Futurs nouveaux amis

Housni M'Kouboi

Liedtexte Übersetzung

À mes futurs nouveaux amis
J'en ai vu défilé, khey
Mal entouré
Mais toujours bien accompagné, khey

J'suis l'gardien de mes frères, appelle-moi G-Money
J'suis l'gardien de mes sœurs, appelle-moi Tony
Nouveaux amis, nouveaux habits
Compte deux-trois lavages et tire la gueule des nouveaux ennemis
Ces négros s'comportent comme des salopes
La tête bloquée dans une schnek Willy LaLope
Tir en l'air, ils prennent la fuite comme des antilopes
Laisse-les trotter, crotter et galope
J'fais kiffer mes gars sûrs avant d'penser à moi
J'meurs pour eux, nos couilles sont siamoises
Tout c'qui est à moi leur appartient, excepté ma femme
Si je pouvais, j'leur prêterais ma voix et mes fans
J'ai pardonné l'impardonnable, surmonté l'insurmontable
Reste de marbre. À toutes épreuves, inébranlable
Amis d'enfance, séparés par le rap
J'ai fait manger, mon tour venu, personne m'a dit, Bon app'

T'as pris mes armes pour me canner avec
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)

J'n'ai savouré aucune victoire
Aucun plouc du show biz' dans mon répertoire
À ma table : caïds et voyous notoires
Ma ligne est sur écoute: 'bats les couilles, ils vont faire quoi?
La mentale nous a ralliée, j'suis pas une zoulette, j'n'achète pas mes alliés
R.O.H.2F, le mieux accompagné
Choisis les bonnes couilles dans le mauvais panier
J'rejette que ces bouffons qui bouffent à tous les râteliers
J'ai mon équipe, mes outils, la street notre atelier
Pas un salam aleykoum sans la main sur le cœur
J'rassure mes babtous, j'leur fais un p'tit peu peur
J'suis daltonien, différencie pas les couleurs
Connaissant l'humain, son venin, je n'avalerai pas ses couleuvres
J'traverse les épreuves tel un pompier dans les flammes
L'affection d'une mère que je recherche en vain dans les bras d'une femme

T'as pris mes armes pour me canner avec
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)

Tu veux marcher avec nous, prendre de la valeur
Tu sais qu'entre vaillants, on s'doit quelques faveurs
On lave pas son honneur en prenant une bonne douche
J'ai ni cornes, ni auréole mais j'peux t'enfoncer ma fourche
Nique sa mère les jaloux, son père les jalouses
Ton intérieur est mauvais, le mien en cuir rouge
Broliqué, j'bouge, j'ai la force du nombre
Plutôt qu'trinquer avec Judas je fais qu'tiser mon ombre
Me ramène pas des têtes cramées, je reste pas
J'déteste les balances, pour ça, négro, j'me pèse pas
Dis bien aux Zlatanas qu'ici y'a rien à tter-gra
Qu'elles s'font tèj' sur le périph si elles gazent et qu'elles ne baisent pas
Poto, j'prends tes patins sans jamais patiner
Tu passes avant les catins même quand j'ai grave envie d'piner
J'suis né cas social, faire du sale : ma destinée
Solitaire mais solidaire, khey, les vrais m'ont désigné

T'as pris mes armes pour me canner avec
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
Fuck mes futurs ex-amis (fuck mes futurs ex-amis)

(Fuck mes futur ex-amis, fuck mes futur ex-amis)

