non è normale

Adriano Accrocca, Alessandro Pacco, Leonardo Zaccaria, Manuel Franco Rocati, Vincenzo Colella

Liedtexte Übersetzung

Mando un bacino allo specchio
Che puttana, sono così e non c'è storia
Mmuah
Tu e la notte stellata, A
Esco tutta glitterata, B
Sesso e vitamina C
Da venerdì a venerdì
Pushin' P
Ridiamo di te
Ah-ah-ah-ah
Siamo Julia Roberts e Richard Gere
One, two, three
Two, two, three
Baby ripetimi a cosa è servito
Ancora coi tacchi
Ancora lo smalto
Ancora non mi hanno capito (enough here)

Ma un giorno faremo la storia
Non fare la stronza perché va di moda (no)
Sei bella così non metterti in posa (on God, on gang)
E non dirmi che non è normale
È normale, fa male ma poi ti piace

Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
So qua-quanto ti piace

Oh mio Dio quanto godo
Oh mio Dio voglio farlo di nuovo (ancora)
Quanto sei così bella
Come Di Caprio
Come l'Italia, come Aldo Baglio (shit, shit, shit)
Io e te in Autogrill
Tiziano Ferro sposami qui
Davanti al casello, passano i tir
Tira vento
Il peggio è passato
Noi non passeremo
Stavo attento a non amare prima di incontrarti (uoh-oh-oh)
E confondevo gli amori con tutti gli orgasmi

Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
So qua-qua-quanto ti piace

Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
So qua-quanto ti piace (so qua-qua-quanto ti piace)

E non dirmi, non dirmi, non dirmi
Che non è normale
Fa male ma poi ti piace, piace, piace, oh-oh-oh

(Grr pow-pow)
Mando un bacino allo specchio
Che puttana, sono così e non c'è storia, muah

(One, two, three)
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
So qua-quanto ti piace (so qua-quanto ti piace), ooh

