Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, que des persona non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Eh, pété sous teuteu t'es pas dans ma te-tê
J'm'arrache en deux-deux, j'ai pas l'temps d'discuter
Flashé sur le périph', flashé dans la té-teille
On brille de mille feux quand les lumières s'éteignent
Nos meufs ont des couilles, la putain de ta re-sœu
Coup d'chatte, de baseball, elle t'arrache la recette
On connaît la rue, on parle pas bézef
Elle attend juste N.I.R.O.H.2F
Connaissent la mentalité, tout est carré
Pour ça qu'on n'est pas invité dans les soirées
Contrôle de police, mal luné, mal garé
Niquez vos mères, j'ai rien d'autre à déclarer
J'bédave comme un rasta, j'veux prendre de la illasse-ca
J'm'arrache en Alaska, j'oublie tous ces bâtards
Persona non grata, pas d'salopes à la table
Viens pas m'sucer 3atay, Niro fait pas la star
Les souris sucent les chattes quand les rats sont pas là
Range ta kalash, et remballe toutes tes salades
Donne-leur un Planète Rap, une avance à vingt balles
C'est les rois du pétrole, comme JR à Dallas
Eh, comme JR à Dallas
Banlieusard et prolétaire, ouais
Nous, c'est la rue pas le rap game
On va t'montrer comment faire, ouais
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, que des persona non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
La putain d'ta race, tu dis qu'on n'est pas sympa
J'pose cinquante Dom Pé', fils de pute je bois pas
Brolique te met au parfum si tu m'sens pas
Que du le-sa, pas d'Afrika Zumbaataa
Délit de faciès, j'ai cassé bouche de deur-vi
Dix grammes de C, le physio t'fait la se-bi
Ça sort de son-pri, la nuit on l'assombrit
Fait reup aux zombies épilés qui sont bi'
Pull up le son, mes potes pensent qu'à tirer
Tes free-fighters n'auront pas le temps d's'étirer
Les plaintes sont retirées, leurs tchoins sont attirées
Rien à cirer, j'les baise comme Antillais
Dans la musique, les pussies s'achètent couilles en leasing
La presse me fusille, les colombes sortent le Uzi
J'rafale même en sursis, la juge peut pas m'blairer
Envie d'me nachave avant l'délibéré
Veulent tous m'enterrer, m'rendre fou jusqu'à serrer
Que j'm'arrache en Syrie, qu'j'finisse tueur en série
Puis fait l'école dirty préférée d'l'Algérie
P'tite gâterie d'Halle Berry, gauche-droite dans tes caries
Jette classe comme Dugarry, j't'achète comme Qatari
Va liker ta grand-mère, follow-moi en Ferrari
La te-stree compte les putes en me-strea
On dérange l'industrie, dernier missile, j'rase tout ton pays
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, que des persona non grata
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, que des persona non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, wir stecken sie alle in den Wind
Mes locos ne parlent pas bézef
Meine Locos reden nicht viel
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, schütze dich selbst, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, es riecht nach Weed, es gibt Ärger
Pull up, que des persona non grata
Pull up, nur unerwünschte Personen
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, und das Spiel nimmt es als Anschlag
Pull up, que des persona non grata
Pull up, nur unerwünschte Personen
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
Eh, pété sous teuteu t'es pas dans ma te-tê
Eh, betrunken bist du nicht in meinem Kopf
J'm'arrache en deux-deux, j'ai pas l'temps d'discuter
Ich hau ab, ich habe keine Zeit zum Reden
Flashé sur le périph', flashé dans la té-teille
Geblitzt auf der Peripherie, geblitzt im Alkohol
On brille de mille feux quand les lumières s'éteignent
Wir strahlen hell, wenn die Lichter ausgehen
Nos meufs ont des couilles, la putain de ta re-sœu
Unsere Mädels haben Eier, die Hure deiner Schwester
Coup d'chatte, de baseball, elle t'arrache la recette
Glückstreffer, Baseball, sie nimmt dir das Rezept weg
On connaît la rue, on parle pas bézef
Wir kennen die Straße, wir reden nicht viel
Elle attend juste N.I.R.O.H.2F
Sie wartet nur auf N.I.R.O.H.2F
Connaissent la mentalité, tout est carré
Sie kennen die Mentalität, alles ist quadratisch
Pour ça qu'on n'est pas invité dans les soirées
Deshalb sind wir nicht auf Partys eingeladen
Contrôle de police, mal luné, mal garé