À mes futurs nouveaux amis
An meine zukünftigen neuen Freunde
J'en ai vu défilé, khey
Ich habe sie kommen und gehen sehen, Kumpel
Mal entouré
Schlecht umgeben
Mais toujours bien accompagné, khey
Aber immer gut begleitet, Kumpel
J'suis l'gardien de mes frères, appelle-moi G-Money
Ich bin der Hüter meiner Brüder, nenn mich G-Money
J'suis l'gardien de mes sœurs, appelle-moi Tony
Ich bin der Hüter meiner Schwestern, nenn mich Tony
Nouveaux amis, nouveaux habits
Neue Freunde, neue Kleidung
Compte deux-trois lavages et tire la gueule des nouveaux ennemis
Zähle zwei-drei Wäschen und ziehe die Gesichter der neuen Feinde
Ces négros s'comportent comme des salopes
Diese Neger benehmen sich wie Schlampen
La tête bloquée dans une schnek Willy LaLope
Der Kopf steckt in einer Schnecke Willy LaLope
Tir en l'air, ils prennent la fuite comme des antilopes
Schuss in die Luft, sie fliehen wie Antilopen
Laisse-les trotter, crotter et galope
Lass sie trotteln, kacken und galoppieren
J'fais kiffer mes gars sûrs avant d'penser à moi
Ich mache meine Jungs glücklich, bevor ich an mich denke
J'meurs pour eux, nos couilles sont siamoises
Ich sterbe für sie, unsere Eier sind siamesisch
Tout c'qui est à moi leur appartient, excepté ma femme
Alles, was mir gehört, gehört ihnen, außer meiner Frau
Si je pouvais, j'leur prêterais ma voix et mes fans
Wenn ich könnte, würde ich ihnen meine Stimme und meine Fans leihen
J'ai pardonné l'impardonnable, surmonté l'insurmontable
Ich habe das Unverzeihliche vergeben, das Unüberwindbare überwunden
Reste de marbre. À toutes épreuves, inébranlable
Bleibe aus Marmor. Auf alle Prüfungen, unerschütterlich
Amis d'enfance, séparés par le rap
Kindheitsfreunde, getrennt durch Rap
J'ai fait manger, mon tour venu, personne m'a dit, Bon app'
Ich habe gefüttert, als meine Zeit kam, hat niemand zu mir gesagt, Guten Appetit
T'as pris mes armes pour me canner avec
Du hast meine Waffen genommen, um mich damit zu töten
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Ich habe sie entladen, du kannst dich damit töten
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
An meine zukünftigen neuen Freunde (an meine zukünftigen neuen Freunde)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
An meine zukünftigen neuen Freunde (an meine zukünftigen neuen Freunde)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Selbst in der Sahara würde ich dein Glas Wasser ablehnen
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Ich weiß nicht einmal mehr, wie du aussiehst, so sehr drehst du mir den Rücken zu
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
An meine zukünftigen Ex-Freunde (an meine zukünftigen Ex-Freunde)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
Fick meine zukünftigen Ex-Freunde (Fick meine zukünftigen Ex-Freunde)
J'n'ai savouré aucune victoire
Ich habe keinen Sieg genossen
Aucun plouc du show biz' dans mon répertoire
Kein Bauer aus dem Showbiz in meinem Repertoire
À ma table : caïds et voyous notoires
An meinem Tisch: Gangster und berüchtigte Gauner
Ma ligne est sur écoute: 'bats les couilles, ils vont faire quoi?
Meine Leitung ist abgehört: 'schlag die Eier, was werden sie tun?
La mentale nous a ralliée, j'suis pas une zoulette, j'n'achète pas mes alliés
Die mentale hat uns vereint, ich bin keine Zoulette, ich kaufe meine Verbündeten nicht
R.O.H.2F, le mieux accompagné
R.O.H.2F, am besten begleitet
Choisis les bonnes couilles dans le mauvais panier
Wähle die richtigen Eier im falschen Korb
J'rejette que ces bouffons qui bouffent à tous les râteliers
Ich lehne nur diese Clowns ab, die an allen Trögen fressen
J'ai mon équipe, mes outils, la street notre atelier
Ich habe mein Team, meine Werkzeuge, die Straße ist unsere Werkstatt
Pas un salam aleykoum sans la main sur le cœur
Kein Salam Aleykum ohne die Hand auf dem Herzen
J'rassure mes babtous, j'leur fais un p'tit peu peur
Ich beruhige meine Weißen, ich mache ihnen ein bisschen Angst
J'suis daltonien, différencie pas les couleurs
Ich bin farbenblind, unterscheide keine Farben
Connaissant l'humain, son venin, je n'avalerai pas ses couleuvres
Kennt man den Menschen, sein Gift, werde ich seine Schlangen nicht schlucken
J'traverse les épreuves tel un pompier dans les flammes
Ich durchquere die Prüfungen wie ein Feuerwehrmann in den Flammen
L'affection d'une mère que je recherche en vain dans les bras d'une femme
Die Zuneigung einer Mutter, die ich vergeblich in den Armen einer Frau suche
T'as pris mes armes pour me canner avec
Du hast meine Waffen genommen, um mich damit zu töten
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Ich habe sie entladen, du kannst dich damit töten
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
An meine zukünftigen neuen Freunde (an meine zukünftigen neuen Freunde)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
An meine zukünftigen neuen Freunde (an meine zukünftigen neuen Freunde)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Selbst in der Sahara würde ich dein Glas Wasser ablehnen
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Ich weiß nicht einmal mehr, wie du aussiehst, so sehr drehst du mir den Rücken zu
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
An meine zukünftigen Ex-Freunde (an meine zukünftigen Ex-Freunde)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
Fick meine zukünftigen Ex-Freunde (Fick meine zukünftigen Ex-Freunde)
Tu veux marcher avec nous, prendre de la valeur
Du willst mit uns gehen, an Wert gewinnen
Tu sais qu'entre vaillants, on s'doit quelques faveurs
Du weißt, dass wir uns unter Tapferen einige Gefälligkeiten schulden
On lave pas son honneur en prenant une bonne douche
Man kann seine Ehre nicht mit einer guten Dusche reinigen
J'ai ni cornes, ni auréole mais j'peux t'enfoncer ma fourche
Ich habe weder Hörner noch Heiligenschein, aber ich kann dir meine Gabel in den Hals rammen
Nique sa mère les jaloux, son père les jalouses
Fick die Neider, ihre Väter die Neiderinnen
Ton intérieur est mauvais, le mien en cuir rouge
Dein Inneres ist schlecht, meins in rotem Leder
Broliqué, j'bouge, j'ai la force du nombre
Bewaffnet, ich bewege mich, ich habe die Kraft der Zahl
Plutôt qu'trinquer avec Judas je fais qu'tiser mon ombre
Anstatt mit Judas anzustoßen, trinke ich nur meinen Schatten
Me ramène pas des têtes cramées, je reste pas