Po-po-poi
Ah-ah-ah
Po-po-poi
Ah-ah-ah

Mando un bacino allo specchio
Ich schicke einen Kuss zum Spiegel
Che puttana, sono così e non c'è storia
Was für eine Schlampe, ich bin so und es gibt keine Geschichte
Mmuah
Mmuah
Tu e la notte stellata, A
Du und der sternenklare Himmel, A
Esco tutta glitterata, B
Ich gehe ganz in Glitzer aus, B
Sesso e vitamina C
Sex und Vitamin C
Da venerdì a venerdì
Von Freitag zu Freitag
Pushin' P
Pushin' P
Ridiamo di te
Wir lachen über dich
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Siamo Julia Roberts e Richard Gere
Wir sind Julia Roberts und Richard Gere
One, two, three
Eins, zwei, drei
Two, two, three
Zwei, zwei, drei
Baby ripetimi a cosa è servito
Baby, wiederhole mir, wozu es gut war
Ancora coi tacchi
Noch mit den Absätzen
Ancora lo smalto
Noch mit dem Nagellack
Ancora non mi hanno capito (enough here)
Sie haben mich immer noch nicht verstanden (genug hier)
Ma un giorno faremo la storia
Aber eines Tages werden wir Geschichte machen
Non fare la stronza perché va di moda (no)
Sei nicht zickig, weil es in Mode ist (nein)
Sei bella così non metterti in posa (on God, on gang)
Du bist schön so, stell dich nicht zur Schau (auf Gott, auf Gang)
E non dirmi che non è normale
Und sag mir nicht, dass es nicht normal ist
È normale, fa male ma poi ti piace
Es ist normal, es tut weh, aber dann gefällt es dir
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Du kannst auch ein bisschen bleiben, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Bitte sei nicht die mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
Denn morgen ist es sowieso gleich
So qua-quanto ti piace
Ich weiß, wie sehr es dir gefällt
Oh mio Dio quanto godo
Oh mein Gott, wie sehr ich es genieße
Oh mio Dio voglio farlo di nuovo (ancora)
Oh mein Gott, ich will es wieder tun (noch einmal)
Quanto sei così bella
Wie schön du bist
Come Di Caprio
Wie Di Caprio
Come l'Italia, come Aldo Baglio (shit, shit, shit)
Wie Italien, wie Aldo Baglio (Scheiße, Scheiße, Scheiße)
Io e te in Autogrill
Du und ich im Autogrill
Tiziano Ferro sposami qui
Tiziano Ferro, heirate mich hier
Davanti al casello, passano i tir
Vor der Mautstelle, die Lastwagen fahren vorbei
Tira vento
Es weht Wind
Il peggio è passato
Das Schlimmste ist vorbei
Noi non passeremo
Wir werden nicht vergehen
Stavo attento a non amare prima di incontrarti (uoh-oh-oh)
Ich war vorsichtig, nicht zu lieben, bevor ich dich traf (uoh-oh-oh)
E confondevo gli amori con tutti gli orgasmi
Und ich verwechselte die Liebe mit all den Orgasmen
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Du kannst auch ein bisschen bleiben, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Bitte sei nicht die mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
Denn morgen ist es sowieso gleich
So qua-qua-quanto ti piace
Ich weiß, wie sehr es dir gefällt
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Du kannst auch ein bisschen bleiben, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Bitte sei nicht die mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
Denn morgen ist es sowieso gleich (denn morgen ist es sowieso gleich)
So qua-quanto ti piace (so qua-qua-quanto ti piace)
Ich weiß, wie sehr es dir gefällt (ich weiß, wie sehr es dir gefällt)
E non dirmi, non dirmi, non dirmi
Und sag mir nicht, sag mir nicht, sag mir nicht
Che non è normale
Dass es nicht normal ist
Fa male ma poi ti piace, piace, piace, oh-oh-oh
Es tut weh, aber dann gefällt es dir, gefällt es dir, gefällt es dir, oh-oh-oh
(Grr pow-pow)
(Grr pow-pow)
Mando un bacino allo specchio
Ich schicke einen Kuss zum Spiegel
Che puttana, sono così e non c'è storia, muah
Was für eine Schlampe, ich bin so und es gibt keine Geschichte, muah
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Du kannst auch ein bisschen bleiben, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Bitte sei nicht die mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
Denn morgen ist es sowieso gleich (denn morgen ist es sowieso gleich)
So qua-quanto ti piace (so qua-quanto ti piace), ooh
Ich weiß, wie sehr es dir gefällt (ich weiß, wie sehr es dir gefällt), ooh
Po-po-poi
Po-po-dann
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Po-po-poi
Po-po-dann
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Mando un bacino allo specchio
Mando um beijo para o espelho
Che puttana, sono così e non c'è storia
Que puta, sou assim e não há história
Mmuah
Mmuah
Tu e la notte stellata, A
Você e a noite estrelada, A
Esco tutta glitterata, B
Saio toda brilhante, B
Sesso e vitamina C
Sexo e vitamina C
Da venerdì a venerdì
De sexta a sexta
Pushin' P
Pushin' P
Ridiamo di te
Rimos de você
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Siamo Julia Roberts e Richard Gere
Somos Julia Roberts e Richard Gere
One, two, three
Um, dois, três
Two, two, three
Dois, dois, três
Baby ripetimi a cosa è servito
Baby, repita para mim o que isso serviu
Ancora coi tacchi
Ainda com saltos
Ancora lo smalto
Ainda com esmalte
Ancora non mi hanno capito (enough here)
Ainda não me entenderam (suficiente aqui)
Ma un giorno faremo la storia
Mas um dia faremos história