Polizeikontrolle, schlecht gelaunt, schlecht geparkt
Niquez vos mères, j'ai rien d'autre à déclarer
Fickt eure Mütter, ich habe nichts weiter zu erklären
J'bédave comme un rasta, j'veux prendre de la illasse-ca
Ich kiffe wie ein Rasta, ich will Geld machen
J'm'arrache en Alaska, j'oublie tous ces bâtards
Ich hau ab nach Alaska, ich vergesse all diese Bastarde
Persona non grata, pas d'salopes à la table
Persona non grata, keine Schlampen am Tisch
Viens pas m'sucer 3atay, Niro fait pas la star
Komm nicht und lutsche meinen Tee, Niro spielt nicht den Star
Les souris sucent les chattes quand les rats sont pas là
Die Mäuse saugen die Katzen, wenn die Ratten nicht da sind
Range ta kalash, et remballe toutes tes salades
Verstau deine Kalash, und pack all deinen Salat ein
Donne-leur un Planète Rap, une avance à vingt balles
Gib ihnen einen Planète Rap, einen Vorschuss von zwanzig Kugeln
C'est les rois du pétrole, comme JR à Dallas
Sie sind die Ölkönige, wie JR in Dallas
Eh, comme JR à Dallas
Eh, wie JR in Dallas
Banlieusard et prolétaire, ouais
Vorstadt und Proletariat, ja
Nous, c'est la rue pas le rap game
Wir sind die Straße, nicht das Rap-Spiel
On va t'montrer comment faire, ouais
Wir zeigen dir, wie es geht, ja
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, wir stecken sie alle in den Wind
Mes locos ne parlent pas bézef
Meine Locos reden nicht viel
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, schütze dich selbst, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, es riecht nach Weed, es gibt Ärger
Pull up, que des persona non grata
Pull up, nur unerwünschte Personen
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, und das Spiel nimmt es als Anschlag
Pull up, que des persona non grata
Pull up, nur unerwünschte Personen
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
La putain d'ta race, tu dis qu'on n'est pas sympa
Die Hure deiner Rasse, du sagst, wir sind nicht nett
J'pose cinquante Dom Pé', fils de pute je bois pas
Ich stelle fünfzig Dom Pé' hin, Hurensohn, ich trinke nicht
Brolique te met au parfum si tu m'sens pas
Die Waffe bringt dich auf den neuesten Stand, wenn du mich nicht riechst
Que du le-sa, pas d'Afrika Zumbaataa
Nur Le-Sa, kein Afrika Zumbaataa
Délit de faciès, j'ai cassé bouche de deur-vi
Gesichtsverbrechen, ich habe den Mund des Deur-vi gebrochen
Dix grammes de C, le physio t'fait la se-bi
Zehn Gramm C, der Physio macht dich fertig
Ça sort de son-pri, la nuit on l'assombrit
Es kommt aus dem Son-Pri, wir verdunkeln die Nacht
Fait reup aux zombies épilés qui sont bi'
Macht die Zombies, die sich epilieren und bi sind, wieder fit
Pull up le son, mes potes pensent qu'à tirer
Dreh die Musik auf, meine Freunde denken nur ans Schießen
Tes free-fighters n'auront pas le temps d's'étirer
Deine Free-Fighter werden keine Zeit zum Dehnen haben
Les plaintes sont retirées, leurs tchoins sont attirées
Die Beschwerden werden zurückgezogen, ihre Tchoins werden angezogen
Rien à cirer, j'les baise comme Antillais
Mir ist es egal, ich ficke sie wie Antillais
Dans la musique, les pussies s'achètent couilles en leasing
In der Musik kaufen sich die Pussies Eier im Leasing
La presse me fusille, les colombes sortent le Uzi
Die Presse schießt auf mich, die Tauben ziehen die Uzi
J'rafale même en sursis, la juge peut pas m'blairer
Ich feuere auch auf Bewährung, die Richterin kann mich nicht leiden
Envie d'me nachave avant l'délibéré
Will mich vor dem Urteilsspruch fertig machen
Veulent tous m'enterrer, m'rendre fou jusqu'à serrer
Sie wollen mich alle begraben, mich verrückt machen, bis ich zuschnappe
Que j'm'arrache en Syrie, qu'j'finisse tueur en série
Dass ich nach Syrien abhaue, dass ich zum Serienmörder werde
Puis fait l'école dirty préférée d'l'Algérie
Dann mache ich die beliebteste Dirty-Schule in Algerien
P'tite gâterie d'Halle Berry, gauche-droite dans tes caries
Kleiner Leckerbissen von Halle Berry, links-rechts in deinen Karies
Jette classe comme Dugarry, j't'achète comme Qatari
Ich werfe Klasse wie Dugarry, ich kaufe dich wie ein Katarer
Va liker ta grand-mère, follow-moi en Ferrari
Geh und like deine Großmutter, folge mir in einem Ferrari
La te-stree compte les putes en me-strea
Die Straße zählt die Huren im Stream