Bring mir keine verbrannten Köpfe, ich bleibe nicht
J'déteste les balances, pour ça, négro, j'me pèse pas
Ich hasse Verräter, deshalb, Neger, wiege ich mich nicht
Dis bien aux Zlatanas qu'ici y'a rien à tter-gra
Sag den Zlatanas gut, dass es hier nichts zu tter-gra gibt
Qu'elles s'font tèj' sur le périph si elles gazent et qu'elles ne baisent pas
Sie werden auf der Peripherie abgeworfen, wenn sie Gas geben und nicht ficken
Poto, j'prends tes patins sans jamais patiner
Kumpel, ich nehme deine Schlittschuhe, ohne jemals zu schlittschuhlaufen
Tu passes avant les catins même quand j'ai grave envie d'piner
Du gehst vor den Huren, auch wenn ich wirklich ficken will
J'suis né cas social, faire du sale : ma destinée
Ich bin als Sozialfall geboren, Schmutz zu machen: mein Schicksal
Solitaire mais solidaire, khey, les vrais m'ont désigné
Einsam aber solidarisch, Kumpel, die Wahren haben mich auserwählt
T'as pris mes armes pour me canner avec
Du hast meine Waffen genommen, um mich damit zu töten
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Ich habe sie entladen, du kannst dich damit töten
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
An meine zukünftigen neuen Freunde (an meine zukünftigen neuen Freunde)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
An meine zukünftigen neuen Freunde (an meine zukünftigen neuen Freunde)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Selbst in der Sahara würde ich dein Glas Wasser ablehnen
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Ich weiß nicht einmal mehr, wie du aussiehst, so sehr drehst du mir den Rücken zu
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
An meine zukünftigen Ex-Freunde (an meine zukünftigen Ex-Freunde)
Fuck mes futurs ex-amis (fuck mes futurs ex-amis)
Fick meine zukünftigen Ex-Freunde (Fick meine zukünftigen Ex-Freunde)
(Fuck mes futur ex-amis, fuck mes futur ex-amis)
(Fick meine zukünftigen Ex-Freunde, fick meine zukünftigen Ex-Freunde)
À mes futurs nouveaux amis
Aos meus futuros novos amigos
J'en ai vu défilé, khey
Eu vi muitos passarem, cara
Mal entouré
Mal acompanhado
Mais toujours bien accompagné, khey
Mas sempre bem acompanhado, cara
J'suis l'gardien de mes frères, appelle-moi G-Money
Sou o guardião dos meus irmãos, chame-me de G-Money
J'suis l'gardien de mes sœurs, appelle-moi Tony
Sou o guardião das minhas irmãs, chame-me de Tony
Nouveaux amis, nouveaux habits
Novos amigos, novas roupas
Compte deux-trois lavages et tire la gueule des nouveaux ennemis
Conta dois ou três lavagens e faz cara feia para os novos inimigos
Ces négros s'comportent comme des salopes
Esses negros se comportam como putas
La tête bloquée dans une schnek Willy LaLope
A cabeça presa numa vagina, Willy LaLope
Tir en l'air, ils prennent la fuite comme des antilopes
Disparo no ar, eles fogem como antílopes
Laisse-les trotter, crotter et galope
Deixa-os trotar, cagar e galopar
J'fais kiffer mes gars sûrs avant d'penser à moi
Eu faço meus caras curtirem antes de pensar em mim
J'meurs pour eux, nos couilles sont siamoises
Eu morro por eles, nossos testículos são siameses
Tout c'qui est à moi leur appartient, excepté ma femme
Tudo que é meu pertence a eles, exceto minha esposa
Si je pouvais, j'leur prêterais ma voix et mes fans
Se eu pudesse, emprestaria minha voz e meus fãs
J'ai pardonné l'impardonnable, surmonté l'insurmontable
Eu perdoei o imperdoável, superei o insuperável
Reste de marbre. À toutes épreuves, inébranlable
Permaneço de mármore. A todas as provas, inabalável
Amis d'enfance, séparés par le rap
Amigos de infância, separados pelo rap
J'ai fait manger, mon tour venu, personne m'a dit, Bon app'
Eu alimentei, quando chegou a minha vez, ninguém me disse, Bom apetite
T'as pris mes armes pour me canner avec
Você pegou minhas armas para me matar com elas
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Eu as descarreguei, você pode se matar com elas
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Aos meus futuros novos amigos (aos meus futuros novos amigos)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Aos meus futuros novos amigos (aos meus futuros novos amigos)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Mesmo no Sahara eu recusaria seu copo de água
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Eu nem sei mais como você se parece, você me dá as costas tanto
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
Aos meus futuros ex-amigos (aos meus futuros ex-amigos)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
Foda-se meus futuros ex-amigos (Foda-se meus futuros ex-amigos)
J'n'ai savouré aucune victoire
Eu não saboreei nenhuma vitória
Aucun plouc du show biz' dans mon répertoire
Nenhum idiota do show business no meu repertório
À ma table : caïds et voyous notoires
Na minha mesa: chefões e bandidos notórios
Ma ligne est sur écoute: 'bats les couilles, ils vont faire quoi?
Minha linha está sendo grampeada: foda-se, o que eles vão fazer?
La mentale nous a ralliée, j'suis pas une zoulette, j'n'achète pas mes alliés
A mentalidade nos uniu, eu não sou uma garota, eu não compro meus aliados
R.O.H.2F, le mieux accompagné
R.O.H.2F, o melhor acompanhado
Choisis les bonnes couilles dans le mauvais panier
Escolha as boas bolas no cesto errado
J'rejette que ces bouffons qui bouffent à tous les râteliers
Eu só rejeito esses palhaços que comem em todos os lugares
J'ai mon équipe, mes outils, la street notre atelier
Eu tenho minha equipe, minhas ferramentas, a rua é nossa oficina
Pas un salam aleykoum sans la main sur le cœur
Nem um salam aleykoum sem a mão no coração
J'rassure mes babtous, j'leur fais un p'tit peu peur
Eu tranquilizo meus brancos, eu os assusto um pouco
J'suis daltonien, différencie pas les couleurs
Eu sou daltônico, não distingo as cores
Connaissant l'humain, son venin, je n'avalerai pas ses couleuvres
Conhecendo o humano, seu veneno, eu não vou engolir suas mentiras
J'traverse les épreuves tel un pompier dans les flammes
Eu atravesso os desafios como um bombeiro nas chamas
L'affection d'une mère que je recherche en vain dans les bras d'une femme
O afeto de uma mãe que eu procuro em vão nos braços de uma mulher
T'as pris mes armes pour me canner avec
Você pegou minhas armas para me matar com elas
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Eu as descarreguei, você pode se matar com elas