Non fare la stronza perché va di moda (no)
Não seja uma vadia só porque está na moda (não)
Sei bella così non metterti in posa (on God, on gang)
Você é linda assim, não pose (em Deus, na gangue)
E non dirmi che non è normale
E não me diga que não é normal
È normale, fa male ma poi ti piace
É normal, dói mas depois você gosta
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Você pode ficar um pouco mais, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Por favor, não faça a mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
De qualquer forma, amanhã será o mesmo
So qua-quanto ti piace
Eu sei o quanto você gosta
Oh mio Dio quanto godo
Oh meu Deus, como eu gosto
Oh mio Dio voglio farlo di nuovo (ancora)
Oh meu Deus, quero fazer de novo (de novo)
Quanto sei così bella
Como você é tão linda
Come Di Caprio
Como Di Caprio
Come l'Italia, come Aldo Baglio (shit, shit, shit)
Como a Itália, como Aldo Baglio (merda, merda, merda)
Io e te in Autogrill
Você e eu no Autogrill
Tiziano Ferro sposami qui
Tiziano Ferro, case-se comigo aqui
Davanti al casello, passano i tir
Na frente do pedágio, os caminhões passam
Tira vento
Está ventando
Il peggio è passato
O pior já passou
Noi non passeremo
Nós não passaremos
Stavo attento a non amare prima di incontrarti (uoh-oh-oh)
Eu estava cuidando para não amar antes de te encontrar (uoh-oh-oh)
E confondevo gli amori con tutti gli orgasmi
E confundia os amores com todos os orgasmos
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Você pode ficar um pouco mais, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Por favor, não faça a mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
De qualquer forma, amanhã será o mesmo
So qua-qua-quanto ti piace
Eu sei o quanto você gosta
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Você pode ficar um pouco mais, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Por favor, não faça a mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
De qualquer forma, amanhã será o mesmo (de qualquer forma, amanhã será o mesmo)
So qua-quanto ti piace (so qua-qua-quanto ti piace)
Eu sei o quanto você gosta (eu sei o quanto você gosta)
E non dirmi, non dirmi, non dirmi
E não me diga, não me diga, não me diga
Che non è normale
Que não é normal
Fa male ma poi ti piace, piace, piace, oh-oh-oh
Dói, mas depois você gosta, gosta, gosta, oh-oh-oh
(Grr pow-pow)
(Grr pow-pow)
Mando un bacino allo specchio
Mando um beijo para o espelho
Che puttana, sono così e non c'è storia, muah
Que puta, sou assim e não há história, muah
(One, two, three)
(Um, dois, três)
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Você pode ficar um pouco mais, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Por favor, não faça a mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
De qualquer forma, amanhã será o mesmo (de qualquer forma, amanhã será o mesmo)
So qua-quanto ti piace (so qua-quanto ti piace), ooh
Eu sei o quanto você gosta (eu sei o quanto você gosta), ooh
Po-po-poi
Po-po-depois
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Po-po-poi
Po-po-depois
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Mando un bacino allo specchio
I send a kiss to the mirror
Che puttana, sono così e non c'è storia
What a bitch, I'm like this and there's no story
Mmuah
Mmuah
Tu e la notte stellata, A
You and the starry night, A
Esco tutta glitterata, B
I go out all glittery, B
Sesso e vitamina C
Sex and vitamin C
Da venerdì a venerdì
From Friday to Friday
Pushin' P
Pushin' P
Ridiamo di te
We laugh at you
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Siamo Julia Roberts e Richard Gere
We are Julia Roberts and Richard Gere
One, two, three
One, two, three
Two, two, three
Two, two, three
Baby ripetimi a cosa è servito
Baby repeat to me what it was for
Ancora coi tacchi
Still with heels
Ancora lo smalto
Still the nail polish
Ancora non mi hanno capito (enough here)
They still haven't understood me (enough here)
Ma un giorno faremo la storia
But one day we will make history
Non fare la stronza perché va di moda (no)
Don't be a bitch because it's fashionable (no)
Sei bella così non metterti in posa (on God, on gang)
You're beautiful like this don't pose (on God, on gang)
E non dirmi che non è normale
And don't tell me it's not normal
È normale, fa male ma poi ti piace
It's normal, it hurts but then you like it
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
You can stay a little longer, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Please don't do the mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
Anyway, tomorrow is the same
So qua-quanto ti piace
I know how much you like it
Oh mio Dio quanto godo
Oh my God how much I enjoy
Oh mio Dio voglio farlo di nuovo (ancora)
Oh my God I want to do it again (again)
Quanto sei così bella
How beautiful you are
Come Di Caprio
Like Di Caprio
Come l'Italia, come Aldo Baglio (shit, shit, shit)
Like Italy, like Aldo Baglio (shit, shit, shit)
Io e te in Autogrill
You and me in Autogrill
Tiziano Ferro sposami qui
Tiziano Ferro marry me here
Davanti al casello, passano i tir
In front of the toll booth, the trucks pass
Tira vento
The wind blows
Il peggio è passato