On dérange l'industrie, dernier missile, j'rase tout ton pays
Wir stören die Industrie, letzte Rakete, ich rase dein ganzes Land
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, wir stecken sie alle in den Wind
Mes locos ne parlent pas bézef
Meine Locos reden nicht viel
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, schütze dich selbst, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, es riecht nach Weed, es gibt Ärger
Pull up, que des persona non grata
Pull up, nur unerwünschte Personen
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, und das Spiel nimmt es als Anschlag
Pull up, que des persona non grata
Pull up, nur unerwünschte Personen
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, wir stecken sie alle in den Wind
Mes locos ne parlent pas bézef
Meine Locos reden nicht viel
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, schütze dich selbst, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, es riecht nach Weed, es gibt Ärger
Pull up, que des persona non grata
Pull up, nur unerwünschte Personen
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, und das Spiel nimmt es als Anschlag
Pull up, que des persona non grata
Pull up, nur unerwünschte Personen
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, we put them all in the wind
Mes locos ne parlent pas bézef
My locos don't talk much
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashnikov, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, it smells like weed, there's trouble
Pull up, que des persona non grata
Pull up, only persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, and the game takes it as an attack
Pull up, que des persona non grata
Pull up, only persona non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
Eh, pété sous teuteu t'es pas dans ma te-tê
Hey, stoned under drugs you're not in my head
J'm'arrache en deux-deux, j'ai pas l'temps d'discuter
I'm leaving quickly, I don't have time to chat
Flashé sur le périph', flashé dans la té-teille
Flashed on the ring road, flashed in the bottle
On brille de mille feux quand les lumières s'éteignent
We shine a thousand lights when the lights go out
Nos meufs ont des couilles, la putain de ta re-sœu
Our girls have balls, your sister's whore
Coup d'chatte, de baseball, elle t'arrache la recette
Lucky hit, baseball, she rips off the recipe
On connaît la rue, on parle pas bézef
We know the street, we don't talk much
Elle attend juste N.I.R.O.H.2F
She's just waiting for N.I.R.O.H.2F
Connaissent la mentalité, tout est carré
They know the mentality, everything is square
Pour ça qu'on n'est pas invité dans les soirées
That's why we're not invited to parties
Contrôle de police, mal luné, mal garé
Police check, bad mood, badly parked
Niquez vos mères, j'ai rien d'autre à déclarer
Fuck your mothers, I have nothing else to declare
J'bédave comme un rasta, j'veux prendre de la illasse-ca
I smoke like a rasta, I want to make money
J'm'arrache en Alaska, j'oublie tous ces bâtards
I'm leaving for Alaska, I forget all these bastards
Persona non grata, pas d'salopes à la table
Persona non grata, no sluts at the table
Viens pas m'sucer 3atay, Niro fait pas la star
Don't come suck me, Niro is not a star
Les souris sucent les chattes quand les rats sont pas là
Mice suck pussies when rats are not there
Range ta kalash, et remballe toutes tes salades
Put away your Kalashnikov, and pack up all your salads
Donne-leur un Planète Rap, une avance à vingt balles
Give them a Rap Planet, an advance of twenty bucks
C'est les rois du pétrole, comme JR à Dallas
They're the oil kings, like JR in Dallas
Eh, comme JR à Dallas
Hey, like JR in Dallas
Banlieusard et prolétaire, ouais
Suburban and proletarian, yeah
Nous, c'est la rue pas le rap game
We're the street not the rap game
On va t'montrer comment faire, ouais
We'll show you how to do it, yeah
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, we put them all in the wind
Mes locos ne parlent pas bézef
My locos don't talk much
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashnikov, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, it smells like weed, there's trouble
Pull up, que des persona non grata