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Aos meus futuros novos amigos (aos meus futuros novos amigos)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Aos meus futuros novos amigos (aos meus futuros novos amigos)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Mesmo no Sahara eu recusaria seu copo de água
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Eu nem sei mais como você se parece, você me dá as costas tanto
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
Aos meus futuros ex-amigos (aos meus futuros ex-amigos)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
Foda-se meus futuros ex-amigos (Foda-se meus futuros ex-amigos)
Tu veux marcher avec nous, prendre de la valeur
Você quer andar conosco, ganhar valor
Tu sais qu'entre vaillants, on s'doit quelques faveurs
Você sabe que entre valentes, devemos alguns favores
On lave pas son honneur en prenant une bonne douche
Não se lava a honra tomando um bom banho
J'ai ni cornes, ni auréole mais j'peux t'enfoncer ma fourche
Eu não tenho chifres, nem auréola, mas posso te enfiar meu garfo
Nique sa mère les jaloux, son père les jalouses
Foda-se a mãe dos invejosos, o pai das invejosas
Ton intérieur est mauvais, le mien en cuir rouge
Seu interior é ruim, o meu é de couro vermelho
Broliqué, j'bouge, j'ai la force du nombre
Armado, eu me movo, eu tenho a força do número
Plutôt qu'trinquer avec Judas je fais qu'tiser mon ombre
Em vez de brindar com Judas, eu só bebo com minha sombra
Me ramène pas des têtes cramées, je reste pas
Não me traga cabeças queimadas, eu não fico
J'déteste les balances, pour ça, négro, j'me pèse pas
Eu odeio informantes, por isso, negro, eu não me peso
Dis bien aux Zlatanas qu'ici y'a rien à tter-gra
Diga bem às Zlatanas que aqui não tem nada para sugar
Qu'elles s'font tèj' sur le périph si elles gazent et qu'elles ne baisent pas
Elas são jogadas na periferia se elas aceleram e não transam
Poto, j'prends tes patins sans jamais patiner
Cara, eu pego seus patins sem nunca patinar
Tu passes avant les catins même quand j'ai grave envie d'piner
Você passa antes das putas mesmo quando eu quero muito transar
J'suis né cas social, faire du sale : ma destinée
Eu nasci caso social, fazer o mal: meu destino
Solitaire mais solidaire, khey, les vrais m'ont désigné
Solitário mas solidário, cara, os verdadeiros me designaram
T'as pris mes armes pour me canner avec
Você pegou minhas armas para me matar com elas
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Eu as descarreguei, você pode se matar com elas
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Aos meus futuros novos amigos (aos meus futuros novos amigos)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Aos meus futuros novos amigos (aos meus futuros novos amigos)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Mesmo no Sahara eu recusaria seu copo de água
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Eu nem sei mais como você se parece, você me dá as costas tanto
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
Aos meus futuros ex-amigos (aos meus futuros ex-amigos)
Fuck mes futurs ex-amis (fuck mes futurs ex-amis)
Foda-se meus futuros ex-amigos (Foda-se meus futuros ex-amigos)
(Fuck mes futur ex-amis, fuck mes futur ex-amis)
(Foda-se meus futuros ex-amigos, foda-se meus futuros ex-amigos)
À mes futurs nouveaux amis
To my future new friends
J'en ai vu défilé, khey
I've seen them come and go, bro
Mal entouré
Badly surrounded
Mais toujours bien accompagné, khey
But always well accompanied, bro
J'suis l'gardien de mes frères, appelle-moi G-Money
I'm the guardian of my brothers, call me G-Money
J'suis l'gardien de mes sœurs, appelle-moi Tony
I'm the guardian of my sisters, call me Tony
Nouveaux amis, nouveaux habits
New friends, new clothes
Compte deux-trois lavages et tire la gueule des nouveaux ennemis
Count two-three washes and pull the face of new enemies
Ces négros s'comportent comme des salopes
These niggas behave like bitches
La tête bloquée dans une schnek Willy LaLope
Head stuck in a pussy Willy LaLope
Tir en l'air, ils prennent la fuite comme des antilopes
Shot in the air, they flee like antelopes
Laisse-les trotter, crotter et galope
Let them trot, shit and gallop
J'fais kiffer mes gars sûrs avant d'penser à moi
I please my sure guys before thinking about me
J'meurs pour eux, nos couilles sont siamoises
I die for them, our balls are Siamese
Tout c'qui est à moi leur appartient, excepté ma femme
Everything that is mine belongs to them, except my wife
Si je pouvais, j'leur prêterais ma voix et mes fans
If I could, I would lend them my voice and my fans
J'ai pardonné l'impardonnable, surmonté l'insurmontable
I forgave the unforgivable, overcame the insurmountable
Reste de marbre. À toutes épreuves, inébranlable
Remain marble. To all tests, unshakeable
Amis d'enfance, séparés par le rap
Childhood friends, separated by rap
J'ai fait manger, mon tour venu, personne m'a dit, Bon app'
I fed them, when my turn came, no one said, Bon app'
T'as pris mes armes pour me canner avec
You took my weapons to kill me with
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
I unloaded them, you can kill yourself with
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
To my future new friends (to my future new friends)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
To my future new friends (to my future new friends)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Even in the Sahara I would refuse your glass of water
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
I don't even know what you look like anymore, you turn your back on me so much
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
To my future ex-friends (to my future ex-friends)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
Fuck my future ex-friends (Fuck my future ex-friends)
J'n'ai savouré aucune victoire
I savored no victory
Aucun plouc du show biz' dans mon répertoire
No hick from show biz' in my directory
À ma table : caïds et voyous notoires
At my table: notorious thugs and gangsters
Ma ligne est sur écoute: 'bats les couilles, ils vont faire quoi?
My line is tapped: 'don't give a fuck, what are they going to do?
La mentale nous a ralliée, j'suis pas une zoulette, j'n'achète pas mes alliés
The mental has rallied us, I'm not a zoulette, I don't buy my allies