The worst is over
Noi non passeremo
We will not pass
Stavo attento a non amare prima di incontrarti (uoh-oh-oh)
I was careful not to love before meeting you (uoh-oh-oh)
E confondevo gli amori con tutti gli orgasmi
And I confused love with all orgasms
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
You can stay a little longer, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Please don't do the mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
Anyway, tomorrow is the same
So qua-qua-quanto ti piace
I know how much you like it
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
You can stay a little longer, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Please don't do the mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
Anyway, tomorrow is the same (anyway, tomorrow is the same)
So qua-quanto ti piace (so qua-qua-quanto ti piace)
I know how much you like it (I know how much you like it)
E non dirmi, non dirmi, non dirmi
And don't tell me, don't tell me, don't tell me
Che non è normale
That it's not normal
Fa male ma poi ti piace, piace, piace, oh-oh-oh
It hurts but then you like it, like it, like it, oh-oh-oh
(Grr pow-pow)
(Grr pow-pow)
Mando un bacino allo specchio
I send a kiss to the mirror
Che puttana, sono così e non c'è storia, muah
What a bitch, I'm like this and there's no story, muah
(One, two, three)
(One, two, three)
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
You can stay a little longer, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Please don't do the mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
Anyway, tomorrow is the same (anyway, tomorrow is the same)
So qua-quanto ti piace (so qua-quanto ti piace), ooh
I know how much you like it (I know how much you like it), ooh
Po-po-poi
Then
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Po-po-poi
Then
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Mando un bacino allo specchio
Envío un beso al espejo
Che puttana, sono così e non c'è storia
Qué puta, soy así y no hay historia
Mmuah
Mmuah
Tu e la notte stellata, A
Tú y la noche estrellada, A
Esco tutta glitterata, B
Salgo toda llena de brillo, B
Sesso e vitamina C
Sexo y vitamina C
Da venerdì a venerdì
De viernes a viernes
Pushin' P
Empujando P
Ridiamo di te
Nos reímos de ti
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Siamo Julia Roberts e Richard Gere
Somos Julia Roberts y Richard Gere
One, two, three
Uno, dos, tres
Two, two, three
Dos, dos, tres
Baby ripetimi a cosa è servito
Bebé, repíteme para qué sirvió
Ancora coi tacchi
Todavía con tacones
Ancora lo smalto
Todavía con esmalte
Ancora non mi hanno capito (enough here)
Todavía no me han entendido (suficiente aquí)
Ma un giorno faremo la storia
Pero un día haremos historia
Non fare la stronza perché va di moda (no)
No seas perra porque está de moda (no)
Sei bella così non metterti in posa (on God, on gang)
Eres hermosa así, no te pongas en pose (en Dios, en pandilla)
E non dirmi che non è normale
Y no me digas que no es normal
È normale, fa male ma poi ti piace
Es normal, duele pero luego te gusta
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Puedes quedarte un poco más, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Por favor no hagas la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
De todos modos, mañana será igual
So qua-quanto ti piace
Sé cuánto te gusta
Oh mio Dio quanto godo
Oh Dios mío, cuánto disfruto
Oh mio Dio voglio farlo di nuovo (ancora)
Oh Dios mío, quiero hacerlo de nuevo (otra vez)
Quanto sei così bella
Cuánto eres tan hermosa
Come Di Caprio
Como Di Caprio
Come l'Italia, come Aldo Baglio (shit, shit, shit)
Como Italia, como Aldo Baglio (mierda, mierda, mierda)
Io e te in Autogrill
Tú y yo en Autogrill
Tiziano Ferro sposami qui
Tiziano Ferro, cásate conmigo aquí
Davanti al casello, passano i tir
Frente al peaje, pasan los camiones
Tira vento
Sopla el viento
Il peggio è passato
Lo peor ha pasado
Noi non passeremo
Nosotros no pasaremos
Stavo attento a non amare prima di incontrarti (uoh-oh-oh)
Estaba atento a no amar antes de conocerte (uoh-oh-oh)
E confondevo gli amori con tutti gli orgasmi
Y confundía los amores con todos los orgasmos
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Puedes quedarte un poco más, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Por favor no hagas la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
De todos modos, mañana será igual
So qua-qua-quanto ti piace
Sé cuánto te gusta
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Puedes quedarte un poco más, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Por favor no hagas la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
De todos modos, mañana será igual (de todos modos, mañana será igual)
So qua-quanto ti piace (so qua-qua-quanto ti piace)
Sé cuánto te gusta (sé cuánto te gusta)
E non dirmi, non dirmi, non dirmi
Y no me digas, no me digas, no me digas
Che non è normale
Que no es normal
Fa male ma poi ti piace, piace, piace, oh-oh-oh
Duele pero luego te gusta, gusta, gusta, oh-oh-oh
(Grr pow-pow)
(Grr pow-pow)
Mando un bacino allo specchio
Envío un beso al espejo