Pull up, only persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, and the game takes it as an attack
Pull up, que des persona non grata
Pull up, only persona non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
La putain d'ta race, tu dis qu'on n'est pas sympa
The whore of your race, you say we're not nice
J'pose cinquante Dom Pé', fils de pute je bois pas
I put down fifty Dom Pérignon, son of a bitch I don't drink
Brolique te met au parfum si tu m'sens pas
Gun puts you in the know if you don't smell me
Que du le-sa, pas d'Afrika Zumbaataa
Only the left, no Afrika Zumbaataa
Délit de faciès, j'ai cassé bouche de deur-vi
Facial discrimination, I broke the doorman's mouth
Dix grammes de C, le physio t'fait la se-bi
Ten grams of coke, the bouncer makes you the bitch
Ça sort de son-pri, la nuit on l'assombrit
It comes out of the speaker, we darken the night
Fait reup aux zombies épilés qui sont bi'
Reup the waxed zombies who are bi'
Pull up le son, mes potes pensent qu'à tirer
Turn up the sound, my friends only think about shooting
Tes free-fighters n'auront pas le temps d's'étirer
Your free-fighters won't have time to stretch
Les plaintes sont retirées, leurs tchoins sont attirées
The complaints are withdrawn, their hoes are attracted
Rien à cirer, j'les baise comme Antillais
Don't care, I fuck them like West Indian
Dans la musique, les pussies s'achètent couilles en leasing
In music, pussies buy balls on lease
La presse me fusille, les colombes sortent le Uzi
The press shoots me, the doves pull out the Uzi
J'rafale même en sursis, la juge peut pas m'blairer
I burst even on probation, the judge can't stand me
Envie d'me nachave avant l'délibéré
Want to kill me before the verdict
Veulent tous m'enterrer, m'rendre fou jusqu'à serrer
They all want to bury me, drive me crazy until I snap
Que j'm'arrache en Syrie, qu'j'finisse tueur en série
That I leave for Syria, that I end up a serial killer
Puis fait l'école dirty préférée d'l'Algérie
Then make the dirty school preferred by Algeria
P'tite gâterie d'Halle Berry, gauche-droite dans tes caries
Little treat from Halle Berry, left-right in your cavities
Jette classe comme Dugarry, j't'achète comme Qatari
Throw class like Dugarry, I buy you like Qatari
Va liker ta grand-mère, follow-moi en Ferrari
Go like your grandmother, follow me in Ferrari
La te-stree compte les putes en me-strea
The street counts the whores in streaming
On dérange l'industrie, dernier missile, j'rase tout ton pays
We disturb the industry, last missile, I erase your whole country
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, we put them all in the wind
Mes locos ne parlent pas bézef
My locos don't talk much
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashnikov, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, it smells like weed, there's trouble
Pull up, que des persona non grata
Pull up, only persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, and the game takes it as an attack
Pull up, que des persona non grata
Pull up, only persona non grata
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, we put them all in the wind
Mes locos ne parlent pas bézef
My locos don't talk much
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashnikov, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, it smells like weed, there's trouble
Pull up, que des persona non grata
Pull up, only persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, and the game takes it as an attack
Pull up, que des persona non grata
Pull up, only persona non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, los metemos a todos en el 'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
Mis locos no hablan mucho
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, protégete, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, huele a marihuana, hay khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo personas non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, y el juego lo toma como un atentado
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo personas non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
Eh, pété sous teuteu t'es pas dans ma te-tê
Eh, drogado bajo teuteu no estás en mi cabeza
J'm'arrache en deux-deux, j'ai pas l'temps d'discuter