R.O.H.2F, le mieux accompagné
R.O.H.2F, the best accompanied
Choisis les bonnes couilles dans le mauvais panier
Choose the right balls in the wrong basket
J'rejette que ces bouffons qui bouffent à tous les râteliers
I only reject these clowns who eat at all the troughs
J'ai mon équipe, mes outils, la street notre atelier
I have my team, my tools, the street our workshop
Pas un salam aleykoum sans la main sur le cœur
Not a salam aleykoum without the hand on the heart
J'rassure mes babtous, j'leur fais un p'tit peu peur
I reassure my white people, I scare them a little bit
J'suis daltonien, différencie pas les couleurs
I'm colorblind, can't differentiate colors
Connaissant l'humain, son venin, je n'avalerai pas ses couleuvres
Knowing the human, his venom, I won't swallow his snakes
J'traverse les épreuves tel un pompier dans les flammes
I go through trials like a firefighter in the flames
L'affection d'une mère que je recherche en vain dans les bras d'une femme
The affection of a mother that I vainly seek in the arms of a woman
T'as pris mes armes pour me canner avec
You took my weapons to kill me with
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
I unloaded them, you can kill yourself with
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
To my future new friends (to my future new friends)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
To my future new friends (to my future new friends)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Even in the Sahara I would refuse your glass of water
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
I don't even know what you look like anymore, you turn your back on me so much
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
To my future ex-friends (to my future ex-friends)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
Fuck my future ex-friends (Fuck my future ex-friends)
Tu veux marcher avec nous, prendre de la valeur
You want to walk with us, gain value
Tu sais qu'entre vaillants, on s'doit quelques faveurs
You know that between valiant, we owe each other some favors
On lave pas son honneur en prenant une bonne douche
We don't wash our honor by taking a good shower
J'ai ni cornes, ni auréole mais j'peux t'enfoncer ma fourche
I have neither horns nor halo but I can stick my fork in you
Nique sa mère les jaloux, son père les jalouses
Fuck the jealous ones, his father the jealous ones
Ton intérieur est mauvais, le mien en cuir rouge
Your interior is bad, mine in red leather
Broliqué, j'bouge, j'ai la force du nombre
Armed, I move, I have the strength of numbers
Plutôt qu'trinquer avec Judas je fais qu'tiser mon ombre
Rather than drinking with Judas I only drink my shadow
Me ramène pas des têtes cramées, je reste pas
Don't bring me burnt heads, I don't stay
J'déteste les balances, pour ça, négro, j'me pèse pas
I hate scales, for that, nigga, I don't weigh myself
Dis bien aux Zlatanas qu'ici y'a rien à tter-gra
Tell the Zlatanas well that here there's nothing to tt-gra
Qu'elles s'font tèj' sur le périph si elles gazent et qu'elles ne baisent pas
They get thrown on the ring road if they gas and they don't fuck
Poto, j'prends tes patins sans jamais patiner
Bro, I take your skates without ever skating
Tu passes avant les catins même quand j'ai grave envie d'piner
You come before the whores even when I really want to fuck
J'suis né cas social, faire du sale : ma destinée
I was born a social case, doing dirty: my destiny
Solitaire mais solidaire, khey, les vrais m'ont désigné
Solitary but solidary, bro, the real ones have designated me
T'as pris mes armes pour me canner avec
You took my weapons to kill me with
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
I unloaded them, you can kill yourself with
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
To my future new friends (to my future new friends)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
To my future new friends (to my future new friends)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Even in the Sahara I would refuse your glass of water
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
I don't even know what you look like anymore, you turn your back on me so much
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
To my future ex-friends (to my future ex-friends)
Fuck mes futurs ex-amis (fuck mes futurs ex-amis)
Fuck my future ex-friends (fuck my future ex-friends)
(Fuck mes futur ex-amis, fuck mes futur ex-amis)
(Fuck my future ex-friends, fuck my future ex-friends)
À mes futurs nouveaux amis
A mis futuros nuevos amigos
J'en ai vu défilé, khey
He visto desfilar, amigo
Mal entouré
Mal rodeado
Mais toujours bien accompagné, khey
Pero siempre bien acompañado, amigo
J'suis l'gardien de mes frères, appelle-moi G-Money
Soy el guardián de mis hermanos, llámame G-Money
J'suis l'gardien de mes sœurs, appelle-moi Tony
Soy el guardián de mis hermanas, llámame Tony
Nouveaux amis, nouveaux habits
Nuevos amigos, nuevas ropas
Compte deux-trois lavages et tire la gueule des nouveaux ennemis
Cuenta dos o tres lavados y frunce el ceño a los nuevos enemigos
Ces négros s'comportent comme des salopes
Estos negros se comportan como putas
La tête bloquée dans une schnek Willy LaLope
La cabeza atrapada en una vagina, Willy LaLope
Tir en l'air, ils prennent la fuite comme des antilopes
Disparo al aire, huyen como antílopes
Laisse-les trotter, crotter et galope
Déjalos trotar, cagar y galopar
J'fais kiffer mes gars sûrs avant d'penser à moi
Hago disfrutar a mis chicos seguros antes de pensar en mí
J'meurs pour eux, nos couilles sont siamoises
Muero por ellos, nuestros cojones son siameses
Tout c'qui est à moi leur appartient, excepté ma femme
Todo lo que es mío es de ellos, excepto mi mujer
Si je pouvais, j'leur prêterais ma voix et mes fans
Si pudiera, les prestaría mi voz y mis fans
J'ai pardonné l'impardonnable, surmonté l'insurmontable
He perdonado lo imperdonable, superado lo insuperable
Reste de marbre. À toutes épreuves, inébranlable
Permanezco de mármol. A prueba de todo, inquebrantable
Amis d'enfance, séparés par le rap
Amigos de la infancia, separados por el rap
J'ai fait manger, mon tour venu, personne m'a dit, Bon app'
He alimentado, cuando llegó mi turno, nadie me dijo, Buen provecho
T'as pris mes armes pour me canner avec