Che puttana, sono così e non c'è storia, muah
Qué puta, soy así y no hay historia, muah
(One, two, three)
(Uno, dos, tres)
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Puedes quedarte un poco más, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Por favor no hagas la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
De todos modos, mañana será igual (de todos modos, mañana será igual)
So qua-quanto ti piace (so qua-quanto ti piace), ooh
Sé cuánto te gusta (sé cuánto te gusta), ooh
Po-po-poi
Po-po-después
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Po-po-poi
Po-po-después
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Mando un bacino allo specchio
J'envoie un baiser au miroir
Che puttana, sono così e non c'è storia
Quelle salope, je suis comme ça et il n'y a pas d'histoire
Mmuah
Mmuah
Tu e la notte stellata, A
Toi et la nuit étoilée, A
Esco tutta glitterata, B
Je sors toute pailletée, B
Sesso e vitamina C
Sexe et vitamine C
Da venerdì a venerdì
Du vendredi au vendredi
Pushin' P
Pushin' P
Ridiamo di te
On rit de toi
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Siamo Julia Roberts e Richard Gere
Nous sommes Julia Roberts et Richard Gere
One, two, three
Un, deux, trois
Two, two, three
Deux, deux, trois
Baby ripetimi a cosa è servito
Bébé, répète-moi à quoi ça a servi
Ancora coi tacchi
Encore avec des talons
Ancora lo smalto
Encore du vernis
Ancora non mi hanno capito (enough here)
Ils ne m'ont toujours pas compris (assez ici)
Ma un giorno faremo la storia
Mais un jour nous ferons l'histoire
Non fare la stronza perché va di moda (no)
Ne fais pas la conne parce que c'est à la mode (non)
Sei bella così non metterti in posa (on God, on gang)
Tu es belle comme ça, ne te mets pas en pose (sur Dieu, sur le gang)
E non dirmi che non è normale
Et ne me dis pas que ce n'est pas normal
È normale, fa male ma poi ti piace
C'est normal, ça fait mal mais ensuite tu aimes
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Tu peux rester un peu plus longtemps, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Je t'en prie, ne fais pas la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
De toute façon, demain sera pareil
So qua-quanto ti piace
Je sais combien tu aimes
Oh mio Dio quanto godo
Oh mon Dieu, comme je jouis
Oh mio Dio voglio farlo di nuovo (ancora)
Oh mon Dieu, je veux le refaire (encore)
Quanto sei così bella
Comme tu es belle
Come Di Caprio
Comme Di Caprio
Come l'Italia, come Aldo Baglio (shit, shit, shit)
Comme l'Italie, comme Aldo Baglio (merde, merde, merde)
Io e te in Autogrill
Toi et moi à l'Autogrill
Tiziano Ferro sposami qui
Tiziano Ferro, épouse-moi ici
Davanti al casello, passano i tir
Devant le péage, les camions passent
Tira vento
Le vent souffle
Il peggio è passato
Le pire est passé
Noi non passeremo
Nous ne passerons pas
Stavo attento a non amare prima di incontrarti (uoh-oh-oh)
Je faisais attention à ne pas aimer avant de te rencontrer (uoh-oh-oh)
E confondevo gli amori con tutti gli orgasmi
Et je confondais l'amour avec tous les orgasmes
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Tu peux rester un peu plus longtemps, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Je t'en prie, ne fais pas la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale
De toute façon, demain sera pareil
So qua-qua-quanto ti piace
Je sais combien tu aimes
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Tu peux rester un peu plus longtemps, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Je t'en prie, ne fais pas la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
De toute façon, demain sera pareil (de toute façon, demain sera pareil)
So qua-quanto ti piace (so qua-qua-quanto ti piace)
Je sais combien tu aimes (je sais combien tu aimes)
E non dirmi, non dirmi, non dirmi
Et ne me dis pas, ne me dis pas, ne me dis pas
Che non è normale
Que ce n'est pas normal
Fa male ma poi ti piace, piace, piace, oh-oh-oh
Ça fait mal mais ensuite tu aimes, aimes, aimes, oh-oh-oh
(Grr pow-pow)
(Grr pow-pow)
Mando un bacino allo specchio
J'envoie un baiser au miroir
Che puttana, sono così e non c'è storia, muah
Quelle salope, je suis comme ça et il n'y a pas d'histoire, muah
(One, two, three)
(Un, deux, trois)
Puoi rimanere anche un po'-o, po', po'
Tu peux rester un peu plus longtemps, po', po'
Ti prego non fare la mmh-mmh, ah-ah-ah
Je t'en prie, ne fais pas la mmh-mmh, ah-ah-ah
Tanto domani poi è uguale (tanto domani poi è uguale)
De toute façon, demain sera pareil (de toute façon, demain sera pareil)
So qua-quanto ti piace (so qua-quanto ti piace), ooh
Je sais combien tu aimes (je sais combien tu aimes), ooh
Po-po-poi
Po-po-puis
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Po-po-poi
Po-po-puis
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah

Wissenswertes über das Lied non è normale von Rosa Chemical

Wer hat das Lied “non è normale” von Rosa Chemical komponiert?
Das Lied “non è normale” von Rosa Chemical wurde von Adriano Accrocca, Alessandro Pacco, Leonardo Zaccaria, Manuel Franco Rocati, Vincenzo Colella komponiert.

Beliebteste Lieder von Rosa Chemical

Andere Künstler von Trap