Me voy rápido, no tengo tiempo para discutir
Flashé sur le périph', flashé dans la té-teille
Fotografiado en el periférico, fotografiado en la botella
On brille de mille feux quand les lumières s'éteignent
Brillamos con mil luces cuando las luces se apagan
Nos meufs ont des couilles, la putain de ta re-sœu
Nuestras chicas tienen cojones, la puta de tu hermana
Coup d'chatte, de baseball, elle t'arrache la recette
Golpe de suerte, de béisbol, te roba la receta
On connaît la rue, on parle pas bézef
Conocemos la calle, no hablamos mucho
Elle attend juste N.I.R.O.H.2F
Solo espera a N.I.R.O.H.2F
Connaissent la mentalité, tout est carré
Conocen la mentalidad, todo está cuadrado
Pour ça qu'on n'est pas invité dans les soirées
Por eso no somos invitados a las fiestas
Contrôle de police, mal luné, mal garé
Control de policía, mal humor, mal aparcado
Niquez vos mères, j'ai rien d'autre à déclarer
Jódanse, no tengo nada más que declarar
J'bédave comme un rasta, j'veux prendre de la illasse-ca
Fumo como un rasta, quiero ganar dinero
J'm'arrache en Alaska, j'oublie tous ces bâtards
Me voy a Alaska, olvido a todos estos bastardos
Persona non grata, pas d'salopes à la table
Persona non grata, no hay putas en la mesa
Viens pas m'sucer 3atay, Niro fait pas la star
No vengas a chuparme 3atay, Niro no es una estrella
Les souris sucent les chattes quand les rats sont pas là
Los ratones chupan los coños cuando las ratas no están
Range ta kalash, et remballe toutes tes salades
Guarda tu kalash, y empaca todas tus ensaladas
Donne-leur un Planète Rap, une avance à vingt balles
Dales un Planète Rap, un adelanto de veinte balas
C'est les rois du pétrole, comme JR à Dallas
Son los reyes del petróleo, como JR en Dallas
Eh, comme JR à Dallas
Eh, como JR en Dallas
Banlieusard et prolétaire, ouais
Suburbano y proletario, sí
Nous, c'est la rue pas le rap game
Nosotros, es la calle no el rap game
On va t'montrer comment faire, ouais
Te mostraremos cómo hacerlo, sí
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, los metemos a todos en el 'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
Mis locos no hablan mucho
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, protégete, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, huele a marihuana, hay khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo personas non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, y el juego lo toma como un atentado
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo personas non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
La putain d'ta race, tu dis qu'on n'est pas sympa
La puta de tu raza, dices que no somos simpáticos
J'pose cinquante Dom Pé', fils de pute je bois pas
Pongo cincuenta Dom Pé', hijo de puta no bebo
Brolique te met au parfum si tu m'sens pas
Brolique te pone al día si no me hueles
Que du le-sa, pas d'Afrika Zumbaataa
Solo le-sa, no Afrika Zumbaataa
Délit de faciès, j'ai cassé bouche de deur-vi
Delito de cara, rompí boca de deur-vi
Dix grammes de C, le physio t'fait la se-bi
Diez gramos de C, el fisio te hace la se-bi
Ça sort de son-pri, la nuit on l'assombrit
Sale de son-pri, la noche la oscurecemos
Fait reup aux zombies épilés qui sont bi'
Hacemos reup a los zombies depilados que son bi'
Pull up le son, mes potes pensent qu'à tirer
Sube el sonido, mis amigos solo piensan en disparar
Tes free-fighters n'auront pas le temps d's'étirer
Tus luchadores libres no tendrán tiempo para estirarse
Les plaintes sont retirées, leurs tchoins sont attirées
Las quejas son retiradas, sus tchoins son atraídas
Rien à cirer, j'les baise comme Antillais
No me importa, las follo como antillano
Dans la musique, les pussies s'achètent couilles en leasing
En la música, las pussies compran cojones en leasing
La presse me fusille, les colombes sortent le Uzi
La prensa me fusila, las palomas sacan la Uzi
J'rafale même en sursis, la juge peut pas m'blairer
Disparo incluso en libertad condicional, la juez no puede soportarme
Envie d'me nachave avant l'délibéré
Ganas de nachave antes del veredicto
Veulent tous m'enterrer, m'rendre fou jusqu'à serrer
Todos quieren enterrarme, volverme loco hasta apretar
Que j'm'arrache en Syrie, qu'j'finisse tueur en série