Tomaste mis armas para matarme con ellas
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Las descargué, puedes matarte con ellas
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
A mis futuros nuevos amigos (a mis futuros nuevos amigos)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
A mis futuros nuevos amigos (a mis futuros nuevos amigos)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Incluso en el Sahara rechazaría tu vaso de agua
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Ya ni siquiera sé cómo te ves, tanto me das la espalda
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
A mis futuros ex-amigos (a mis futuros ex-amigos)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
Joder a mis futuros ex-amigos (Joder a mis futuros ex-amigos)
J'n'ai savouré aucune victoire
No he saboreado ninguna victoria
Aucun plouc du show biz' dans mon répertoire
Ningún tonto del show business en mi repertorio
À ma table : caïds et voyous notoires
En mi mesa: jefes y delincuentes notorios
Ma ligne est sur écoute: 'bats les couilles, ils vont faire quoi?
Mi línea está intervenida: me importa un carajo, ¿qué van a hacer?
La mentale nous a ralliée, j'suis pas une zoulette, j'n'achète pas mes alliés
La mentalidad nos ha unido, no soy una tonta, no compro mis aliados
R.O.H.2F, le mieux accompagné
R.O.H.2F, el mejor acompañado
Choisis les bonnes couilles dans le mauvais panier
Elige los buenos cojones en la cesta equivocada
J'rejette que ces bouffons qui bouffent à tous les râteliers
Rechazo a estos bufones que comen en todos los comederos
J'ai mon équipe, mes outils, la street notre atelier
Tengo mi equipo, mis herramientas, la calle es nuestro taller
Pas un salam aleykoum sans la main sur le cœur
No un salam aleykum sin la mano en el corazón
J'rassure mes babtous, j'leur fais un p'tit peu peur
Reaseguro a mis blancos, les doy un poco de miedo
J'suis daltonien, différencie pas les couleurs
Soy daltónico, no distingo los colores
Connaissant l'humain, son venin, je n'avalerai pas ses couleuvres
Conociendo al humano, su veneno, no tragaré sus serpientes
J'traverse les épreuves tel un pompier dans les flammes
Atravieso las pruebas como un bombero en las llamas
L'affection d'une mère que je recherche en vain dans les bras d'une femme
El afecto de una madre que busco en vano en los brazos de una mujer
T'as pris mes armes pour me canner avec
Tomaste mis armas para matarme con ellas
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Las descargué, puedes matarte con ellas
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
A mis futuros nuevos amigos (a mis futuros nuevos amigos)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
A mis futuros nuevos amigos (a mis futuros nuevos amigos)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Incluso en el Sahara rechazaría tu vaso de agua
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Ya ni siquiera sé cómo te ves, tanto me das la espalda
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
A mis futuros ex-amigos (a mis futuros ex-amigos)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
Joder a mis futuros ex-amigos (Joder a mis futuros ex-amigos)
Tu veux marcher avec nous, prendre de la valeur
Quieres caminar con nosotros, ganar valor
Tu sais qu'entre vaillants, on s'doit quelques faveurs
Sabes que entre valientes, nos debemos algunos favores
On lave pas son honneur en prenant une bonne douche
No lavas tu honor tomando una buena ducha
J'ai ni cornes, ni auréole mais j'peux t'enfoncer ma fourche
No tengo cuernos, ni aureola pero puedo clavarte mi horca
Nique sa mère les jaloux, son père les jalouses
Que se joda la madre de los celosos, el padre de las celosas
Ton intérieur est mauvais, le mien en cuir rouge
Tu interior es malo, el mío en cuero rojo
Broliqué, j'bouge, j'ai la force du nombre
Armado, me muevo, tengo la fuerza del número
Plutôt qu'trinquer avec Judas je fais qu'tiser mon ombre
Prefiero beber con mi sombra que con Judas
Me ramène pas des têtes cramées, je reste pas
No me traigas cabezas quemadas, no me quedo
J'déteste les balances, pour ça, négro, j'me pèse pas
Odio a los chivatos, por eso, negro, no me peso
Dis bien aux Zlatanas qu'ici y'a rien à tter-gra
Dile bien a las Zlatanas que aquí no hay nada que chupar
Qu'elles s'font tèj' sur le périph si elles gazent et qu'elles ne baisent pas
Se las echan en la periferia si echan gas y no follan
Poto, j'prends tes patins sans jamais patiner
Amigo, tomo tus patines sin patinar nunca
Tu passes avant les catins même quand j'ai grave envie d'piner
Pasas antes que las putas incluso cuando tengo muchas ganas de follar
J'suis né cas social, faire du sale : ma destinée
Nací como un caso social, hacer el mal: mi destino
Solitaire mais solidaire, khey, les vrais m'ont désigné
Solitario pero solidario, amigo, los verdaderos me han designado
T'as pris mes armes pour me canner avec
Tomaste mis armas para matarme con ellas
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Las descargué, puedes matarte con ellas
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
A mis futuros nuevos amigos (a mis futuros nuevos amigos)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
A mis futuros nuevos amigos (a mis futuros nuevos amigos)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Incluso en el Sahara rechazaría tu vaso de agua
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Ya ni siquiera sé cómo te ves, tanto me das la espalda
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
A mis futuros ex-amigos (a mis futuros ex-amigos)
Fuck mes futurs ex-amis (fuck mes futurs ex-amis)
Joder a mis futuros ex-amigos (joder a mis futuros ex-amigos)
(Fuck mes futur ex-amis, fuck mes futur ex-amis)
(Joder a mis futuros ex-amigos, joder a mis futuros ex-amigos)
À mes futurs nouveaux amis
Ai miei futuri nuovi amici
J'en ai vu défilé, khey
Ne ho visti passare, amico
Mal entouré
Mal accompagnato
Mais toujours bien accompagné, khey
Ma sempre ben accompagnato, amico
J'suis l'gardien de mes frères, appelle-moi G-Money
Sono il guardiano dei miei fratelli, chiamami G-Money
J'suis l'gardien de mes sœurs, appelle-moi Tony
Sono il guardiano delle mie sorelle, chiamami Tony
Nouveaux amis, nouveaux habits
Nuovi amici, nuovi vestiti
Compte deux-trois lavages et tire la gueule des nouveaux ennemis
