autre à ta place
Me entreguei de corpo inteiro
Je me suis donné entièrement
Mesmo assim você quis outro alguém
Pourtant tu voulais quelqu'un d'autre
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Ce qui m'est arrivé, je ne le souhaite à personne
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Je sais qu'un jour tu reviendras me demander de revenir
Sinto muito é tarde
Je suis désolé c'est trop tard
Fatalmente terá outra em seu lugar
Inévitablement il y aura une autre à ta place
Passei a vida inteira procurando alguém como você
Ho passato tutta la vita a cercare qualcuno come te
Nunca imaginei que um dia fosse me arrepender
Non avrei mai immaginato che un giorno me ne sarei pentito
Você tão linda assim
Tu così bella
Não passava essa imagem para mim
Non mi davi questa impressione
Achei que nossa história nunca pudesse chegar ao fim
Pensavo che la nostra storia non potesse mai finire
Mas chegou, acabou
Ma è arrivato, è finito
É hora de dizer adeus
È ora di dire addio
Vacilou, terminou
Hai sbagliato, è finito
E o culpado não fui eu
E il colpevole non sono stato io
Mas chegou, acabou
Ma è arrivato, è finito
É hora de dizer adeus
È ora di dire addio
Vacilou, terminou
Hai sbagliato, è finito
E o culpado não fui eu
E il colpevole non sono stato io
Me entreguei de corpo inteiro
Mi sono dato completamente
Mesmo assim você quis outro alguém
Eppure volevi qualcun altro
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Quello che mi è successo non lo auguro a nessuno
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
So che un giorno arriverai a chiedere di tornare
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Mi dispiace, è troppo tardi, inevitabilmente ci sarà un'altra al tuo posto
Me entreguei de corpo inteiro
Mi sono dato completamente
Mesmo assim você quis outro alguém
Eppure volevi qualcun altro
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Quello che mi è successo non lo auguro a nessuno
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
So che un giorno arriverai a chiedere di tornare
Sinto muito é tarde
Mi dispiace, è troppo tardi
Fatalmente terá outra em seu lugar
Inevitabilmente ci sarà un'altra al tuo posto
Mas chegou, acabou
Ma è arrivato, è finito
É hora de dizer adeus
È ora di dire addio
Vacilou, terminou
Hai sbagliato, è finito
E o culpado não fui eu
E il colpevole non sono stato io
Mas chegou, acabou
Ma è arrivato, è finito
É hora de dizer adeus
È ora di dire addio
Vacilou, terminou
Hai sbagliato, è finito
E o culpado não fui eu
E il colpevole non sono stato io
Me entreguei de corpo inteiro
Mi sono dato completamente
E mesmo assim você quis outro alguém
Eppure volevi qualcun altro
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Quello che mi è successo non lo auguro a nessuno
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
So che un giorno arriverai a chiedere di tornare
Sinto muito é tarde
Mi dispiace, è troppo tardi
Fatalmente terá outra em seu lugar
Inevitabilmente ci sarà un'altra al tuo posto
Me entreguei de corpo inteiro
Mi sono dato completamente
Mesmo assim você quis outro alguém
Eppure volevi qualcun altro
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Quello che mi è successo non lo auguro a nessuno
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
So che un giorno arriverai a chiedere di tornare
Sinto muito é tarde
Mi dispiace, è troppo tardi
Fatalmente terá outra em seu lugar
Inevitabilmente ci sarà un'altra al tuo posto

Wissenswertes über das Lied Fatalmente von Rodriguinho

Wann wurde das Lied “Fatalmente” von Rodriguinho veröffentlicht?
Das Lied Fatalmente wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Uma História Assim” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Fatalmente” von Rodriguinho komponiert?
Das Lied “Fatalmente” von Rodriguinho wurde von Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa, Oscar Tomas Tintel Pena Neto komponiert.

Beliebteste Lieder von Rodriguinho

Andere Künstler von Pagode