Que me vaya a Siria, que termine como asesino en serie
Puis fait l'école dirty préférée d'l'Algérie
Luego hace la escuela sucia preferida de Argelia
P'tite gâterie d'Halle Berry, gauche-droite dans tes caries
Pequeño regalo de Halle Berry, izquierda-derecha en tus caries
Jette classe comme Dugarry, j't'achète comme Qatari
Tiro clase como Dugarry, te compro como Qatari
Va liker ta grand-mère, follow-moi en Ferrari
Ve a darle like a tu abuela, sígueme en Ferrari
La te-stree compte les putes en me-strea
La calle cuenta las putas en me-strea
On dérange l'industrie, dernier missile, j'rase tout ton pays
Molestamos a la industria, último misil, arraso todo tu país
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, los metemos a todos en el 'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
Mis locos no hablan mucho
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, protégete, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, huele a marihuana, hay khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo personas non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, y el juego lo toma como un atentado
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo personas non grata
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, los metemos a todos en el 'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
Mis locos no hablan mucho
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, protégete, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, huele a marihuana, hay khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo personas non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, y el juego lo toma como un atentado
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo personas non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, li mettiamo tutti nell'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
I miei locos non parlano molto
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, proteggiti, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, si sente l'odore della weed, c'è della khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, e il gioco lo prende come un attentato
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo persona non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
Eh, pété sous teuteu t'es pas dans ma te-tê
Eh, fumato sotto teuteu non sei nella mia testa
J'm'arrache en deux-deux, j'ai pas l'temps d'discuter
Me ne vado in fretta, non ho tempo di discutere
Flashé sur le périph', flashé dans la té-teille
Flashato sul periferico, flashato nella bottiglia
On brille de mille feux quand les lumières s'éteignent
Brilliamo di mille luci quando le luci si spengono
Nos meufs ont des couilles, la putain de ta re-sœu
Le nostre ragazze hanno le palle, la puttana di tua sorella
Coup d'chatte, de baseball, elle t'arrache la recette
Colpo di fortuna, di baseball, ti strappa la ricetta
On connaît la rue, on parle pas bézef
Conosciamo la strada, non parliamo molto
Elle attend juste N.I.R.O.H.2F
Aspetta solo N.I.R.O.H.2F
Connaissent la mentalité, tout est carré
Conoscono la mentalità, tutto è quadrato
Pour ça qu'on n'est pas invité dans les soirées
Per questo non siamo invitati alle feste
Contrôle de police, mal luné, mal garé
Controllo di polizia, di cattivo umore, male parcheggiato
Niquez vos mères, j'ai rien d'autre à déclarer
Fottetevi, non ho altro da dichiarare
J'bédave comme un rasta, j'veux prendre de la illasse-ca
Fumo come un rasta, voglio prendere della illasse-ca
J'm'arrache en Alaska, j'oublie tous ces bâtards
Me ne vado in Alaska, dimentico tutti questi bastardi
Persona non grata, pas d'salopes à la table
Persona non grata, non ci sono puttane al tavolo
Viens pas m'sucer 3atay, Niro fait pas la star
Non venire a succhiarmi 3atay, Niro non fa la star
Les souris sucent les chattes quand les rats sont pas là
I topi succhiano le chatte quando i ratti non ci sono
Range ta kalash, et remballe toutes tes salades
Metti via la tua kalash, e riponi tutte le tue insalate
Donne-leur un Planète Rap, une avance à vingt balles
Dagli un Planète Rap, un anticipo di venti euro
C'est les rois du pétrole, comme JR à Dallas
Sono i re del petrolio, come JR a Dallas
Eh, comme JR à Dallas