Conta due o tre lavaggi e tira la faccia dei nuovi nemici
Ces négros s'comportent comme des salopes
Questi negri si comportano come puttane
La tête bloquée dans une schnek Willy LaLope
La testa bloccata in una schnek Willy LaLope
Tir en l'air, ils prennent la fuite comme des antilopes
Sparo in aria, scappano come antilopi
Laisse-les trotter, crotter et galope
Lasciali trotter, cagare e galoppare
J'fais kiffer mes gars sûrs avant d'penser à moi
Faccio godere i miei ragazzi prima di pensare a me
J'meurs pour eux, nos couilles sont siamoises
Muoro per loro, le nostre palle sono siamesi
Tout c'qui est à moi leur appartient, excepté ma femme
Tutto ciò che è mio è loro, tranne mia moglie
Si je pouvais, j'leur prêterais ma voix et mes fans
Se potessi, gli presterei la mia voce e i miei fan
J'ai pardonné l'impardonnable, surmonté l'insurmontable
Ho perdonato l'imperdonabile, superato l'insuperabile
Reste de marbre. À toutes épreuves, inébranlable
Rimani di marmo. A tutte le prove, inamovibile
Amis d'enfance, séparés par le rap
Amici d'infanzia, separati dal rap
J'ai fait manger, mon tour venu, personne m'a dit, Bon app'
Ho fatto mangiare, quando è stato il mio turno, nessuno mi ha detto, Buon appetito
T'as pris mes armes pour me canner avec
Hai preso le mie armi per uccidermi con
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Le ho scaricate, puoi ucciderti con
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Ai miei futuri nuovi amici (ai miei futuri nuovi amici)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Ai miei futuri nuovi amici (ai miei futuri nuovi amici)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Anche nel Sahara rifiuterei il tuo bicchiere d'acqua
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Non so nemmeno più a cosa assomigli tanto mi giri le spalle
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
Ai miei futuri ex amici (ai miei futuri ex amici)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
Fanculo i miei futuri ex amici (Fanculo i miei futuri ex amici)
J'n'ai savouré aucune victoire
Non ho gustato nessuna vittoria
Aucun plouc du show biz' dans mon répertoire
Nessun pezzente dello show biz nel mio repertorio
À ma table : caïds et voyous notoires
Al mio tavolo: boss e teppisti noti
Ma ligne est sur écoute: 'bats les couilles, ils vont faire quoi?
La mia linea è sotto controllo: 'batti le palle, cosa faranno?
La mentale nous a ralliée, j'suis pas une zoulette, j'n'achète pas mes alliés
La mentalità ci ha uniti, non sono una zozza, non compro i miei alleati
R.O.H.2F, le mieux accompagné
R.O.H.2F, il meglio accompagnato
Choisis les bonnes couilles dans le mauvais panier
Scegli le giuste palle nel cesto sbagliato
J'rejette que ces bouffons qui bouffent à tous les râteliers
Rifiuto solo questi buffoni che mangiano a tutti i mangiatoi
J'ai mon équipe, mes outils, la street notre atelier
Ho la mia squadra, i miei strumenti, la strada il nostro laboratorio
Pas un salam aleykoum sans la main sur le cœur
Non un salam aleykoum senza la mano sul cuore
J'rassure mes babtous, j'leur fais un p'tit peu peur
Rassicuro i miei bianchi, li spavento un po'
J'suis daltonien, différencie pas les couleurs
Sono daltonico, non distinguo i colori
Connaissant l'humain, son venin, je n'avalerai pas ses couleuvres
Conoscendo l'umano, il suo veleno, non ingoierò i suoi serpenti
J'traverse les épreuves tel un pompier dans les flammes
Attraverso le prove come un pompiere nelle fiamme
L'affection d'une mère que je recherche en vain dans les bras d'une femme
L'affetto di una madre che cerco invano nelle braccia di una donna
T'as pris mes armes pour me canner avec
Hai preso le mie armi per uccidermi con
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Le ho scaricate, puoi ucciderti con
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Ai miei futuri nuovi amici (ai miei futuri nuovi amici)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Ai miei futuri nuovi amici (ai miei futuri nuovi amici)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Anche nel Sahara rifiuterei il tuo bicchiere d'acqua
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Non so nemmeno più a cosa assomigli tanto mi giri le spalle
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
Ai miei futuri ex amici (ai miei futuri ex amici)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
Fanculo i miei futuri ex amici (Fanculo i miei futuri ex amici)
Tu veux marcher avec nous, prendre de la valeur
Vuoi camminare con noi, prendere valore
Tu sais qu'entre vaillants, on s'doit quelques faveurs
Sai che tra i valorosi, ci dobbiamo alcuni favori
On lave pas son honneur en prenant une bonne douche
Non si lava l'onore prendendo una buona doccia
J'ai ni cornes, ni auréole mais j'peux t'enfoncer ma fourche
Non ho corna, né aureola ma posso infilarti la mia forca
Nique sa mère les jaloux, son père les jalouses
Fanculo i gelosi, suo padre le gelose
Ton intérieur est mauvais, le mien en cuir rouge
Il tuo interno è cattivo, il mio in pelle rossa
Broliqué, j'bouge, j'ai la force du nombre
Armato, mi muovo, ho la forza del numero
Plutôt qu'trinquer avec Judas je fais qu'tiser mon ombre
Piuttosto che brindare con Giuda bevo solo la mia ombra
Me ramène pas des têtes cramées, je reste pas
Non mi portare teste bruciate, non resto
J'déteste les balances, pour ça, négro, j'me pèse pas
Odio le bilance, per questo, negro, non mi peso
Dis bien aux Zlatanas qu'ici y'a rien à tter-gra
Dì bene alle Zlatanas che qui non c'è niente da graffiare
Qu'elles s'font tèj' sur le périph si elles gazent et qu'elles ne baisent pas
Che vengono cacciate sulla periferia se gasano e non scopano
Poto, j'prends tes patins sans jamais patiner
Amico, prendo i tuoi pattini senza mai pattinare
Tu passes avant les catins même quand j'ai grave envie d'piner
Passi prima delle puttane anche quando ho una gran voglia di scopare
J'suis né cas social, faire du sale : ma destinée
Sono nato caso sociale, fare il brutto: il mio destino
Solitaire mais solidaire, khey, les vrais m'ont désigné
Solitario ma solidale, amico, i veri mi hanno designato
T'as pris mes armes pour me canner avec
Hai preso le mie armi per uccidermi con
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
Le ho scaricate, puoi ucciderti con
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Ai miei futuri nuovi amici (ai miei futuri nuovi amici)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
Ai miei futuri nuovi amici (ai miei futuri nuovi amici)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
Anche nel Sahara rifiuterei il tuo bicchiere d'acqua
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
Non so nemmeno più a cosa assomigli tanto mi giri le spalle
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
Ai miei futuri ex amici (ai miei futuri ex amici)
Fuck mes futurs ex-amis (fuck mes futurs ex-amis)
Fanculo i miei futuri ex amici (fanculo i miei futuri ex amici)
(Fuck mes futur ex-amis, fuck mes futur ex-amis)
(Fanculo i miei futuri ex amici, fanculo i miei futuri ex amici)
À mes futurs nouveaux amis
给我未来的新朋友们
J'en ai vu défilé, khey
我见过很多人来来去去,兄弟
Mal entouré
虽然被坏人包围
Mais toujours bien accompagné, khey
但总是有好伙伴在身边,兄弟
J'suis l'gardien de mes frères, appelle-moi G-Money
我是我兄弟们的守护者,叫我G-Money
J'suis l'gardien de mes sœurs, appelle-moi Tony
我是我姐妹们的守护者,叫我Tony
Nouveaux amis, nouveaux habits
新朋友,新衣服
Compte deux-trois lavages et tire la gueule des nouveaux ennemis
洗两三次后就能看出新敌人的面孔
Ces négros s'comportent comme des salopes
这些黑人们表现得像婊子
La tête bloquée dans une schnek Willy LaLope
头卡在一个叫Willy LaLope的女人那里
Tir en l'air, ils prennent la fuite comme des antilopes
空中射击,他们像羚羊一样逃跑
Laisse-les trotter, crotter et galope
让他们奔跑,拉屎和狂奔
J'fais kiffer mes gars sûrs avant d'penser à moi
我先让我的好兄弟们开心,再考虑自己
J'meurs pour eux, nos couilles sont siamoises
我会为他们而死,我们是连体的
Tout c'qui est à moi leur appartient, excepté ma femme
除了我的妻子,我的一切都是他们的
Si je pouvais, j'leur prêterais ma voix et mes fans
如果可以,我会借给他们我的声音和我的粉丝
J'ai pardonné l'impardonnable, surmonté l'insurmontable
我原谅了不可原谅的,克服了不可克服的
Reste de marbre. À toutes épreuves, inébranlable
保持冷静。经受所有考验,坚不可摧
Amis d'enfance, séparés par le rap
儿时的朋友,因为说唱而分开
J'ai fait manger, mon tour venu, personne m'a dit, Bon app'
我曾经提供帮助,轮到我时,没人说谢谢
T'as pris mes armes pour me canner avec
你拿我的武器来对付我
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
我已经卸下了弹药,你可以用它自杀
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
给我未来的新朋友们(给我未来的新朋友们)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
给我未来的新朋友们(给我未来的新朋友们)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
即使在撒哈拉我也会拒绝你的水
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
我甚至不知道你长什么样了,因为你总是背对我
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
给我未来的前朋友们(给我未来的前朋友们)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
去他的未来前朋友们(去他的未来前朋友们)
J'n'ai savouré aucune victoire
我没有享受过任何胜利
Aucun plouc du show biz' dans mon répertoire
我的通讯录里没有一个娱乐圈的笨蛋
À ma table : caïds et voyous notoires
在我的桌子上:有名的流氓和恶棍
Ma ligne est sur écoute: 'bats les couilles, ils vont faire quoi?
我的电话被监听:不管他们,他们能怎样?
La mentale nous a ralliée, j'suis pas une zoulette, j'n'achète pas mes alliés
我们的精神团结了我们,我不是软弱的人,我不买盟友
R.O.H.2F, le mieux accompagné
R.O.H.2F,最好的伴侣
Choisis les bonnes couilles dans le mauvais panier
在坏篮子里挑好蛋
J'rejette que ces bouffons qui bouffent à tous les râteliers
我只拒绝那些到处拍马屁的蠢货
J'ai mon équipe, mes outils, la street notre atelier
我有我的团队,我的工具,街头是我们的工作室
Pas un salam aleykoum sans la main sur le cœur
没有一次真诚的问候没有心意
J'rassure mes babtous, j'leur fais un p'tit peu peur
我让我的白人朋友们放心,也让他们有点害怕
J'suis daltonien, différencie pas les couleurs
我是色盲,不区分颜色
Connaissant l'humain, son venin, je n'avalerai pas ses couleuvres
了解人性,它的毒液,我不会吞下它的谎言
J'traverse les épreuves tel un pompier dans les flammes
我像消防员穿过火海
L'affection d'une mère que je recherche en vain dans les bras d'une femme
在女人的怀抱中徒劳地寻找母亲的爱
T'as pris mes armes pour me canner avec
你拿我的武器来对付我
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
我已经卸下了弹药,你可以用它自杀
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
给我未来的新朋友们(给我未来的新朋友们)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
给我未来的新朋友们(给我未来的新朋友们)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
即使在撒哈拉我也会拒绝你的水
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
我甚至不知道你长什么样了,因为你总是背对我
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
给我未来的前朋友们(给我未来的前朋友们)
Fuck mes futurs ex-amis (Fuck mes futurs ex-amis)
去他的未来前朋友们(去他的未来前朋友们)
Tu veux marcher avec nous, prendre de la valeur
你想和我们一起走,增加价值
Tu sais qu'entre vaillants, on s'doit quelques faveurs
你知道在勇士之间,我们互相欠些人情
On lave pas son honneur en prenant une bonne douche
荣誉不是靠洗个好澡就能洗清的
J'ai ni cornes, ni auréole mais j'peux t'enfoncer ma fourche
我没有角也没有光环,但我可以用我的叉子刺你
Nique sa mère les jaloux, son père les jalouses
去他的嫉妒的男人们和女人们
Ton intérieur est mauvais, le mien en cuir rouge
你的内心是邪恶的,我的内饰是红皮
Broliqué, j'bouge, j'ai la force du nombre
装备好了,我动起来,人多势众
Plutôt qu'trinquer avec Judas je fais qu'tiser mon ombre
宁愿和犹大不交杯,只喝我的影子
Me ramène pas des têtes cramées, je reste pas
别带来那些烧焦的脑袋,我不会留下
J'déteste les balances, pour ça, négro, j'me pèse pas
我讨厌告密者,为此,黑人,我不称重
Dis bien aux Zlatanas qu'ici y'a rien à tter-gra
告诉那些Zlatanas,这里没什么好玩的
Qu'elles s'font tèj' sur le périph si elles gazent et qu'elles ne baisent pas
如果她们在高速公路上狂奔而不是下车,就把她们赶走
Poto, j'prends tes patins sans jamais patiner
兄弟,我拿你的溜冰鞋但从不溜冰
Tu passes avant les catins même quand j'ai grave envie d'piner
即使我很想做爱,你也比那些女人更重要
J'suis né cas social, faire du sale : ma destinée
我生来就是社会问题,做坏事是我的命运
Solitaire mais solidaire, khey, les vrais m'ont désigné
孤独但团结一致,兄弟,真正的人选定了我
T'as pris mes armes pour me canner avec
你拿我的武器来对付我
J'les ai déchargées, tu peux te tuer avec
我已经卸下了弹药,你可以用它自杀
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
给我未来的新朋友们(给我未来的新朋友们)
À mes futurs nouveaux amis (à mes futurs nouveaux amis)
给我未来的新朋友们(给我未来的新朋友们)
Même dans l'Sahara j'refuserais ton verre d'eau
即使在撒哈拉我也会拒绝你的水
J'sais même plus à quoi tu ressembles tellement tu m'tourne le dos
我甚至不知道你长什么样了,因为你总是背对我
À mes futurs ex-amis (à mes futurs ex-amis)
给我未来的前朋友们(给我未来的前朋友们)
Fuck mes futurs ex-amis (fuck mes futurs ex-amis)
去他的未来前朋友们(去他的未来前朋友们)
(Fuck mes futur ex-amis, fuck mes futur ex-amis)
(去他的未来前朋友们,去他的未来前朋友们)

Wissenswertes über das Lied Futurs nouveaux amis von Rohff

Wann wurde das Lied “Futurs nouveaux amis” von Rohff veröffentlicht?
Das Lied Futurs nouveaux amis wurde im Jahr 2013, auf dem Album “P.D.R.G.” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Futurs nouveaux amis” von Rohff komponiert?
Das Lied “Futurs nouveaux amis” von Rohff wurde von Housni M'Kouboi komponiert.

Beliebteste Lieder von Rohff

Andere Künstler von Hip Hop/Rap