Eh, come JR a Dallas
Banlieusard et prolétaire, ouais
Proletario di periferia, sì
Nous, c'est la rue pas le rap game
Noi, siamo la strada non il rap game
On va t'montrer comment faire, ouais
Ti mostreremo come fare, sì
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, li mettiamo tutti nell'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
I miei locos non parlano molto
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, proteggiti, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, si sente l'odore della weed, c'è della khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, e il gioco lo prende come un attentato
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo persona non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up
La putain d'ta race, tu dis qu'on n'est pas sympa
La puttana di tua razza, dici che non siamo simpatici
J'pose cinquante Dom Pé', fils de pute je bois pas
Metto cinquanta Dom Pé', figlio di puttana non bevo
Brolique te met au parfum si tu m'sens pas
Brolique ti mette al corrente se non mi senti
Que du le-sa, pas d'Afrika Zumbaataa
Solo le-sa, non Afrika Zumbaataa
Délit de faciès, j'ai cassé bouche de deur-vi
Reato di faccia, ho rotto la bocca del deur-vi
Dix grammes de C, le physio t'fait la se-bi
Dieci grammi di C, il fisioterapista ti fa la se-bi
Ça sort de son-pri, la nuit on l'assombrit
Esce dal son-pri, la notte la oscuriamo
Fait reup aux zombies épilés qui sont bi'
Facciamo rifornimento agli zombie depilati che sono bi'
Pull up le son, mes potes pensent qu'à tirer
Alza il volume, i miei amici pensano solo a sparare
Tes free-fighters n'auront pas le temps d's'étirer
I tuoi free-fighters non avranno il tempo di stirarsi
Les plaintes sont retirées, leurs tchoins sont attirées
Le denunce sono ritirate, le loro tchoins sono attratte
Rien à cirer, j'les baise comme Antillais
Non me ne frega niente, le scopo come Antillais
Dans la musique, les pussies s'achètent couilles en leasing
Nella musica, le pussies si comprano le palle in leasing
La presse me fusille, les colombes sortent le Uzi
La stampa mi fucila, le colombe tirano fuori l'Uzi
J'rafale même en sursis, la juge peut pas m'blairer
Sparo anche in sospeso, la giudice non può sopportarmi
Envie d'me nachave avant l'délibéré
Voglia di nachave prima del verdetto
Veulent tous m'enterrer, m'rendre fou jusqu'à serrer
Vogliono tutti seppellirmi, rendermi pazzo fino a stringere
Que j'm'arrache en Syrie, qu'j'finisse tueur en série
Che me ne vada in Siria, che finisca serial killer
Puis fait l'école dirty préférée d'l'Algérie
Poi fa la scuola sporca preferita dell'Algeria
P'tite gâterie d'Halle Berry, gauche-droite dans tes caries
Piccolo regalo di Halle Berry, sinistra-destra nei tuoi cari
Jette classe comme Dugarry, j't'achète comme Qatari
Getto classe come Dugarry, ti compro come Qatari
Va liker ta grand-mère, follow-moi en Ferrari
Vai a mettere mi piace a tua nonna, seguimi in Ferrari
La te-stree compte les putes en me-strea
La te-stree conta le puttane in me-strea
On dérange l'industrie, dernier missile, j'rase tout ton pays
Disturbiamo l'industria, ultimo missile, raso tutto il tuo paese
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, li mettiamo tutti nell'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
I miei locos non parlano molto
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, proteggiti, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, si sente l'odore della weed, c'è della khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, e il gioco lo prende come un attentato
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo persona non grata
Narvalo, on les met tous dans l'zef'
Narvalo, li mettiamo tutti nell'zef'
Mes locos ne parlent pas bézef
I miei locos non parlano molto
Kalashé, protect yourself, N.I.R.O.H.2F
Kalashé, proteggiti, N.I.R.O.H.2F
Pull up, ça sent la weed, y a d'la khabta
Pull up, si sente l'odore della weed, c'è della khabta
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo persona non grata
Pull up, et le game prend ça pour un attentat
Pull up, e il gioco lo prende come un attentato
Pull up, que des persona non grata
Pull up, solo persona non grata
Pull up, pu-pu-pu pull up
Pull up, pu-pu-pu pull up